comparison DOCS/xml/de/video.xml @ 20515:870ec7f3aeb4

convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
author kraymer
date Mon, 30 Oct 2006 16:59:40 +0000
parents 72bdfcad9fda
children 9a47b083d2be
comparison
equal deleted inserted replaced
20514:bb605f1ccb4d 20515:870ec7f3aeb4
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- in sync with r20054 --> 2 <!-- in sync with r20054 -->
3 <chapter id="video"> 3 <chapter id="video">
4 <title>Videoausgabegeräte</title> 4 <title>Videoausgabegeräte</title>
5 5
6 <sect1 id="mtrr"> 6 <sect1 id="mtrr">
7 <title>MTRR einrichten</title> 7 <title>MTRR einrichten</title>
8 8
9 <para> 9 <para>
10 Du solltest UNBEDINGT sicherstellen, dass die MTRR-Register richtig belegt 10 Du solltest UNBEDINGT sicherstellen, dass die MTRR-Register richtig belegt
11 sind, denn sie können einen großen Geschwindigkeitsschub 11 sind, denn sie können einen großen Geschwindigkeitsschub
12 bringen. 12 bringen.
13 </para> 13 </para>
14 14
15 <para> 15 <para>
16 Gib den Befehl <command>cat /proc/mtrr</command> ein: 16 Gib den Befehl <command>cat /proc/mtrr</command> ein:
27 einstellt. 27 einstellt.
28 </para> 28 </para>
29 29
30 <para> 30 <para>
31 Wenn nichts funktioniert, musst du sie manuell setzen. Als erstes musst du 31 Wenn nichts funktioniert, musst du sie manuell setzen. Als erstes musst du
32 die Basisadresse finden. Dazu gibt es drei Möglichkeiten: 32 die Basisadresse finden. Dazu gibt es drei Möglichkeiten:
33 33
34 <orderedlist> 34 <orderedlist>
35 <listitem><para> 35 <listitem><para>
36 durch die X11 Start-Meldungen, zum Beispiel: 36 durch die X11 Start-Meldungen, zum Beispiel:
37 <screen> 37 <screen>
53 </para></listitem> 53 </para></listitem>
54 </orderedlist> 54 </orderedlist>
55 </para> 55 </para>
56 56
57 <para> 57 <para>
58 So, nun gilt es, die Speichergröße zu finden. Dies ist sehr 58 So, nun gilt es, die Speichergröße zu finden. Dies ist sehr
59 einfach, konvertiere einfach die Video-RAM-Größe nach hexadezimal, 59 einfach, konvertiere einfach die Video-RAM-Größe nach hexadezimal,
60 oder verwende diese Tabelle: 60 oder verwende diese Tabelle:
61 <informaltable frame="none"> 61 <informaltable frame="none">
62 <tgroup cols="2"> 62 <tgroup cols="2">
63 <tbody> 63 <tbody>
64 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> 64 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row>
71 </tgroup> 71 </tgroup>
72 </informaltable> 72 </informaltable>
73 </para> 73 </para>
74 74
75 <para> 75 <para>
76 Du kennst die Basisadresse und die Speichergröße? Lass uns 76 Du kennst die Basisadresse und die Speichergröße? Lass uns
77 die MTRR Register einstellen! Für die Matrox-Karte von oben 77 die MTRR Register einstellen! Für die Matrox-Karte von oben
78 (<literal>base=0xd8000000</literal>) mit 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) 78 (<literal>base=0xd8000000</literal>) mit 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>)
79 führst du einfach folgendes aus: 79 führst du einfach folgendes aus:
80 <screen> 80 <screen>
81 echo &quot;base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining&quot; &gt;| /proc/mtrr 81 echo &quot;base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining&quot; &gt;| /proc/mtrr
82 </screen> 82 </screen>
83 </para> 83 </para>
84 84
85 <para> 85 <para>
86 Nicht alle CPUs unterstützen MTRRs. Zum Beispiel ältere K6-2s 86 Nicht alle CPUs unterstützen MTRRs. Zum Beispiel ältere K6-2s
87 [bei ca. 266MHz, stepping 0] unterstützen kein MTRR, aber Stepping-12-CPUs 87 [bei ca. 266MHz, stepping 0] unterstützen kein MTRR, aber Stepping-12-CPUs
88 tun es (<command>cat /proc/cpuinfo</command> gibt Aufschluss). 88 tun es (<command>cat /proc/cpuinfo</command> gibt Aufschluss).
89 </para> 89 </para>
90 </sect1> 90 </sect1>
91 91
92 <sect1 id="output-trad"> 92 <sect1 id="output-trad">
93 <title>Videoausgabegeräte für traditionelle Grafikkarten</title> 93 <title>Videoausgabegeräte für traditionelle Grafikkarten</title>
94 <sect2 id="xv"> 94 <sect2 id="xv">
95 <title>Xv</title> 95 <title>Xv</title>
96 96
97 <para> 97 <para>
98 Mit XFree86 4.0.2 oder neueren Versionen kannst du die Hardware-YUV-Routinen 98 Mit XFree86 4.0.2 oder neueren Versionen kannst du die Hardware-YUV-Routinen
99 deiner Grafikkarte mit Hilfe der XVideo-Erweiterungen benutzen. Das ist die 99 deiner Grafikkarte mit Hilfe der XVideo-Erweiterungen benutzen. Das ist die
100 Technik, die <option>-vo xv</option> benutzt. Dieser Treiber unterstützt 100 Technik, die <option>-vo xv</option> benutzt. Dieser Treiber unterstützt
101 darüber hinaus die Anpassung von Helligkeit/Kontrast/Sättigung etc 101 darüber hinaus die Anpassung von Helligkeit/Kontrast/Sättigung etc
102 (es sei denn, du benutzt den alten und langsamen DirectShow DivX-Codec, 102 (es sei denn, du benutzt den alten und langsamen DirectShow DivX-Codec,
103 welcher diese Anpassungen unabhängig vom Videoausgabetreiber unterstützt). 103 welcher diese Anpassungen unabhängig vom Videoausgabetreiber unterstützt).
104 Schau in der Manpage nach. 104 Schau in der Manpage nach.
105 </para> 105 </para>
106 106
107 <para> 107 <para>
108 Um Xv zum Laufen zu bringen, musst du auf die folgenden Punkte achten: 108 Um Xv zum Laufen zu bringen, musst du auf die folgenden Punkte achten:
109 109
110 <orderedlist> 110 <orderedlist>
111 <listitem><para> 111 <listitem><para>
112 Du musst XFree86 4.0.2 oder eine neuere Version verwenden, da die 112 Du musst XFree86 4.0.2 oder eine neuere Version verwenden, da die
113 älteren Versionen XVideo noch nicht kannten. 113 älteren Versionen XVideo noch nicht kannten.
114 </para></listitem> 114 </para></listitem>
115 <listitem><para> 115 <listitem><para>
116 Deine Grafikkarte muss Hardware-Unterstützung für YUV bieten, was alle 116 Deine Grafikkarte muss Hardware-Unterstützung für YUV bieten, was alle
117 modernen Karten tun. 117 modernen Karten tun.
118 </para></listitem> 118 </para></listitem>
119 <listitem><para> 119 <listitem><para>
120 X muss die XVideo-Erweiterung auch tatsächlich laden, was zu 120 X muss die XVideo-Erweiterung auch tatsächlich laden, was zu
121 Meldungen ähnlich der folgenden führt: 121 Meldungen ähnlich der folgenden führt:
122 122
123 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> 123 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting>
124 124
125 in <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> 125 in <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>
126 126
127 <note><para> 127 <note><para>
128 Diese Meldung besagt nur, dass die XFree86-Erweiterung 128 Diese Meldung besagt nur, dass die XFree86-Erweiterung
129 geladen wird. Bei einer guten Installation sollte das immer der Fall 129 geladen wird. Bei einer guten Installation sollte das immer der Fall
130 sein. Das heißt allerdings noch nicht, dass die 130 sein. Das heißt allerdings noch nicht, dass die
131 <emphasis role="bold">XVideo-Unterstützung der Grafikkarte</emphasis> 131 <emphasis role="bold">XVideo-Unterstützung der Grafikkarte</emphasis>
132 auch geladen wurde! 132 auch geladen wurde!
133 </para></note> 133 </para></note>
134 </para></listitem> 134 </para></listitem>
135 <listitem><para> 135 <listitem><para>
136 Deine Karte muss unter Linux Xv-Unterstützung haben. Du kannst dich 136 Deine Karte muss unter Linux Xv-Unterstützung haben. Du kannst dich
137 dessen mit <command>xvinfo</command> vergewissern, das Teil der 137 dessen mit <command>xvinfo</command> vergewissern, das Teil der
138 XFree86-Distribution ist. Es sollte einen längeren Text ausgeben, 138 XFree86-Distribution ist. Es sollte einen längeren Text ausgeben,
139 der ungefähr so aussieht: 139 der ungefähr so aussieht:
140 140
141 <screen> 141 <screen>
142 X-Video Extension version 2.2 142 X-Video Extension version 2.2
143 screen #0 143 screen #0
144 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" 144 Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
161 bits per pixel: 12 161 bits per pixel: 12
162 number of planes: 3 162 number of planes: 3
163 type: YUV (planar) 163 type: YUV (planar)
164 (...etc...)<!-- 164 (...etc...)<!--
165 --></screen> 165 --></screen>
166 Damit <application>MPlayer</application> Xv benutzen kann, müssen die 166 Damit <application>MPlayer</application> Xv benutzen kann, müssen die
167 Pixelformate YUY2 packed und YV12 planar unterstützt werden. 167 Pixelformate YUY2 packed und YV12 planar unterstützt werden.
168 </para></listitem> 168 </para></listitem>
169 <listitem><para> 169 <listitem><para>
170 Stelle als letztes sicher, dass <application>MPlayer</application> mit 170 Stelle als letztes sicher, dass <application>MPlayer</application> mit
171 Unterstützung für Xv compiliert wurde. <command>configure</command> gibt eine 171 Unterstützung für Xv compiliert wurde. <command>configure</command> gibt eine
172 entsprechende Meldung aus. 172 entsprechende Meldung aus.
173 Führe den Befehl <command>mplayer -vo help | grep xv </command> aus. 173 Führe den Befehl <command>mplayer -vo help | grep xv </command> aus.
174 Wurde Unterstützung für Xv eingebaut, sollte eine ähnliche Meldung 174 Wurde Unterstützung für Xv eingebaut, sollte eine ähnliche Meldung
175 wie diese erscheinen: 175 wie diese erscheinen:
176 <screen>xv X11/Xv</screen> 176 <screen>xv X11/Xv</screen>
177 </para></listitem> 177 </para></listitem>
178 </orderedlist> 178 </orderedlist>
179 </para> 179 </para>
180 180
181 <sect3 id="tdfx"> 181 <sect3 id="tdfx">
182 <title>3dfx-Karten</title> 182 <title>3dfx-Karten</title>
183 183
184 <para> 184 <para>
185 Ältere 3dfx-Treiber hatten bekanntermaßen Probleme mit der 185 Ältere 3dfx-Treiber hatten bekanntermaßen Probleme mit der
186 XVideo-Beschleuningung, die entweder YUY2 oder YV12 nicht unterstützte. 186 XVideo-Beschleuningung, die entweder YUY2 oder YV12 nicht unterstützte.
187 Stelle sicher, dass du XFree86 Version 4.2.0 oder neuer verwendest, da diese 187 Stelle sicher, dass du XFree86 Version 4.2.0 oder neuer verwendest, da diese
188 Versionen mit YV12 und YUY2 keine Probleme haben. Vorherige Versionen, auch 188 Versionen mit YV12 und YUY2 keine Probleme haben. Vorherige Versionen, auch
189 4.1.0, sind <emphasis role="bold">bei Verwendung von YV12 abgestürzt</emphasis>. 189 4.1.0, sind <emphasis role="bold">bei Verwendung von YV12 abgestürzt</emphasis>.
190 Wenn du merkwürdige Effekte bei der Verwendung von <option>-vo xv</option> 190 Wenn du merkwürdige Effekte bei der Verwendung von <option>-vo xv</option>
191 bemerkst, dann probier aus, ob mit SDL, das ebenfalls XVideo nutzen kann, 191 bemerkst, dann probier aus, ob mit SDL, das ebenfalls XVideo nutzen kann,
192 diese Effekte verschwinden. In der <link linkend="sdl">SDL</link> stehen 192 diese Effekte verschwinden. In der <link linkend="sdl">SDL</link> stehen
193 Details darüber. 193 Details darüber.
194 </para> 194 </para>
195 195
196 <para> 196 <para>
197 <emphasis role="bold">Alternativ</emphasis> kannst du auch den NEUEN 197 <emphasis role="bold">Alternativ</emphasis> kannst du auch den NEUEN
198 tdfxfb-Treiber mit <option>-vo tdfxfb</option> verwenden! 198 tdfxfb-Treiber mit <option>-vo tdfxfb</option> verwenden!
205 <title>S3-Karten</title> 205 <title>S3-Karten</title>
206 206
207 <para> 207 <para>
208 S3 Savage3D-Karten sollten problemlos funktionieren, aber bei Savage4- 208 S3 Savage3D-Karten sollten problemlos funktionieren, aber bei Savage4-
209 Chips solltest du XFree86 4.0.3 oder neuer verwenden. Probier bei Problemen 209 Chips solltest du XFree86 4.0.3 oder neuer verwenden. Probier bei Problemen
210 den 16bpp-Farbmodus aus. Und der S3 Virge... Es gibt für ihn zwar Xv- 210 den 16bpp-Farbmodus aus. Und der S3 Virge... Es gibt für ihn zwar Xv-
211 Unterstützung, aber die Karte selbst ist so langsam, dass du sie besser 211 Unterstützung, aber die Karte selbst ist so langsam, dass du sie besser
212 verkaufst. 212 verkaufst.
213 </para> 213 </para>
214 <para> 214 <para>
215 Es gibt inzwischen einen nativen Framebuffer-Treiber für S3 Virge-Karten, ähnlich 215 Es gibt inzwischen einen nativen Framebuffer-Treiber für S3 Virge-Karten, ähnlich
216 tdfxfb. Mache die Einstellungen (hänge z.B. 216 tdfxfb. Mache die Einstellungen (hänge z.B.
217 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" an den Kernel an) und benutze 217 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" an den Kernel an) und benutze
218 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> und <option>-dr</option> 218 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> und <option>-dr</option>
219 helfen auch). 219 helfen auch).
220 </para> 220 </para>
221 221
222 <note> 222 <note>
223 <para> 223 <para>
224 Momentan ist nicht ganz klar, welche Savage-Modelle keine Unterstützung 224 Momentan ist nicht ganz klar, welche Savage-Modelle keine Unterstützung
225 für YV12 in Hardware haben, sodass bei ihnen der Treiber diese Konvertierung 225 für YV12 in Hardware haben, sodass bei ihnen der Treiber diese Konvertierung
226 sehr langsam vornimmt. Hast du deine Karte in Verdacht, dann 226 sehr langsam vornimmt. Hast du deine Karte in Verdacht, dann
227 besorg dir einen neueren Treiber, oder frag auf der MPlayer-Users-Mailingliste 227 besorg dir einen neueren Treiber, oder frag auf der MPlayer-Users-Mailingliste
228 freundlich nach einem Treiber, der MMX/3DNow unterstützt. 228 freundlich nach einem Treiber, der MMX/3DNow unterstützt.
229 </para> 229 </para>
230 </note> 230 </note>
231 </sect3> 231 </sect3>
232 232
233 233
234 <sect3 id="nvidia"> 234 <sect3 id="nvidia">
235 <title>nVidia-Karten</title> 235 <title>nVidia-Karten</title>
236 236
237 <para> 237 <para>
238 nVidia ist für Linux keine optimale Wahll. 238 nVidia ist für Linux keine optimale Wahll.
239 XFree86's Open-Source-Treiber unterstützt die meisten dieser Karten, jedoch 239 XFree86's Open-Source-Treiber unterstützt die meisten dieser Karten, jedoch
240 musst du in einigen Fällen die binären Closed-Source-Treiber von nVidia 240 musst du in einigen Fällen die binären Closed-Source-Treiber von nVidia
241 verwenden, verfügbar auf der 241 verwenden, verfügbar auf der
242 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">nVidia-Webseite</ulink>. 242 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">nVidia-Webseite</ulink>.
243 Du brauchst diese Treiber immer, wenn du zusätzlich 3D-Beschleunigung 243 Du brauchst diese Treiber immer, wenn du zusätzlich 3D-Beschleunigung
244 haben willst. 244 haben willst.
245 </para> 245 </para>
246 246
247 <para> 247 <para>
248 Riva128-Karten bieten nicht einmal mit den binären nVidia-Treibern 248 Riva128-Karten bieten nicht einmal mit den binären nVidia-Treibern
249 XVideo-Unterstützung (beklag dich bei nVidia). 249 XVideo-Unterstützung (beklag dich bei nVidia).
250 </para> 250 </para>
251 251
252 <para> 252 <para>
253 Wie auch immer, <application>MPlayer</application> enthält einen 253 Wie auch immer, <application>MPlayer</application> enthält einen
254 <link linkend="vidix">VIDIX</link> -Treiber für die meisten nVidia-Karten. 254 <link linkend="vidix">VIDIX</link> -Treiber für die meisten nVidia-Karten.
255 Er ist aktuell in der Beta-Phase und besitzt einige Nachteile. Mehr 255 Er ist aktuell in der Beta-Phase und besitzt einige Nachteile. Mehr
256 Informationen findest du in der 256 Informationen findest du in der
257 <link linkend="vidix-nvidia">nVidia-VIDIX</link>-Sektion. 257 <link linkend="vidix-nvidia">nVidia-VIDIX</link>-Sektion.
258 </para> 258 </para>
259 </sect3> 259 </sect3>
271 versuche, irgendwie VSYNC abzuschalten, oder setze die Bildwiederholrate 271 versuche, irgendwie VSYNC abzuschalten, oder setze die Bildwiederholrate
272 des Monitors auf n * (fps des Films) Hz. 272 des Monitors auf n * (fps des Films) Hz.
273 </para> 273 </para>
274 274
275 <para> 275 <para>
276 Radeon VE - wenn du X benötigst, verwende XFree86 4.2.0 oder höher für 276 Radeon VE - wenn du X benötigst, verwende XFree86 4.2.0 oder höher für
277 diese Karte. Außerdem gibt es keine Unterstützung für den TV-Ausgang. 277 diese Karte. Außerdem gibt es keine Unterstützung für den TV-Ausgang.
278 Natürlich bekommst du mit <application>MPlayer</application> 278 Natürlich bekommst du mit <application>MPlayer</application>
279 <emphasis role="bold">Hardware-beschleunigte</emphasis> Wiedergabe, das 279 <emphasis role="bold">Hardware-beschleunigte</emphasis> Wiedergabe, das
280 ganze wahlweise <emphasis role="bold">mit oder ohne TV-Ausgang</emphasis>, 280 ganze wahlweise <emphasis role="bold">mit oder ohne TV-Ausgang</emphasis>,
281 und es werden dabei nicht einmal weitere Bibliotheken oder X selber benötigt. 281 und es werden dabei nicht einmal weitere Bibliotheken oder X selber benötigt.
282 Lies dazu die <link linkend="vidix">VIDIX-Sektion</link>. 282 Lies dazu die <link linkend="vidix">VIDIX-Sektion</link>.
283 </para> 283 </para>
284 </sect3> 284 </sect3>
285 285
286 286
287 <sect3 id="neomagic"> 287 <sect3 id="neomagic">
288 <title>NeoMagic-Karten</title> 288 <title>NeoMagic-Karten</title>
289 289
290 <para> 290 <para>
291 Diese Chips befinden sich in vielen Laptops. Du musst XFree86 4.3.0 oder 291 Diese Chips befinden sich in vielen Laptops. Du musst XFree86 4.3.0 oder
292 höher oder andernfalls die 292 höher oder andernfalls die
293 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-fähigen 293 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-fähigen
294 Treiber</ulink> von Stefan Seyfried verwenden. 294 Treiber</ulink> von Stefan Seyfried verwenden.
295 Wähle einfach einen, der zu deiner XFree86-Version passt. 295 Wähle einfach einen, der zu deiner XFree86-Version passt.
296 </para> 296 </para>
297 297
298 <para> 298 <para>
299 XFree86 4.3.0 beinhaltet die Unterstützung für Xv, Bohdan Horst schickte jetzt 299 XFree86 4.3.0 beinhaltet die Unterstützung für Xv, Bohdan Horst schickte jetzt
300 einen kleinen 300 einen kleinen
301 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">Patch</ulink> 301 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">Patch</ulink>
302 auf die XFree86-Quellen, der Framebuffer-Operationen (daher XVideo) 302 auf die XFree86-Quellen, der Framebuffer-Operationen (daher XVideo)
303 bis auf das Vierfache beschleunigt. Der Patch wurde in das XFree86-CVS 303 bis auf das Vierfache beschleunigt. Der Patch wurde in das XFree86-CVS
304 eingebunden und sollte im nächsten Release nach 4.3.0 vorhanden sein. 304 eingebunden und sollte im nächsten Release nach 4.3.0 vorhanden sein.
305 </para> 305 </para>
306 306
307 <para> 307 <para>
308 Um die Wiedergabe von Video in DVD-Auflösung zu ermöglichen, 308 Um die Wiedergabe von Video in DVD-Auflösung zu ermöglichen,
309 ändere deine XF86Config wie folgt: 309 ändere deine XF86Config wie folgt:
310 <programlisting> 310 <programlisting>
311 Section "Device" 311 Section "Device"
312 [...] 312 [...]
313 Driver "neomagic" 313 Driver "neomagic"
314 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> 314 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
322 <sect3 id="trident"> 322 <sect3 id="trident">
323 <title>Trident-Karten</title> 323 <title>Trident-Karten</title>
324 <para> 324 <para>
325 Wenn du Xv mit einer Trident-Grafikkarte benutzen willst, dann installiere 325 Wenn du Xv mit einer Trident-Grafikkarte benutzen willst, dann installiere
326 XFree86 4.2.0, sofern Xv nicht schon mit 4.1.0 funktioniert. Version 4.2.0 326 XFree86 4.2.0, sofern Xv nicht schon mit 4.1.0 funktioniert. Version 4.2.0
327 enthält Unterstützung für Xv im Vollbild für Cyberblade XP-Karten. 327 enthält Unterstützung für Xv im Vollbild für Cyberblade XP-Karten.
328 </para> 328 </para>
329 329
330 <para> 330 <para>
331 Alternativ enthält <application>MPlayer</application> einen 331 Alternativ enthält <application>MPlayer</application> einen
332 <link linkend="vidix">VIDIX</link>-Treiber für the Cyberblade/i1-Karten. 332 <link linkend="vidix">VIDIX</link>-Treiber für the Cyberblade/i1-Karten.
333 </para> 333 </para>
334 334
335 </sect3> 335 </sect3>
336 336
337 337
338 <sect3 id="kyro"> 338 <sect3 id="kyro">
339 <title>Kyro/PowerVR-Karten</title> 339 <title>Kyro/PowerVR-Karten</title>
340 <para> 340 <para>
341 Wenn du Xv mit einer Kyro-basierten Karte (wie z.B. der Hercules Prophet 4000XT) 341 Wenn du Xv mit einer Kyro-basierten Karte (wie z.B. der Hercules Prophet 4000XT)
342 verwenden möchstest, dann solltest du die Treiber von der 342 verwenden möchstest, dann solltest du die Treiber von der
343 <ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR-Seite</ulink> herunterladen. 343 <ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR-Seite</ulink> herunterladen.
344 </para> 344 </para>
345 </sect3> 345 </sect3>
346 </sect2> 346 </sect2>
347 347
349 349
350 <sect2 id="dga"> 350 <sect2 id="dga">
351 <title>DGA</title> 351 <title>DGA</title>
352 352
353 <formalpara> 353 <formalpara>
354 <title>PRÄAMBEL</title> 354 <title>PRÄAMBEL</title>
355 <para> 355 <para>
356 Dieser Abschnitt versucht, in wenigen Worten zu beschreiben, was DGA 356 Dieser Abschnitt versucht, in wenigen Worten zu beschreiben, was DGA
357 generell ist und was der DGA-Videotreiber in <application>MPlayer</application> 357 generell ist und was der DGA-Videotreiber in <application>MPlayer</application>
358 erreichen kann, und was nicht. 358 erreichen kann, und was nicht.
359 </para> 359 </para>
360 </formalpara> 360 </formalpara>
361 361
362 <formalpara> 362 <formalpara>
363 <title>WAS IST DGA?</title> 363 <title>WAS IST DGA?</title>
364 <para> 364 <para>
365 <acronym>DGA</acronym> ist die Abkürzung für 365 <acronym>DGA</acronym> ist die Abkürzung für
366 <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis> (direkter Zugriff auf die 366 <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis> (direkter Zugriff auf die
367 Grafikhardware) und gibt Programmen die Möglichkeit, unter Umgehung 367 Grafikhardware) und gibt Programmen die Möglichkeit, unter Umgehung
368 des X-Servers direkt den Framebuffer der Grafikkarte zu verändern. 368 des X-Servers direkt den Framebuffer der Grafikkarte zu verändern.
369 Technisch gesehen wird das dadurch realisiert, dass der 369 Technisch gesehen wird das dadurch realisiert, dass der
370 Framebuffer-Speicher in den virtuellen Adressraum des jeweiligen Prozesses 370 Framebuffer-Speicher in den virtuellen Adressraum des jeweiligen Prozesses
371 abgebildet wird. Das wird vom Kernel aber nur dann zugelassen, wenn der 371 abgebildet wird. Das wird vom Kernel aber nur dann zugelassen, wenn der
372 Prozess Superuserprivilegien besitzt. Dazu musst du dich entweder als 372 Prozess Superuserprivilegien besitzt. Dazu musst du dich entweder als
373 <systemitem class="username">root</systemitem> anmelden oder das SUID-bit 373 <systemitem class="username">root</systemitem> anmelden oder das SUID-bit
375 <emphasis role="bold">nicht empfohlen wird</emphasis>). 375 <emphasis role="bold">nicht empfohlen wird</emphasis>).
