comparison DOCS/xml/de/history.xml @ 20515:870ec7f3aeb4

convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
author kraymer
date Mon, 30 Oct 2006 16:59:40 +0000
parents bdd028a5c834
children 156068fd461b
comparison
equal deleted inserted replaced
20514:bb605f1ccb4d 20515:870ec7f3aeb4
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- in sync with r20085 --> 2 <!-- in sync with r20085 -->
3 <appendix id="history"> 3 <appendix id="history">
4 <title>Geschichte</title> 4 <title>Geschichte</title>
5 5
6 <blockquote> 6 <blockquote>
10 <application>dvdview</application>, <application>livid/oms</application>, 10 <application>dvdview</application>, <application>livid/oms</application>,
11 <application>videolan</application>, <application>xine</application>, 11 <application>videolan</application>, <application>xine</application>,
12 <application>xanim</application>, <application>avifile</application>, 12 <application>xanim</application>, <application>avifile</application>,
13 <application>xmmp</application>) aber sie haben alle irgendwelche Probleme, 13 <application>xmmp</application>) aber sie haben alle irgendwelche Probleme,
14 meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-/Video-Synchronisation. 14 meist mit speziellen Dateien oder mit der Audio-/Video-Synchronisation.
15 Die meisten von ihnen sind nicht fähig, beides, MPEG-1, MPEG-2 und AVI-(DivX)-Dateien, 15 Die meisten von ihnen sind nicht fähig, beides, MPEG-1, MPEG-2 und AVI-(DivX)-Dateien,
16 abzuspielen. Viele Player haben auch Probleme mit der Bildqualität oder mit der 16 abzuspielen. Viele Player haben auch Probleme mit der Bildqualität oder mit der
17 Geschwindigkeit. Also beschloss ich, einen zu schreiben bzw. zu modifizieren... 17 Geschwindigkeit. Also beschloss ich, einen zu schreiben bzw. zu modifizieren...
18 </para> 18 </para>
19 </blockquote> 19 </blockquote>
20 <para>A'rpi, 2001</para> 20 <para>A'rpi, 2001</para>
21 21
26 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.1-v0.3</emphasis>: 22.-25. Sep. 2000 26 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.1-v0.3</emphasis>: 22.-25. Sep. 2000
27 </para> 27 </para>
28 <para> 28 <para>
29 Der erste Versuch, zusammengehackt in einer halben Stunde! Ich hatte 29 Der erste Versuch, zusammengehackt in einer halben Stunde! Ich hatte
30 libmpeg3 von <ulink url="http://www.heroinewarrior.com"/> bis zur Version 0.3 30 libmpeg3 von <ulink url="http://www.heroinewarrior.com"/> bis zur Version 0.3
31 verwendet, aber es gab Probleme mit Bildqualität und Geschwindigkeit. 31 verwendet, aber es gab Probleme mit Bildqualität und Geschwindigkeit.
32 </para> 32 </para>
33 </listitem> 33 </listitem>
34 <listitem> 34 <listitem>
35 <para> 35 <para>
36 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.5-v0.87</emphasis>: 28. Sep. - 20 Okt. 2000 36 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.5-v0.87</emphasis>: 28. Sep. - 20 Okt. 2000
37 </para> 37 </para>
38 <para> 38 <para>
39 MPEG-Codec ersetzt durch DVDview von Dirk Farin, es war großartiger 39 MPEG-Codec ersetzt durch DVDview von Dirk Farin, es war großartiger
40 Stoff, aber er war langsam und in C++ geschrieben (A'rpi hasst C++!!!) 40 Stoff, aber er war langsam und in C++ geschrieben (A'rpi hasst C++!!!)
41 </para> 41 </para>
42 </listitem> 42 </listitem>
43 <listitem> 43 <listitem>
44 <para> 44 <para>
45 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.9-v0.95pre5</emphasis>: 21. Okt. - 2. Nov. 2000 45 <emphasis role="bold"><application>mpg12play</application> v0.9-v0.95pre5</emphasis>: 21. Okt. - 2. Nov. 2000
46 </para> 46 </para>
47 <para> 47 <para>
48 MPEG-Codec war libmpeg2 (mpeg2dec) von Aaron Holtzman und 48 MPEG-Codec war libmpeg2 (mpeg2dec) von Aaron Holtzman und
49 Michel Lespinasse. Er ist super, optimierter, sehr schneller C-Code mit perfekter 49 Michel Lespinasse. Er ist super, optimierter, sehr schneller C-Code mit perfekter
