comparison DOCS/French/mplayer.1 @ 8622:871e07a43f58

sync
author nicolas
date Sat, 28 Dec 2002 18:35:44 +0000
parents daa2833a9f08
children 4abed18beccc
comparison
equal deleted inserted replaced
8621:daa2833a9f08 8622:871e07a43f58
217 du codec Video. 217 du codec Video.
218 .TP 218 .TP
219 .B \-edl <nomfichier> 219 .B \-edl <nomfichier>
220 Active l'édition de la liste de décision durant la lecture. La vidéo sera 220 Active l'édition de la liste de décision durant la lecture. La vidéo sera
221 sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier indiqué. 221 sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier indiqué.
222 Voir DOCS/edl.html pour les détails sur comment l'utiliser. 222 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser.
223 .TP 223 .TP
224 .B \-edlout <nomfichier> 224 .B \-edlout <nomfichier>
225 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrement d'édition de la liste de 225 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrement d'édition de la liste de
226 décision dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', une 226 décision dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', une
227 entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite dans 227 entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite dans
228 ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur peut 228 ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur peut
229 régler plus finement les entrées EDL plus tard. Voir DOCS/edl.html pour les 229 régler plus finement les entrées EDL plus tard. Voir DOCS/documentation.html#edl
230 détails. 230 pour les détails.
231 .TP
232 .B \-fixed-vo (CODE BETA!)
233 force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une
234 (dès)initialisation pour pour tous les fichiers).
235 Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers.
236 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix, xmga
237 et gl2.
231 .TP 238 .TP
232 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) 239 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop)
233 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les 240 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les
234 systèmes lents. 241 systèmes lents.
235 Le décodage des trames B est également retiré et les filtres vidéos ne sont plus 242 Le décodage des trames B est également retiré et les filtres vidéos ne sont plus
279 communication fifo. 286 communication fifo.
280 .RE 287 .RE
281 .PD 1 288 .PD 1
282 . 289 .
283 .TP 290 .TP
284 .B \-lircconf <fichier\ de\ configuration> 291 .B \-lircconf <fichier>
285 Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote 292 Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote
286 Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le 293 Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le
287 ~/\:.lircrc par défaut. 294 ~/\:.lircrc par défaut.
288 .TP 295 .TP
289 .B \-loop <nombre> 296 .B \-loop <nombre>
290 Répète la lecture <nombre> fois. 297 Répète la lecture <nombre> fois.
291 0 signifie illimité. 298 0 signifie illimité.
299 .TP
300 .B \-menu (CODE BETA)
301 Active le menu OSD.
302 .TP
303 .B \-menu-root <valeur> (CODE BETA)
304 Spécifie le menu principal.
305 .TP
306 .B \-menu-cfg <file> (CODE BETA)
307 Utilise un autre menu.conf.
292 .TP 308 .TP
293 .B \-nojoystick 309 .B \-nojoystick
294 Désactive le support joystick. 310 Désactive le support joystick.
295 Activé par défaut, si il a été compilé pour. 311 Activé par défaut, si il a été compilé pour.
296 .TP 312 .TP
521 (option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié 537 (option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié
522 non-décrypté depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire 538 non-décrypté depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire
523 au décryptage du VOB (la clé est affiché pendant la validation avec le 539 au décryptage du VOB (la clé est affiché pendant la validation avec le
524 lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth). 540 lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth).
525 .TP 541 .TP
526 .B \-dvdnav (BETA CODE) 542 .B \-dvdnav (BETA CODE!)
527 Forcer l'utilisation de libdvdnav. 543 Forcer l'utilisation de libdvdnav.
528 .TP 544 .TP
529 .B \-forceidx 545 .B \-forceidx
530 Forcer la reconstruction de l'INDEX. 546 Forcer la reconstruction de l'INDEX.
531 Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc). 547 Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc).
855 . 871 .