376 </para> 376 </para>
377 </formalpara> 377 </formalpara>
378 <para> 378 <para>
379 Von DGA gibt es zwei Versionen: DGA1 kommt mit XFree 3.x.x, und DGA2 379 Von DGA gibt es zwei Versionen: DGA1 kommt mit XFree 3.x.x, und DGA2
380 wurde mit XFree 4.0.1 eingeführt. 380 wurde mit XFree 4.0.1 eingeführt.
381 </para> 381 </para>
382 382
383 <para> 383 <para>
384 DGA1 bietet nur den oben beschriebenen Zugriff auf den Framebuffer. Die 384 DGA1 bietet nur den oben beschriebenen Zugriff auf den Framebuffer. Die
385 Umschaltung des Videomodus klappt nur mit der XVidMode-Erweiterung. 385 Umschaltung des Videomodus klappt nur mit der XVidMode-Erweiterung.
386 </para> 386 </para>
387 387
388 <para> 388 <para>
389 DGA2 beinhaltet die Features der XVidMode-Erweiterung und erlaubt 389 DGA2 beinhaltet die Features der XVidMode-Erweiterung und erlaubt
390 außerdem, die Farbtiefe zu ändern. Damit kannst du also auf 32bit 390 außerdem, die Farbtiefe zu ändern. Damit kannst du also auf 32bit
391 Farbtiefe umschalten, auch wenn der X-Server gerade mit 15bit Farbtiefe 391 Farbtiefe umschalten, auch wenn der X-Server gerade mit 15bit Farbtiefe
392 läuft und umgekehrt. 392 läuft und umgekehrt.
393 </para> 393 </para>
394 394
395 <para> 395 <para>
396 DGA hat aber auch ein paar Nachteile. Die Funktionsweise scheint ein wenig 396 DGA hat aber auch ein paar Nachteile. Die Funktionsweise scheint ein wenig
397 von der Grafikkarte und der Implementierung des Grafikkartentreibers 397 von der Grafikkarte und der Implementierung des Grafikkartentreibers
398 im X-Server abhängig zu sein, der diesen Chip kontrolliert. 398 im X-Server abhängig zu sein, der diesen Chip kontrolliert.
399 Es fuktioniert also nicht auf jedem System... 399 Es fuktioniert also nicht auf jedem System...
400 </para> 400 </para>
401 401
402 <formalpara> 402 <formalpara>
403 <title>DGA-UNTERSTÜTZUNG FÜR MPLAYER INSTALLIEREN</title> 403 <title>DGA-UNTERSTÃœTZUNG FÃœR MPLAYER INSTALLIEREN</title>
404 404
405 <para> 405 <para>
406 Stelle als erstes sicher, dass X die DGA-Erweiterung lädt. Schau 406 Stelle als erstes sicher, dass X die DGA-Erweiterung lädt. Schau
407 in <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> nach: 407 in <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> nach:
408 408
409 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> 409 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting>
410 410
411 Wie du siehst, ist XFree86 4.0.x oder neuer 411 Wie du siehst, ist XFree86 4.0.x oder neuer
415 kannst du seine Compilierung mit <option>--enable-dga</option> erzwingen. 415 kannst du seine Compilierung mit <option>--enable-dga</option> erzwingen.
416 </para> 416 </para>
417 </formalpara> 417 </formalpara>
418 418
419 <para> 419 <para>
420 Falls der Treiber nicht zu einer kleineren Auflösung wechseln 420 Falls der Treiber nicht zu einer kleineren Auflösung wechseln
421 konnte, dann experimentiere mit den Optionen <option>-vm</option> (nur bei 421 konnte, dann experimentiere mit den Optionen <option>-vm</option> (nur bei
422 X 3.3.x), <option>-fs</option>, <option>-bpp</option>, 422 X 3.3.x), <option>-fs</option>, <option>-bpp</option>,
423 <option>-zoom</option> herum, um einen Videomodus zu finden, 423 <option>-zoom</option> herum, um einen Videomodus zu finden,
424 in den der Film reinpasst. Momentan gibt es keinen Konverter :( 424 in den der Film reinpasst. Momentan gibt es keinen Konverter :(
425 </para> 425 </para>
426 426
427 <para> 427 <para>
428 Werde <systemitem class="username">root</systemitem>. 428 Werde <systemitem class="username">root</systemitem>.
429 DGA braucht <systemitem class="username">root</systemitem>-Privilegien, 429 DGA braucht <systemitem class="username">root</systemitem>-Privilegien,
430 um direkt in den Grafikspeicher zu schreiben. Wenn du MPlayer als 430 um direkt in den Grafikspeicher zu schreiben. Wenn du MPlayer als
431 normaler Nutzer starten möchtest, dann installiere 431 normaler Nutzer starten möchtest, dann installiere
432 <application>MPlayer</application> mit dem SUID-Bit: 432 <application>MPlayer</application> mit dem SUID-Bit:
433 433
434 <screen> 434 <screen>
435 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> 435 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
436 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> 436 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable>
441 </para> 441 </para>
442 442
443 <caution> 443 <caution>
444 <title>Warnung: Sicherheitsrisiko!</title> 444 <title>Warnung: Sicherheitsrisiko!</title>
445 <para> 445 <para>
446 Dieses ist ein <emphasis role="bold">großes</emphasis> Sicherheitsloch. 446 Dieses ist ein <emphasis role="bold">großes</emphasis> Sicherheitsloch.
447 Tu das <emphasis role="bold">niemals</emphasis> auf einem Server oder 447 Tu das <emphasis role="bold">niemals</emphasis> auf einem Server oder
448 auf einem Computer, auf den auch andere Leute Zugriff haben, da sie durch einen 448 auf einem Computer, auf den auch andere Leute Zugriff haben, da sie durch einen
449 SUID-<systemitem class="username">root</systemitem>-<application>MPlayer</application> 449 SUID-<systemitem class="username">root</systemitem>-<application>MPlayer</application>
450 <systemitem class="username">root</systemitem>-Privilegien erlangen können. 450 <systemitem class="username">root</systemitem>-Privilegien erlangen können.
451 </para> 451 </para>
452 </caution> 452 </caution>
453 453
454 <para> 454 <para>
455 Benutze jetzt die Option <option>-vo dga</option>, und ab geht's (hoffe ich 455 Benutze jetzt die Option <option>-vo dga</option>, und ab geht's (hoffe ich
457 <option>-vo sdl:dga</option> funktioniert. Sie ist viel schneller. 457 <option>-vo sdl:dga</option> funktioniert. Sie ist viel schneller.
458 </para> 458 </para>
459 459
460 460
461 <formalpara id="dga-modelines"> 461 <formalpara id="dga-modelines">
462 <title>ÄNDERN DER AUFLÖSUNG</title> 462 <title>ÄNDERN DER AUFLÖSUNG</title>
463 463
464 <para> 464 <para>
465 Der DGA-Treiber ermöglicht es, die Auflösung des Output-Signals zu ändern. 465 Der DGA-Treiber ermöglicht es, die Auflösung des Output-Signals zu ändern.
466 Damit entfällt die Notwendigkeit der (langsamen) Softwareskalierung und 466 Damit entfällt die Notwendigkeit der (langsamen) Softwareskalierung und
467 bietet gleichzeitig ein Vollbild. Idealerweise würde DGA in die gleiche 467 bietet gleichzeitig ein Vollbild. Idealerweise würde DGA in die gleiche
468 Auflösung schalten, die das Video (natürlich unter Beachtung des 468 Auflösung schalten, die das Video (natürlich unter Beachtung des
469 Höhen-/Breitenverhältnisses) hat, aber der X-Server lässt nur 469 Höhen-/Breitenverhältnisses) hat, aber der X-Server lässt nur
470 Auflösungen zu, die vorher in der <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> bzw. 470 Auflösungen zu, die vorher in der <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> bzw.
471 <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> definiert wurden, bezüglich XFree 4.X.X. 471 <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> definiert wurden, bezüglich XFree 4.X.X.
472 Diese werden durch sogenannte Modelines festgelegt und hängen von den Fähigkeiten 472 Diese werden durch sogenannte Modelines festgelegt und hängen von den Fähigkeiten
473 deiner Grafikhardware ab. Der X-Server liest diese Konfigurationsdatei beim 473 deiner Grafikhardware ab. Der X-Server liest diese Konfigurationsdatei beim
474 Start ein und deaktiviert alle Modelines, die sich nicht mit deiner Hardware 474 Start ein und deaktiviert alle Modelines, die sich nicht mit deiner Hardware
475 vertragen. Du kannst die überlebenden Modelines anhand der X11-Logdatei 475 vertragen. Du kannst die überlebenden Modelines anhand der X11-Logdatei
476 herausfinden (normalerweise <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>). 476 herausfinden (normalerweise <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>).
477 </para> 477 </para>
478 </formalpara> 478 </formalpara>
479 479
480 <para> 480 <para>
481 Diese Einträge funktionieren mit einem Riva128-Chip und dem 481 Diese Einträge funktionieren mit einem Riva128-Chip und dem
482 nv.o-X-Server-Treibermodul. 482 nv.o-X-Server-Treibermodul.
483 </para> 483 </para>
484 484
485 485
486 <para><programlisting> 486 <para><programlisting>
501 <title>DGA &amp; MPLAYER</title> 501 <title>DGA &amp; MPLAYER</title>
502 <para> 502 <para>
503 DGA wird bei <application>MPlayer</application> an zwei Stellen benutzt: 503 DGA wird bei <application>MPlayer</application> an zwei Stellen benutzt:
504 beim SDL-Treiber mit (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) oder beim 504 beim SDL-Treiber mit (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) oder beim
505 DGA-Treiber selbst (<option>-vo dga</option>). 505 DGA-Treiber selbst (<option>-vo dga</option>).
506 Das oben gesagte gilt für beide Treiber. In den folgenden Abschnitten 506 Das oben gesagte gilt für beide Treiber. In den folgenden Abschnitten
507 erkläre ich, wie der DGA-Treiber von <application>MPlayer</application> 507 erkläre ich, wie der DGA-Treiber von <application>MPlayer</application>
508 selber arbeitet. 508 selber arbeitet.
509 </para> 509 </para>
510 </formalpara> 510 </formalpara>
511 511
512 512
513 <formalpara> 513 <formalpara>
514 <title>FEATURES DES DGA-TREIBERS</title> 514 <title>FEATURES DES DGA-TREIBERS</title>
515 515
516 <para> 516 <para>
517 Der DGA-Treiber wird durch die Option <option>-vo dga</option> aktiviert. 517 Der DGA-Treiber wird durch die Option <option>-vo dga</option> aktiviert.
518 Sein Standardverhalten sieht vor, dass er in die Auflösung schaltet, die 518 Sein Standardverhalten sieht vor, dass er in die Auflösung schaltet, die
519 der Videoauflösung am nächsten kommt. Der Treiber ignoriert absichtlich 519 der Videoauflösung am nächsten kommt. Der Treiber ignoriert absichtlich
520 die Optionen <option>-vm</option> (Videomodusumschaltung aktivieren) und 520 die Optionen <option>-vm</option> (Videomodusumschaltung aktivieren) und
521 <option>-fs</option> (Vollbildmodus erzwingen) - er versucht immer, so viel 521 <option>-fs</option> (Vollbildmodus erzwingen) - er versucht immer, so viel
522 Bildfläche wie möglich durch eine Änderung der Auflösung zu bedecken. 522 Bildfläche wie möglich durch eine Änderung der Auflösung zu bedecken.
523 Dadurch wird nicht ein einziger weiterer CPU-Takt für die Skalierung des 523 Dadurch wird nicht ein einziger weiterer CPU-Takt für die Skalierung des
524 Bildes verwendet. Wenn du mit dem Modus nicht zufrieden bist, den der Treiber 524 Bildes verwendet. Wenn du mit dem Modus nicht zufrieden bist, den der Treiber
525 gewählt hat, dann kannst du ihn zwingen, denjenigen Modus zu 525 gewählt hat, dann kannst du ihn zwingen, denjenigen Modus zu
526 wählen, der am besten zu dem mit den Optionen <option>-x</option> und 526 wählen, der am besten zu dem mit den Optionen <option>-x</option> und
527 <option>-y</option> angegebenen Werten passt. Die Option <option>-v</option> 527 <option>-y</option> angegebenen Werten passt. Die Option <option>-v</option>
528 veranlasst den DGA-Treiber, neben einigen anderen Dingen auch alle von deiner 528 veranlasst den DGA-Treiber, neben einigen anderen Dingen auch alle von deiner
529 <filename>XF86Config</filename>-Datei unterstützen Videomodi aufzulisten. 529 <filename>XF86Config</filename>-Datei unterstützen Videomodi aufzulisten.
530 Wenn DGA2 verwendet wird, dann kannst du mit der Option <option>-bpp</option> die 530 Wenn DGA2 verwendet wird, dann kannst du mit der Option <option>-bpp</option> die
531 Verwendung einer bestimmten Farbtiefe erzwingen. Gültige Werte sind 15, 531 Verwendung einer bestimmten Farbtiefe erzwingen. Gültige Werte sind 15,
532 16, 24 und 32. Es hängt dann von deiner Hardware ab, ob der Modus nativ 532 16, 24 und 32. Es hängt dann von deiner Hardware ab, ob der Modus nativ
533 unterstützt wird oder ob eine (möglicherweise langsame) 533 unterstützt wird oder ob eine (möglicherweise langsame)
534 Konvertierung stattfindet. 534 Konvertierung stattfindet.
535 </para> 535 </para>
536 </formalpara> 536 </formalpara>
537 <para> 537 <para>
538 Wenn du Glück hast und dir genug unbenutzter Grafikspeicher zur 538 Wenn du Glück hast und dir genug unbenutzter Grafikspeicher zur
539 Verfügung steht, um ein komplettes Bild aufzunehmen, dann wird der 539 Verfügung steht, um ein komplettes Bild aufzunehmen, dann wird der
540 DGA-Treiber Doppelpufferung verwenden, was zu einer regelmäßigeren 540 DGA-Treiber Doppelpufferung verwenden, was zu einer regelmäßigeren
541 Wiedergabe führt. Der DGA-Treiber wird dir mitteilen, ob Doppelpufferung 541 Wiedergabe führt. Der DGA-Treiber wird dir mitteilen, ob Doppelpufferung
542 angeschaltet ist oder nicht. 542 angeschaltet ist oder nicht.
543 </para> 543 </para>
544 544
545 <para> 545 <para>
546 Doppelpufferung bedeutet, dass das nächste Bild deines Videos bereits 546 Doppelpufferung bedeutet, dass das nächste Bild deines Videos bereits
547 an einer anderen Stelle im Grafikspeicher aufgebaut wird, während das 547 an einer anderen Stelle im Grafikspeicher aufgebaut wird, während das
548 aktuelle Bild angezeigt wird. Ist das nächste Bild fertig, so wird 548 aktuelle Bild angezeigt wird. Ist das nächste Bild fertig, so wird
549 dem Grafikchip nur noch mitgeteilt, wo er das neue Bild im Speicher finden 549 dem Grafikchip nur noch mitgeteilt, wo er das neue Bild im Speicher finden
550 kann. Somit holt sich der Chip seine Daten einfach von dort. In der 550 kann. Somit holt sich der Chip seine Daten einfach von dort. In der
551 Zwischenzeit wird der andere, jetzt unbenutze Puffer wieder mit neuen 551 Zwischenzeit wird der andere, jetzt unbenutze Puffer wieder mit neuen
552 Videodaten gefüllt. 552 Videodaten gefüllt.
553 </para> 553 </para>
554 554
555 <para> 555 <para>
556 Doppelpufferung kann mit der Option <option>-double</option> aktiviert und mit 556 Doppelpufferung kann mit der Option <option>-double</option> aktiviert und mit
557 <option>-nodouble</option> deaktiviert werden. Momentan ist die Doppelpufferung 557 <option>-nodouble</option> deaktiviert werden. Momentan ist die Doppelpufferung
558 per Voreinstellung deaktiviert. Wird der DGA-Treiber verwendet, 558 per Voreinstellung deaktiviert. Wird der DGA-Treiber verwendet,
559 dann funktioniert das Onscreen-Display (ODS) nur dann, wenn auch die 559 dann funktioniert das Onscreen-Display (ODS) nur dann, wenn auch die
560 Doppelpufferung aktiviert ist. Andererseits kann die Doppelpufferung auch 560 Doppelpufferung aktiviert ist. Andererseits kann die Doppelpufferung auch
561 einen großen Geschwindigkeitseinbruch hervorrufen, was stark von 561 einen großen Geschwindigkeitseinbruch hervorrufen, was stark von
562 der DGA-Implementierung der Treiber für deine Hardware abhängt (auf 562 der DGA-Implementierung der Treiber für deine Hardware abhängt (auf
563 meinem K6-II+ 525 benötigt Doppelpufferung weitere 20% CPU-Zeit!). 563 meinem K6-II+ 525 benötigt Doppelpufferung weitere 20% CPU-Zeit!).
564 </para> 564 </para>
565 565
566 566
567 <formalpara> 567 <formalpara>
568 <title>PUNKTE BEZÜGLICH DER GESCHWINDIGKEIT</title> 568 <title>PUNKTE BEZÃœGLICH DER GESCHWINDIGKEIT</title>
569 569
570 <para> 570 <para>
571 Generell gesehen sollte der Zugriff auf den DGA-Framebuffer genauso 571 Generell gesehen sollte der Zugriff auf den DGA-Framebuffer genauso
572 schnell sein wie der X11-Treiber, wobei man zusätzlich noch ein Vollbild 572 schnell sein wie der X11-Treiber, wobei man zusätzlich noch ein Vollbild
573 erhält. Die prozentualen Geschwindigkeitswerte, die <application>MPlayer</application> 573 erhält. Die prozentualen Geschwindigkeitswerte, die <application>MPlayer</application>
574 ausgibt, müssen mit Vorsicht genossen werden, da sie z.B. beim X11-Treiber 574 ausgibt, müssen mit Vorsicht genossen werden, da sie z.B. beim X11-Treiber
575 nicht die Zeit beinhalten, die der X-Server tatsächlich zum 575 nicht die Zeit beinhalten, die der X-Server tatsächlich zum
576 Anzeigen des Bildes benötigt. Klemm ein Terminal an deinen seriellen 576 Anzeigen des Bildes benötigt. Klemm ein Terminal an deinen seriellen
577 Port und starte <command>top</command>, wenn du wissen willst, wie's wirklich mit 577 Port und starte <command>top</command>, wenn du wissen willst, wie's wirklich mit
578 der Geschwindigkeit aussieht. 578 der Geschwindigkeit aussieht.
579 </para> 579 </para>
580 </formalpara> 580 </formalpara>
581 581
582 <para> 582 <para>
583 Allgemein betrachtet hängt die Geschwindigkeitsverbesserung von DGA 583 Allgemein betrachtet hängt die Geschwindigkeitsverbesserung von DGA
584 gegenüber dem 'normalen' X11-Treiber sehr von deiner Grafikkarte und 584 gegenüber dem 'normalen' X11-Treiber sehr von deiner Grafikkarte und
585 davon ab, wie gut das X-Servermodul optimiert ist. 585 davon ab, wie gut das X-Servermodul optimiert ist.
586 </para> 586 </para>
587 587
588 <para> 588 <para>
589 Wenn du ein langsames System hast, dann benutz besser eine Farbtiefe von 589 Wenn du ein langsames System hast, dann benutz besser eine Farbtiefe von
590 15 oder 16bit, da sie nur die halbe Bandbreite des 32bit-Farbmodus 590 15 oder 16bit, da sie nur die halbe Bandbreite des 32bit-Farbmodus
591 benötigen. 591 benötigen.
592 </para> 592 </para>
593 593
594 <para> 594 <para>
595 Einge gute Idee ist auch die Verwendung von 24bit Farbtiefe, selbst dann, 595 Einge gute Idee ist auch die Verwendung von 24bit Farbtiefe, selbst dann,
596 wenn deine Grafikkarte nativ nur 32bit unterstützt, da bei 24bit 25% 596 wenn deine Grafikkarte nativ nur 32bit unterstützt, da bei 24bit 25%
597 weniger Daten im Vergleich zum 32/32-Modus über den Bus transferiert 597 weniger Daten im Vergleich zum 32/32-Modus über den Bus transferiert
598 werden müssen. 598 werden müssen.
599 </para> 599 </para>
600 600
601 <para> 601 <para>
602 Ich habe schon gesehen, wie einige AVI-Dateien auf einem Pentium MMX 266 602 Ich habe schon gesehen, wie einige AVI-Dateien auf einem Pentium MMX 266
603 wiedergegeben werden konnten. AMD K6-2-CPUs werden ab ca. 400 MHz oder 603 wiedergegeben werden konnten. AMD K6-2-CPUs werden ab ca. 400 MHz oder
604 höher funktionieren. 604 höher funktionieren.
605 </para> 605 </para>
606 606
607 607
608 <formalpara> 608 <formalpara>
609 <title>BEKANNTE FEHLER</title> 609 <title>BEKANNTE FEHLER</title>
610 610
611 <para> 611 <para>
612 Die Entwickler von XFree sagen selbst, dass DGA ein ganz schönes 612 Die Entwickler von XFree sagen selbst, dass DGA ein ganz schönes
613 Monstrum ist. Sie raten eher davon ab, es zu benutzen, da seine 613 Monstrum ist. Sie raten eher davon ab, es zu benutzen, da seine
614 Implementierung in einige Chipset-Treiber für XFree nicht immer 614 Implementierung in einige Chipset-Treiber für XFree nicht immer
615 ganz fehlerfrei war. 615 ganz fehlerfrei war.
616 </para> 616 </para>
617 </formalpara> 617 </formalpara>
618 618
619 <itemizedlist> 619 <itemizedlist>
620 <listitem><simpara> 620 <listitem><simpara>
621 Bei der Kombination aus XFree 4.0.3 und dem 621 Bei der Kombination aus XFree 4.0.3 und dem
622 <filename>nv.o</filename>-Treiber gibt es einen Fehler, der zu 622 <filename>nv.o</filename>-Treiber gibt es einen Fehler, der zu
623 merkwürdigen Farben führt. 623 merkwürdigen Farben führt.
624 </simpara></listitem> 624 </simpara></listitem>
625 <listitem><simpara> 625 <listitem><simpara>
626 Die ATI-Treiber müssen den Videomodus mehrmals zurückstellen, 626 Die ATI-Treiber müssen den Videomodus mehrmals zurückstellen,
627 nachdem der DGA-Modus verlassen wurde. 627 nachdem der DGA-Modus verlassen wurde.
628 </simpara></listitem> 628 </simpara></listitem>
629 <listitem><simpara> 629 <listitem><simpara>
630 Einige Treiber schaffen es manchmal einfach nicht, in die vorherige 630 Einige Treiber schaffen es manchmal einfach nicht, in die vorherige
631 Auflösung zurückzuschalten. Benutze in solch einem Fall 631 Auflösung zurückzuschalten. Benutze in solch einem Fall
632 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> und 632 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> und
633 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>, 633 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap>,
634 um manuell die Auflösung zu ändern. 634 um manuell die Auflösung zu ändern.
635 </simpara></listitem> 635 </simpara></listitem>
636 <listitem><simpara> 636 <listitem><simpara>
637 Einige Treiber zeigen einfach nur merkwürdige Farben an. 637 Einige Treiber zeigen einfach nur merkwürdige Farben an.
638 </simpara></listitem> 638 </simpara></listitem>
639 <listitem><simpara> 639 <listitem><simpara>
640 Manche Treiber lügen, was die von ihnen in den Prozessorspeicher 640 Manche Treiber lügen, was die von ihnen in den Prozessorspeicher
641 eingeblendete Menge Grafikspeicher anbelangt, weswegen vo_dga 641 eingeblendete Menge Grafikspeicher anbelangt, weswegen vo_dga
642 nicht die Doppelpufferung verwendet (SIS?). 642 nicht die Doppelpufferung verwendet (SIS?).
643 </simpara></listitem> 643 </simpara></listitem>
644 <listitem><simpara> 644 <listitem><simpara>
645 Einige Treiber schaffen es nicht einmal, auch nur einen einzigen 645 Einige Treiber schaffen es nicht einmal, auch nur einen einzigen
646 gültigen Grafikmodus bereitzustellen. In solchen Fällen 646 gültigen Grafikmodus bereitzustellen. In solchen Fällen
647 gibt der DGA-Treiber schwachsinnige Modi wie z.B. 100000x100000 oder 647 gibt der DGA-Treiber schwachsinnige Modi wie z.B. 100000x100000 oder
648 so ähnlich aus. 648 so ähnlich aus.
649 </simpara></listitem> 649 </simpara></listitem>
650 <listitem><simpara> 650 <listitem><simpara>
651 Das OSD funktioniert nur, wenn auch die Doppelpufferung aktiviert 651 Das OSD funktioniert nur, wenn auch die Doppelpufferung aktiviert
652 ist (sonst flimmert es). 652 ist (sonst flimmert es).
653 </simpara></listitem> 653 </simpara></listitem>
660 660
661 <sect2 id="sdl"> 661 <sect2 id="sdl">
662 <title>SDL</title> 662 <title>SDL</title>
663 663
664 <para> 664 <para>
665 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer, einfacher Layer für 665 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer, einfacher Layer für
666 den direkten Zugriff auf Mediengeräte) bietet grundsätzlich eine einheitliche 666 den direkten Zugriff auf Mediengeräte) bietet grundsätzlich eine einheitliche
667 Schnittstelle zu Audio- und Videogeräten. Programme, die SDL 667 Schnittstelle zu Audio- und Videogeräten. Programme, die SDL
668 benutzen, kennen nur SDL und brauchen nichts darüber zu wissen, welche 668 benutzen, kennen nur SDL und brauchen nichts darüber zu wissen, welche
669 Video- oder Audiotreiber SDL tatsächlich benutzt. So kann z.B. eine 669 Video- oder Audiotreiber SDL tatsächlich benutzt. So kann z.B. eine
670 Doom-Portierung mit SDL die Svgalib, aalib, X11, fbdev und andere Treiber 670 Doom-Portierung mit SDL die Svgalib, aalib, X11, fbdev und andere Treiber
671 nutzen. Dazu musst du z.B. nur den Videotreiber angeben, indem du die 671 nutzen. Dazu musst du z.B. nur den Videotreiber angeben, indem du die
672 Umgebungsvariable <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar> setzt. 672 Umgebungsvariable <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar> setzt.
