Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 @ 33350:898d4c4d42c1
fix legacy translation error
author | jrash |
---|---|
date | Sun, 08 May 2011 01:02:19 +0000 |
parents | ae69321fd48b |
children | 51fa540fb5bf |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
33349:3ab3212fb624 | 33350:898d4c4d42c1 |
---|---|
1 .\" sync with en/mplayer.1 rev. 33382 | 1 .\" sync with en/mplayer.1 rev. 33382 |
2 .\" fix translation error in legacy parts: currently fixed up to (1829 \-radio) | 2 .\" fix translation error in legacy parts: currently fixed up to (1949) |
3 .\" | 3 .\" |
4 .\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer 团队 | 4 .\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer 团队 |
5 .\" 本(英文)手册页由 Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 编写 | 5 .\" 本(英文)手册页由 Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 编写 |
6 .\" 视频滤镜、通用编解码器选项、各编解码器特有的编码选项三个章节由 | 6 .\" 视频滤镜、通用编解码器选项、各编解码器特有的编码选项三个章节由 |
7 .\" JRaSH <jrash06 AT 163.com>重新翻译 | 7 .\" JRaSH <jrash06 AT 163.com>重新翻译 |
112 cue://文件[:音轨] | 112 cue://文件[:音轨] |
113 [若干选项] | 113 [若干选项] |
114 . | 114 . |
115 .br | 115 .br |
116 .B mplayer | 116 .B mplayer |
117 [file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]:// | 117 [file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]://\ |
118 [用户名:密码@]URL[:端口] [若干选项] | 118 [用户名:密码@]URL[:端口] [若干选项] |
119 . | 119 . |
120 .br | 120 .br |
121 .B mplayer | 121 .B mplayer |
122 sdp://文件 | 122 sdp://文件 |
298 在可用的 DVD 视角间循环切换。 | 298 在可用的 DVD 视角间循环切换。 |
299 .RE | 299 .RE |
300 .PD 1 | 300 .PD 1 |
301 .PP | 301 .PP |
302 .RS | 302 .RS |
303 (以下按键仅当使用硬件加速的视频输出(xv, (x)vidix, (x)mga, 等), | 303 (以下按键仅当使用硬件加速的视频输出(xv, (x)vidix, (x)mga, 等), |
304 软件均衡器(\-vf eq or \-vf eq2),或色调滤镜(\-vf hue)时有效。) | 304 软件均衡器(\-vf eq or \-vf eq2),或色调滤镜(\-vf hue)时有效。) |
305 .RE | 305 .RE |
306 .PP | 306 .PP |
307 .PD 0 | 307 .PD 0 |
308 .RS | 308 .RS |
1824 .REss | 1824 .REss |
1825 .RE | 1825 .RE |
1826 .PD 1 | 1826 .PD 1 |
1827 . | 1827 . |
1828 .TP | 1828 .TP |
1829 .B \-radio <选项1:选项2:...> (仅适用于收音) | 1829 .B \-radio <选项1:选项2:...>(仅用于无线电广播) |
1830 这些选项集用以设置收音捕捉模块的各种参数。 | 1830 这些选项用以设置无线电捕捉模块的各种参数。 |
1831 要用MPlayer收听电台使用‘radio://<频率>’(如果不提供频道选项)或 | 1831 要用 MPlayer 收听电台需使用‘radio://<频率>’ |