856 .TP 872 .TP
857 .B \-sub <fichier\ de\ sous-titres> 873 .B \-sub <fichier\ de\ sous-titres>
858 Utilise/\:affiche ce fichier de sous-titres. 874 Utilise/\:affiche ce fichier de sous-titres.
859 .TP 875 .TP
876 .B \-sub-bg-alpha <0\-255>
877 Spécifie la valeur du canal alpha pour le fond des sous-titres et de l'osd.
878 De grandes valeurs signifient plus transparent.
879 La valeur 0 est une exception et signifie complètement transparent.
880 .TP
881 .B \-sub-bg-color <0\-255>
882 Spécifie la valeur de la couleur pour le fond des sous-titres et de l'osd.
883 Actuellement les sous-titres sont en niveau de gris donc cette valeur est
884 équivalente à l'intensité de la couleur.
885 La valeur 255 signifie blanc et 0 noir.
886 .TP
860 .B \-subcc \ 887 .B \-subcc \
861 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC). 888 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC).
862 Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour 889 Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour
863 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1. 890 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1.
864 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD 891 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD
1098 .TP 1125 .TP
1099 .B \-delay <sec> 1126 .B \-delay <sec>
1100 Décalage audio en secondes (peut être +/\:\-nombre à virgule). 1127 Décalage audio en secondes (peut être +/\:\-nombre à virgule).
1101 .TP 1128 .TP
1102 .B \-format <0\-8192> 1129 .B \-format <0\-8192>
1103 Selectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre. Le format est sélectionné 1130 Selectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre
1104 suivant les définitions de libao2/afmt.h. 1131 (suivant les définitions de libao2/afmt.h):
1105 A FAIRE: lister les formats ici 1132 .
1106 .TP 1133 .RSs
1107 .B \-mixer <device> 1134 .IPs 1
1135 Mu-Law
1136 .IPs 2
1137 A-Law
1138 .IPs 4
1139 Ima-ADPCM
1140 .IPs 8
1141 8-bit signé
1142 .IPs 16
1143 8-bit non signé
1144 .IPs 32
1145 16-bit non signé (Little-Endian)
1146 .IPs 64
1147 16-bit non signé (Big-Endian)
1148 .IPs 128
1149 16-bit non signé (Little-Endian)
1150 .IPs 256
1151 16-bit signé (Big-Endian)
1152 .IPs 512
1153 MPEG (2) Audio
1154 .IPs 1024
1155 AC3
1156 .IPs 4096
1157 32-bit signé (Little-Endian)
1158 .IPs 8192
1159 32-bit non signé (Big-Endian)
1160 .RE
1161 .
1162 .TP
1163 .B \-mixer <périph.>
1108 Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que 1164 Cette option indique à MPlayer d'utiliser un autre périphérique de mixage que
1109 /dev/\:mixer. 1165 /dev/\:mixer.
1110 .TP 1166 .TP
1111 .B \-nowaveheader (-ao pcm uniquement) 1167 .B \-nowaveheader (-ao pcm uniquement)
1112 N'inclus pas l'entête wave. 1168 N'inclus pas l'entête wave.
1167 Le chipset d'overlay utilisé sur la dxr2 est d'assez mauvaise qualité mais les 1223 Le chipset d'overlay utilisé sur la dxr2 est d'assez mauvaise qualité mais les
1168 réglages par défaut devraient fonctionner pour tout le monde. L'OSD peut être 1224 réglages par défaut devraient fonctionner pour tout le monde. L'OSD peut être
1169 utilisable avec l'overlay (pas sur la TV) en le dessinant sur la couleur-clé. 1225 utilisable avec l'overlay (pas sur la TV) en le dessinant sur la couleur-clé.
1170 Avec les réglages de couleur-clé par défaut vous devriez obtenir des résultats 1226 Avec les réglages de couleur-clé par défaut vous devriez obtenir des résultats
1171 variables, généralement vous verrez la couleur-clé autour des caractères et 1227 variables, généralement vous verrez la couleur-clé autour des caractères et
1172 autres effets amusants. Mais si vous ajustez correctement les paramètres de 1228 autres effets amusants.
1173 couleur-clé vous devriez pouvoir obtenir des résultats acceptables. 1229 Mais si vous ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez
1230 pouvoir obtenir des résultats acceptables.
1174 . 1231 .