673 So lautet zumindest die Theorie. 673 So lautet zumindest die Theorie.
674 </para> 674 </para>
675 675
676 <para> 676 <para>
677 Bei <application>MPlayer</application> benutzten wir damals die 677 Bei <application>MPlayer</application> benutzten wir damals die
678 Softwareskalierungsroutinen der X11-Treiber von SDL bei Grafikkarten/-treibern, 678 Softwareskalierungsroutinen der X11-Treiber von SDL bei Grafikkarten/-treibern,
679 die keine Unterstützung für XVideo hatten, bis wir unsere eigenen schrieben, 679 die keine Unterstützung für XVideo hatten, bis wir unsere eigenen schrieben,
680 die schneller und hübscher waren. Wir benutzten damals außerdem SDLs 680 die schneller und hübscher waren. Wir benutzten damals außerdem SDLs
681 aalib-Ausgabe. Jetzt haben wir unsere eigenen, was wesentlich komfortabler 681 aalib-Ausgabe. Jetzt haben wir unsere eigenen, was wesentlich komfortabler
682 ist. Auch davon haben wir selber eine komfortablere Version geschrieben. 682 ist. Auch davon haben wir selber eine komfortablere Version geschrieben.
683 SDLs DGA-Code war besser als unserer - zumindest bis vor kurzem. 683 SDLs DGA-Code war besser als unserer - zumindest bis vor kurzem.
684 Verstehst du, worauf ich hinauswill? :) 684 Verstehst du, worauf ich hinauswill? :)
685 </para> 685 </para>
686 686
687 <para> 687 <para>
688 SDL ist auch bei einigen fehlerbehafteten Treibern/Karten nützlich, 688 SDL ist auch bei einigen fehlerbehafteten Treibern/Karten nützlich,
689 wenn das Video ruckelig abgespielt wird (und es nicht an einem langsamen 689 wenn das Video ruckelig abgespielt wird (und es nicht an einem langsamen
690 System liegt), oder wenn der Ton hinterherhinkt. 690 System liegt), oder wenn der Ton hinterherhinkt.
691 </para> 691 </para>
692 692
693 <para> 693 <para>
694 Die SDL-Videoausgabe unterstützt die Anzeige von Untertiteln unterhalb 694 Die SDL-Videoausgabe unterstützt die Anzeige von Untertiteln unterhalb
695 des Films auf den schwarzen Balken (sofern diese vorhanden sind). 695 des Films auf den schwarzen Balken (sofern diese vorhanden sind).
696 </para> 696 </para>
697 697
698 </sect2> 698 </sect2>
699 699
702 <title>SVGAlib</title> 702 <title>SVGAlib</title>
703 703
704 <formalpara> 704 <formalpara>
705 <title>INSTALLATION</title> 705 <title>INSTALLATION</title>
706 <para> 706 <para>
707 Du musst zuerst die svgalib und die dazugehörigen Entwicklerpakete 707 Du musst zuerst die svgalib und die dazugehörigen Entwicklerpakete
708 installieren, bevor du <application>MPlayer</application> compilierst, 708 installieren, bevor du <application>MPlayer</application> compilierst,
709 da er sonst die Svgalib nicht automatisch findet und den Treiber dazu 709 da er sonst die Svgalib nicht automatisch findet und den Treiber dazu
710 nicht compiliert (das kann aber trotzdem erzwungen werden). Vergiss auch 710 nicht compiliert (das kann aber trotzdem erzwungen werden). Vergiss auch
711 nicht, in <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> richtige Werte 711 nicht, in <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> richtige Werte
712 für deine Grafikkarte und deinen Monitor anzugeben. 712 für deine Grafikkarte und deinen Monitor anzugeben.
713 </para> 713 </para>
714 </formalpara> 714 </formalpara>
715 715
716 <note> 716 <note>
717 <para> 717 <para>
718 Verwende nicht die Option <option>-fs</option>, da sie die Benutzung des 718 Verwende nicht die Option <option>-fs</option>, da sie die Benutzung des
719 Softwareskalierers erzwingt und das ganze dann langsam wird. Wenn du diese 719 Softwareskalierers erzwingt und das ganze dann langsam wird. Wenn du diese
720 Option wirklich brauchst, dann verwende auch <option>-sws 4</option>, 720 Option wirklich brauchst, dann verwende auch <option>-sws 4</option>,
721 welche zwar schlechte Qualität produziert, dafür aber auch ein wenig 721 welche zwar schlechte Qualität produziert, dafür aber auch ein wenig
722 schneller ist. 722 schneller ist.
723 </para> 723 </para>
724 </note> 724 </note>
725 725
726 <formalpara><title>EGA(4bpp)-UNTERSTÜTZUNG</title> 726 <formalpara><title>EGA(4bpp)-UNTERSTÃœTZUNG</title>
727 <para> 727 <para>
728 SVGAlib beinhaltet die EGAlib, und MPlayer kann damit jeden Film in 728 SVGAlib beinhaltet die EGAlib, und MPlayer kann damit jeden Film in
729 16 Farben bei folgenden Modi anzeigen: 729 16 Farben bei folgenden Modi anzeigen:
730 </para> 730 </para>
731 </formalpara> 731 </formalpara>
743 Der bpp-Wert (Bits pro Pixel) muss von Hand auf vier gesetzt werden: 743 Der bpp-Wert (Bits pro Pixel) muss von Hand auf vier gesetzt werden:
744 <option>-bpp 4</option> 744 <option>-bpp 4</option>
745 </para> 745 </para>
746 746
747 <para> 747 <para>
748 Die Auflösung des Films muss wahrscheinlich verkleinert werden, damit 748 Die Auflösung des Films muss wahrscheinlich verkleinert werden, damit
749 er in den EGA-Modus reinpasst: 749 er in den EGA-Modus reinpasst:
750 <screen>-vf scale=640:350</screen> 750 <screen>-vf scale=640:350</screen>
751 oder 751 oder
752 <screen>-vf scale=320:200</screen> 752 <screen>-vf scale=320:200</screen>
753 </para> 753 </para>
754 754
755 <para> 755 <para>
756 Dafür brauchen wir eine schnelle, aber schlechte Qualität 756 Dafür brauchen wir eine schnelle, aber schlechte Qualität
757 produzierende Skalierroutine: 757 produzierende Skalierroutine:
758 <screen>-sws 4</screen> 758 <screen>-sws 4</screen>
759 </para> 759 </para>
760 760
761 <para> 761 <para>
762 Eventuell muss die automatische Anpassung des 762 Eventuell muss die automatische Anpassung des
763 Höhen-/Breitenverhältnisses ausgeschaltet werden: 763 Höhen-/Breitenverhältnisses ausgeschaltet werden:
764 <screen>-noaspect</screen> 764 <screen>-noaspect</screen>
765 </para> 765 </para>
766 766
767 <note><para> 767 <note><para>
768 Die besten Ergebnisse bei EGA-Bildschirmen erhält man meiner Erfahrung nach, 768 Die besten Ergebnisse bei EGA-Bildschirmen erhält man meiner Erfahrung nach,
769 wenn man die Helligkeit ein wenig verringert: 769 wenn man die Helligkeit ein wenig verringert:
770 <option>-vf eq=-20:0</option>. Ich musste auch die Audiosamplerate reduzieren, 770 <option>-vf eq=-20:0</option>. Ich musste auch die Audiosamplerate reduzieren,
771 weil bei 44KHz der Sound nicht richtig funktionierte: 771 weil bei 44KHz der Sound nicht richtig funktionierte:
772 <option>-srate 22050</option>. 772 <option>-srate 22050</option>.
773 </para></note> 773 </para></note>
774 774
775 <para> 775 <para>
776 Du kannst das OSD und Untertitel mit dem <option>expand</option>-Filter 776 Du kannst das OSD und Untertitel mit dem <option>expand</option>-Filter
777 aktivieren. Die Manpage enthält die exakten Parameter. 777 aktivieren. Die Manpage enthält die exakten Parameter.
778 </para> 778 </para>
779 </sect2> 779 </sect2>
780 780
781 781
782 <sect2 id="fbdev"> 782 <sect2 id="fbdev">
788 Kernelquellen (<filename>Documentation/fb/*</filename>); dort stehen mehr 788 Kernelquellen (<filename>Documentation/fb/*</filename>); dort stehen mehr
789 Informationen. 789 Informationen.
790 </para> 790 </para>
791 791
792 <para> 792 <para>
793 Falls deine Karte den VBE 2.0-Standard nicht unterstützt (wie z.B. 793 Falls deine Karte den VBE 2.0-Standard nicht unterstützt (wie z.B.
794 ältere ISA-/PCI-Karten wie die S3 Trio64) oder nur VBE 1.2 und 794 ältere ISA-/PCI-Karten wie die S3 Trio64) oder nur VBE 1.2 und
795 älter unterstützt: Tja, dann kannst du immer noch VESAfb benutzen, 795 älter unterstützt: Tja, dann kannst du immer noch VESAfb benutzen,
796 benötigst aber den SciTech Display Doctor (ehemals UniVBE), der vor dem 796 benötigst aber den SciTech Display Doctor (ehemals UniVBE), der vor dem
797 Booten von Linux geladen werden muss. Nimm dazu eine DOS-Bootdiskette oder 797 Booten von Linux geladen werden muss. Nimm dazu eine DOS-Bootdiskette oder
798 was auch immer. Vergiss nicht, deine Kopie von UniVBE zu registrieren ;). 798 was auch immer. Vergiss nicht, deine Kopie von UniVBE zu registrieren ;).
799 </para> 799 </para>
800 800
801 <para> 801 <para>
802 Die Fbdev-Ausgabe kennt neben den üblichen Parametern noch einige andere: 802 Die Fbdev-Ausgabe kennt neben den üblichen Parametern noch einige andere:
803 </para> 803 </para>
804 804
805 <variablelist> 805 <variablelist>
806 <varlistentry> 806 <varlistentry>
807 <term><option>-fb</option></term> 807 <term><option>-fb</option></term>
808 <listitem><simpara> 808 <listitem><simpara>
809 Gibt das zu verwendende Framebuffergerät an (Standard: <filename>/dev/fb0</filename>) 809 Gibt das zu verwendende Framebuffergerät an (Standard: <filename>/dev/fb0</filename>)
810 </simpara></listitem> 810 </simpara></listitem>
811 </varlistentry> 811 </varlistentry>
812 <varlistentry> 812 <varlistentry>
813 <term><option>-fbmode</option></term> 813 <term><option>-fbmode</option></term>
814 <listitem><simpara> 814 <listitem><simpara>
816 </simpara></listitem> 816 </simpara></listitem>
817 </varlistentry> 817 </varlistentry>
818 <varlistentry> 818 <varlistentry>
819 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> 819 <term><option>-fbmodeconfig</option></term>
820 <listitem><simpara> 820 <listitem><simpara>
821 Konfigurationsdatei für die Modi (Standard: <filename>/etc/fb.modes</filename>) 821 Konfigurationsdatei für die Modi (Standard: <filename>/etc/fb.modes</filename>)
822 </simpara></listitem> 822 </simpara></listitem>
823 </varlistentry> 823 </varlistentry>
824 <varlistentry> 824 <varlistentry>
825 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> 825 <term><option>-monitor-hfreq</option></term>
826 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> 826 <term><option>-monitor-vfreq</option></term>
840 </para> 840 </para>
841 841
842 <itemizedlist> 842 <itemizedlist>
843 <listitem><para> 843 <listitem><para>
844 <option>-vm</option> ohne weitere Optionen wird den am besten passenden Modus 844 <option>-vm</option> ohne weitere Optionen wird den am besten passenden Modus
845 aus <filename>/etc/fb.modes</filename> auswählen. Kann auch zusammen mit 845 aus <filename>/etc/fb.modes</filename> auswählen. Kann auch zusammen mit
846 <option>-x</option> und <option>-y</option> benutzt werden. Die Option 846 <option>-x</option> und <option>-y</option> benutzt werden. Die Option
847 <option>-flip</option> wird nur dann unterstützt, wenn das Pixelformat des 847 <option>-flip</option> wird nur dann unterstützt, wenn das Pixelformat des
848 Films mit dem Pixelformat des Videomodus übereinstimmt. Pass auf den 848 Films mit dem Pixelformat des Videomodus übereinstimmt. Pass auf den
849 bpp-Wert auf. fbdev wird den aktuell eingestellten benutzen, wenn du 849 bpp-Wert auf. fbdev wird den aktuell eingestellten benutzen, wenn du
850 nicht mit <option>-bpp</option> einen bestimmten angibst. 850 nicht mit <option>-bpp</option> einen bestimmten angibst.
851 </para></listitem> 851 </para></listitem>
852 <listitem><para> 852 <listitem><para>
853 Die Option <option>-zoom</option> wird nicht unterstützt (Softwareskalierung 853 Die Option <option>-zoom</option> wird nicht unterstützt (Softwareskalierung
854 ist langsam, verwende <option>-vf scale</option>). Du kannst keine Modi mit 854 ist langsam, verwende <option>-vf scale</option>). Du kannst keine Modi mit
855 8bpp oder weniger benutzen. 855 8bpp oder weniger benutzen.
856 </para></listitem> 856 </para></listitem>
857 <listitem><para> 857 <listitem><para>
858 Wahrscheinlich wirst du den Cursor (<screen>echo -e '\033[?25l'</screen> 858 Wahrscheinlich wirst du den Cursor (<screen>echo -e '\033[?25l'</screen>
864 </itemizedlist> 864 </itemizedlist>
865 865
866 <note> 866 <note>
867 <para> 867 <para>
868 fbdev kann den Videomodus in Verbindung mit dem VESA-Framebuffer 868 fbdev kann den Videomodus in Verbindung mit dem VESA-Framebuffer
869 <emphasis>nicht</emphasis> ändern. Frag auch nicht danach - das ist 869 <emphasis>nicht</emphasis> ändern. Frag auch nicht danach - das ist
870 keine Einschränkung seitens <application>MPlayer</application>. 870 keine Einschränkung seitens <application>MPlayer</application>.
871 </para> 871 </para>
872 </note> 872 </note>
873 </sect2> 873 </sect2>
874 874
875 875
876 <sect2 id="mga_vid"> 876 <sect2 id="mga_vid">
877 <title>Matrox-Framebuffer (mga_vid)</title> 877 <title>Matrox-Framebuffer (mga_vid)</title>
878 878
879 <para> 879 <para>
880 Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit der Unterstützung für 880 Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit der Unterstützung für
881 den BES (Back-End Scaler, Hardwareskalierungseinheit) bei Karten mit dem 881 den BES (Back-End Scaler, Hardwareskalierungseinheit) bei Karten mit dem
882 Matrox-G200/G400/G450/G550-Chip durch das <systemitem>mga_vid</systemitem>-Kernelmodul. 882 Matrox-G200/G400/G450/G550-Chip durch das <systemitem>mga_vid</systemitem>-Kernelmodul.
883 Es bietet Unterstützung für Hardware- 883 Es bietet Unterstützung für Hardware-
884 VSYNC und Dreifachpufferung. Dieser Treiber funktioniert sowohl unter der 884 VSYNC und Dreifachpufferung. Dieser Treiber funktioniert sowohl unter der
885 Framebufferconsole als auch unter X. 885 Framebufferconsole als auch unter X.
886 </para> 886 </para>
887 887
888 <warning> 888 <warning>
889 <para> 889 <para>
890 Das Modul ist nur für Linux-Systeme verfügbar! 890 Das Modul ist nur für Linux-Systeme verfügbar!
891 Auf nicht-Linux-Systemen solltest du statt dessen <link linkend="vidix">VIDIX</link> 891 Auf nicht-Linux-Systemen solltest du statt dessen <link linkend="vidix">VIDIX</link>
892 benutzen! 892 benutzen!
893 </para> 893 </para>
894 </warning> 894 </warning>
895 895
896 <procedure> 896 <procedure>
897 <title>Installation:</title> 897 <title>Installation:</title>
898 <step><para> 898 <step><para>
899 Um den Treiber benutzen zu können, musst du erstmal <filename>mga_vid.o</filename> 899 Um den Treiber benutzen zu können, musst du erstmal <filename>mga_vid.o</filename>
900 compilieren: 900 compilieren:
901 <screen> 901 <screen>
902 cd drivers 902 cd drivers
903 make<!-- 903 make<!--
904 --></screen> 904 --></screen>
905 </para></step> 905 </para></step>
906 <step><para> 906 <step><para>
907 Jetzt erstelle das Gerät <filename>/dev/mga_vid</filename>: 907 Jetzt erstelle das Gerät <filename>/dev/mga_vid</filename>:
908 <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> 908 <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen>
909 und lade das Kernelmodul: 909 und lade das Kernelmodul:
910 <screen>insmod mga_vid.o</screen> 910 <screen>insmod mga_vid.o</screen>
911 </para></step> 911 </para></step>
912 <step><para> 912 <step><para>
913 Du solltest sicherstellen, dass das Modul die Größe des 913 Du solltest sicherstellen, dass das Modul die Größe des
914 Grafikkartenspeichers korrekt ermittelt hat. Benutze dazu 914 Grafikkartenspeichers korrekt ermittelt hat. Benutze dazu
915 <command>dmesg</command>. Wenn die Angabe nicht stimmt, dann gib nach 915 <command>dmesg</command>. Wenn die Angabe nicht stimmt, dann gib nach
916 <command>rmmod mga_vid</command> mit Hilfe der Option 916 <command>rmmod mga_vid</command> mit Hilfe der Option
917 <option>mga_ram_size</option> die Größe explizit an: 917 <option>mga_ram_size</option> die Größe explizit an:
918 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> 918 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen>
919 </para></step> 919 </para></step>
920 <step><para> 920 <step><para>
921 Wenn das Modul automatisch geladen und entladen werden soll, sobald 921 Wenn das Modul automatisch geladen und entladen werden soll, sobald
922 es benötigt wird, so füge die folgende Zeile in der Datei 922 es benötigt wird, so füge die folgende Zeile in der Datei
923 <filename>/etc/modules.conf</filename> ein: 923 <filename>/etc/modules.conf</filename> ein:
924 924
925 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> 925 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting>
926 926
927 Jetzt kopiere <filename>mga_vid.o</filename> in das entsprechende Verzeichnis 927 Jetzt kopiere <filename>mga_vid.o</filename> in das entsprechende Verzeichnis
930 </para><para> 930 </para><para>
931 Jetzt gib ein: 931 Jetzt gib ein:
932 <screen>depmod -a</screen> 932 <screen>depmod -a</screen>
933 </para></step> 933 </para></step>
934 <step><para> 934 <step><para>
935 Schließlich musst du noch <application>MPlayer</application> (erneut) compilieren. 935 Schließlich musst du noch <application>MPlayer</application> (erneut) compilieren.
936 <filename>configure</filename> wird automatisch <filename>/dev/mga_vid</filename> 936 <filename>configure</filename> wird automatisch <filename>/dev/mga_vid</filename>
937 finden und den 'mga'-Treiber erstellen. Die entsprechende Option für 937 finden und den 'mga'-Treiber erstellen. Die entsprechende Option für
938 <application>MPlayer</application> lautet <option>-vo mga</option>, wenn du mit 938 <application>MPlayer</application> lautet <option>-vo mga</option>, wenn du mit
939 dem matroxfb auf der Console arbeitest, oder <option>-vo xmga</option>, wenn du 939 dem matroxfb auf der Console arbeitest, oder <option>-vo xmga</option>, wenn du
940 unter XFree 3.x.x oder XFree 4.x.x arbeitest. 940 unter XFree 3.x.x oder XFree 4.x.x arbeitest.
941 </para></step> 941 </para></step>
942 </procedure> 942 </procedure>
944 <para> 944 <para>
945 Der mga_vid-Treiber kooperiert mit Xv. 945 Der mga_vid-Treiber kooperiert mit Xv.
946 </para> 946 </para>
947 947
948 <para> 948 <para>
949 Das Gerät <filename>/dev/mga_vid</filename> kann z.B. mit 949 Das Gerät <filename>/dev/mga_vid</filename> kann z.B. mit
950 <screen>cat /dev/mga_vid</screen> 950 <screen>cat /dev/mga_vid</screen>
951 ausgelesen werden, um ein paar Informationen über 951 ausgelesen werden, um ein paar Informationen über
952 den aktuellen Zustand zu erhalten. Die Helligkeit kann zusätzlich mit z.B. 952 den aktuellen Zustand zu erhalten. Die Helligkeit kann zusätzlich mit z.B.
953 <screen>echo &quot;brightness=120&quot; &gt; /dev/mga_vid</screen> 953 <screen>echo &quot;brightness=120&quot; &gt; /dev/mga_vid</screen>
954 angepasst werden. 954 angepasst werden.
955 </para> 955 </para>
956 </sect2> 956 </sect2>
957 957
958 958
959 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> 959 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
960 <title>3dfx-YUV-Unterstützung (tdfxfb)</title> 960 <title>3dfx-YUV-Unterstützung (tdfxfb)</title>
961 <para> 961 <para>
962 Dieser Treiber verwendet den tdfx-Framebuffertreiber des Kernels, um Filme 962 Dieser Treiber verwendet den tdfx-Framebuffertreiber des Kernels, um Filme
963 mit YUV-Beschleunigung abzuspielen. Deswegen benötigst du einen Kernel 963 mit YUV-Beschleunigung abzuspielen. Deswegen benötigst du einen Kernel
964 mit tdfxfb-Unterstütztung. Danach musst du MPlayer compilieren mit 964 mit tdfxfb-Unterstütztung. Danach musst du MPlayer compilieren mit
965 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> 965 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
966 </para> 966 </para>
967 </sect2> 967 </sect2>
968 968
969 969
970 <sect2 id="opengl"> 970 <sect2 id="opengl">
971 <title>OpenGL-Ausgabe</title> 971 <title>OpenGL-Ausgabe</title>
972 972
973 <para> 973 <para>
974 <application>MPlayer</application> unterstützt die Ausgabe von Filmen via 974 <application>MPlayer</application> unterstützt die Ausgabe von Filmen via
975 OpenGL. Wenn aber deine Plattform/dein Treiber Xv unterstützt (was bei PCs 975 OpenGL. Wenn aber deine Plattform/dein Treiber Xv unterstützt (was bei PCs
976 mit Linux praktisch immer der Fall ist), dann benutze besser Xv, da die 976 mit Linux praktisch immer der Fall ist), dann benutze besser Xv, da die
977 OpenGL-Geschwindigkeit deutlich geringer als die von Xv ist. Wenn du dagegen 977 OpenGL-Geschwindigkeit deutlich geringer als die von Xv ist. Wenn du dagegen
978 eine X11-Implementierung hast, die Xv nicht unterstützt, so mag OpenGL eine 978 eine X11-Implementierung hast, die Xv nicht unterstützt, so mag OpenGL eine
979 brauchbare Alternative sein. 979 brauchbare Alternative sein.
980 </para> 980 </para>
981 981
982 <para> 982 <para>
983 Leider unterstützen nicht alle Treiber die erforderlichen Features. 983 Leider unterstützen nicht alle Treiber die erforderlichen Features.
984 Die Utah-GLX-Treiber (für XFree86 3.3.6) unterstützen sie für 984 Die Utah-GLX-Treiber (für XFree86 3.3.6) unterstützen sie für
985 alle Karten. Auf <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/> 985 alle Karten. Auf <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>
986 findest du Details zur Installation. 986 findest du Details zur Installation.
987 </para> 987 </para>
988 988
989 <para> 989 <para>
990 XFree86(DRI) 4.0.3 oder neuer unterstützt OpenGL mit Matrox- und 990 XFree86(DRI) 4.0.3 oder neuer unterstützt OpenGL mit Matrox- und
991 Radeon-Karten, 4.2.0 und neuer unterstützen zusätzlich Rage128. 991 Radeon-Karten, 4.2.0 und neuer unterstützen zusätzlich Rage128.
992 Auf <ulink url="http://dri.sf.net"/> findest du Details zur Installation. 992 Auf <ulink url="http://dri.sf.net"/> findest du Details zur Installation.
993 </para> 993 </para>
994 994
995 <para> 995 <para>
996 Ein Hinweis von einem unserer User: der GL-Video-Output kann dazu verwendet 996 Ein Hinweis von einem unserer User: der GL-Video-Output kann dazu verwendet
1008 <sect2 id="aalib"> 1008 <sect2 id="aalib">
1009 <title>AAlib - Ausgabe im Textmodus</title> 1009 <title>AAlib - Ausgabe im Textmodus</title>
1010 1010
1011 <para> 1011 <para>
1012 AAlib ist eine Bilbiothek, mit der Grafiken im Textmodus angezeigt 1012 AAlib ist eine Bilbiothek, mit der Grafiken im Textmodus angezeigt
1013 werden, wobei ein mächtiger Textmodusrenderer angewandt wird. Es gibt SEHR 1013 werden, wobei ein mächtiger Textmodusrenderer angewandt wird. Es gibt SEHR
1014 viele Programme, die das bereits unterstützen, wie z.B. Doom, Quake etc. 1014 viele Programme, die das bereits unterstützen, wie z.B. Doom, Quake etc.
1015 <application>MPlayer</application> enthält einen sehr gut brauchbaren 1015 <application>MPlayer</application> enthält einen sehr gut brauchbaren
1016 Treiber für AAlib. Wenn <filename>./configure</filename> feststellt, 1016 Treiber für AAlib. Wenn <filename>./configure</filename> feststellt,
1017 dass die AAlib installiert ist, dann wird anschließend der AAlib-Treiber 1017 dass die AAlib installiert ist, dann wird anschließend der AAlib-Treiber
1018 gebaut. 1018 gebaut.