50 Bildqualität und 100% MPEG-Standard-Konformität. 50 Bildqualität und 100% MPEG-Standard-Konformität.
51 </para> 51 </para>
52 </listitem> 52 </listitem>
53 <listitem> 53 <listitem>
54 <para> 54 <para>
55 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.3-v0.9</emphasis>: 18 Nov. - 4. Dez., 2000 55 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.3-v0.9</emphasis>: 18 Nov. - 4. Dez., 2000
72 <para> 72 <para>
73 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.11pre series</emphasis>: 73 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.11pre series</emphasis>:
74 </para> 74 </para>
75 <para> 75 <para>
76 Einige neue Entwickler kamen dazu, und seit 0.11 ist das <application>MPlayer</application>-Projekt 76 Einige neue Entwickler kamen dazu, und seit 0.11 ist das <application>MPlayer</application>-Projekt
77 eine Gemeischaftsarbeit! Unterstützung für ASF-Dateien hinzugefügt sowie OpenDivX-En-/Decodierung 77 eine Gemeischaftsarbeit! Unterstützung für ASF-Dateien hinzugefügt sowie OpenDivX-En-/Decodierung
78 (siehe <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>). 78 (siehe <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>).
79 </para> 79 </para>
80 </listitem> 80 </listitem>
81 <listitem> 81 <listitem>
82 <para> 82 <para>
83 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.17a "The IdegCounter"</emphasis> 27. Apr. 2001 83 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> v0.17a "The IdegCounter"</emphasis> 27. Apr. 2001
84 </para> 84 </para>
85 <para> 85 <para>
86 Die Release-Version der 0.11pre nach 4 Monaten harter Entwicklungsarbeit! 86 Die Release-Version der 0.11pre nach 4 Monaten harter Entwicklungsarbeit!
87 Probiere sie aus und sei verblüfft! Tausende neuer Features hinzugefügt... 87 Probiere sie aus und sei verblüfft! Tausende neuer Features hinzugefügt...
88 Und natürlich wurde alter Code auch verbessert, Fehler entfernt usw. 88 Und natürlich wurde alter Code auch verbessert, Fehler entfernt usw.
89 </para> 89 </para>
90 </listitem> 90 </listitem>
91 <listitem> 91 <listitem>
92 <para> 92 <para>
93 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.18 "The BugCounter"</emphasis> 9. Jul. 2001 93 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.18 "The BugCounter"</emphasis> 9. Jul. 2001
94 </para> 94 </para>
95 <para> 95 <para>
96 2 Monate seit 0.17, und hier ist ein neues Release.. ASF-Unterstützung 96 2 Monate seit 0.17, und hier ist ein neues Release.. ASF-Unterstützung
97 vervollständigt, mehr Untertitelformate, libao (ähnlich wie libvo aber für Audio) 97 vervollständigt, mehr Untertitelformate, libao (ähnlich wie libvo aber für Audio)
98 eingeführt, stabiler als je zuvor, und so weiter. Es ist ein MUSS! 98 eingeführt, stabiler als je zuvor, und so weiter. Es ist ein MUSS!
99 </para> 99 </para>
100 </listitem> 100 </listitem>
101 <listitem> 101 <listitem>
102 <para> 102 <para>
103 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.50 "The Faszom(C)ounter"</emphasis> 8. Okt. 2001 103 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.50 "The Faszom(C)ounter"</emphasis> 8. Okt. 2001
104 </para> 104 </para>
105 <para> 105 <para>
106 Hmm. Wieder ein Release. Tonnen neuer Features, Beta-GUI-Version, 106 Hmm. Wieder ein Release. Tonnen neuer Features, Beta-GUI-Version,
107 Bugs gefixt, neue vo- und ao-Treiber, auf viele Systeme portiert, einschließlich 107 Bugs gefixt, neue vo- und ao-Treiber, auf viele Systeme portiert, einschließlich
108 Opensource-DivX-Codecs und vieles mehr. Probiers aus! 108 Opensource-DivX-Codecs und vieles mehr. Probiers aus!
109 </para> 109 </para>
110 </listitem> 110 </listitem>
111 <listitem> 111 <listitem>
112 <para> 112 <para>
113 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.60 "The RTFMCounter"</emphasis> 3. Jan. 2002 113 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.60 "The RTFMCounter"</emphasis> 3. Jan. 2002
114 </para> 114 </para>
115 <para> 115 <para>
116 MOV/VIVO/RM/FLI/NUV-Dateiformat werden unterstützt, native CRAM-, Cinepak-, 116 MOV/VIVO/RM/FLI/NUV-Dateiformat werden unterstützt, native CRAM-, Cinepak-,
117 ADPCM-Codecs und Unterstützung für XAnim's Binary-Codecs; Support für DVD-Untertitel, 117 ADPCM-Codecs und Unterstützung für XAnim's Binary-Codecs; Support für DVD-Untertitel,
118 erstes Release von <application>MEncoder</application>, TV-Grabbing, Cache, 118 erstes Release von <application>MEncoder</application>, TV-Grabbing, Cache,
119 liba52, unzählige Fixes. 119 liba52, unzählige Fixes.