1175 .RSs 1232 .RSs
1176 .IPs ar-mode=<valeur> 1233 .IPs ar-mode=<valeur>
1177 mode aspect ratio (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (par défault)) 1234 mode aspect ratio (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (par défault))
1178 .IPs iec958\-encoded/\:decoded 1235 .IPs iec958\-encoded/\:decoded
1218 valeurs de couleur clé 1275 valeurs de couleur clé
1219 .IPs ignore\-cache 1276 .IPs ignore\-cache
1220 ne pas utilise le cache VGA 1277 ne pas utilise le cache VGA
1221 .IPs ol-osd 1278 .IPs ol-osd
1222 active le hack osd sur le chevauchage 1279 active le hack osd sur le chevauchage
1223 .IPs ol[hwxy]\-cor=<value> 1280 .IPs ol[hwxy]\-cor=<valeur>
1224 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas ou il ne corresponde 1281 ajuste la taille et la position du chevauchage au cas ou il ne corresponde
1225 pas parfaitement à la fenêtre 1282 pas parfaitement à la fenêtre
1226 .IPs overlay 1283 .IPs overlay
1227 autorise le chevauchage 1284 autorise le chevauchage
1228 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> 1285 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
1548 .RSs 1605 .RSs
1549 \-lavdopts bug=1 1606 \-lavdopts bug=1
1550 .RE 1607 .RE
1551 .PD 1 1608 .PD 1
1552 1609
1610 .RS
1553 .I NOTE: 1611 .I NOTE:
1554 .br 1612 .br
1555 Ajoutez juste les valeurs des choses que vous voulez activer. 1613 Ajoutez juste les valeurs des choses que vous voulez activer.
1556 .br 1614 .br
1557 Les options disponibles sont: 1615 Les options disponibles sont:
1616 .RE
1558 . 1617 .
1559 .RSs 1618 .RSs
1560 .IPs ec 1619 .IPs ec
1561 annulation des erreurs: 1620 annulation des erreurs:
1562 .RSss 1621 .RSss
1580 les flux valides) 1639 les flux valides)
1581 .br 1640 .br
1582 4: très agressive 1641 4: très agressive
1583 .REss 1642 .REss
1584 .IPs bug=<valeur> 1643 .IPs bug=<valeur>
1585 contourne manuellement les bogues des encodeurs 1644 contourne manuellement les bogues des encodeurs:
1586 .RSss 1645 .RSss
1587 0: rien 1646 0: rien
1588 .br 1647 .br
1589 1: autodétecter les bogues (par défaut) 1648 1: autodétecter les bogues (par défaut)
1590 .br 1649 .br
1596 8 (mpeg4): UMP4 (autodétecté si fourcc==UMP4) 1655 8 (mpeg4): UMP4 (autodétecté si fourcc==UMP4)
1597 .br 1656 .br
1598 16 (mpeg4): bogue de remplissage 1657 16 (mpeg4): bogue de remplissage
1599 .br 1658 .br
1600 32 (mpeg4): bogue vlc illégal (autodétecté par fourcc) 1659 32 (mpeg4): bogue vlc illégal (autodétecté par fourcc)
1601 .REss 1660 .br
1661 64 (mpeg4): bogue qpel XVID et DIVX (autodétecté)
1662 .REss
1663 .IPs idct=<0\-99>
1664 (voir lavcopts)
1602 .IPs gray 1665 .IPs gray
1603 décodage en niveaux de gris uniquement (un peu plus rapide qu'en couleur) 1666 décodage en niveaux de gris uniquement (un peu plus rapide qu'en couleur)
1604 .RE 1667 .RE
1605 . 1668 .
1606 .TP 1669 .TP
1608 Désactive la compensation automatique de l'aspect ratio. 1671 Désactive la compensation automatique de l'aspect ratio.
1609 .TP 1672 .TP
1610 .B \-nosound 1673 .B \-nosound
1611 Ne pas jouer/\:encoder le son. 1674 Ne pas jouer/\:encoder le son.
1612 .TP 1675 .TP
1613 .B \-vop pp <option1/option2/...> 1676 .B \-pp <qualité> (voir l'option \-vop pp également!)
1614 Cette option active le filtre interne de postprocessing, et propose une 1677 Initialise le niveau de postprocess de la DLL.