1832 ‘radio://<频道号>’(如果提供频道选项)作为URL。 | 1832 (如果不提供频道选项)或‘radio://<频道号>’ |
1833 你可以通过以‘-v’选项运行MPlayer查看允许的频率范围。 | 1833 (如果提供频道选项)作为 URL。 |
1834 若要启动捕捉子系统,则使用‘radio://<频率或频道>/capture’。 | 1834 可通过使用‘-v’选项运行 MPlayer 查看可行的频率范围。 |
1835 如果不给出关键字capture,则你可以只使用输入线缆收听电台。 | 1835 要启动捕捉子系统,则使用‘radio://<频率或频道>/capture’。 |
1836 由于同步问题,不推荐使用capture来收听电台,这会使效果不佳。 | 1836 如果不使用关键字 capture,则可以只使用有线 |
1837 方式收听电台。 | |
1838 由于同步问题,不推荐使用 capture 来收听电台, | |
1839 这会使效果不佳。 | |
1837 .sp 1 | 1840 .sp 1 |
1838 可用选项有: | 1841 可用选项有: |
1839 .RSs | 1842 .RSs |
1840 .IPs device=<值> | 1843 .IPs device=<参数值> |
1841 所使用的收音设备(默认值:Linux下为/dev/radio0,而*BSD下为/dev/tuner0)。 | 1844 所使用的无线电设备(默认值:Linux 下为 /dev/radio0,而 *BSD 下为 /dev/tuner0)。 |
1842 .IPs driver=<值> | 1845 .IPs driver=<参数值> |
1843 所使用的收音驱动(默认值:如果有则用v412,否则为v41)。 | 1846 所使用的无线电广播驱动(默认值:如果有则用 v412,否则为 v41)。 |
1844 当前支持v41和v412驱动。 | 1847 当前支持 v41 和 v412 驱动。 |
1845 .IPs volume=<0..100> | 1848 .IPs volume=<0..100> |
1846 收音设备的音量(默认为100) | 1849 无线电设备的音量(默认为100) |
1847 .IPs "freq_min=<值>(仅适用于*BSD BT848)" | 1850 .IPs "freq_min=<值>(仅用于*BSD BT848)" |
1848 允许的最小频率(默认值:87.50) | 1851 允许的最小频率(默认值:87.50) |
1849 .IPs "freq_max=<value>(仅适用于*BSD BT848)" | 1852 .IPs "freq_max=<value>(仅适用于*BSD BT848)" |
1850 允许的最大频率(默认值:108.00) | 1853 允许的最大频率(默认值:108.00) |
1851 .IPs | 1854 .IPs |
1852 channels=<频率>\-<名称>[=<常规值>],<频率>\-<名称>[=<常规值>],... | 1855 channels=<频率>\-<名称>,<频率>\-<名称>,... |
1853 设置频道列表。 | 1856 设置频道列表。 |
1854 在名称中用“_”代替空格(或使用引号)。 | 1857 在名称中需用“_”代替空格(或使用引号)。 |
1855 频道名字就会以OSD方式显示出来,而从命令radio_step_channel和radio_set_channel | 1858 频道名字会以 OSD 方式显示出来,从而可将被动 |
1856 对于遥控会很有用(参见LIRC)。 | 1859 命令 radio_step_channel 和 radio_set_channel 使 |
1857 如果给出,则URL中的数字将作为频道列表中的频道位置编号。 | 1860 用于遥控器上 |
1858 .br | 1861 (参见LIRC)。 |
1859 .I 示例: | 1862 如果在 URL 中使用数字,则该数字将作为频道列表中 |
1863 所指定频道的位置。 | |
1864 .br | |
1865 .I 示例: | |
1860 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 | 1866 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 |
1861 .IPs "adevice=<值>(仅用于录制无线电广播时)" | 1867 .IPs "adevice=<参数值>(仅用于录制无线电广播)" |
1862 作为所捕捉声音来源的设备的名字 | 1868 所捕捉声音来源的设备的名字。 |
1863 没有这样的名字将禁用捕捉功能,即便URL中出现capture关键字。 | 1869 没有这个名字将禁用捕捉功能, |