1019 </para> 1019 </para>
1020 1020
1021 <para> 1021 <para>
1022 Du kannst diese Tasten im AA-Fenster benutzen, um die Render-Optionen 1022 Du kannst diese Tasten im AA-Fenster benutzen, um die Render-Optionen
1031 <tbody> 1031 <tbody>
1032 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> 1032 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry>
1033 Kontrast verringern 1033 Kontrast verringern
1034 </entry></row> 1034 </entry></row>
1035 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> 1035 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry>
1036 Kontrast erhöhen 1036 Kontrast erhöhen
1037 </entry></row> 1037 </entry></row>
1038 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> 1038 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry>
1039 Helligkeit verringern 1039 Helligkeit verringern
1040 </entry></row> 1040 </entry></row>
1041 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> 1041 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry>
1042 Helligkeit erhöhen 1042 Helligkeit erhöhen
1043 </entry></row> 1043 </entry></row>
1044 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> 1044 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry>
1045 Schnelles Rendern an-/ausschalten 1045 Schnelles Rendern an-/ausschalten
1046 </entry></row> 1046 </entry></row>
1047 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> 1047 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry>
1056 </tbody> 1056 </tbody>
1057 </tgroup> 1057 </tgroup>
1058 </informaltable> 1058 </informaltable>
1059 1059
1060 <variablelist> 1060 <variablelist>
1061 <title>Die folgenden Kommandozeilenparamter stehen zur Verfügungung:</title> 1061 <title>Die folgenden Kommandozeilenparamter stehen zur Verfügungung:</title>
1062 <varlistentry> 1062 <varlistentry>
1063 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> 1063 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
1064 <listitem><para> 1064 <listitem><para>
1065 OSD-Farbe ändern 1065 OSD-Farbe ändern
1066 </para></listitem> 1066 </para></listitem>
1067 </varlistentry> 1067 </varlistentry>
1068 <varlistentry> 1068 <varlistentry>
1069 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> 1069 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term>
1070 <listitem><para> 1070 <listitem><para>
1071 Farbe der Untertitel ändern, 1071 Farbe der Untertitel ändern,
1072 </para><para> 1072 </para><para>
1073 <replaceable>V</replaceable> kann folgende Werte annehmen: 1073 <replaceable>V</replaceable> kann folgende Werte annehmen:
1074 <literal>0</literal> (normal), 1074 <literal>0</literal> (normal),
1075 <literal>1</literal> (dunkel), 1075 <literal>1</literal> (dunkel),
1076 <literal>2</literal> (fett), 1076 <literal>2</literal> (fett),
1080 </para></listitem> 1080 </para></listitem>
1081 </varlistentry> 1081 </varlistentry>
1082 </variablelist> 1082 </variablelist>
1083 1083
1084 <variablelist> 1084 <variablelist>
1085 <title>Die AAlib selbst bietet ebenfalls eine große Anzahl von Optionen. 1085 <title>Die AAlib selbst bietet ebenfalls eine große Anzahl von Optionen.
1086 Hier sind die wichtigsten:</title> 1086 Hier sind die wichtigsten:</title>
1087 <varlistentry> 1087 <varlistentry>
1088 <term><option>-aadriver</option></term> 1088 <term><option>-aadriver</option></term>
1089 <listitem><simpara> 1089 <listitem><simpara>
1090 Wählt den empfohlenen aa-Treiber (X11, curses, Linux). 1090 Wählt den empfohlenen aa-Treiber (X11, curses, Linux).
1091 </simpara></listitem> 1091 </simpara></listitem>
1092 </varlistentry> 1092 </varlistentry>
1093 <varlistentry> 1093 <varlistentry>
1094 <term><option>-aaextended</option></term> 1094 <term><option>-aaextended</option></term>
1095 <listitem><simpara> 1095 <listitem><simpara>
1112 1112
1113 <note> 1113 <note>
1114 <para> 1114 <para>
1115 Das Rendern ist sehr CPU-intensiv, vor allem, wenn AA unter X 1115 Das Rendern ist sehr CPU-intensiv, vor allem, wenn AA unter X
1116 benutzt wird. AAlib braucht auf einer Nicht-Framebuffer-Console am 1116 benutzt wird. AAlib braucht auf einer Nicht-Framebuffer-Console am
1117 wenigstens CPU-Zeit. Benutze SVGATextMode, um einen möglichst 1117 wenigstens CPU-Zeit. Benutze SVGATextMode, um einen möglichst
1118 großen Textmodus zu wählen, und genieß den Film! (Hercules-Karten 1118 großen Textmodus zu wählen, und genieß den Film! (Hercules-Karten
1119 als zweites Ausgabegerät rocken :)) (Aber IMHO kannst du die Option 1119 als zweites Ausgabegerät rocken :)) (Aber IMHO kannst du die Option
1120 <option>-vf 1bpp</option> anwenden, um Grafiken auf hgafb zu bekommen :) 1120 <option>-vf 1bpp</option> anwenden, um Grafiken auf hgafb zu bekommen :)
1121 </para> 1121 </para>
1122 </note> 1122 </note>
1123 1123
1124 <para> 1124 <para>
1127 </para> 1127 </para>
1128 1128
1129 <para> 1129 <para>
1130 Wenn du auf einem Terminal abspielst, dann erzielst du mit dem Linux- 1130 Wenn du auf einem Terminal abspielst, dann erzielst du mit dem Linux-
1131 Treiber (<option>-aadriver linux</option>) bessere Ergebnisse als mit dem curses- 1131 Treiber (<option>-aadriver linux</option>) bessere Ergebnisse als mit dem curses-
1132 Treiber. Allerdings benötigst du dafür auch Schreibrechte auf 1132 Treiber. Allerdings benötigst du dafür auch Schreibrechte auf
1133 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;Terminal&gt;</replaceable></filename>. 1133 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;Terminal&gt;</replaceable></filename>.
1134 Das wird von aalib nicht automatisch festgestellt, aber vo_aa versucht, den 1134 Das wird von aalib nicht automatisch festgestellt, aber vo_aa versucht, den
1135 besten Modus herauszufinden. Lies 1135 besten Modus herauszufinden. Lies
1136 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> für weitere Tuningtipps. 1136 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> für weitere Tuningtipps.
1137 </para> 1137 </para>
1138 </sect2> 1138 </sect2>
1139 1139
1140 1140
1141 <sect2 id="caca"> 1141 <sect2 id="caca">
1142 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art-Bibliothek</title> 1142 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Color ASCII Art-Bibliothek</title>
1143 1143
1144 <para> 1144 <para>
1145 Die Bibliothek 1145 Die Bibliothek
1146 <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> 1146 <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
1147 ist eine Grafik-Bibliothek, die Text anstatt Pixel ausgibt, sodass sie auf älteren 1147 ist eine Grafik-Bibliothek, die Text anstatt Pixel ausgibt, sodass sie auf älteren
1148 Grafikkarten oder Text-Terminals läuft. Sie ist der bekannten Bibliothek 1148 Grafikkarten oder Text-Terminals läuft. Sie ist der bekannten Bibliothek
1149 <systemitem class="library">AAlib</systemitem> nicht unähnlich. 1149 <systemitem class="library">AAlib</systemitem> nicht unähnlich.
1150 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> benötigt ein Terminal, um zu 1150 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> benötigt ein Terminal, um zu
1151 funktionieren, deshalb sollte sie auf allen Unix-Systemen (inklusive Mac OS X) funktionieren, 1151 funktionieren, deshalb sollte sie auf allen Unix-Systemen (inklusive Mac OS X) funktionieren,
1152 wenn man entweder die <systemitem class="library">slang</systemitem>-Bibliothek oder die 1152 wenn man entweder die <systemitem class="library">slang</systemitem>-Bibliothek oder die
1153 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>-Bibliothek, unter DOS die 1153 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>-Bibliothek, unter DOS die
1154 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>-Bibliothek und auf Windows-Systemen 1154 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>-Bibliothek und auf Windows-Systemen
1155 entweder <systemitem class="library">slang</systemitem> oder 1155 entweder <systemitem class="library">slang</systemitem> oder
1161 1161
1162 <itemizedlist> 1162 <itemizedlist>
1163 <title>Die Unterschiede zu <systemitem class="library">AAlib</systemitem> sind 1163 <title>Die Unterschiede zu <systemitem class="library">AAlib</systemitem> sind
1164 folgende:</title> 1164 folgende:</title>
1165 <listitem><simpara> 1165 <listitem><simpara>
1166 16 verfügbare Farben für die Zeichenausgabe (256 Farbpaare) 1166 16 verfügbare Farben für die Zeichenausgabe (256 Farbpaare)
1167 </simpara></listitem> 1167 </simpara></listitem>
1168 <listitem><simpara> 1168 <listitem><simpara>
1169 Farbbild-Dithering 1169 Farbbild-Dithering
1170 </simpara></listitem> 1170 </simpara></listitem>
1171 </itemizedlist> 1171 </itemizedlist>
1172 1172
1173 <itemizedlist> 1173 <itemizedlist>
1174 <title>Aber <systemitem class="library">libcaca</systemitem> hat auch folgende 1174 <title>Aber <systemitem class="library">libcaca</systemitem> hat auch folgende
1175 Einschränkungen:</title> 1175 Einschränkungen:</title>
1176 <listitem><simpara> 1176 <listitem><simpara>
1177 keine Unterstützung für Helligkeit, Kontrast, Gamma 1177 keine Unterstützung für Helligkeit, Kontrast, Gamma
1178 </simpara></listitem> 1178 </simpara></listitem>
1179 </itemizedlist> 1179 </itemizedlist>
1180 1180
1181 <para> 1181 <para>
1182 Du kannst diese Tasten im caca-Fenster benutzen, um die Render-Optionen 1182 Du kannst diese Tasten im caca-Fenster benutzen, um die Render-Optionen
1228 </varlistentry> 1228 </varlistentry>
1229 </variablelist> 1229 </variablelist>
1230 1230
1231 <para> 1231 <para>
1232 Nimm die Option <option>-framedrop</option>, wenn dein Rechner nicht schnell 1232 Nimm die Option <option>-framedrop</option>, wenn dein Rechner nicht schnell
1233 genug für die Darstellung aller Frames ist. 1233 genug für die Darstellung aller Frames ist.
1234 </para> 1234 </para>
1235 1235
1236 </sect2> 1236 </sect2>
1237 1237
1238 1238
1239 <sect2 id="vesa"> 1239 <sect2 id="vesa">
1240 <title>VESA-Ausgabe über das VESA-BIOS</title> 1240 <title>VESA-Ausgabe über das VESA-BIOS</title>
1241 1241
1242 <para> 1242 <para>
1243 Dieser Treiber ist vom Design her ein <emphasis role="bold">generischer Treiber</emphasis> 1243 Dieser Treiber ist vom Design her ein <emphasis role="bold">generischer Treiber</emphasis>
1244 für alle Grafikkarten, deren Bios VESA VBE 2.0 unterstützt. Ein weiterer 1244 für alle Grafikkarten, deren Bios VESA VBE 2.0 unterstützt. Ein weiterer
1245 Vorteil dieses Treibers liegt darin, dass er versucht, den TV-Ausgang anzuschalten. 1245 Vorteil dieses Treibers liegt darin, dass er versucht, den TV-Ausgang anzuschalten.
1246 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, 1998</citetitle> 1246 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, 1998</citetitle>
1247 (Seite 70) hat folgendes zu sagen: 1247 (Seite 70) hat folgendes zu sagen:
1248 </para> 1248 </para>
1249 1249
1250 <blockquote> 1250 <blockquote>
1251 <formalpara><title>Designs für zwei Controller</title> 1251 <formalpara><title>Designs für zwei Controller</title>
1252 <para> 1252 <para>
1253 VBE 3.0 unterstützt zwei Controller dadurch, dass angenommen wird, 1253 VBE 3.0 unterstützt zwei Controller dadurch, dass angenommen wird,
1254 dass beide Controller vom gleichen OEM (Hardwarehersteller) stammen und 1254 dass beide Controller vom gleichen OEM (Hardwarehersteller) stammen und
1255 unter Kontrolle desselben BIOS auf derselben Grafikkarte sitzen. Somit ist 1255 unter Kontrolle desselben BIOS auf derselben Grafikkarte sitzen. Somit ist
1256 es möglich, die Tatsache, dass zwei Controller vorhanden sind, vor der 1256 es möglich, die Tatsache, dass zwei Controller vorhanden sind, vor der
1257 Anwendung zu verbergen. Dies verhindert zwar, dass beide Controller 1257 Anwendung zu verbergen. Dies verhindert zwar, dass beide Controller
1258 unabhängig voneinander gesteuert werden, erlaubt andererseits aber, 1258 unabhängig voneinander gesteuert werden, erlaubt andererseits aber,
1259 dass Anwendungen weiterhin problemlos funktionieren, die vor Erscheinen der 1259 dass Anwendungen weiterhin problemlos funktionieren, die vor Erscheinen der
1260 VBE-3.0-Spezifikation geschrieben wurden. Die VBE-Funktion 00h (Auskunft 1260 VBE-3.0-Spezifikation geschrieben wurden. Die VBE-Funktion 00h (Auskunft
1261 über die Controller, Return Controller Information) gibt 1261 über die Controller, Return Controller Information) gibt
1262 dementsprechend die kombinierten Informationen über beide Controller 1262 dementsprechend die kombinierten Informationen über beide Controller
1263 zurück, was auch eine kombinierte Liste der vorhandenen Grafikmodi 1263 zurück, was auch eine kombinierte Liste der vorhandenen Grafikmodi
1264 einschließt. Sobald eine Anwendung einen Grafikmodus wählt, wird 1264 einschließt. Sobald eine Anwendung einen Grafikmodus wählt, wird
1265 der entsprechende Controller aktiviert. Alle weiteren VBE-Funtkionen werden 1265 der entsprechende Controller aktiviert. Alle weiteren VBE-Funtkionen werden
1266 dann auf diesem Controller ausgeführt. 1266 dann auf diesem Controller ausgeführt.
1267 </para> 1267 </para>
1268 </formalpara> 1268 </formalpara>
1269 </blockquote> 1269 </blockquote>
1270 1270
1271 <para> 1271 <para>
1276 </para> 1276 </para>
1277 1277
1278 <itemizedlist spacing="compact"> 1278 <itemizedlist spacing="compact">
1279 <title>VORTEILE</title> 1279 <title>VORTEILE</title>
1280 <listitem><simpara> 1280 <listitem><simpara>
1281 Du hast die Möglichkeit, selbst dann Filme anzusehen, wenn 1281 Du hast die Möglichkeit, selbst dann Filme anzusehen, wenn
1282 <emphasis role="bold">Linux nichts von deiner Grafikhardware weiß</emphasis>. 1282 <emphasis role="bold">Linux nichts von deiner Grafikhardware weiß</emphasis>.
1283 </simpara></listitem> 1283 </simpara></listitem>
1284 <listitem><simpara> 1284 <listitem><simpara>
1285 Du musst keine einzige Grafikanwendung installiert haben (wie 1285 Du musst keine einzige Grafikanwendung installiert haben (wie
1286 X11/XFree86, fbdev usw.). Dieser Treiber wird im 1286 X11/XFree86, fbdev usw.). Dieser Treiber wird im
1287 <emphasis role="bold">Textmodus</emphasis> 1287 <emphasis role="bold">Textmodus</emphasis>
1288 benutzt. 1288 benutzt.
1289 </simpara></listitem> 1289 </simpara></listitem>
1290 <listitem><simpara> 1290 <listitem><simpara>
1291 Die Chancen stehen gut, dass der <emphasis role="bold">TV-Ausgang funktioniert</emphasis>. 1291 Die Chancen stehen gut, dass der <emphasis role="bold">TV-Ausgang funktioniert</emphasis>.
1292 (Es läuft nachweislich zumindest auf ATI-Karten.) 1292 (Es läuft nachweislich zumindest auf ATI-Karten.)
1293 </simpara></listitem> 1293 </simpara></listitem>
1294 <listitem><simpara> 1294 <listitem><simpara>
1295 Dieser Treiber ruft die <function>int 10h</function>-Routine wirklich auf und ist 1295 Dieser Treiber ruft die <function>int 10h</function>-Routine wirklich auf und ist
1296 dementsprechend kein Emulator - er ruft <emphasis role="bold">echte</emphasis> 1296 dementsprechend kein Emulator - er ruft <emphasis role="bold">echte</emphasis>
1297 Funktionen des <emphasis>echten</emphasis> BIOS im <emphasis>Real</emphasis>-Modus 1297 Funktionen des <emphasis>echten</emphasis> BIOS im <emphasis>Real</emphasis>-Modus
1298 auf (bzw. im vm68-Modus). 1298 auf (bzw. im vm68-Modus).
1299 </simpara></listitem> 1299 </simpara></listitem>
1300 <listitem><simpara> 1300 <listitem><simpara>
1301 Du kannst den Treiber zusammen mit VIDIX verwenden und erhältst 1301 Du kannst den Treiber zusammen mit VIDIX verwenden und erhältst
1302 dadurch gleichzeitig eine hardwarebeschleunigte Grafikanzeige 1302 dadurch gleichzeitig eine hardwarebeschleunigte Grafikanzeige
1303 <emphasis role="bold">und</emphasis> den TV-Ausgang! (für ATI-Karten empfohlen) 1303 <emphasis role="bold">und</emphasis> den TV-Ausgang! (für ATI-Karten empfohlen)
1304 </simpara></listitem> 1304 </simpara></listitem>
1305 <listitem><simpara> 1305 <listitem><simpara>
1306 Wenn du ein VESA-VBE-3.0+-BIOS hast und irgendwo die Optionen 1306 Wenn du ein VESA-VBE-3.0+-BIOS hast und irgendwo die Optionen
1307 <option>monitor-hfreq</option>, <option>monitor-vfreq</option>, 1307 <option>monitor-hfreq</option>, <option>monitor-vfreq</option>,
1308 <option>monitor-dotclock</option> angegeben werden (Kommandozeile, 1308 <option>monitor-dotclock</option> angegeben werden (Kommandozeile,
1309 Konfigurationsdatei), dann bekommst du die höchstmögliche 1309 Konfigurationsdatei), dann bekommst du die höchstmögliche
1310 Bildwiederholrate (mit den generischen Timingformeln). Um dieses Feature 1310 Bildwiederholrate (mit den generischen Timingformeln). Um dieses Feature
1311 zu aktivieren, müssen <emphasis role="bold">alle</emphasis> 1311 zu aktivieren, müssen <emphasis role="bold">alle</emphasis>
1312 Monitoroptionen angegeben werden. 1312 Monitoroptionen angegeben werden.
1313 </simpara></listitem> 1313 </simpara></listitem>
1314 </itemizedlist> 1314 </itemizedlist>
1315 1315
1316 <itemizedlist spacing="compact"> 1316 <itemizedlist spacing="compact">
1320 </simpara></listitem> 1320 </simpara></listitem>
1321 <listitem><simpara> 1321 <listitem><simpara>
1322 Er kann nur von <systemitem class="username">root</systemitem> benutzt werden. 1322 Er kann nur von <systemitem class="username">root</systemitem> benutzt werden.
1323 </simpara></listitem> 1323 </simpara></listitem>
1324 <listitem><simpara> 1324 <listitem><simpara>
1325 Momentan ist er nur für <emphasis role="bold">Linux</emphasis> verfügbar. 1325 Momentan ist er nur für <emphasis role="bold">Linux</emphasis> verfügbar.
1326 </simpara></listitem> 1326 </simpara></listitem>
1327 </itemizedlist> 1327 </itemizedlist>
1328 1328
1329 <important> 1329 <important>
1330 <para> 1330 <para>
1332 Das wird nicht funktionieren! 1332 Das wird nicht funktionieren!
1333 </para> 1333 </para>
1334 </important> 1334 </important>
1335 1335
1336 <variablelist> 1336 <variablelist>
1337 <title>BEI VESA VERFÜGBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</title> 1337 <title>BEI VESA VERFÃœGBARE KOMMANDOZEILENOPTIONEN</title>
1338 <varlistentry> 1338 <varlistentry>
1339 <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term> 1339 <term><option>-vo vesa:<replaceable>opts</replaceable></option></term>
1340 <listitem><simpara> 1340 <listitem><simpara>
1341 Momentan erkannt: <literal>dga</literal>, um den DGA-Modus zu erzwingen 1341 Momentan erkannt: <literal>dga</literal>, um den DGA-Modus zu erzwingen
1342 und <literal>nodga</literal>, um ihn zu deaktivieren. Im DGA-Modus kannst du den 1342 und <literal>nodga</literal>, um ihn zu deaktivieren. Im DGA-Modus kannst du den
1343 Doppelpuffermodus mit <option>-double</option> aktivieren. Anmerkung: Du 1343 Doppelpuffermodus mit <option>-double</option> aktivieren. Anmerkung: Du
1344 kannst diese Parameter auch weglassen, um die <emphasis role="bold">automatische 1344 kannst diese Parameter auch weglassen, um die <emphasis role="bold">automatische
1345 Erkennung</emphasis> des DGA-Modus zu ermöglichen. 1345 Erkennung</emphasis> des DGA-Modus zu ermöglichen.
1346 </simpara></listitem> 1346 </simpara></listitem>
1347 </varlistentry> 1347 </varlistentry>
1348 </variablelist> 1348 </variablelist>
1349 1349
1350 <itemizedlist spacing="compact"> 1350 <itemizedlist spacing="compact">
1354 verwendest und du den VESA-Treiber aus dem Textmodus heraus aufrufst, 1354 verwendest und du den VESA-Treiber aus dem Textmodus heraus aufrufst,
1355 dann wird nach dem Beenden von <application>MPlayer</application> die 1355 dann wird nach dem Beenden von <application>MPlayer</application> die
1356 <emphasis role="bold">ROM-Schrift</emphasis> anstelle der nationalen 1356 <emphasis role="bold">ROM-Schrift</emphasis> anstelle der nationalen
1357 geladen sein. Du kannst die nationale Schriftart erneut mit 1357 geladen sein. Du kannst die nationale Schriftart erneut mit
1358 <command>setsysfont</command> laden, das z.B. bei Mandrake zur 1358 <command>setsysfont</command> laden, das z.B. bei Mandrake zur
1359 Distribution gehört. (<emphasis role="bold">Tip:</emphasis> Das 1359 Distribution gehört. (<emphasis role="bold">Tip:</emphasis> Das
1360 gleiche Tool wird für die Lokalisation von fbdev verwendet.) 1360 gleiche Tool wird für die Lokalisation von fbdev verwendet.)
1361 </simpara></listitem> 1361 </simpara></listitem>
1362 <listitem><simpara> 1362 <listitem><simpara>
1363 Manche <emphasis role="bold">Linux-Grafiktreiber</emphasis> aktualisieren 1363 Manche <emphasis role="bold">Linux-Grafiktreiber</emphasis> aktualisieren
1364 nicht den aktiven <emphasis role="bold">BIOS-Modus</emphasis> im DOS-Speicher. 1364 nicht den aktiven <emphasis role="bold">BIOS-Modus</emphasis> im DOS-Speicher.
1365 Wenn du also so ein Problem hast, dann verwende den VESA-Treiber nur aus dem 1365 Wenn du also so ein Problem hast, dann verwende den VESA-Treiber nur aus dem
1366 <emphasis role="bold">Textmodus</emphasis> heraus. Andernfalls 1366 <emphasis role="bold">Textmodus</emphasis> heraus. Andernfalls
1367 wird immer der Textmodus (#03) aktiviert werden, und du wirst den 1367 wird immer der Textmodus (#03) aktiviert werden, und du wirst den
1368 Computer neustarten müssen. 1368 Computer neustarten müssen.
1369 </simpara></listitem> 1369 </simpara></listitem>
1370 <listitem><simpara> 1370 <listitem><simpara>
1371 Oftmals siehst du nur einen <emphasis role="bold">schwarzen Bildschirm</emphasis>, 1371 Oftmals siehst du nur einen <emphasis role="bold">schwarzen Bildschirm</emphasis>,
1372 wenn der VESA-Treiber beendet wird. Um die Anzeige wieder in den richtigen Zustand 1372 wenn der VESA-Treiber beendet wird. Um die Anzeige wieder in den richtigen Zustand
1373 zu versetzen, wechsele einfach zu einer anderen Console (mit 1373 zu versetzen, wechsele einfach zu einer anderen Console (mit
1374 <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>) und wieder zurück. 1374 <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F&lt;x&gt;</keycap>) und wieder zurück.
1375 </simpara></listitem> 1375 </simpara></listitem>
1376 <listitem><simpara> 1376 <listitem><simpara>
1377 Um eine <emphasis role="bold">funktionierende TV-Ausgabe</emphasis> zu erhalten, 1377 Um eine <emphasis role="bold">funktionierende TV-Ausgabe</emphasis> zu erhalten,
1378 musst du das TV-Kabel eingesteckt haben, bevor du deinen PC bootest, da das BIOS 1378 musst du das TV-Kabel eingesteckt haben, bevor du deinen PC bootest, da das BIOS
1379 nur einmal während der POST-Phase initialisiert wird. 1379 nur einmal während der POST-Phase initialisiert wird.
1380 </simpara></listitem> 1380 </simpara></listitem>
1381 </itemizedlist> 1381 </itemizedlist>
1382 </sect2> 1382 </sect2>
1383 1383
1384 1384
1385 <sect2 id="x11"> 1385 <sect2 id="x11">
1386 <title>X11</title> 1386 <title>X11</title>
1387 1387
1388 <para> 1388 <para>
1389 Vermeide diesen Treiber, wenn's geht. Er benutzt X11 (mit den Shared- 1389 Vermeide diesen Treiber, wenn's geht. Er benutzt X11 (mit den Shared-
1390 Memory-Erweiterungen) ohne jegliche Hardwarebeschleunigung. Unterstützt 1390 Memory-Erweiterungen) ohne jegliche Hardwarebeschleunigung. Unterstützt
1391 MMX-/3DNow/SSE-beschleunigte Softwareskalierung mit den Optionen 1391 MMX-/3DNow/SSE-beschleunigte Softwareskalierung mit den Optionen
1392 <option>-fs -zoom</option>, aber die ist trotzdem langsam. Die meisten 1392 <option>-fs -zoom</option>, aber die ist trotzdem langsam. Die meisten
1393 Karten bieten Unterstützung für Hardwareskalierung. Benutze also 1393 Karten bieten Unterstützung für Hardwareskalierung. Benutze also
1394 <option>-vo xv</option> in den meisten Fällen bzw. <option>-vo xmga</option> 1394 <option>-vo xv</option> in den meisten Fällen bzw. <option>-vo xmga</option>
1395 bei Matrox-Karten. 1395 bei Matrox-Karten.