1615 interface où vous pouvez passer des options au filtre nommé. 1678 Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer,
1616 1679 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont une routine de
1617 .I NOTE: 1680 postprocessing interne.
1618 Voir \-npp help pour une liste complète des options disponibles.
1619 .br
1620 Chaque filtre est 'c' (chrominance) par défaut.
1621 .br
1622 \-npp ne contrôle que le filtre externe de postprocessing, et vous DEVEZ le
1623 charger manuellement avec \-vop pp (Utilisation: \-vop pp \-npp <options>),
1624 il n'est pas chargé automatiquement.
1625 .br
1626 Les mots-clé acceptent un préfixe '\-' pour désactiver une option.
1627 .br
1628 A ':' suivi d'une lettre peut être ajouté à l'option pour indiquer sa
1629 portée:
1630 .RSs
1631 a: Désactive automatiquement le filtre si le CPU est trop lent.
1632 .br
1633 c: Filtre la chrominance, également.
1634 .br
1635 y: Pas de filtrage de la chrominance (filtrage de la luminance uniquement).
1636 .RE
1637
1638 .RS 7
1639 .I EXEMPLE:
1640 .RE
1641 .PD 0
1642 .RSs
1643 .IPs "\-vop pp hb/vb/dr/al/lb"
1644 .IPs "\-vop pp hb/vb/dr/al"
1645 .IPs "\-vop pp de/\-al"
1646 filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste
1647 .IPs "\-vop pp de/tn:1:2:3"
1648 Active les filtres par défaut & le débruiteur temporel.
1649 .IPs "\-vop pp hb:y,vb:a \-autoq 6"
1650 Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive
1651 le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible.
1652 .RE
1653 .PD 1
1654 .
1655 .TP
1656 .B \-pp <qualité> (voir l'option \-vop pp également)
1657 Initialise le niveau de postprocess de la DLL. Cette option N'EST PLUS
1658 UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer, mais uniquement avec
1659 les DLLs DirectShow Win32 qui ont une routine de postprocessing interne.
1660 1681
1661 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les 1682 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les
1662 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur. 1683 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur.
1663 1684
1664 .TP 1685 .TP
1857 conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette. 1878 conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette.
1858 .IPs format[=fourcc] 1879 .IPs format[=fourcc]
1859 Restreints la palette pour le prochain filtre. 1880 Restreints la palette pour le prochain filtre.
1860 Il ne fait aucune conversion 1881 Il ne fait aucune conversion
1861 Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion. 1882 Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion.
1862 .IPs pp[=flags] 1883 .IPs pp[=filtre1[:option1[:option2...]]/[-]filtre2...] (voir aussi -pp)
1863 Active le filtre externe de postrocessing 1884 Cette option active le filtre interne de postprocessing, et propose une
1864 (voir l'option \-vop pp pour les détails) 1885 interface où vous pouvez passer des options au filtre nommé.
1886 .br
1887 Notez que chaque sous-filtre doit être séparé des autres avec le signe /.
1888 .br
1889 Chaque filtre est 'c' (chrominance) par défaut.
1890 .br
1891 Les mots-clés acceptent un préfixe '\-' pour désactiver une option.
1892 .br
1893 A ':' suivi d'une lettre peut être ajouté à l'option pour indiquer sa portée:
1894 .RSss
1895 a: Désactive automatiquement le filtre si le CPU est trop lent.
1896 .br
1897 c: Filtre également la chrominance.
1898 .br
1899 y: Pas de filtrage de la chrominance (filtrage de la luminance uniquement).