120 </para> 120 </para>
121 </listitem> 121 </listitem>
122 <listitem> 122 <listitem>
123 <para> 123 <para>
124 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</emphasis> 11. Nov. 2002 124 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</emphasis> 11. Nov. 2002
125 </para> 125 </para>
126 <para> 126 <para>
127 Obwohl dies kein Release ist, erwähne ich es, denn es kam 127 Obwohl dies kein Release ist, erwähne ich es, denn es kam
128 2 Jahre nach <application>MPlayer</application> v0.01 heraus. 128 2 Jahre nach <application>MPlayer</application> v0.01 heraus.
129 Happy birthday, <application>MPlayer</application>! 129 Happy birthday, <application>MPlayer</application>!
130 </para> 130 </para>
131 </listitem> 131 </listitem>
132 <listitem> 132 <listitem>
133 <para> 133 <para>
134 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90rc1 "The CodecCounter"</emphasis> 7. Dez. 2002 134 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90rc1 "The CodecCounter"</emphasis> 7. Dez. 2002
135 </para> 135 </para>
136 <para> 136 <para>
137 Wieder kein Release, aber nachdem Unterstützung für Sorenson 3 (QuickTime) 137 Wieder kein Release, aber nachdem Unterstützung für Sorenson 3 (QuickTime)
138 und Windows Media 9 hinzugefügt wurde, ist <application>MPlayer</application> weltweit 138 und Windows Media 9 hinzugefügt wurde, ist <application>MPlayer</application> weltweit
139 der erste Movie-Player mit Support für alle bekannten Video-Formate! 139 der erste Movie-Player mit Support für alle bekannten Video-Formate!
140 </para> 140 </para>
141 </listitem> 141 </listitem>
142 <listitem> 142 <listitem>
143 <para> 143 <para>
144 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> 6. Apr. 2003 144 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.90 "The CounterCounter"</emphasis> 6. Apr. 2003
145 </para> 145 </para>
146 <para> 146 <para>
147 Nach mehr als einem Jahr kamen wir letztendlich zu dem Entschluß, dass 147 Nach mehr als einem Jahr kamen wir letztendlich zu dem Entschluß, dass
148 der Code tatsächlich wieder stabil und bereit zur Veröffentlichung als 148 der Code tatsächlich wieder stabil und bereit zur Veröffentlichung als
149 Release ist. Leider vergaßen wir, die Versionsnummer zu erhöhen, und weitere 149 Release ist. Leider vergaßen wir, die Versionsnummer zu erhöhen, und weitere
150 widerliche Bugs flossen ein, also sei darauf vorbebereitet... 150 widerliche Bugs flossen ein, also sei darauf vorbebereitet...
151 </para> 151 </para>
152 </listitem> 152 </listitem>
153 <listitem> 153 <listitem>
154 <para> 154 <para>
155 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.91</emphasis> 13. Aug. 2003 155 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 0.91</emphasis> 13. Aug. 2003
156 </para> 156 </para>
157 <para> 157 <para>
158 Die oben erwähnten und viele weitere Bugs wurden gefixt. 158 Die oben erwähnten und viele weitere Bugs wurden gefixt.
159 Dies ist die aktuelltste stabile Version. 159 Dies ist die aktuelltste stabile Version.
160 </para> 160 </para>
161 </listitem> 161 </listitem>
162 <listitem> 162 <listitem>
163 <para> 163 <para>
164 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> 1. Sep. 2003 164 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0pre1 "Development on the beach"</emphasis> 1. Sep. 2003
165 </para> 165 </para>
166 <para> 166 <para>
167 Obwohl dies kein stabiles Release ist, werde ich es aufführen, weil 167 Obwohl dies kein stabiles Release ist, werde ich es aufführen, weil
168 es die erste Vorabversion der 1.0-Serie des <application>MPlayer</application> 168 es die erste Vorabversion der 1.0-Serie des <application>MPlayer</application>
169 und dazu ausersehen ist, die <emphasis>großen Fehlerjagdparty</emphasis> 169 und dazu ausersehen ist, die <emphasis>großen Fehlerjagdparty</emphasis>
170 zu unterstützen. 170 zu unterstützen.
171 Dies ist ein großer Schritt vorwärts! 171 Dies ist ein großer Schritt vorwärts!
172 </para> 172 </para>
173 </listitem> 173 </listitem>
174 <listitem> 174 <listitem>
175 <para> 175 <para>
176 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0</emphasis> Datum noch unbekannt 176 <emphasis role="bold"><application>MPlayer</application> 1.0</emphasis> Datum noch unbekannt