1396 </para> 1396 </para>
1397 1397
1398 <para> 1398 <para>
1399 Ein Problem liegt darin, dass die meisten Grafikkartentreiber 1399 Ein Problem liegt darin, dass die meisten Grafikkartentreiber
1400 Hardwarebeschleunigung nicht beim zweiten Ausgang/beim TV-Ausgang 1400 Hardwarebeschleunigung nicht beim zweiten Ausgang/beim TV-Ausgang
1401 unterstützen. In diesen Fällen siehst du nur ein grünes/blaues 1401 unterstützen. In diesen Fällen siehst du nur ein grünes/blaues
1402 Fenster anstelle des Films. Hier ist der X11-Treiber ganz praktisch, aber du 1402 Fenster anstelle des Films. Hier ist der X11-Treiber ganz praktisch, aber du
1403 brauchst trotzdem eine schnelle CPU für die Softwareskalierung. Benutze 1403 brauchst trotzdem eine schnelle CPU für die Softwareskalierung. Benutze
1404 nicht den SDL-Ausgabetreiber und SDLs Skalierer, da dieser eine schlechtere 1404 nicht den SDL-Ausgabetreiber und SDLs Skalierer, da dieser eine schlechtere
1405 Qualität bietet! 1405 Qualität bietet!
1406 </para> 1406 </para>
1407 1407
1408 <para> 1408 <para>
1409 Softwareskalierung ist sehr langsam. Versuch also besser, vorher in einen 1409 Softwareskalierung ist sehr langsam. Versuch also besser, vorher in einen
1410 anderen Videomodus zu schalten. Das ist sehr einfach. Such die 1410 anderen Videomodus zu schalten. Das ist sehr einfach. Such die
1411 <link linkend="dga-modelines">Modelines in der DGA-Sektion</link> und füge sie 1411 <link linkend="dga-modelines">Modelines in der DGA-Sektion</link> und füge sie
1412 in deine <filename>XF86Config</filename> ein. 1412 in deine <filename>XF86Config</filename> ein.
1413 1413
1414 <itemizedlist spacing="compact"> 1414 <itemizedlist spacing="compact">
1415 <listitem><simpara> 1415 <listitem><simpara>
1416 Wenn du XFree86 4.x.x hast, dann benutze die Option <option>-vm</option>. 1416 Wenn du XFree86 4.x.x hast, dann benutze die Option <option>-vm</option>.
1417 MPlayer wird dann die Auflösung in diejenige ändern, 1417 MPlayer wird dann die Auflösung in diejenige ändern,
1418 in die dein Film am besten hineinpasst. Wenn das nicht funktioniert: 1418 in die dein Film am besten hineinpasst. Wenn das nicht funktioniert:
1419 </simpara></listitem> 1419 </simpara></listitem>
1420 <listitem><simpara> 1420 <listitem><simpara>
1421 Unter XFree86 3.x.x musst du mit 1421 Unter XFree86 3.x.x musst du mit
1422 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> 1422 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap>
1423 und 1423 und
1424 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap> 1424 <keycap>Strg</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>
1425 die Auflösung ändern. 1425 die Auflösung ändern.
1426 </simpara></listitem> 1426 </simpara></listitem>
1427 </itemizedlist> 1427 </itemizedlist>
1428 </para> 1428 </para>
1429 1429
1430 <para> 1430 <para>
1431 Wenn du die soeben eingefügten Modi nicht wiederfindest, dann schau 1431 Wenn du die soeben eingefügten Modi nicht wiederfindest, dann schau
1432 dir die Ausgabe von XFree86 an. Einige Treiber können nicht die 1432 dir die Ausgabe von XFree86 an. Einige Treiber können nicht die
1433 niedrigen Pixelclock-Werte benutzen, die für niedrige Auflösungen 1433 niedrigen Pixelclock-Werte benutzen, die für niedrige Auflösungen
1434 vonnöten sind. 1434 vonnöten sind.
1435 </para> 1435 </para>
1436 </sect2> 1436 </sect2>
1437 1437
1438 1438
1439 <sect2 id="vidix"> 1439 <sect2 id="vidix">
1440 <title>VIDIX</title> 1440 <title>VIDIX</title>
1441 1441
1442 <formalpara> 1442 <formalpara>
1443 <title>EINLEITUNG</title> 1443 <title>EINLEITUNG</title>
1444 <para> 1444 <para>
1445 <acronym>VIDIX</acronym> ist die Abkürzung für <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo 1445 <acronym>VIDIX</acronym> ist die Abkürzung für <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo
1446 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface für 1446 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface für
1447 *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> (Video-Schnittstelle für *n*x). 1447 *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> (Video-Schnittstelle für *n*x).
1448 VIDIX wurde entworfen, um eine Schnittstelle für schnelle Userspacetreiber für 1448 VIDIX wurde entworfen, um eine Schnittstelle für schnelle Userspacetreiber für
1449 Grafikkarten zur Verfügung zu stellen, so wie es mga_vid für 1449 Grafikkarten zur Verfügung zu stellen, so wie es mga_vid für
1450 Matrox-Karten tut. VIDIX ist ebenfalls sehr portabel. 1450 Matrox-Karten tut. VIDIX ist ebenfalls sehr portabel.
1451 </para> 1451 </para>
1452 </formalpara> 1452 </formalpara>
1453 <para> 1453 <para>
1454 Diese Schnittstelle wurde als Versuch entworfen, den vorhandenen 1454 Diese Schnittstelle wurde als Versuch entworfen, den vorhandenen
1455 Schnittstellen für Videobeschleunigung (mga_vid, rage128_vid, 1455 Schnittstellen für Videobeschleunigung (mga_vid, rage128_vid,
1456 radeon_vid, pm3_vid) ein einheitliches Dach zu geben. Sie stellt einen 1456 radeon_vid, pm3_vid) ein einheitliches Dach zu geben. Sie stellt einen
1457 einheitlichen Highlevel-Zugang zu BES- und OV-Chips zur Verfügung 1457 einheitlichen Highlevel-Zugang zu BES- und OV-Chips zur Verfügung
1458 (BackEnd Scaler und Video Overlays). Sie stellt keine Lowlevel-Funktionen 1458 (BackEnd Scaler und Video Overlays). Sie stellt keine Lowlevel-Funktionen
1459 für z.B. Grafikserver zur Verfügung. (Ich möchte nicht mit dem 1459 für z.B. Grafikserver zur Verfügung. (Ich möchte nicht mit dem
1460 X11-Leuten in Sachen Grafikmodusumschaltung konkurrieren.) Das Ziel dieser 1460 X11-Leuten in Sachen Grafikmodusumschaltung konkurrieren.) Das Ziel dieser
1461 Schnittstelle liegt also einfach darin, die höchstmögliche 1461 Schnittstelle liegt also einfach darin, die höchstmögliche
1462 Geschwindigkeit bei der Videowiedergabe zu erreichen. 1462 Geschwindigkeit bei der Videowiedergabe zu erreichen.
1463 </para> 1463 </para>
1464 1464
1465 <itemizedlist spacing="compact"> 1465 <itemizedlist spacing="compact">
1466 <title>VERWENDUNG</title> 1466 <title>VERWENDUNG</title>
1467 <listitem><simpara> 1467 <listitem><simpara>
1468 Du kannst den eigenständigen Videotreiber benutzen: 1468 Du kannst den eigenständigen Videotreiber benutzen:
1469 <option>-vo vidix</option> 1469 <option>-vo vidix</option>
1470 Dieser Treiber wurde als das X11-Frontend für die VIDIX-Technologie 1470 Dieser Treiber wurde als das X11-Frontend für die VIDIX-Technologie
1471 entwickelt. Er benötigt dementsprechend einen X-Server und 1471 entwickelt. Er benötigt dementsprechend einen X-Server und
1472 funktioniert auch nur unter X. Beachte, dass der Pixmap-Cache korrumpiert 1472 funktioniert auch nur unter X. Beachte, dass der Pixmap-Cache korrumpiert
1473 werden kann, weil der Treiber unter Umgehung des X-Treibers direkt auf 1473 werden kann, weil der Treiber unter Umgehung des X-Treibers direkt auf
1474 die Hardware zugreift. Du kannst das dadurch verhindern, dass du die von 1474 die Hardware zugreift. Du kannst das dadurch verhindern, dass du die von
1475 X verwendete Menge des Grafikspeichers verringerst. Benutze dafür 1475 X verwendete Menge des Grafikspeichers verringerst. Benutze dafür
1476 die Option &quot;VideoRam&quot; in der &quot;device&quot;-Sektion der 1476 die Option &quot;VideoRam&quot; in der &quot;device&quot;-Sektion der
1477 <filename>XF86Config</filename>. Du solltest da die installierte Menge 1477 <filename>XF86Config</filename>. Du solltest da die installierte Menge
1478 Grafikspeicher minus 4MB eintragen. Wenn du über weniger als 8MB 1478 Grafikspeicher minus 4MB eintragen. Wenn du über weniger als 8MB
1479 Grafikspeicher verfügst, dann solltest du stattdessen die Option 1479 Grafikspeicher verfügst, dann solltest du stattdessen die Option
1480 &quot;XaaNoPixmapCache&quot; in der &quot;screen&quot;-Sektion verwenden. 1480 &quot;XaaNoPixmapCache&quot; in der &quot;screen&quot;-Sektion verwenden.
1481 </simpara></listitem> 1481 </simpara></listitem>
1482 <listitem><simpara> 1482 <listitem><simpara>
1483 Es gibt einen VIDIX-Treiber für die Konsole: <option>-vo cvidix</option>. 1483 Es gibt einen VIDIX-Treiber für die Konsole: <option>-vo cvidix</option>.
1484 Dieser benötigt für die meisten Karten einen funktionierenden und 1484 Dieser benötigt für die meisten Karten einen funktionierenden und
1485 initialisierten Framebuffer (oder du wirst stattdessen den Bildschirm 1485 initialisierten Framebuffer (oder du wirst stattdessen den Bildschirm
1486 in Unordnung bringen) und wirst einen Effekt ähnlich wie mit 1486 in Unordnung bringen) und wirst einen Effekt ähnlich wie mit
1487 <option>-vo mga</option> oder <option>-vo fbdev</option> bekommen. 1487 <option>-vo mga</option> oder <option>-vo fbdev</option> bekommen.
1488 nVidia-Karten sind dagegen in der Lage, wirklich grafisches Video 1488 nVidia-Karten sind dagegen in der Lage, wirklich grafisches Video
1489 auf einer echten Text-Konsole auszugeben. Im Abschnitt 1489 auf einer echten Text-Konsole auszugeben. Im Abschnitt
1490 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> wirst du mehr Informationen 1490 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> wirst du mehr Informationen
1491 dazu finden. 1491 dazu finden.
1492 </simpara></listitem> 1492 </simpara></listitem>
1493 <listitem><simpara> 1493 <listitem><simpara>
1494 Du kannst auch das VIDIX-Untergerät verwenden, das bei vielen 1494 Du kannst auch das VIDIX-Untergerät verwenden, das bei vielen
1495 Treibern zur Verfügung steht: 1495 Treibern zur Verfügung steht:
1496 <option>-vo vesa:vidix</option> (<emphasis role="bold">nur unter Linux</emphasis>) 1496 <option>-vo vesa:vidix</option> (<emphasis role="bold">nur unter Linux</emphasis>)
1497 und <option>-vo fbdev:vidix</option> 1497 und <option>-vo fbdev:vidix</option>
1498 </simpara></listitem> 1498 </simpara></listitem>
1499 </itemizedlist> 1499 </itemizedlist>
1500 1500
1509 Die Grafikkarte sollte sich gerade im Grafikmodus befinden (ausser 1509 Die Grafikkarte sollte sich gerade im Grafikmodus befinden (ausser
1510 nVidia-Karten mit den <option>-vo cvidix</option> Ausgabe-Treibern). 1510 nVidia-Karten mit den <option>-vo cvidix</option> Ausgabe-Treibern).
1511 </simpara></listitem> 1511 </simpara></listitem>
1512 <listitem><simpara> 1512 <listitem><simpara>
1513 <application>MPlayer</application>s Videoausgabetreiber sollte den 1513 <application>MPlayer</application>s Videoausgabetreiber sollte den
1514 aktiven Videomodus kennen und in der Lage sein, dem VIDIX-Untergerät 1514 aktiven Videomodus kennen und in der Lage sein, dem VIDIX-Untergerät
1515 ein paar Charakteristika des X-Servers mitzuteilen. 1515 ein paar Charakteristika des X-Servers mitzuteilen.
1516 </simpara></listitem> 1516 </simpara></listitem>
1517 </itemizedlist> 1517 </itemizedlist>
1518 1518
1519 <formalpara> 1519 <formalpara>
1520 <title>BEDIENUNGSMETHODEN</title> 1520 <title>BEDIENUNGSMETHODEN</title>
1521 <para> 1521 <para>
1522 Wenn VIDIX als <emphasis role="bold">Subgerät</emphasis> 1522 Wenn VIDIX als <emphasis role="bold">Subgerät</emphasis>
1523 (<option>-vo vesa:vidix</option>) benutzt wird, dann wird die Konfiguration 1523 (<option>-vo vesa:vidix</option>) benutzt wird, dann wird die Konfiguration
1524 des Videomodus vom Videoausgabegerät erledigt (kurz 1524 des Videomodus vom Videoausgabegerät erledigt (kurz
1525 <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Deswegen kannst du für 1525 <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Deswegen kannst du für
1526 <application>MPlayer</application> die gleichen Kommandozeilenparameter wie 1526 <application>MPlayer</application> die gleichen Kommandozeilenparameter wie
1527 für vo_server verwenden. 1527 für vo_server verwenden.
1528 Zusätzlich ist die Option <option>-double</option> als global sichtbarer 1528 Zusätzlich ist die Option <option>-double</option> als global sichtbarer
1529 Parameter verfügbar. (Ich empfehle diese Option zumindest bei VIDIX und 1529 Parameter verfügbar. (Ich empfehle diese Option zumindest bei VIDIX und
1530 ATI-Karten.) <option>-vo xvidix</option> erkennt momentan die folgenden 1530 ATI-Karten.) <option>-vo xvidix</option> erkennt momentan die folgenden
1531 Optionen: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. 1531 Optionen: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
1532 </para> 1532 </para>
1533 </formalpara> 1533 </formalpara>
1534 <para> 1534 <para>
1537 1537
1538 <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>Datei.avi</replaceable></screen> 1538 <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>Datei.avi</replaceable></screen>
1539 oder 1539 oder
1540 <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>Datei.avi</replaceable></screen> 1540 <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>Datei.avi</replaceable></screen>
1541 1541
1542 Das ist allerdings gefährlich, und du solltest das lieber nicht tun. 1542 Das ist allerdings gefährlich, und du solltest das lieber nicht tun.
1543 Hierbei wird die Verwendung des angegebenen Treibers erzwungen, und das 1543 Hierbei wird die Verwendung des angegebenen Treibers erzwungen, und das
1544 Resultat ist unklar (dein Computer könnte sogar 1544 Resultat ist unklar (dein Computer könnte sogar
1545 <emphasis role="bold">abstürzen</emphasis>). 1545 <emphasis role="bold">abstürzen</emphasis>).
1546 Du solltest das wirklich NUR DANN tun, wenn du absolut sicher bist, dass es 1546 Du solltest das wirklich NUR DANN tun, wenn du absolut sicher bist, dass es
1547 funktioniert und <application>MPlayer</application> es nicht eh schon 1547 funktioniert und <application>MPlayer</application> es nicht eh schon
1548 automatisch auswählt. 1548 automatisch auswählt.
1549 Berichte den Entwicklern von deinen Erfahrungen. Die korrekte Art, VIDIX zu 1549 Berichte den Entwicklern von deinen Erfahrungen. Die korrekte Art, VIDIX zu
1550 benutzen, ist ohne das dritte Teilargument, sodass <application>MPlayer</application> 1550 benutzen, ist ohne das dritte Teilargument, sodass <application>MPlayer</application>
1551 automatisch den richtigen Treiber aussucht. 1551 automatisch den richtigen Treiber aussucht.
1552 </para> 1552 </para>
1553 1553
1554 <para> 1554 <para>
1555 Da VIDIX direkten Zugriff auf die Hardware benötigt, musst du 1555 Da VIDIX direkten Zugriff auf die Hardware benötigt, musst du
1556 <application>MPlayer</application> entweder als 1556 <application>MPlayer</application> entweder als
1557 <systemitem class="username">root</systemitem> starten oder der 1557 <systemitem class="username">root</systemitem> starten oder der
1558 Programmdatei das SUID-Bit setzen (<emphasis role="bold">WARNUNG: 1558 Programmdatei das SUID-Bit setzen (<emphasis role="bold">WARNUNG:
1559 Das ist ein Sicherheitsrisiko!</emphasis>). 1559 Das ist ein Sicherheitsrisiko!</emphasis>).
1560 Alternativ kannst du auch spezielle Kernelmodule benutzen: 1560 Alternativ kannst du auch spezielle Kernelmodule benutzen:
1563 <procedure> 1563 <procedure>
1564 <step><para> 1564 <step><para>
1565 Lade dir die 1565 Lade dir die
1566 <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">Entwicklerversion</ulink> 1566 <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">Entwicklerversion</ulink>
1567 der svgalib herunter (z.B. 1.9.17), 1567 der svgalib herunter (z.B. 1.9.17),
1568 <emphasis role="bold">ODER</emphasis> lade dir eine von Alex speziell für 1568 <emphasis role="bold">ODER</emphasis> lade dir eine von Alex speziell für
1569 die Benutzung mit <application>MPlayer</application> modifizierte Version 1569 die Benutzung mit <application>MPlayer</application> modifizierte Version
1570 (die nicht die svgalib-Sourcen zum Compilieren benötigt) 1570 (die nicht die svgalib-Sourcen zum Compilieren benötigt)
1571 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">hier</ulink> 1571 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">hier</ulink>
1572 herunter. 1572 herunter.
1573 </para></step> 1573 </para></step>
1574 <step><para> 1574 <step><para>
1575 Compiliere das Modul im <filename class="directory">svgalib_helper</filename>-Verzeichnis 1575 Compiliere das Modul im <filename class="directory">svgalib_helper</filename>-Verzeichnis
1576 (das im Verzeichnis <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename> 1576 (das im Verzeichnis <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>
1577 gefunden werden kann, wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast), 1577 gefunden werden kann, wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast),
1578 und lade es mit insmod. 1578 und lade es mit insmod.
1579 </para></step> 1579 </para></step>
1580 <step><para> 1580 <step><para>
1581 Um die entsprechenden Geräte im <filename class="directory">/dev</filename>-Verzeichnis 1581 Um die entsprechenden Geräte im <filename class="directory">/dev</filename>-Verzeichnis
1582 zu erstellen, führe ein <screen>make device</screen> im Verzeichnis 1582 zu erstellen, führe ein <screen>make device</screen> im Verzeichnis
1583 <filename class="directory">svgalib_helper</filename> als 1583 <filename class="directory">svgalib_helper</filename> als
1584 <systemitem class="username">root</systemitem> aus. 1584 <systemitem class="username">root</systemitem> aus.
1585 </para></step> 1585 </para></step>
1586 <step><para> 1586 <step><para>
1587 Verschiebe das Verzeichnis <filename class="directory">svgalib_helper</filename> 1587 Verschiebe das Verzeichnis <filename class="directory">svgalib_helper</filename>
1588 nach <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. 1588 nach <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>.
1589 </para></step> 1589 </para></step>
1590 <step><para> 1590 <step><para>
1591 Wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast, dann musst 1591 Wenn du die Sourcen von der svgalib-Seite heruntergeladen hast, dann musst
1592 du den Kommentar vor der CFLAGS-Zeile entfernen, die &quot;svgalib_helper&quot; 1592 du den Kommentar vor der CFLAGS-Zeile entfernen, die &quot;svgalib_helper&quot;
1593 enthält, und die sich in <filename class="directory">libdha/Makefile</filename> 1593 enthält, und die sich in <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>
1594 befindet. 1594 befindet.
1595 </para></step> 1595 </para></step>
1596 <step><para> 1596 <step><para>
1597 Compiliere erneut und installiere libdha. 1597 Compiliere erneut und installiere libdha.
1598 </para></step> 1598 </para></step>
1599 </procedure> 1599 </procedure>
1600 1600
1601 <sect3 id="vidix-ati"> 1601 <sect3 id="vidix-ati">
1602 <title>ATI-Karten</title> 1602 <title>ATI-Karten</title>
1603 <para> 1603 <para>
1604 Momentan werden die meisten ATI-Karten unterstützt, von der Mach64 1604 Momentan werden die meisten ATI-Karten unterstützt, von der Mach64
1605 bis hin zur neuesten Radeon. 1605 bis hin zur neuesten Radeon.
1606 </para> 1606 </para>
1607 1607
1608 <para> 1608 <para>
1609 Es gibt zwei compilierte Binaries: <filename>radeon_vid</filename> für Radeons 1609 Es gibt zwei compilierte Binaries: <filename>radeon_vid</filename> für Radeons
1610 und <filename>rage128_vid</filename> für Rage128-Karten. Du kannst entweder eine 1610 und <filename>rage128_vid</filename> für Rage128-Karten. Du kannst entweder eine
1611 der beiden erzwingen oder das VIDIX-System automatisch alle verfügbaren 1611 der beiden erzwingen oder das VIDIX-System automatisch alle verfügbaren
1612 Treiber ausprobieren lassen. 1612 Treiber ausprobieren lassen.
1613 </para> 1613 </para>
1614 </sect3> 1614 </sect3>
1615 1615
1616 <sect3 id="vidix-mga"> 1616 <sect3 id="vidix-mga">
1618 <para> 1618 <para>
1619 Matrox G200, G400, G450 und G550 sollen funktionieren. 1619 Matrox G200, G400, G450 und G550 sollen funktionieren.
1620 </para> 1620 </para>
1621 1621
1622 <para> 1622 <para>
1623 Der Treiber unterstützt Videoequalizer und sollte fast genauso schnell 1623 Der Treiber unterstützt Videoequalizer und sollte fast genauso schnell
1624 wie der <link linkend="mga_vid">Matrox-Framebuffer</link> sein. 1624 wie der <link linkend="mga_vid">Matrox-Framebuffer</link> sein.
1625 </para> 1625 </para>
1626 </sect3> 1626 </sect3>
1627 1627
1628 <sect3 id="vidix-trident"> 1628 <sect3 id="vidix-trident">
1629 <title>Trident-Karten</title> 1629 <title>Trident-Karten</title>
1630 <para> 1630 <para>
1631 Es gibt einen Treiber für den Trident Cyberblade/i1-Chipsatz, der auf 1631 Es gibt einen Treiber für den Trident Cyberblade/i1-Chipsatz, der auf
1632 VIA Epia-Mainboards eingesetzt wird. 1632 VIA Epia-Mainboards eingesetzt wird.
1633 </para> 1633 </para>
1634 1634
1635 <para> 1635 <para>
1636 Der Treiber wurde von 1636 Der Treiber wurde von
1640 </sect3> 1640 </sect3>
1641 1641
1642 <sect3 id="vidix-3dlabs"> 1642 <sect3 id="vidix-3dlabs">
1643 <title>3DLabs-Karten</title> 1643 <title>3DLabs-Karten</title>
1644 <para> 1644 <para>
1645 Auch wenn es einen Treiber für 3DLabs GLINT R3-Chips und Permedia3-Chips 1645 Auch wenn es einen Treiber für 3DLabs GLINT R3-Chips und Permedia3-Chips
1646 gibt, so hat noch niemand diese getestet. Feedback wird deswegen gern gesehen. 1646 gibt, so hat noch niemand diese getestet. Feedback wird deswegen gern gesehen.
1647 </para> 1647 </para>
1648 </sect3> 1648 </sect3>
1649 1649
1650 <sect3 id="vidix-nvidia"> 1650 <sect3 id="vidix-nvidia">
1651 <title>nVidia-Karten</title> 1651 <title>nVidia-Karten</title>
1652 1652
1653 <para> 1653 <para>
1654 Ein einmaliges Feature des nvidia_vid-Treibers ist seine Fähigkeit, Video auf 1654 Ein einmaliges Feature des nvidia_vid-Treibers ist seine Fähigkeit, Video auf
1655 <emphasis role="bold">einfacher, purer Textkonsole</emphasis> darzustellen - ohne 1655 <emphasis role="bold">einfacher, purer Textkonsole</emphasis> darzustellen - ohne
1656 Framebuffer oder X magic oder was auch immer. Zu diesem Zweck müssen wir 1656 Framebuffer oder X magic oder was auch immer. Zu diesem Zweck müssen wir
1657 die <option>cvidix</option>-Videoausgabe verwenden, wie folgendes Beispiel zeigt: 1657 die <option>cvidix</option>-Videoausgabe verwenden, wie folgendes Beispiel zeigt:
1658 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen> 1658 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen>
1659 </para> 1659 </para>
1660 1660
1661 </sect3> 1661 </sect3>
1662 1662
1663 <sect3 id="vidix-sis"> 1663 <sect3 id="vidix-sis">
1664 <title>SiS-Karten</title> 1664 <title>SiS-Karten</title>
1665 <para> 1665 <para>
1666 Dies ist ein sehr experimenteller Code, ähnlich nvidia_vid. 1666 Dies ist ein sehr experimenteller Code, ähnlich nvidia_vid.
1667 </para> 1667 </para>
1668 1668
1669 <para> 1669 <para>
1670 Er wurde auf SiS 650/651/740 getestet (die verbreitetsten Chipsets in den 1670 Er wurde auf SiS 650/651/740 getestet (die verbreitetsten Chipsets in den
1671 SiS-Versionen der Boxen von &quot;Shuttle XPC&quot;-Barebones) 1671 SiS-Versionen der Boxen von &quot;Shuttle XPC&quot;-Barebones)
1690 Ich lasse die DirectFB-Features in dieser Sektion weg. 1690 Ich lasse die DirectFB-Features in dieser Sektion weg.
1691 </para> 1691 </para>
1692 1692
1693 <para> 1693 <para>
1694 Obwohl <application>MPlayer</application> nicht als &quot;Videoprovider&quot; 1694 Obwohl <application>MPlayer</application> nicht als &quot;Videoprovider&quot;
1695 bei DirectFB unterstützt wird, bietet dieser Treiber Videowiedergabe mittels 1695 bei DirectFB unterstützt wird, bietet dieser Treiber Videowiedergabe mittels
1696 DirectFB. Die Wiedergabe ist - natürlich - hardwarebeschleunigt. Bei 1696 DirectFB. Die Wiedergabe ist - natürlich - hardwarebeschleunigt. Bei
1697 meiner Matrox G400 war der DirectFB genauso schnell wie XVideo. 1697 meiner Matrox G400 war der DirectFB genauso schnell wie XVideo.