1900 .REss
1901
1902 .RS
1903 .I EXEMPLES:
1904 .RE
1905 .RSss
1906 .br
1907 \-vop pp=hb/vb/dr/al/lb
1908 .br
1909 \-vop pp=hb/vb/dr/al
1910 .br
1911 filtres par défaut sans correction de luminosité/\:contraste:
1912 .br
1913 \-vop pp=de/\-al
1914 .br
1915 Active les filtres par défaut & le débruiteur temporel:
1916 .br
1917 \-vop pp=de/tn:1:2:3
1918 .br
1919 Débloque la luminance horizontale uniquement et active ou désactive
1920 le déblocage vertical suivant le temps CPU disponible:
1921 .br
1922 \-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
1923 .REss
1865 .IPs lavc[=qualité:fps] 1924 .IPs lavc[=qualité:fps]
1866 Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libavcodec) 1925 Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libavcodec)
1867 .IPs fame 1926 .IPs fame
1868 Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libfame) 1927 Encodeur MPEG1 temps-réel à utiliser avec DVB/\:DXR3 (libfame)
1869 .IPs dvbscale[=aspect] 1928 .IPs dvbscale[=aspect]
1882 .br 1941 .br
1883 a: bruit temporel moyen 1942 a: bruit temporel moyen
1884 .br 1943 .br
1885 h: haute qualité 1944 h: haute qualité
1886 .br 1945 .br
1887 p: mix with pattern 1946 p: mixe du bruit aléatoire avec un motif (semi)régulier
1888 .REss 1947 .REss
1889 .IPs eq[=bright:cont] 1948 .IPs eq[=bright:cont]
1890 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels. 1949 Active l'égaliseur logiciel avec contrôles interactifs comme les ég. matériels.
1891 1950
1892 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100. 1951 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100.
1927 .REss 1986 .REss
1928 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]" 1987 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]"
1929 .RSss 1988 .RSss
1930 rayon: taille du filtre 1989 rayon: taille du filtre
1931 .br 1990 .br
1932 puissance: comment le filtre devrait être appliqué 1991 puissance: à quelle fréquence le filtre devrait être appliqué
1933 .REss 1992 .REss
1993 .IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
1994 .RSss
1995 rad: force du filtre de flou (~0.1\-4.0) (le plus bas est le plus large)
1996 .br
1997 pfilter: force du préfiltre strength (~0.1\-2.0)
1998 .br
1999 cDiff: différence autorisée des pixels
2000 (~0.1-100.0)
2001 .REss
2002 .IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
2003 .RSss
2004 rad: force du filtre de flou (~0.1\-5.0) (le plus bas est le plus large)
2005 .br
2006 strength: flou (0.0\-1.0) ou accentuation (-1.0\-0.0)
2007 .br
2008 thresh: filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0\-30) ou filtre les bords
2009 (-30\-0)
2010 .REss
2011 .IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
2012 .RSss
2013 x0,y0,...: coordonnées des coins supérieur-gauche, supérieur-droit,
2014 inférieur-gauche et inférieur-droit
2015 corners
2016 .br
2017 t: rééchantillonage linéaire (0) ou cubique (1)
2018 .REss
2019 .
1934 .IPs 2xsai 2020 .IPs 2xsai
1935 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les 2021 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les
1936 images. 2022 images.
1937 .IPs 1bpp 2023 .IPs 1bpp
1938 A FAIRE: documenter ça 2024 A FAIRE: documenter ça
2252 rv10: un ancien codec RealVideo 2338 rv10: un ancien codec RealVideo
2253 .br 2339 .br
2254 mpeg1video: MPEG1 video :) 2340 mpeg1video: MPEG1 video :)
2255 .REss 2341 .REss
2256 .IPs vqmin=<2\-31> 2342 .IPs vqmin=<2\-31>
2257 minimum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 3) 2343 minimum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 2)
2258 .IPs vqscale=<2\-31> 2344 .IPs vqscale=<2\-31>
2259 constant quantizer (sélectionne le mode quantizer fixe) (par défaut: 0 (désactivé)) 2345 constant quantizer (sélectionne le mode quantizer fixe) (par défaut: 0 (désactivé))
2260 .IPs vqmax=<1\-31> 2346 .IPs vqmax=<1\-31>
2261 maximum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 15) 2347 maximum quantizer (passe\ 1/\:2) (par défaut: 31)
2348 .IPs mbqmin=<1\-31>
2349 minimum macroblock quantizer (passe\ 1/\:2) (par défault: 2)
2350 .IPs mbqmax=<1\-31>
2351 maximum macroblock quantizer (passe\ 1/\:2) (par défault: 31)
2262 .IPs vqdiff=<1\-31> 2352 .IPs vqdiff=<1\-31>
2263 maximum quantizer entre les trames I ou P (passe\ 1/\:2) (par défaut: 3) 2353 maximum quantizer entre les trames I ou P (passe\ 1/\:2) (par défaut: 3)
2264 .IPs vmax_b_frames=<0\-4> 2354 .IPs vmax_b_frames=<0\-4>
2265 nombre maximum de trames B entre les trames non B: 2355 nombre maximum de trames B entre les trames non B:
2266 .RSss 2356 .RSss
2279 .br 2369 .br
2280 3: phods (bq) 2370 3: phods (bq)
2281 .br 2371 .br
2282 4: EPZS (par défaut) 2372 4: EPZS (par défaut)
2283 .br 2373 .br
2284 5: X1 2374 5: X1 (expérimental)
2285 .REss 2375 .REss
2286 .IPs vhq\ \ 2376 .IPs vhq\ \
2287 mode haute qualité, décode chaque bloc macro dans tous les modes et choisi le 2377 mode haute qualité, décode chaque bloc macro dans tous les modes et choisi le
2288 plus petit (lent). 2378 plus petit (lent).