1698 </para> 1698 </para>
1699 1699
1700 <para> 1700 <para>
1701 Versuche immer die neueste Version von DirectFB zu verwenden. Du kannst 1701 Versuche immer die neueste Version von DirectFB zu verwenden. Du kannst
1709 <sect2 id="dfbmga"> 1709 <sect2 id="dfbmga">
1710 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> 1710 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
1711 <para> 1711 <para>
1712 Bitte lies die 1712 Bitte lies die
1713 <link linkend="directfb">DirectFB-Sektion</link> zu generellen 1713 <link linkend="directfb">DirectFB-Sektion</link> zu generellen
1714 Informationen über DiretcFB. 1714 Informationen über DiretcFB.
1715 </para> 1715 </para>
1716 1716
1717 <para> 1717 <para>
1718 Dieser Videoausgabetreiber wird auf einer Matrox G400/G450/G550-Karten 1718 Dieser Videoausgabetreiber wird auf einer Matrox G400/G450/G550-Karten
1719 den CRTC2 (des zweiten Ausgangs) aktivieren und damit das Video 1719 den CRTC2 (des zweiten Ausgangs) aktivieren und damit das Video
1720 <emphasis role="bold">unabhängig</emphasis> vom primären Ausgang anzeigen. 1720 <emphasis role="bold">unabhängig</emphasis> vom primären Ausgang anzeigen.
1721 </para> 1721 </para>
1722 1722
1723 <para> 1723 <para>
1724 Anweisungen, um dies zum Laufen zu bringen, stehen direkt in der 1724 Anweisungen, um dies zum Laufen zu bringen, stehen direkt in der
1725 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink> 1725 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink>
1728 auf der Homepage von Ville Syrjala. 1728 auf der Homepage von Ville Syrjala.
1729 </para> 1729 </para>
1730 1730
1731 <note><para> 1731 <note><para>
1732 Die erste DirectFB-Version, mit der wir das zum Laufen gebracht haben, war 1732 Die erste DirectFB-Version, mit der wir das zum Laufen gebracht haben, war
1733 0.9.17 (sie ist fehlerhaft, benötigt den <systemitem>surfacemanager</systemitem> von 1733 0.9.17 (sie ist fehlerhaft, benötigt den <systemitem>surfacemanager</systemitem> von
1734 oben erwähnter URL). Wie auch immer, eine Portierung des CRTC2-Codes für 1734 oben erwähnter URL). Wie auch immer, eine Portierung des CRTC2-Codes für
1735 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> ist bereits in Arbeit. 1735 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> ist bereits in Arbeit.
1736 <ulink url="../../tech/patches.txt">Patches</ulink> sind willkommen. 1736 <ulink url="../../tech/patches.txt">Patches</ulink> sind willkommen.
1737 </para></note> 1737 </para></note>
1738 </sect2> 1738 </sect2>
1739 </sect1> 1739 </sect1>
1742 <title>MPEG-Dekoderkarten</title> 1742 <title>MPEG-Dekoderkarten</title>
1743 1743
1744 <sect2 id="dvb"> 1744 <sect2 id="dvb">
1745 <title>DVB-Output und -Input</title> 1745 <title>DVB-Output und -Input</title>
1746 <para> 1746 <para>
1747 <application>MPlayer</application> unterstützt Karten mit dem Siemens-DVB-Chipsatz von 1747 <application>MPlayer</application> unterstützt Karten mit dem Siemens-DVB-Chipsatz von
1748 Herstellern wie Siemens, Technotrend, Galaxis oder Hauppauge. Die neuesten 1748 Herstellern wie Siemens, Technotrend, Galaxis oder Hauppauge. Die neuesten
1749 DVB-Treiber gibt's auf der 1749 DVB-Treiber gibt's auf der
1750 <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV-Seite</ulink>. Wenn du 1750 <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV-Seite</ulink>. Wenn du
1751 Transcodierung in Software machen willst, dann brauchst du eine CPU mit mindestens 1GHz. 1751 Transcodierung in Software machen willst, dann brauchst du eine CPU mit mindestens 1GHz.
1752 </para> 1752 </para>
1753 1753
1754 <para> 1754 <para>
1755 <filename>configure</filename> sollte automatisch deine DVB-Karte erkennen. Wenn 1755 <filename>configure</filename> sollte automatisch deine DVB-Karte erkennen. Wenn
1756 es das nicht tut, dann erzwinge DVB-Unterstützung mit 1756 es das nicht tut, dann erzwinge DVB-Unterstützung mit
1757 </para> 1757 </para>
1758 1758
1759 <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para> 1759 <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para>
1760 1760
1761 <para> 1761 <para>
1795 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>DateieDatei.ext</replaceable> 1795 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>DateieDatei.ext</replaceable>
1796 </screen> 1796 </screen>
1797 </para> 1797 </para>
1798 1798
1799 <para> 1799 <para>
1800 Beachte, dass DVB-Karten nur bestimmte Bildhöhen unterstützen: 1800 Beachte, dass DVB-Karten nur bestimmte Bildhöhen unterstützen:
1801 288 und 576 für PAL und 240 und 480 für NTSC. Du 1801 288 und 576 für PAL und 240 und 480 für NTSC. Du
1802 <emphasis role="bold">musst</emphasis> das Bild vorher skalieren, wenn 1802 <emphasis role="bold">musst</emphasis> das Bild vorher skalieren, wenn
1803 die Höhe nicht einer der oben erwähnten entspricht: 1803 die Höhe nicht einer der oben erwähnten entspricht:
1804 <option>-vf scale=width:height</option>. DVB-Karten 1804 <option>-vf scale=width:height</option>. DVB-Karten
1805 unterstützen eine Vielzahl horizontaler Auflösungen wie z.B. 1805 unterstützen eine Vielzahl horizontaler Auflösungen wie z.B.
1806 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc. Sie machen Hardwareskalierung in horizontaler 1806 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc. Sie machen Hardwareskalierung in horizontaler
1807 Richtung, sodass du meist nicht in horizontaler Richtung skalieren musst. 1807 Richtung, sodass du meist nicht in horizontaler Richtung skalieren musst.
1808 Bei einem 512x384-MPEG4 (DivX) (Verhältnis 4:3) kannst du folgendes probieren: 1808 Bei einem 512x384-MPEG4 (DivX) (Verhältnis 4:3) kannst du folgendes probieren:
1809 </para> 1809 </para>
1810 1810
1811 <para> 1811 <para>
1812 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576 1812 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576
1813 </screen> 1813 </screen>
1814 </para> 1814 </para>
1815 1815
1816 <para> 1816 <para>
1817 Wenn du einen Breitwandfilm hast und du ihn nicht auf die volle 1817 Wenn du einen Breitwandfilm hast und du ihn nicht auf die volle
1818 Höhe skalieren möchtest, dann kannst du den <option>expand=w:h</option>-Filter 1818 Höhe skalieren möchtest, dann kannst du den <option>expand=w:h</option>-Filter
1819 benutzen, um schwarze Balken hinzuzufügen. 1819 benutzen, um schwarze Balken hinzuzufügen.
1820 Um ein 640x384-MPEG4 (DivX) anzuschauen: 1820 Um ein 640x384-MPEG4 (DivX) anzuschauen:
1821 </para> 1821 </para>
1822 1822
1823 <para> 1823 <para>
1824 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>Datei.avi</replaceable> 1824 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>Datei.avi</replaceable>
1825 </screen> 1825 </screen>
1826 </para> 1826 </para>
1827 1827
1828 <para> 1828 <para>
1829 Wenn deine CPU für 720x576-MPEG4 (DivX) zu langsam ist, dann skaliere 1829 Wenn deine CPU für 720x576-MPEG4 (DivX) zu langsam ist, dann skaliere
1830 herunter: 1830 herunter:
1831 </para> 1831 </para>
1832 1832
1833 <para> 1833 <para>
1834 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>Datei.avi</replaceable> 1834 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>Datei.avi</replaceable>
1844 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>Datei.avi</replaceable> 1844 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>Datei.avi</replaceable>
1845 </screen> 1845 </screen>
1846 </para> 1846 </para>
1847 1847
1848 <para> 1848 <para>
1849 Für ein OSD und Untertitel kannst du das OSD-Feature des expand- 1849 Für ein OSD und Untertitel kannst du das OSD-Feature des expand-
1850 Filters benutzen. Anstelle von <option>expand=w:h</option> oder 1850 Filters benutzen. Anstelle von <option>expand=w:h</option> oder
1851 <option>expand=w:h:x:y</option> benutzt du dafür 1851 <option>expand=w:h:x:y</option> benutzt du dafür
1852 <option>expand=w:h:x:y:1</option> (der fünfte Parameter <option>:1</option> 1852 <option>expand=w:h:x:y:1</option> (der fünfte Parameter <option>:1</option>
1853 schaltet die OSD-Anzeige an). Eventuell willst du das Bild ein wenig nach 1853 schaltet die OSD-Anzeige an). Eventuell willst du das Bild ein wenig nach
1854 oben schieben, um unten mehr Platz für die Untertitel zu haben. 1854 oben schieben, um unten mehr Platz für die Untertitel zu haben.
1855 Vielleicht willst du auch die Untertitel hochschieben, wenn sie ansonsten 1855 Vielleicht willst du auch die Untertitel hochschieben, wenn sie ansonsten
1856 außerhalb des sichtbaren Bereiches des Fernsehers liegen. Das kannst du mit 1856 außerhalb des sichtbaren Bereiches des Fernsehers liegen. Das kannst du mit
1857 <option>-subpos &lt;0-100&gt;</option> erreichen, wobei 1857 <option>-subpos &lt;0-100&gt;</option> erreichen, wobei
1858 <option>-subpos 80</option> meistens eine gute Wahl darstellt. 1858 <option>-subpos 80</option> meistens eine gute Wahl darstellt.
1859 </para> 1859 </para>
1860 1860
1861 <para> 1861 <para>
1863 PAL-Fernseher abzuspielen, oder wenn du eine langsame CPU hast, 1863 PAL-Fernseher abzuspielen, oder wenn du eine langsame CPU hast,
1864 verwende die Option <option>-framedrop</option>. 1864 verwende die Option <option>-framedrop</option>.
1865 </para> 1865 </para>
1866 1866
1867 <para> 1867 <para>
1868 Um das Höhen-/Breitenverhältnis des MPEG-4 (DivX) beizubehalten und 1868 Um das Höhen-/Breitenverhältnis des MPEG-4 (DivX) beizubehalten und
1869 trotzdem die optimalen Skalierungsparameter zu verweden (Hardwareskalierung 1869 trotzdem die optimalen Skalierungsparameter zu verweden (Hardwareskalierung
1870 in horizontaler Richtung und Softwareskalierung in vertikaler Richtung unter 1870 in horizontaler Richtung und Softwareskalierung in vertikaler Richtung unter
1871 Beibehaltung des richtigen Höhen-/Breitenverhältnisses), benutze 1871 Beibehaltung des richtigen Höhen-/Breitenverhältnisses), benutze
1872 den neuen dvbscale-Filter: 1872 den neuen dvbscale-Filter:
1873 </para> 1873 </para>
1874 1874
1875 <para><screen> 1875 <para><screen>
1876 for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 1876 for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1
1889 <command>szap/tzap/czap/azap</command> installiert haben; sie sind alle 1889 <command>szap/tzap/czap/azap</command> installiert haben; sie sind alle
1890 im Treiberpaket enthalten. 1890 im Treiberpaket enthalten.
1891 </para> 1891 </para>
1892 1892
1893 <para> 1893 <para>
1894 Überprüfe, ob die Treiber sauber mit dem Programm wie etwa 1894 Ãœberprüfe, ob die Treiber sauber mit dem Programm wie etwa
1895 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> 1895 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink>
1896 arbeiten (das ist die Basis des DVB-Input-Moduls). 1896 arbeiten (das ist die Basis des DVB-Input-Moduls).
1897 </para> 1897 </para>
1898 1898
1899 <para> 1899 <para>
1900 Jetzt solltest du eine Datei <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename> 1900 Jetzt solltest du eine Datei <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>
1901 mit der von <command>szap/tzap/czap/azap</command> Syntax compilieren oder 1901 mit der von <command>szap/tzap/czap/azap</command> Syntax compilieren oder
1902 es von <command>scan</command> für dich compilieren lassen. 1902 es von <command>scan</command> für dich compilieren lassen.
1903 </para> 1903 </para>
1904 1904
1905 <para> 1905 <para>
1906 Hast du mehr als einen Kartentyp (z.B. Satellit, Antenne, Kabel und ATSC), 1906 Hast du mehr als einen Kartentyp (z.B. Satellit, Antenne, Kabel und ATSC),
1907 kannst du deine Kanaldateien als 1907 kannst du deine Kanaldateien als
1915 und du musst angeben, welche Karte du verwendest. 1915 und du musst angeben, welche Karte du verwendest.
1916 </para> 1916 </para>
1917 1917
1918 <para> 1918 <para>
1919 Stelle sicher, dass du <emphasis>nur</emphasis> frei ausgestrahlte 1919 Stelle sicher, dass du <emphasis>nur</emphasis> frei ausgestrahlte
1920 Kanäle in deiner Datei <filename>channels.conf</filename> hast, oder 1920 Kanäle in deiner Datei <filename>channels.conf</filename> hast, oder
1921 <application>MPlayer</application> wird versuchen, den als nächstes 1921 <application>MPlayer</application> wird versuchen, den als nächstes
1922 sichtbaren zu überspringen, wobei es lange dauern kann, wenn es 1922 sichtbaren zu überspringen, wobei es lange dauern kann, wenn es
1923 viele aufeinander folgende verschlüsselte Kanäle gibt. 1923 viele aufeinander folgende verschlüsselte Kanäle gibt.
1924 </para> 1924 </para>
1925 1925
1926 <para> 1926 <para>
1927 In deinen Audio- und Videofeldern kannst du eine erweiterte Syntax 1927 In deinen Audio- und Videofeldern kannst du eine erweiterte Syntax
1928 anwenden: 1928 anwenden:
1929 <option>...:pid[+pid]:...</option> (für ein Maximum von 6 pids bei 1929 <option>...:pid[+pid]:...</option> (für ein Maximum von 6 pids bei
1930 jedem); in diesem Fall wird <application>MPlayer</application> 1930 jedem); in diesem Fall wird <application>MPlayer</application>
1931 alle gezeigten pids enbinden, plus pid 0 (welche das PAT enthält). 1931 alle gezeigten pids enbinden, plus pid 0 (welche das PAT enthält).
1932 Binde ruhig in jede Spalte die PMT pid für den 1932 Binde ruhig in jede Spalte die PMT pid für den
1933 korrespondierenden Kanal ein (falls du ihn kennst). 1933 korrespondierenden Kanal ein (falls du ihn kennst).
1934 Andere mögliche Anwendungen sind: televideo pid, zweiter Audio-Track, etc. 1934 Andere mögliche Anwendungen sind: televideo pid, zweiter Audio-Track, etc.
1935 </para> 1935 </para>
1936 1936
1937 <para> 1937 <para>
1938 Wenn sich <application>MPlayer</application> regelmäßig über 1938 Wenn sich <application>MPlayer</application> regelmäßig über
1939 <screen>Zu viele Audiopakete im Puffer</screen> beschwert oder 1939 <screen>Zu viele Audiopakete im Puffer</screen> beschwert oder
1940 wenn du eine zunehmende Desynchronisation zwischen Ton und Video feststellst, 1940 wenn du eine zunehmende Desynchronisation zwischen Ton und Video feststellst,
1941 versuche den MPEG-TS-Demuxer von libavformat zu verwenden, indem du 1941 versuche den MPEG-TS-Demuxer von libavformat zu verwenden, indem du
1942 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> 1942 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option>
1943 der Kommandozeile hinzufügst. 1943 der Kommandozeile hinzufügst.
1944 </para> 1944 </para>
1945 1945
1946 <para> 1946 <para>
1947 Um den ersten der in deiner Liste vorhandenen Kanäle anzuzeigen, 1947 Um den ersten der in deiner Liste vorhandenen Kanäle anzuzeigen,
1948 führe folgendes aus 1948 führe folgendes aus
1949 </para> 1949 </para>
1950 1950
1951 <screen> 1951 <screen>
1952 mplayer dvb:// 1952 mplayer dvb://
1953 </screen> 1953 </screen>
1954 1954
1955 <para> 1955 <para>
1956 Willst du einen bestimmten Kanal wie z.B. R1 ansehen, 1956 Willst du einen bestimmten Kanal wie z.B. R1 ansehen,
1957 führe dies aus 1957 führe dies aus
1958 </para> 1958 </para>
1959 1959
1960 <screen> 1960 <screen>
1961 mplayer dvb://R1 1961 mplayer dvb://R1
1962 </screen> 1962 </screen>
1969 <screen> 1969 <screen>
1970 mplayer dvb://2@R1 1970 mplayer dvb://2@R1
1971 </screen> 1971 </screen>
1972 1972
1973 <para> 1973 <para>
1974 Um Kanäle zu wechseln, drücke die Tasten <keycap>h</keycap> (nächster) 1974 Um Kanäle zu wechseln, drücke die Tasten <keycap>h</keycap> (nächster)
1975 und <keycap>k</keycap> (vorheriger) oder verwende das 1975 und <keycap>k</keycap> (vorheriger) oder verwende das
1976 <link linkend="osdmenu">OSD-Menü</link>. 1976 <link linkend="osdmenu">OSD-Menü</link>.
1977 </para> 1977 </para>
1978 1978
1979 <para> 1979 <para>
1980 Wenn deine <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> einen Eintrag 1980 Wenn deine <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> einen Eintrag
1981 <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal> enthält, wie der in der Beispieldatei 1981 <literal>&lt;dvbsel&gt;</literal> enthält, wie der in der Beispieldatei
1982 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (die du zum Überschreiben der 1982 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (die du zum Ãœberschreiben der
1983 <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> nutzen kannst), wird das Hauptmenü 1983 <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> nutzen kannst), wird das Hauptmenü
1984 einen Untermenüeintrag anzeigen, der dir die Wahl des Kanal-Presets in deiner 1984 einen Untermenüeintrag anzeigen, der dir die Wahl des Kanal-Presets in deiner
1985 <filename>channels.conf</filename> erlaubt, womöglich gefolgt von einem 1985 <filename>channels.conf</filename> erlaubt, womöglich gefolgt von einem
1986 Menü mit der Liste der verfügbaren Karten, falls mehr als eine 1986 Menü mit der Liste der verfügbaren Karten, falls mehr als eine
1987 von <application>MPlayer</application> genutzt werden kann. 1987 von <application>MPlayer</application> genutzt werden kann.
1988 </para> 1988 </para>
1989 1989
1990 <para> 1990 <para>
1991 Willst du ein Programm auf die Festplatte speichern, nimm 1991 Willst du ein Programm auf die Festplatte speichern, nimm
1995 mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 1995 mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1
1996 </screen> 1996 </screen>
1997 1997
1998 <para> 1998 <para>
1999 Willst du ihn statt dessen in einem anderen Format aufnehmen (ihn neu encodieren), 1999 Willst du ihn statt dessen in einem anderen Format aufnehmen (ihn neu encodieren),
2000 kannst du einen Befehl wie diesen ausführen 2000 kannst du einen Befehl wie diesen ausführen
2001 </para> 2001 </para>
2002 2002
2003 <screen> 2003 <screen>
2004 mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 2004 mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1
2005 </screen> 2005 </screen>
2006 2006
2007 <para> 2007 <para>
2008 Lies dir in der Manpage eine Liste von Optionen durch, die du an das DVB-Input-Modul 2008 Lies dir in der Manpage eine Liste von Optionen durch, die du an das DVB-Input-Modul
2009 übergeben kannst. 2009 übergeben kannst.
2010 </para> 2010 </para>
2011 2011
2012 <formalpara> 2012 <formalpara>
2013 <title>AUSBLICK</title> 2013 <title>AUSBLICK</title>
2014 <para> 2014 <para>
2015 Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion über zukünftige 2015 Wenn du Fragen hast oder an der Diskussion über zukünftige
2016 Features teilnehmen willst, dann melde dich bei unserer 2016 Features teilnehmen willst, dann melde dich bei unserer
2017 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink> 2017 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>
2018 Mailingliste an. Denk bitte daran, dass dort Englisch gesprochen wird. 2018 Mailingliste an. Denk bitte daran, dass dort Englisch gesprochen wird.
2019 </para> 2019 </para>
2020 </formalpara> 2020 </formalpara>
2021 2021
2022 <para> 2022 <para>
2023 Für die Zukunft kannst du mit der Möglichkeit, das OSD und die 2023 Für die Zukunft kannst du mit der Möglichkeit, das OSD und die
2024 Untertitel mit den eingebauten Funktionen der DVB-Karten anzuzeigen, mit 2024 Untertitel mit den eingebauten Funktionen der DVB-Karten anzuzeigen, mit
2025 flüssigerer Wiedergabe von Filmen mit weniger/mehr als 25 Bildern pro 2025 flüssigerer Wiedergabe von Filmen mit weniger/mehr als 25 Bildern pro
2026 Sekunde und mit Echtzeit-Transcodierung zwischen MPEG-2 und MPEG-4 (partielle 2026 Sekunde und mit Echtzeit-Transcodierung zwischen MPEG-2 und MPEG-4 (partielle
2027 Dekompression) rechnen. 2027 Dekompression) rechnen.
2028 </para> 2028 </para>
2029 </sect2> 2029 </sect2>
2030 2030
2031 <sect2 id="dxr2"> 2031 <sect2 id="dxr2">
2032 <title>DXR2</title> 2032 <title>DXR2</title>
2033 <para> 2033 <para>
2034 <application>MPlayer</application> unterstützt hardwarebeschleunigte 2034 <application>MPlayer</application> unterstützt hardwarebeschleunigte
2035 Wiedergabe mit der Creative DXR2-Karte.</para> 2035 Wiedergabe mit der Creative DXR2-Karte.</para>
2036 <para> 2036 <para>
2037 Zuerst brauchst du einen richtig installierten DXR2-Treiber. Du kannst 2037 Zuerst brauchst du einen richtig installierten DXR2-Treiber. Du kannst
2038 die Treiber und Installationshinweise im 2038 die Treiber und Installationshinweise im
2039 <ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> finden. 2039 <ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink> finden.
2056 <listitem><para>Diese Option wird zur Kontrolle des DXR2-Treiber verwendet.</para></listitem> 2056 <listitem><para>Diese Option wird zur Kontrolle des DXR2-Treiber verwendet.</para></listitem>
2057 </varlistentry> 2057 </varlistentry>
2058 </variablelist> 2058 </variablelist>
2059 2059
2060 <para> 2060 <para>
2061 Der auf DXR2 genutzte Overlay-Chipset ist von sehr schlechter Qualität, 2061 Der auf DXR2 genutzte Overlay-Chipset ist von sehr schlechter Qualität,
2062 die Standardeinstellungen sollten aber bei jedem funktionieren. 2062 die Standardeinstellungen sollten aber bei jedem funktionieren.
2063 Das OSD kann eventuell mit Overlay genutzt werden (nicht bei TV), 2063 Das OSD kann eventuell mit Overlay genutzt werden (nicht bei TV),
2064 indem es im colorkey eingetragen wird. Mit den Standardeinstellungen des 2064 indem es im colorkey eingetragen wird. Mit den Standardeinstellungen des
2065 colorkey bekommst du evtl. unterschiedliche Ergebnisse, gewöhnlich wirst du den 2065 colorkey bekommst du evtl. unterschiedliche Ergebnisse, gewöhnlich wirst du den
2066 colorkey rund um die Zeichen sehen oder einige anderen lustigen Effekte. 2066 colorkey rund um die Zeichen sehen oder einige anderen lustigen Effekte.
2067 Aber wenn du die colorkey-Einstellungen korrekt anpasst, solltest du in der 2067 Aber wenn du die colorkey-Einstellungen korrekt anpasst, solltest du in der
2068 Lage sein, akzeptable Resultate zu erzielen. 2068 Lage sein, akzeptable Resultate zu erzielen.
2069 </para> 2069 </para>
2070 2070
2071 <para>Lies bitte in der Manpage über die vorhandenen Optionen.</para> 2071 <para>Lies bitte in der Manpage über die vorhandenen Optionen.</para>
2072 </sect2> 2072 </sect2>
2073 2073
2074 <sect2 id="dxr3"> 2074 <sect2 id="dxr3">
2075 <title>DXR3/Hollywood+</title> 2075 <title>DXR3/Hollywood+</title>
2076 <para> 2076 <para>
2077 <application>MPlayer</application> unterstützt die hardwarebeschleunigte 2077 <application>MPlayer</application> unterstützt die hardwarebeschleunigte
2078 Wiedergabe mit den Karten Creative DXR3 und Sigma Designs Hollywood Plus. 2078 Wiedergabe mit den Karten Creative DXR3 und Sigma Designs Hollywood Plus.
2079 Beide Karten basieren auf dem em8300-MPEG-Decoderchip von Sigma Designs. 2079 Beide Karten basieren auf dem em8300-MPEG-Decoderchip von Sigma Designs.
2080 </para> 2080 </para>
2081 2081
2082 <para> 2082 <para>
2094 <varlistentry> 2094 <varlistentry>
2095 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term> 2095 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term>
2096 <listitem> 2096 <listitem>
2097 <para> 2097 <para>
2098 <option>overlay</option> aktiviert das Overlay anstelle des TV-Ausgangs. 2098 <option>overlay</option> aktiviert das Overlay anstelle des TV-Ausgangs.