2289 (par défaut: HQ désactivé) 2379 (par défaut: HQ désactivé)
2290 .IPs v4mv 2380 .IPs v4mv
2291 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure), 2381 4 vecteurs de mouvement par macrobloc (qualité légèrement meilleure),
2292 ne peut être utilisé avec des trames B.
2293 (par défaut: désactivé) 2382 (par défaut: désactivé)
2294 .IPs keyint=<0\-300> 2383 .IPs keyint=<0\-300>
2295 intervalle entre les trames-clé en trames. 2384 intervalle entre les trames-clé en trames.
2296 Les nombres plus grands signifient des fichiers légèrement plus 2385 Les nombres plus grands signifient des fichiers légèrement plus
2297 petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de 2386 petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de
2490 .br 2579 .br
2491 100-1000: bon choix 2580 100-1000: bon choix
2492 .REss 2581 .REss
2493 .IPs gray 2582 .IPs gray
2494 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut: désactivé) 2583 encodage en niveaux de gris uniquement (plus rapide) (par défaut: désactivé)
2495 .IPs vfdct=<0\-99> 2584 .IPs vfdct=<0\-10>
2496 algorithme dct: 2585 algorithme dct:
2497 .RSss 2586 .RSss
2498 0: en sélectionne un bon automatiquement (par défaut) 2587 0: en sélectionne un bon automatiquement (par défaut)
2499 .br 2588 .br
2500 1: entier rapide 2589 1: entier rapide
2561 .REss 2650 .REss
2562 .IPs naq\ \ 2651 .IPs naq\ \
2563 normalise la quantization adaptive (expérimental) 2652 normalise la quantization adaptive (expérimental)
2564 .IPs ildct 2653 .IPs ildct
2565 utilise un dct entrelacé 2654 utilise un dct entrelacé
2655 .IPs format=<valeur>
2656 .RSss
2657 YV12: défaut
2658 .br
2659 422P: pour huffyuv
2660 .REss
2661 .IPs pred
2662 (pour huffyuv)
2663 .RSss
2664 0: prédiction gauche
2665 .br
2666 1: prédiction plane/gradient
2667 .br
2668 2: prédiction median
2669 .REss
2670 .IPs qpel
2671 utilise la compensation par quarter pel motion
2672 .IPs cmp=<0\-2000>
2673 fonction de comparaison pour estimation pel motion complète
2674 .IPs subcmp=<0\-2000>
2675 fonction de comparaison pour sous estimation pel motion
2676 .RSss
2677 0 (SAD): somme des différences absolues, rapide (par défaut)
2678 .br
2679 1 (SSE): somme des erreurs au carré
2680 .br
2681 2 (SATD): somme des différences transformées des hadamard absolus
2682 .br
2683 3 (DCT): somme des différences transformées des dct absolus
2684 .br
2685 4 (PSNR): somme des erreurs de quantisation au carré
2686 .br
2687 7 (ZERO): 0
2688 .br
2689 +256: utile également chroma, ne fonctionne pas avec les trames b actuellement
2690 .REss
2566 .IPs mpeg_quant 2691 .IPs mpeg_quant
2567 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. 2692 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263.