2099 Dafür brauchst du ein korrekt konfiguriertes Overlaysetup. Am einfachsten 2099 Dafür brauchst du ein korrekt konfiguriertes Overlaysetup. Am einfachsten
2100 konfigurierst du das Overlay mit dem Tool <filename>autocal</filename>. 2100 konfigurierst du das Overlay mit dem Tool <filename>autocal</filename>.
2101 Starte danach <application>MPlayer</application> mit dxr3-Ausgabe und 2101 Starte danach <application>MPlayer</application> mit dxr3-Ausgabe und
2102 ohne Overlay anzuschalten. Starte <filename>dxr3view</filename>. Mit dxr3view 2102 ohne Overlay anzuschalten. Starte <filename>dxr3view</filename>. Mit dxr3view
2103 kannst du die Overlay-Einstellungen verändern und siehst die 2103 kannst du die Overlay-Einstellungen verändern und siehst die
2104 Auswirkungen sofort. Eventuell wird dieses Feature irgendwann vom 2104 Auswirkungen sofort. Eventuell wird dieses Feature irgendwann vom
2105 <application>MPlayer</application>-GUI unterstützt. Wenn du das Overlay richtig 2105 <application>MPlayer</application>-GUI unterstützt. Wenn du das Overlay richtig
2106 eingestellt hast, brauchst du dxr3view nicht mehr laufen zu lassen. 2106 eingestellt hast, brauchst du dxr3view nicht mehr laufen zu lassen.
2107 </para> 2107 </para>
2108 <para> 2108 <para>
2109 <option>prebuf</option> schaltet Prebuffering ein. Das ist ein Feature des 2109 <option>prebuf</option> schaltet Prebuffering ein. Das ist ein Feature des
2110 em8300-Chips, das es ihm ermöglicht, mehr als nur ein Bild 2110 em8300-Chips, das es ihm ermöglicht, mehr als nur ein Bild
2111 gleichzeitig zu speichern. Das bedeutet, dass <application>MPlayer</application> 2111 gleichzeitig zu speichern. Das bedeutet, dass <application>MPlayer</application>
2112 in diesem Modus versucht, den Puffer ständig mit Daten gefüllt zu halten. 2112 in diesem Modus versucht, den Puffer ständig mit Daten gefüllt zu halten.
2113 Wenn du einen langsamen Rechner hast, dann wird <application>MPlayer</application> 2113 Wenn du einen langsamen Rechner hast, dann wird <application>MPlayer</application>
2114 wahrscheinlich die meiste Zeit über knapp oder genau 100% der CPU-Zeit belegen. 2114 wahrscheinlich die meiste Zeit über knapp oder genau 100% der CPU-Zeit belegen.
2115 Das ist vor allem dann der Fall, wenn du echte MPEG-Streams (z.B. DVDs, SVCDs etc) 2115 Das ist vor allem dann der Fall, wenn du echte MPEG-Streams (z.B. DVDs, SVCDs etc)
2116 abspielst, da <application>MPlayer</application> nicht nach MPEG encodieren muss 2116 abspielst, da <application>MPlayer</application> nicht nach MPEG encodieren muss
2117 und den Puffer sehr schnell wird füllen können. 2117 und den Puffer sehr schnell wird füllen können.
2118 </para> 2118 </para>
2119 <para> 2119 <para>
2120 Mit Prebuffering ist die Videowiedergabe <emphasis role="bold">viel</emphasis> 2120 Mit Prebuffering ist die Videowiedergabe <emphasis role="bold">viel</emphasis>
2121 weniger anfällig gegenüber anderen CPU-intensiven Programmen. Frames 2121 weniger anfällig gegenüber anderen CPU-intensiven Programmen. Frames
2122 werden nur dann verworfen, wenn eine andere Anwendung für eine 2122 werden nur dann verworfen, wenn eine andere Anwendung für eine
2123 sehr lange Zeit die CPU belegt. 2123 sehr lange Zeit die CPU belegt.
2124 </para> 2124 </para>
2125 <para> 2125 <para>
2126 Wenn kein Prebuffering verwendet wird, dann ist der em8300 viel 2126 Wenn kein Prebuffering verwendet wird, dann ist der em8300 viel
2127 anfälliger gegenüber CPU-Last. Somit wird dringend empfohlen, 2127 anfälliger gegenüber CPU-Last. Somit wird dringend empfohlen,
2128 MPlayers <option>-framedrop</option>-Option zu verwenden, um die A/V-Sync 2128 MPlayers <option>-framedrop</option>-Option zu verwenden, um die A/V-Sync
2129 zu erhalten. 2129 zu erhalten.
2130 </para> 2130 </para>
2131 <para> 2131 <para>
2132 <option>sync</option> aktiviert die neue sync-Methode. Dieses Feature ist 2132 <option>sync</option> aktiviert die neue sync-Methode. Dieses Feature ist
2133 momentan noch experimentell. Bei dieser Methode beobachtet MPlayer 2133 momentan noch experimentell. Bei dieser Methode beobachtet MPlayer
2134 ständig die interne Uhr des em8300-Chips. Weicht diese von 2134 ständig die interne Uhr des em8300-Chips. Weicht diese von
2135 MPlayers Uhr ab, so wird die des em8300-Chips zurückgesetzt, 2135 MPlayers Uhr ab, so wird die des em8300-Chips zurückgesetzt,
2136 sodass dieser alle Frames verwirft, die hinterherhängen. 2136 sodass dieser alle Frames verwirft, die hinterherhängen.
2137 </para> 2137 </para>
2138 <para> 2138 <para>
2139 <option>norm=x</option> setzt den TV-Standard der DXR3-Karte, ohne dafür 2139 <option>norm=x</option> setzt den TV-Standard der DXR3-Karte, ohne dafür
2140 externe Programme wie em8300setup zu benötigen. 2140 externe Programme wie em8300setup zu benötigen.
2141 Gültige Werte sind 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Spezielle Standards 2141 Gültige Werte sind 5 = NTSC, 4 = PAL-60, 3 = PAL. Spezielle Standards
2142 sind 2 (automatische Erkennung mit PAL/PAL-60) und 1 (automatische 2142 sind 2 (automatische Erkennung mit PAL/PAL-60) und 1 (automatische
2143 Erkennung für PAL/NTSC), da sie den Standard in Abhängigkeit 2143 Erkennung für PAL/NTSC), da sie den Standard in Abhängigkeit
2144 der FPS des Films setzen. norm = 0 (Standard) ändert 2144 der FPS des Films setzen. norm = 0 (Standard) ändert
2145 den momentan eingestellten TV-Standard nicht. 2145 den momentan eingestellten TV-Standard nicht.
2146 </para> 2146 </para>
2147 <para> 2147 <para>
2148 <option><replaceable>device</replaceable></option> = Gerätenummer wählt die zu 2148 <option><replaceable>device</replaceable></option> = Gerätenummer wählt die zu
2149 verwendene em8300-Karte, falls du mehrere davon hast. 2149 verwendene em8300-Karte, falls du mehrere davon hast.
2150 </para> 2150 </para>
2151 <para> 2151 <para>
2152 Jede dieser Optionen kann auch weggelassen werden. 2152 Jede dieser Optionen kann auch weggelassen werden.
2153 </para> 2153 </para>
2161 </varlistentry> 2161 </varlistentry>
2162 2162
2163 <varlistentry> 2163 <varlistentry>
2164 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> 2164 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term>
2165 <listitem><para> 2165 <listitem><para>
2166 Audioausgabe, wobei <replaceable>X</replaceable> die Gerätenummer ist 2166 Audioausgabe, wobei <replaceable>X</replaceable> die Gerätenummer ist
2167 (0 bei nur einer Karte). 2167 (0 bei nur einer Karte).
2168 </para></listitem> 2168 </para></listitem>
2169 </varlistentry> 2169 </varlistentry>
2170 2170
2171 <varlistentry> 2171 <varlistentry>
2172 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> 2172 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term>
2173 <listitem><para> 2173 <listitem><para>
2174 Der em8300 kann keine Sampleraten niedriger als 44100Hz abspielen. 2174 Der em8300 kann keine Sampleraten niedriger als 44100Hz abspielen.
2175 Wenn die Samplerate weniger als 44100Hz beträgt, dann wähle 2175 Wenn die Samplerate weniger als 44100Hz beträgt, dann wähle
2176 44100Hz oder 48000Hz, je nachdem, welche davon besser passt. Beispiel: 2176 44100Hz oder 48000Hz, je nachdem, welche davon besser passt. Beispiel:
2177 Wenn der Film 22050Hz benutzt, dann wähle 44100Hz, da 44100 / 2 = 2177 Wenn der Film 22050Hz benutzt, dann wähle 44100Hz, da 44100 / 2 =
2178 22050 ist. Bei 24000Hz nimmst du 48000Hz etc. Das funktioniert nicht mit 2178 22050 ist. Bei 24000Hz nimmst du 48000Hz etc. Das funktioniert nicht mit
2179 der digitalen Audioausgabe (<option>-ac hwac3</option>). 2179 der digitalen Audioausgabe (<option>-ac hwac3</option>).
2180 </para></listitem> 2180 </para></listitem>
2181 </varlistentry> 2181 </varlistentry>
2182 2182
2183 <varlistentry> 2183 <varlistentry>
2184 <term><option>-vf lavc/fame</option></term> 2184 <term><option>-vf lavc/fame</option></term>
2185 <listitem><para> 2185 <listitem><para>
2186 Wenn du Nicht-MPEG-Filme mit dem em8300 ansehen möchtest (z.B. 2186 Wenn du Nicht-MPEG-Filme mit dem em8300 ansehen möchtest (z.B.
2187 DivX oder RealVideo), dann musst du einen MPEG1-Videofilter wie 2187 DivX oder RealVideo), dann musst du einen MPEG1-Videofilter wie
2188 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) oder 2188 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) oder
2189 <systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame) verwenden. 2189 <systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame) verwenden.
2190 Momentan ist lavc sowohl schneller als auch qualitativ besser, 2190 Momentan ist lavc sowohl schneller als auch qualitativ besser,
2191 sodass die Empfehlung lavc lautet. Schau in der Manpage nach. 2191 sodass die Empfehlung lavc lautet. Schau in der Manpage nach.
2192 Dort stehen weitere Informationen zu <option>-vf lavc/fame</option>. 2192 Dort stehen weitere Informationen zu <option>-vf lavc/fame</option>.
2193 Die Benutzung von lavc wird empfohlen. Momentan gibt es keine 2193 Die Benutzung von lavc wird empfohlen. Momentan gibt es keine
2194 Möglichkeit, die Anzahl der Bilder pro Sekunde des em8300 zu setzen, 2194 Möglichkeit, die Anzahl der Bilder pro Sekunde des em8300 zu setzen,
2195 was bedeutet, dass sie fest bei 29.97 liegt. Aus diesem Grund solltest du 2195 was bedeutet, dass sie fest bei 29.97 liegt. Aus diesem Grund solltest du
2196 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option> verwenden, 2196 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option> verwenden,
2197 besonders dann, wenn du auch Prebuffering verwendest. Warum aber 25 2197 besonders dann, wenn du auch Prebuffering verwendest. Warum aber 25
2198 und nicht 29.97? Tja, die Sache ist, dass das Bild bei 29.97 unruhig 2198 und nicht 29.97? Tja, die Sache ist, dass das Bild bei 29.97 unruhig
2199 wird. Wir wissen leider nicht, warum das so ist. Wenn du Werte zwischen 2199 wird. Wir wissen leider nicht, warum das so ist. Wenn du Werte zwischen
2200 25 und 27 benutzt, dann wird das Bild stabil. Momentan können wir das 2200 25 und 27 benutzt, dann wird das Bild stabil. Momentan können wir das
2201 nur als gegeben hinnehmen. 2201 nur als gegeben hinnehmen.
2202 </para></listitem> 2202 </para></listitem>
2203 </varlistentry> 2203 </varlistentry>
2204 2204
2205 <varlistentry> 2205 <varlistentry>
2206 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> 2206 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term>
2207 <listitem><para> 2207 <listitem><para>
2208 Obwohl der DXR3-Treiber ein OSD über das MPEG1-/2-/4-Video 2208 Obwohl der DXR3-Treiber ein OSD über das MPEG1-/2-/4-Video
2209 projezieren kann, ist es qualitativ deutlich schlechter als 2209 projezieren kann, ist es qualitativ deutlich schlechter als
2210 <application>MPlayer</application>s traditionelles OSD, und es hat 2210 <application>MPlayer</application>s traditionelles OSD, und es hat
2211 diverse Probleme mit der Erneuerung der Anzeige. Der oben angegebene 2211 diverse Probleme mit der Erneuerung der Anzeige. Der oben angegebene
2212 Befehl konvertiert das Video erst nach MPEG4 (das ist leider 2212 Befehl konvertiert das Video erst nach MPEG4 (das ist leider
2213 erforderlich) und wendet dann den expand-Filter an, der zwar das 2213 erforderlich) und wendet dann den expand-Filter an, der zwar das
2214 Bild nicht vergrößert (-1: = Standardwerte) aber dafür das normale 2214 Bild nicht vergrößert (-1: = Standardwerte) aber dafür das normale
2215 OSD auf das Bild stanzt (die &quot;1&quot; am Ende). 2215 OSD auf das Bild stanzt (die &quot;1&quot; am Ende).
2216 </para></listitem> 2216 </para></listitem>
2217 </varlistentry> 2217 </varlistentry>
2218 2218
2219 <varlistentry> 2219 <varlistentry>
2220 <term><option>-ac hwac3</option></term> 2220 <term><option>-ac hwac3</option></term>
2221 <listitem><para> 2221 <listitem><para>
2222 Der em8300 unterstützt die Audiowiedergabe von AC3-Streams 2222 Der em8300 unterstützt die Audiowiedergabe von AC3-Streams
2223 (Surroundsound) über den digitalen Ausgang der Karte. Schau oben bei 2223 (Surroundsound) über den digitalen Ausgang der Karte. Schau oben bei
2224 der Option <option>-ao oss</option> nach. Sie muss angegeben werden, um den 2224 der Option <option>-ao oss</option> nach. Sie muss angegeben werden, um den
2225 DXR3-Ausgang anstelle der Soundkarte anzugeben. 2225 DXR3-Ausgang anstelle der Soundkarte anzugeben.
2226 </para></listitem> 2226 </para></listitem>
2227 </varlistentry> 2227 </varlistentry>
2228 </variablelist> 2228 </variablelist>
2236 <sect2 id="zr"> 2236 <sect2 id="zr">
2237 <title>Zr</title> 2237 <title>Zr</title>
2238 2238
2239 <para> 2239 <para>
2240 Dieser Treiber ist ein Anzeigetreiber (<option>-vo zr</option>), der 2240 Dieser Treiber ist ein Anzeigetreiber (<option>-vo zr</option>), der
2241 verschiedeene MJPEG-Aufnahme-/-Wiedergabekarten unterstützt. Getestet 2241 verschiedeene MJPEG-Aufnahme-/-Wiedergabekarten unterstützt. Getestet
2242 wurde er mit DC10+ und Buz, und er sollte auch mit der LML33 und der 2242 wurde er mit DC10+ und Buz, und er sollte auch mit der LML33 und der
2243 Original-DC10 funktionieren. Dieser Treiber encodiert jedes Bild nach JPEG 2243 Original-DC10 funktionieren. Dieser Treiber encodiert jedes Bild nach JPEG
2244 und schickt es dann an die Karte. Für die Encodierung wird 2244 und schickt es dann an die Karte. Für die Encodierung wird
2245 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> benutzt und 2245 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> benutzt und
2246 dementsprechend auch benötigt. Mit dem speziellen 2246 dementsprechend auch benötigt. Mit dem speziellen
2247 <emphasis>cinemara</emphasis>-Modus kannst du Filme auch tatsächlich im 2247 <emphasis>cinemara</emphasis>-Modus kannst du Filme auch tatsächlich im
2248 Breitbildformat anschauen, wenn du zwei Beamer und zwei MJPEG-Karten hast. 2248 Breitbildformat anschauen, wenn du zwei Beamer und zwei MJPEG-Karten hast.
2249 Abhängig von der Qualität und Auflösung braucht dieser Treiber 2249 Abhängig von der Qualität und Auflösung braucht dieser Treiber
2250 eine Menge CPU-Power. Benutze also besser die Option <option>-framedrop</option>, 2250 eine Menge CPU-Power. Benutze also besser die Option <option>-framedrop</option>,
2251 wenn deine Maschine zu langsam ist. Anmerkung: Mein AMD K6-2 350MHz ist 2251 wenn deine Maschine zu langsam ist. Anmerkung: Mein AMD K6-2 350MHz ist
2252 durchaus in der Lage, Filme in VCD-Größe mit <option>-framedrop</option> 2252 durchaus in der Lage, Filme in VCD-Größe mit <option>-framedrop</option>
2253 wiederzugeben. 2253 wiederzugeben.
2254 </para> 2254 </para>
2255 2255
2256 <para> 2256 <para>
2257 Dieser Treiber benutzt den Kerneltreiber, den du auf 2257 Dieser Treiber benutzt den Kerneltreiber, den du auf
2261 nicht, dann erzwinge zr mit 2261 nicht, dann erzwinge zr mit
2262 <screen>./configure --enable-zr</screen> 2262 <screen>./configure --enable-zr</screen>
2263 </para> 2263 </para>
2264 <para> 2264 <para>
2265 Die Ausgabe kann mit diversen Optionen gesteuert werden. Eine 2265 Die Ausgabe kann mit diversen Optionen gesteuert werden. Eine
2266 vollständige Liste findest du in der Manpage. Eine kurze Auflistung gibt 2266 vollständige Liste findest du in der Manpage. Eine kurze Auflistung gibt
2267 dir auch 2267 dir auch
2268 <screen>mplayer -zrhelp</screen> 2268 <screen>mplayer -zrhelp</screen>
2269 </para> 2269 </para>
2270 2270
2271 <para> 2271 <para>
2272 Sachen wie das OSD und Skalierung werden nicht von diesem Treiber 2272 Sachen wie das OSD und Skalierung werden nicht von diesem Treiber
2273 erledigt, aber sie können natürlich durch Filter realisiert werden. 2273 erledigt, aber sie können natürlich durch Filter realisiert werden.
2274 Beispiel: Angenommen, du hast einen Film mit einer Auflösung von 2274 Beispiel: Angenommen, du hast einen Film mit einer Auflösung von
2275 512x272, und du möchtest ihn im Vollbild auf deiner DC10+ 2275 512x272, und du möchtest ihn im Vollbild auf deiner DC10+
2276 anschauen. Du hast dann drei Möglichkeiten: den Film auf eine Breite von 2276 anschauen. Du hast dann drei Möglichkeiten: den Film auf eine Breite von
2277 768, 384 oder 192 zu skalieren. Aus 2277 768, 384 oder 192 zu skalieren. Aus
2278 Geschwindigkeits- und Qualitätsgründen würde ich empfehlen, 2278 Geschwindigkeits- und Qualitätsgründen würde ich empfehlen,
2279 den Film auf 384x204 mit dem bilinearen Algorithmus zu 2279 den Film auf 384x204 mit dem bilinearen Algorithmus zu
2280 skalieren. Die Kommandozeile sieht dazu wie folgt aus: 2280 skalieren. Die Kommandozeile sieht dazu wie folgt aus:
2281 <screen> 2281 <screen>
2282 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable> 2282 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable>
2283 </screen> 2283 </screen>
2284 </para> 2284 </para>
2285 2285
2286 <para> 2286 <para>
2287 Das Beschneiden des Bildes kann mit dem <option>crop</option>-Filter geschehen 2287 Das Beschneiden des Bildes kann mit dem <option>crop</option>-Filter geschehen
2288 oder vom Treiber selbst vorgenommen werden. Angenommen, der Film ist zu breit 2288 oder vom Treiber selbst vorgenommen werden. Angenommen, der Film ist zu breit
2289 für die Anzeige deiner Buz, und du möchtest <option>-zrcrop</option> 2289 für die Anzeige deiner Buz, und du möchtest <option>-zrcrop</option>
2290 benutzen, um den Film schmaler zu machen. Dann verwendest du folgendes 2290 benutzen, um den Film schmaler zu machen. Dann verwendest du folgendes
2291 Kommando: 2291 Kommando:
2292 <screen> 2292 <screen>
2293 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> 2293 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable>
2294 </screen> 2294 </screen>
2301 </screen> 2301 </screen>
2302 </para> 2302 </para>
2303 2303
2304 <para> 2304 <para>
2305 Mehrfache Anwendung von <option>-zrcrop</option> aktiviert den 2305 Mehrfache Anwendung von <option>-zrcrop</option> aktiviert den
2306 <emphasis>cinerama</emphasis>-Modus. Das heißt, du kannst das Bild über 2306 <emphasis>cinerama</emphasis>-Modus. Das heißt, du kannst das Bild über
2307 mehrere Fernseher oder Beamer verteilen, um eine größere 2307 mehrere Fernseher oder Beamer verteilen, um eine größere
2308 Anzeigefläche zu erreichen. Angenommen, du hast zwei Beamer. Der linke 2308 Anzeigefläche zu erreichen. Angenommen, du hast zwei Beamer. Der linke
2309 hängt an deiner Buz an <filename>/dev/video1</filename>, und der rechte 2309 hängt an deiner Buz an <filename>/dev/video1</filename>, und der rechte
2310 hängt an deiner DC10+ an <filename>/dev/video0</filename>. Der Film hat eine 2310 hängt an deiner DC10+ an <filename>/dev/video0</filename>. Der Film hat eine
2311 Auflösung von 704x288. Nehmen wir weiter an, dass du den 2311 Auflösung von 704x288. Nehmen wir weiter an, dass du den
2312 rechten Beamer schwarz/weiß betreiben möchtest, und dass du auf 2312 rechten Beamer schwarz/weiß betreiben möchtest, und dass du auf
2313 dem linken Beamer Bilder mit der Qualitätsstufe 10 haben 2313 dem linken Beamer Bilder mit der Qualitätsstufe 10 haben
2314 möchtest. Dann benutzt du dafür das folgende Kommando: 2314 möchtest. Dann benutzt du dafür das folgende Kommando:
2315 <screen> 2315 <screen>
2316 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ 2316 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \
2317 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ 2317 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \
2318 <replaceable>movie.avi</replaceable> 2318 <replaceable>movie.avi</replaceable>
2319 </screen> 2319 </screen>
2320 </para> 2320 </para>
2321 2321
2322 <para> 2322 <para>
2323 Wie du siehst, gelten die Optionen vor dem zweiten <option>-zrcrop</option> nur 2323 Wie du siehst, gelten die Optionen vor dem zweiten <option>-zrcrop</option> nur
2324 für die DC10+ und die Optionen nach dem zweiten <option>-zrcrop</option> nur 2324 für die DC10+ und die Optionen nach dem zweiten <option>-zrcrop</option> nur
2325 für die Buz. Die maximale Anzahl an MJPEG-Karten, die am 2325 für die Buz. Die maximale Anzahl an MJPEG-Karten, die am
2326 <emphasis>cinerama</emphasis>-Modus teilnehmen, liegt bei vier, sodass du dir 2326 <emphasis>cinerama</emphasis>-Modus teilnehmen, liegt bei vier, sodass du dir
2327 eine 2x2-Videowand basteln kannst. 2327 eine 2x2-Videowand basteln kannst.
2328 </para> 2328 </para>
2329 2329
2330 <para> 2330 <para>
2331 Zuletzt ein wirklich wichtiger Hinweis: Starte oder beende auf keinen Fall 2331 Zuletzt ein wirklich wichtiger Hinweis: Starte oder beende auf keinen Fall
2332 XawTV während der Wiedergabe, da das deinen Computer zum Absturz bringen 2332 XawTV während der Wiedergabe, da das deinen Computer zum Absturz bringen
2333 wird. Du kannst aber problemlos <emphasis role="bold">ZUERST</emphasis> XawTV, 2333 wird. Du kannst aber problemlos <emphasis role="bold">ZUERST</emphasis> XawTV,
2334 <emphasis role="bold">DANN</emphasis> <application>MPlayer</application> 2334 <emphasis role="bold">DANN</emphasis> <application>MPlayer</application>
2335 starten, warten, bis <application>MPlayer</application> fertig ist 2335 starten, warten, bis <application>MPlayer</application> fertig ist
2336 und <emphasis role="bold">ZULETZT</emphasis> XawTV beenden. 2336 und <emphasis role="bold">ZULETZT</emphasis> XawTV beenden.
2337 </para> 2337 </para>
2339 2339
2340 <sect2 id="blinkenlights"> 2340 <sect2 id="blinkenlights">
2341 <title>Blinkenlights</title> 2341 <title>Blinkenlights</title>
2342 <para> 2342 <para>
2343 Dieser Treiber kann Video mit dem Blinkenlights UDP-Protokoll wiedergeben. 2343 Dieser Treiber kann Video mit dem Blinkenlights UDP-Protokoll wiedergeben.
2344 Wenn du nicht weißt, was 2344 Wenn du nicht weißt, was
2345 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> 2345 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>
2346 oder dessen Nachfolger <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink> 2346 oder dessen Nachfolger <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>
2347 ist, finde es heraus. 2347 ist, finde es heraus.
2348 Obwohl dies höchstwahrscheinlich der am wenigsten genutzte Videoausgabetreiber ist, 2348 Obwohl dies höchstwahrscheinlich der am wenigsten genutzte Videoausgabetreiber ist,
2349 den <application>MPlayer</application> zu bieten hat, so ist er ohne Zweifel der coolste. 2349 den <application>MPlayer</application> zu bieten hat, so ist er ohne Zweifel der coolste.
2350 Schau dir einfach ein paar von den 2350 Schau dir einfach ein paar von den
2351 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">Blinkenlights-Dokumentationsvideos</ulink> 2351 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">Blinkenlights-Dokumentationsvideos</ulink>
2352 an. 2352 an.
2353 Auf dem Arcade-Video siehst du Blinkenlights-Ausgabetreiber um 00:07:50 in Aktion. 2353 Auf dem Arcade-Video siehst du Blinkenlights-Ausgabetreiber um 00:07:50 in Aktion.