2568 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) 2693 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263)
2569 .RE 2694 .RE
2570 . 2695 .
2574 .TP 2699 .TP
2575 .B \-o <nomfichier> 2700 .B \-o <nomfichier>
2576 Envoie dans nomfichier, au lieu de 'test.avi' par défaut. 2701 Envoie dans nomfichier, au lieu de 'test.avi' par défaut.
2577 .TP 2702 .TP
2578 .B \-oac <nom codec> 2703 .B \-oac <nom codec>
2579 Encode avec le codec indiqué. 2704 Encode avec le codec audio.
2580 Utilisez \-ovc help pour obtenir une liste des codecs disponibles. 2705 Utilisez \-ovc help pour obtenir une liste des codecs disponibles.
2581 (pas de valeur par défaut) 2706 (pas de valeur par défaut)
2582 2707
2583 .I EXEMPLE: 2708 .I EXEMPLE:
2584 .PD 0 2709 .PD 0
2591 encode en MP3 (en utilisant Lame) 2716 encode en MP3 (en utilisant Lame)
2592 .RE 2717 .RE
2593 .PD 1 2718 .PD 1
2594 . 2719 .
2595 .TP 2720 .TP
2721 .B \-of <format>
2722 Encode dans le format spécifié.
2723 Utilisez \-of help pour obtenir une liste des formats disponibles.
2724
2725 .I EXAMPLE:
2726 .PD 0
2727 .RSs
2728 .IPs "-of avi"
2729 encode en avi (par défaut)
2730 .IPs "-of mpeg"
2731 encode en mpeg
2732 .RE
2733 .PD 1
2734 .
2735 .TP
2596 .B \-ofps <fps> 2736 .B \-ofps <fps>
2597 Le fichier de destination à un rapport trame/\:sec différent du fichier 2737 Le fichier de destination à un rapport trame/\:sec différent du fichier
2598 source. Vous DEVEZ l'initialiser pour les fichiers à fps variables 2738 source. Vous DEVEZ l'initialiser pour les fichiers à fps variables
2599 (asf, quelques mov) et progressifs (29.97fps telecined mpeg). 2739 (asf, quelques mov) et progressifs (29.97fps telecined mpeg).
2600 .TP 2740 .TP
2601 .B \-ovc <nom codec> 2741 .B \-ovc <nom codec>
2602 Encode avec le codec indiqué. 2742 Encode avec le codec vidéo indiqué.
2603 Utilisez \-ovc help pour avoir une liste des codecs disponibles. 2743 Utilisez \-ovc help pour avoir une liste des codecs disponibles.
2604 (pas de valeur par défaut) 2744 (pas de valeur par défaut)
2605 2745
2606 .I EXEMPLE: 2746 .I EXEMPLE:
2607 .PD 0 2747 .PD 0
2681 interval maximum entre les trames-clé (défaut=10*fps) 2821 interval maximum entre les trames-clé (défaut=10*fps)
2682 .IPs mpeg_quant 2822 .IPs mpeg_quant
2683 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263 (défaut=off) 2823 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263 (défaut=off)
2684 .IPs mod_quant 2824 .IPs mod_quant
2685 décide d'utiliser ou non les quantizers MPEG ou H.263 sur une base 2825 décide d'utiliser ou non les quantizers MPEG ou H.263 sur une base
2686 trame-par-trame. (défaut=off, 2pass mode only) 2826 trame-par-trame. (défaut=off, mode 2passes uniquement)
2687 .IPs lumi_mask 2827 .IPs lumi_mask
2688 utilise un algorithme de lumimasquage (défaut=off, semble bogué) 2828 utilise un algorithme de lumimasquage (défaut=off, semble bogué)
2689 .IPs hintedme 2829 .IPs hintedme
2690 sauve les vecteurs d'Estimation de Mouvement dans un fichier durant la 2830 sauve les vecteurs d'Estimation de Mouvement dans un fichier durant la
2691 première passe et réutilise ce fichier dans la seconde (défaut=off, 2831 première passe et réutilise ce fichier dans la seconde (défaut=off,