2354 </para> 2354 </para>
2355 </sect2> 2355 </sect2>
2356 </sect1> 2356 </sect1>
2357 2357
2358 <sect1 id="tvout"> 2358 <sect1 id="tvout">
2359 <title>Unterstützung für die TV-Ausgabe</title> 2359 <title>Unterstützung für die TV-Ausgabe</title>
2360 2360
2361 <sect2 id="tvout-mga-g400"> 2361 <sect2 id="tvout-mga-g400">
2362 <title>Matrox G400-Karten</title> 2362 <title>Matrox G400-Karten</title>
2363 2363
2364 <para> 2364 <para>
2365 Unter Linux hast du zwei Möglichkeiten, den TV-Ausgang deiner 2365 Unter Linux hast du zwei Möglichkeiten, den TV-Ausgang deiner
2366 G400 anzuschalten: 2366 G400 anzuschalten:
2367 </para> 2367 </para>
2368 2368
2369 <important> 2369 <important>
2370 <para> 2370 <para>
2371 Anweisungen für die Matrox G450/G550 und deren TV-Ausgänge findest 2371 Anweisungen für die Matrox G450/G550 und deren TV-Ausgänge findest
2372 du im nächsten Abschnitt! 2372 du im nächsten Abschnitt!
2373 </para> 2373 </para>
2374 </important> 2374 </important>
2375 2375
2376 <variablelist> 2376 <variablelist>
2377 <varlistentry> 2377 <varlistentry>
2385 <para> 2385 <para>
2386 Der zweite Ausgang besitzt nur einen YUV-Framebuffer. 2386 Der zweite Ausgang besitzt nur einen YUV-Framebuffer.
2387 Der <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, die YUV-Skalierungseinheit des 2387 Der <emphasis>BES</emphasis> (Back End Scaler, die YUV-Skalierungseinheit des
2388 G200/G400/G450/G550) funktioniert mit ihm nicht! Der Windows-Treiber 2388 G200/G400/G450/G550) funktioniert mit ihm nicht! Der Windows-Treiber
2389 umgeht das irgendwie, wahrscheinlich dadurch, dass er die 3D-Engine 2389 umgeht das irgendwie, wahrscheinlich dadurch, dass er die 3D-Engine
2390 für die Skalierung und den YUV-Framebuffer zur Anzeige des 2390 für die Skalierung und den YUV-Framebuffer zur Anzeige des
2391 skalierten Bildes verwendet. Wenn du unbedingt X benutzen willst, dann 2391 skalierten Bildes verwendet. Wenn du unbedingt X benutzen willst, dann
2392 probier <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, aber das wird 2392 probier <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, aber das wird
2393 <emphasis role="bold">LANGSAM</emphasis> sein 2393 <emphasis role="bold">LANGSAM</emphasis> sein
2394 und den <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis>-Kopierschutz 2394 und den <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis>-Kopierschutz
2395 aktiviert haben. (Du kannst Macrovision mit diesem 2395 aktiviert haben. (Du kannst Macrovision mit diesem
2400 <varlistentry> 2400 <varlistentry>
2401 <term>Framebuffer</term> 2401 <term>Framebuffer</term>
2402 <listitem><para> 2402 <listitem><para>
2403 Mit den <emphasis role="bold">matroxfb-Modulen</emphasis> in den 2.4er 2403 Mit den <emphasis role="bold">matroxfb-Modulen</emphasis> in den 2.4er
2404 Kerneln. 2.2er Kernel kennen den TV-Ausgang noch nicht und sind somit 2404 Kerneln. 2.2er Kernel kennen den TV-Ausgang noch nicht und sind somit
2405 hierfür nicht geeignet. Du musst ALLE matroxfb-spezifischen Features 2405 hierfür nicht geeignet. Du musst ALLE matroxfb-spezifischen Features
2406 bei der Compilierung anschalten (bis auf MultiHead). Compiliere sie als 2406 bei der Compilierung anschalten (bis auf MultiHead). Compiliere sie als
2407 <emphasis role="bold">Module</emphasis>! Du musst ebenfalls I2C anschalten. 2407 <emphasis role="bold">Module</emphasis>! Du musst ebenfalls I2C anschalten.
2408 </para> 2408 </para>
2409 2409
2410 <procedure> 2410 <procedure>
2424 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> in ein Verzeichnis, das in 2424 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> in ein Verzeichnis, das in
2425 deinem <envar>PATH</envar> liegt. 2425 deinem <envar>PATH</envar> liegt.
2426 </para></step> 2426 </para></step>
2427 <step><para> 2427 <step><para>
2428 Geh jetzt in das Verzeichnis <filename class="directory">TVout/</filename> 2428 Geh jetzt in das Verzeichnis <filename class="directory">TVout/</filename>
2429 in den <application>MPlayer</application>-Quellen und führe dort 2429 in den <application>MPlayer</application>-Quellen und führe dort
2430 <filename>./modules</filename> als <systemitem class="username">root</systemitem> 2430 <filename>./modules</filename> als <systemitem class="username">root</systemitem>
2431 aus. Deine Textmodusconsole wird danach in den Framebuffermodus umschalten, 2431 aus. Deine Textmodusconsole wird danach in den Framebuffermodus umschalten,
2432 aus dem es keinen Weg zurück gibt! 2432 aus dem es keinen Weg zurück gibt!
2433 </para></step> 2433 </para></step>
2434 <step><para> 2434 <step><para>
2435 Editiere als nächstes das Script <filename>./matroxtv</filename>. 2435 Editiere als nächstes das Script <filename>./matroxtv</filename>.
2436 Es wird dir ein simples Menü präsentieren. Drücke 2436 Es wird dir ein simples Menü präsentieren. Drücke
2437 <keycap>2</keycap> gefolgt von <keycap>ENTER</keycap>. Jetzt solltest 2437 <keycap>2</keycap> gefolgt von <keycap>ENTER</keycap>. Jetzt solltest
2438 du auf dem Fernseher das gleiche Bild wie auf dem Monitor sehen. 2438 du auf dem Fernseher das gleiche Bild wie auf dem Monitor sehen.
2439 Wenn das TV-Bild (PAL ist die Standardeinstellung) merkwürdige Streifen 2439 Wenn das TV-Bild (PAL ist die Standardeinstellung) merkwürdige Streifen
2440 enthält, dann war das Script nicht in der Lage, die Auflösung richtig zu 2440 enthält, dann war das Script nicht in der Lage, die Auflösung richtig zu
2441 setzen (per Voreinstellung 640x512). Probiere andere im Menü 2441 setzen (per Voreinstellung 640x512). Probiere andere im Menü
2442 angebotene Auflösungen aus und/oder experimentiere mit fbset. 2442 angebotene Auflösungen aus und/oder experimentiere mit fbset.
2443 </para></step> 2443 </para></step>
2444 <step><para> 2444 <step><para>
2445 So. Die nächste Aufgabe ist es, den Cursor auf tty1 (oder 2445 So. Die nächste Aufgabe ist es, den Cursor auf tty1 (oder
2446 woauchimmer) verschwinden zu lassen, und den Bildschirmschoner 2446 woauchimmer) verschwinden zu lassen, und den Bildschirmschoner
2447 auszuschalten. Führ folgende Kommandos aus: 2447 auszuschalten. Führ folgende Kommandos aus:
2448 2448
2449 <screen> 2449 <screen>
2450 echo -e '\033[?25l' 2450 echo -e '\033[?25l'
2451 setterm -blank 0<!-- 2451 setterm -blank 0<!--
2452 --></screen> 2452 --></screen>
2454 <screen> 2454 <screen>
2455 setterm -cursor off 2455 setterm -cursor off
2456 setterm -blank 0<!-- 2456 setterm -blank 0<!--
2457 --></screen> 2457 --></screen>
2458 2458
2459 Wahrscheinlich möchtest du das in ein Script packen und dabei 2459 Wahrscheinlich möchtest du das in ein Script packen und dabei
2460 gleich den Bildschirm löschen. Um den Cursor wieder 2460 gleich den Bildschirm löschen. Um den Cursor wieder
2461 anzuschalten: 2461 anzuschalten:
2462 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> oder 2462 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> oder
2463 <screen>setterm -cursor on</screen> 2463 <screen>setterm -cursor on</screen>
2464 </para></step> 2464 </para></step>
2465 <step><para> 2465 <step><para>
2468 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>Dateiname</replaceable><!-- 2468 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>Dateiname</replaceable><!--
2469 --></screen> 2469 --></screen>
2470 2470
2471 (Wenn du X benutzt, dann wechsle jetzt auf den matroxfb mit z.B. 2471 (Wenn du X benutzt, dann wechsle jetzt auf den matroxfb mit z.B.
2472 <keycap>STRG</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>!) 2472 <keycap>STRG</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>!)
2473 Ändere die <literal>640</literal> und <literal>512</literal>, wenn 2473 Ändere die <literal>640</literal> und <literal>512</literal>, wenn
2474 du eine andere Auflösung verwendest. 2474 du eine andere Auflösung verwendest.
2475 </para></step> 2475 </para></step>
2476 <step><para> 2476 <step><para>
2477 <emphasis role="bold">Genieße die ultra-schnelle und featurereiche Wiedergabe 2477 <emphasis role="bold">Genieße die ultra-schnelle und featurereiche Wiedergabe
2478 mit dem Matrox-TV-Ausgang (sogar noch besser als Xv)!</emphasis> 2478 mit dem Matrox-TV-Ausgang (sogar noch besser als Xv)!</emphasis>
2479 </para></step> 2479 </para></step>
2480 </procedure> 2480 </procedure>
2481 </listitem> 2481 </listitem>
2482 </varlistentry> 2482 </varlistentry>
2483 </variablelist> 2483 </variablelist>
2484 2484
2485 <formalpara> 2485 <formalpara>
2486 <title>Matrox-TV-Ausgangskabel im Eigenbau</title> 2486 <title>Matrox-TV-Ausgangskabel im Eigenbau</title>
2487 <para> 2487 <para>
2488 Niemand übernimmt Verantwortung für irgendetwas oder jegliche 2488 Niemand übernimmt Verantwortung für irgendetwas oder jegliche
2489 Schäden, die durch diese Dokumentation entstehen. 2489 Schäden, die durch diese Dokumentation entstehen.
2490 </para> 2490 </para>
2491 </formalpara> 2491 </formalpara>
2492 2492
2493 <formalpara> 2493 <formalpara>
2494 <title>Kabel für die G400</title> 2494 <title>Kabel für die G400</title>
2495 <para> 2495 <para>
2496 Der vierte Pin des CRTC2-Steckers liefert das Composite Video-Signal. 2496 Der vierte Pin des CRTC2-Steckers liefert das Composite Video-Signal.
2497 Erde liegt am sechsten, siebten und achten Pin. 2497 Erde liegt am sechsten, siebten und achten Pin.
2498 (Informationen von Balázs Rácz) 2498 (Informationen von Balázs Rácz)
2499 </para> 2499 </para>
2500 </formalpara> 2500 </formalpara>
2501 2501
2502 <formalpara> 2502 <formalpara>
2503 <title>Kabel für die G450</title> 2503 <title>Kabel für die G450</title>
2504 <para> 2504 <para>
2505 Der erste Pin des CRTC2-Steckers liefert 2505 Der erste Pin des CRTC2-Steckers liefert
2506 das Composite Video-Signal. Erde liegt am fünften, sechsten, siebten und 2506 das Composite Video-Signal. Erde liegt am fünften, sechsten, siebten und
2507 fünfzehnten (5, 6, 7, 15) Pin. (Information von Balázs Kerekes) 2507 fünfzehnten (5, 6, 7, 15) Pin. (Information von Balázs Kerekes)
2508 </para> 2508 </para>
2509 </formalpara> 2509 </formalpara>
2510 </sect2> 2510 </sect2>
2511 2511
2512 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> 2512 <sect2 id="tv-out_matrox_g450">
2513 <title>Matrox G450/G550-Karten</title> 2513 <title>Matrox G450/G550-Karten</title>
2514 <para> 2514 <para>
2515 Unterstützung für den TV-Ausgang dieser Karten wurde erst 2515 Unterstützung für den TV-Ausgang dieser Karten wurde erst
2516 kürzlich implementiert und ist noch nicht in den Standardkerneln 2516 kürzlich implementiert und ist noch nicht in den Standardkerneln
2517 enthalten. Momentan kann das <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>-Modul 2517 enthalten. Momentan kann das <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>-Modul
2518 nicht benutzt werden, wenn ich recht informiert bin, da der G450/G550-Treiber 2518 nicht benutzt werden, wenn ich recht informiert bin, da der G450/G550-Treiber
2519 nur in einer Konfiguration arbeitet: Der erste CRTC-Chip (mit den vielen 2519 nur in einer Konfiguration arbeitet: Der erste CRTC-Chip (mit den vielen
2520 Features) am ersten Display (meistens der Monitor), und der zweite CRTC 2520 Features) am ersten Display (meistens der Monitor), und der zweite CRTC
2521 (kein <emphasis role="bold">BES</emphasis> - Erläuterungen zum BES gibts 2521 (kein <emphasis role="bold">BES</emphasis> - Erläuterungen zum BES gibts
2522 in der G400-Sektion oben) am Fernseher. 2522 in der G400-Sektion oben) am Fernseher.
2523 Somit kannst du momentan nur den <emphasis>fbdev</emphasis>-Ausgabetreiber von 2523 Somit kannst du momentan nur den <emphasis>fbdev</emphasis>-Ausgabetreiber von
2524 <application>MPlayer</application> benutzen. 2524 <application>MPlayer</application> benutzen.
2525 </para> 2525 </para>
2526 2526
2527 <para> 2527 <para>
2528 Der erste CRTC kann momentan nicht an den zweiten Ausgang umgeleitet 2528 Der erste CRTC kann momentan nicht an den zweiten Ausgang umgeleitet
2529 werden. Der Author des matroxfb-Kernelmoduls, Petr Vandrovec, wird auch das 2529 werden. Der Author des matroxfb-Kernelmoduls, Petr Vandrovec, wird auch das
2530 irgendwann unterstützen, indem die Ausgabe des ersten CRTC auf beiden 2530 irgendwann unterstützen, indem die Ausgabe des ersten CRTC auf beiden
2531 Ausgängen angezeigt wird, wie es momentan auch für die G400 2531 Ausgängen angezeigt wird, wie es momentan auch für die G400
2532 empfohlen wird (siehe oben). 2532 empfohlen wird (siehe oben).
2533 </para> 2533 </para>
2534 2534
2535 <para> 2535 <para>
2536 Der dafür benötigte Kernelpatch und eine detaillierte Anleitung 2536 Der dafür benötigte Kernelpatch und eine detaillierte Anleitung
2537 kann auf <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> gefunden werden. 2537 kann auf <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> gefunden werden.
2538 </para> 2538 </para>
2539 </sect2> 2539 </sect2>
2540 2540
2541 2541
2543 <title>ATI-Karten</title> 2543 <title>ATI-Karten</title>
2544 2544
2545 <formalpara> 2545 <formalpara>
2546 <title>EINLEITUNG</title> 2546 <title>EINLEITUNG</title>
2547 <para> 2547 <para>
2548 Momentan möchte ATI keinen einzigen ihrer TV-Ausgabe-Chips unter 2548 Momentan möchte ATI keinen einzigen ihrer TV-Ausgabe-Chips unter
2549 Linux unterstützen, da sie die Macrovision-Technologie lizensiert 2549 Linux unterstützen, da sie die Macrovision-Technologie lizensiert
2550 haben. 2550 haben.
2551 </para> 2551 </para>
2552 </formalpara> 2552 </formalpara>
2553 2553
2554 <itemizedlist> 2554 <itemizedlist>
2555 <title>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERSTÜTZUNG UNTER LINUX</title> 2555 <title>STATUS DER ATI-TV-AUSGABEUNTERSTÃœTZUNG UNTER LINUX</title>
2556 <listitem><simpara> 2556 <listitem><simpara>
2557 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: 2557 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>:
2558 Von <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink> unterstützt. 2558 Von <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink> unterstützt.
2559 </simpara></listitem> 2559 </simpara></listitem>
2560 <listitem><simpara> 2560 <listitem><simpara>
2561 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: 2561 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>:
2562 Von <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink> unterstützt. 2562 Von <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink> unterstützt.
2563 </simpara></listitem> 2563 </simpara></listitem>
2564 <listitem><simpara> 2564 <listitem><simpara>
2565 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> und <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: 2565 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> und <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>:
2566 Von <application>MPlayer</application> unterstützt! 2566 Von <application>MPlayer</application> unterstützt!
2567 Lies die <link linkend="vesa">VESA-Treiber-</link> und 2567 Lies die <link linkend="vesa">VESA-Treiber-</link> und
2568 <link linkend="vidix">VIDIX</link>-Sektionen. 2568 <link linkend="vidix">VIDIX</link>-Sektionen.
2569 </simpara></listitem> 2569 </simpara></listitem>
2570 <listitem><simpara> 2570 <listitem><simpara>
2571 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: 2571 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>:
2572 Von <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink> 2572 Von <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>
2573 unterstützt. 2573 unterstützt.
2574 </simpara></listitem> 2574 </simpara></listitem>
2575 </itemizedlist> 2575 </itemizedlist>
2576 2576
2577 <para> 2577 <para>
2578 Verwende bei anderen Karten einfach den 2578 Verwende bei anderen Karten einfach den
2579 <link linkend="vesa">VESA-Treiber</link> 2579 <link linkend="vesa">VESA-Treiber</link>
2580 ohne VIDIX. Dafür brauchst du aber eine schnelle CPU. 2580 ohne VIDIX. Dafür brauchst du aber eine schnelle CPU.
2581 </para> 2581 </para>
2582 2582
2583 <para> 2583 <para>
2584 Nur eines musst du tun - <emphasis role="bold">das TV-Kabel vor dem Booten 2584 Nur eines musst du tun - <emphasis role="bold">das TV-Kabel vor dem Booten
2585 eingesteckt haben</emphasis>, da das BIOS sich nur einmal während der 2585 eingesteckt haben</emphasis>, da das BIOS sich nur einmal während der
2586 POST-Prozedur initialisiert. 2586 POST-Prozedur initialisiert.
2587 </para> 2587 </para>
2588 </sect2> 2588 </sect2>
2589 2589
2590 2590
2591 <sect2 id="tvout-nvidia"> 2591 <sect2 id="tvout-nvidia">
2592 <title>nVidia</title> 2592 <title>nVidia</title>
2593 <para> 2593 <para>
2594 Zuerst musst du die Closed-Soure-Treiber von <ulink url="http://nvidia.com"/> 2594 Zuerst musst du die Closed-Soure-Treiber von <ulink url="http://nvidia.com"/>
2595 herunterladen. Ich werde Installation und Konfiguration nicht im Detail 2595 herunterladen. Ich werde Installation und Konfiguration nicht im Detail
2596 beschreiben, da dies außerhalb der Aufgabe dieses Dokuments liegt. 2596 beschreiben, da dies außerhalb der Aufgabe dieses Dokuments liegt.
2597 </para> 2597 </para>
2598 2598
2599 <para> 2599 <para>
2600 Nachdem du sichergestellt hast, dass XFree86, XVideo und die 2600 Nachdem du sichergestellt hast, dass XFree86, XVideo und die
2601 3D-Beschleunigung funktionieren, ändere die <filename>XF86Config</filename>, 2601 3D-Beschleunigung funktionieren, ändere die <filename>XF86Config</filename>,
2602 und passe das folgende Beispiel deiner Karte an: 2602 und passe das folgende Beispiel deiner Karte an:
2603 2603
2604 <programlisting> 2604 <programlisting>
2605 Section "Device" 2605 Section "Device"
2606 Identifier "GeForce" 2606 Identifier "GeForce"
2620 EndSection 2620 EndSection
2621 </programlisting> 2621 </programlisting>
2622 </para> 2622 </para>
2623 2623
2624 <para> 2624 <para>
2625 Natürlich besteht der wichtige Teil aus den TwinView-Optionen. 2625 Natürlich besteht der wichtige Teil aus den TwinView-Optionen.
2626 </para> 2626 </para>
2627 </sect2> 2627 </sect2>
2628 2628
2629 <sect2 id="tvout-neomagic"> 2629 <sect2 id="tvout-neomagic">
2630 <title>NeoMagic</title> 2630 <title>NeoMagic</title>
2633 sind mit einen einfachen analogen TV-Encoder ausgestattet, einige besitzen 2633 sind mit einen einfachen analogen TV-Encoder ausgestattet, einige besitzen
2634 einen fortschrittlicheren. 2634 einen fortschrittlicheren.
2635 <itemizedlist> 2635 <itemizedlist>
2636 <listitem><para> 2636 <listitem><para>
2637 <emphasis role="bold">Analoger Encoder-Chip</emphasis>: 2637 <emphasis role="bold">Analoger Encoder-Chip</emphasis>:
2638 Es wurde berichtet, dass ein zuverlässiger TV-Ausgang mittels 2638 Es wurde berichtet, dass ein zuverlässiger TV-Ausgang mittels
2639 <option>-vo fbdev</option> oder <option>-vo fbdev2</option> 2639 <option>-vo fbdev</option> oder <option>-vo fbdev2</option>
2640 erreicht werden kann. 2640 erreicht werden kann.
2641 Du musst vesafb in deinen Kernel compiliert haben und der 2641 Du musst vesafb in deinen Kernel compiliert haben und der
2642 Kernel-Befehlszeile folgende Parameter übergeben: 2642 Kernel-Befehlszeile folgende Parameter übergeben:
2643 <option>append=&quot;video=vesafb:ywrap,mtrr&quot; vga=791</option>. 2643 <option>append=&quot;video=vesafb:ywrap,mtrr&quot; vga=791</option>.
2644 Du solltest <application>X</application> starten, dann in den 2644 Du solltest <application>X</application> starten, dann in den
2645 Consolen-Modus z.B. mit 2645 Consolen-Modus z.B. mit
2646 <keycap>STRG</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap> wechseln. 2646 <keycap>STRG</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap> wechseln.
2647 Misslingt der Start von <application>X</application> vor dem von 2647 Misslingt der Start von <application>X</application> vor dem von
2648 <application>MPlayer</application> in der Console, wird das Video 2648 <application>MPlayer</application> in der Console, wird das Video
2649 langsam und abgehackt (Erklärungen sind willkommen). 2649 langsam und abgehackt (Erklärungen sind willkommen).
2650 Logge dich auf deiner Konsole ein und initialisiere dann folgenden Befehl: 2650 Logge dich auf deiner Konsole ein und initialisiere dann folgenden Befehl:
2651 2651
2652 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> 2652 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
2653 2653
2654 Jetzt solltest du den Film im Konsolen-Modus laufen sehen. 2654 Jetzt solltest du den Film im Konsolen-Modus laufen sehen.
2655 Er wird etwa die Hälfte des LCD-Bildschirms deines Laptops ausfüllen. 2655 Er wird etwa die Hälfte des LCD-Bildschirms deines Laptops ausfüllen.
2656 Um auf TV zu wechseln, drücke dreimal 2656 Um auf TV zu wechseln, drücke dreimal
2657 <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap>. 2657 <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap>.
2658 Getestet auf einem Tecra 8000, 2.6.15 Kernel mit vesafb, ALSA v1.0.10. 2658 Getestet auf einem Tecra 8000, 2.6.15 Kernel mit vesafb, ALSA v1.0.10.
2659 </para></listitem> 2659 </para></listitem>
2660 <listitem><simpara> 2660 <listitem><simpara>
2661 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx Encoder-Chip</emphasis>: 2661 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx Encoder-Chip</emphasis>:
2662 Zu finden im IBM Thinkpad 390E und möglicherweise anderen Thinkpads oder 2662 Zu finden im IBM Thinkpad 390E und möglicherweise anderen Thinkpads oder
2663 Notebooks. 2663 Notebooks.
2664 </simpara><simpara> 2664 </simpara><simpara>
2665 Du musst <option>-vo vesa:neotv_pal</option> für PAL oder 2665 Du musst <option>-vo vesa:neotv_pal</option> für PAL oder
2666 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> für NTSC verwenden. 2666 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> für NTSC verwenden.
2667 Es wird eine TV-Output-Funktion in folgenden 16bpp und 8bpp-Modi 2667 Es wird eine TV-Output-Funktion in folgenden 16bpp und 8bpp-Modi
2668 zur Verfügung stellen: 2668 zur Verfügung stellen:
2669 </simpara> 2669 </simpara>
2670 <itemizedlist> 2670 <itemizedlist>
2671 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480 und evtl. auch 800x600.</simpara></listitem> 2671 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480 und evtl. auch 800x600.</simpara></listitem>
2672 <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem> 2672 <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem>
2673 </itemizedlist> 2673 </itemizedlist>
2674 <simpara>Der Modus 512x384 wird im BIOS nicht unterstützt. Du musst das Bild 2674 <simpara>Der Modus 512x384 wird im BIOS nicht unterstützt. Du musst das Bild
2675 auf eine andere Auflösung skalieren, um die TV-Ausgabe zu aktivieren. 2675 auf eine andere Auflösung skalieren, um die TV-Ausgabe zu aktivieren.
2676 Wenn du auf dem Schirm ein Bild in 640x480 oder in 800x600 siehst, jedoch nicht 2676 Wenn du auf dem Schirm ein Bild in 640x480 oder in 800x600 siehst, jedoch nicht
2677 in 320x240 oder einer kleineren Auflösung, musst du zwei Tabellen in 2677 in 320x240 oder einer kleineren Auflösung, musst du zwei Tabellen in
2678 <filename>vbelib.c</filename> ersetzen. 2678 <filename>vbelib.c</filename> ersetzen.
2679 Siehe Funktion vbeSetTV für Details. Bitte kontaktiere in diesem Fall den Autor. 2679 Siehe Funktion vbeSetTV für Details. Bitte kontaktiere in diesem Fall den Autor.
2680 </simpara> 2680 </simpara>
2681 <simpara> 2681 <simpara>
2682 Bekanntes Problem: Nur VESA, keine weiteren Schalter wie Helligkeit, Kontrast, 2682 Bekanntes Problem: Nur VESA, keine weiteren Schalter wie Helligkeit, Kontrast,
2683 Blacklevel, Flimmerfilter sind implementiert. 2683 Blacklevel, Flimmerfilter sind implementiert.
2684 </simpara> 2684 </simpara>