1864 如果设备名中含有一个‘=’,则模块将使用ALSA来捕捉, | 1870 即使 URL 中出现 capture 关键字。 |
1865 否则用OSS。 | 1871 如果设备名中含有‘=’,则该模块将使用 ALSA 来捕捉, |
1866 .IPs "arate=<参数值>(仅用于录制无线电广播时)" | 1872 否则使用 OSS。 |
1867 以每秒采样数为单位的频率值(默认值:44100)。 | 1873 .IPs "arate=<参数值>(仅用于录制无线电广播)" |
1874 以每秒采样数为单位的采样率(默认值:44100)。 | |
1868 .br | 1875 .br |
1869 .I 注意: | 1876 .I 注意: |
1870 当使用音频捕捉时,也将\-rawaudio rate=<数值>选项设置为arate中一样的值。 | 1877 当使用音频捕捉时,也将 \-rawaudio rate=<参数值> 选项 |
1871 如果你存在声音播放速度的问题(播放太快),尝试以不同的速率值 | 1878 设置为 arate 中一样的值。 |
1872 (例如4800,44100,32000……)播放 。 | 1879 如果存在声音播放速度的问题(播放太快),请尝试以不同的采样率 |
1873 .IPs "achannels=<参数值>(仅用于录制无线电广播时)" | 1880 (例如 4800,44100,32000……)播放 。 |
1881 .IPs "achannels=<参数值>(仅用于录制无线电广播)" | |
1874 捕捉声音的声道数。 | 1882 捕捉声音的声道数。 |
1875 .RE | 1883 .RE |
1876 . | 1884 . |
1877 .TP | 1885 .TP |
1878 .B \-rawaudio <选项1:选项2:...> | 1886 .B \-rawaudio <选项1:选项2:...> |
1879 此选项可让你播放原始音频文件。 | 1887 该选项用于播放未经处理的音频文件。 |
1880 你也不得不使用 \-demuxer rawaudio。 | 1888 必须同时使用 \-demuxer rawaudio。 |
1881 也可以用来播放不是 44kHz 16-位 立体声的音频 CD。 | 1889 也可用于播放非 44kHz 16-位 立体声的音频 CD。 |
1882 播放原始 AC-3 流请使用 \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio。 | 1890 要播放未经处理的 AC-3 流要使用 \-rawaudio format=0x2000 \-demuxer rawaudio。 |
1883 .sp 1 | 1891 .sp 1 |
1884 可用选项有: | 1892 可用选项有: |
1885 .sp 1 | 1893 .sp 1 |
1886 .PD 0 | 1894 .PD 0 |
1887 .RSs | 1895 .RSs |
1888 .IPs channels=<参数值> | 1896 .IPs channels=<参数值> |
1889 声道数 | 1897 声道数 |
1890 .IPs rate=<参数值> | 1898 .IPs rate=<参数值> |
1891 每秒采样率 | 1899 以每秒采样数为单位的采样率 |
1892 .IPs samplesize=<参数值> | 1900 .IPs samplesize=<参数值> |
1893 样本大小(以字节为单位) | 1901 以字节为单位的采样数据大小 |
1894 .IPs bitrate=<参数值> | 1902 .IPs bitrate=<参数值> |
1895 原始音频文件的比特率 | 1903 未经处理的音频文件的比特率 |
1896 .IPs format=<参数值> | 1904 .IPs format=<参数值> |
1897 16-进制的 fourcc | 1905 16-进制 fourcc 代码 |
1898 .RE | 1906 .RE |
1899 .PD 1 | 1907 .PD 1 |
1900 . | 1908 . |
1901 .TP | 1909 .TP |
1902 .B \-rawvideo <选项1:选项2:...> | 1910 .B \-rawvideo <选项1:选项2:...> |
1903 此选项可让你播放原始视频文件。 | 1911 该选项用于播放未经处理的视频文件。 |
1904 你也不得不使用 \-demuxer rawvideo。 | 1912 必须同时使用 \-demuxer rawvideo。 |
1905 .sp 1 | 1913 .sp 1 |
1906 可用的选项有: | 1914 可用的选项有: |
1907 .sp 1 | 1915 .sp 1 |
1908 .PD 0 | 1916 .PD 0 |
1909 .RSs | 1917 .RSs |
1910 .IPs fps=<参数值> | 1918 .IPs fps=<参数值> |
1911 每秒帧(速)率 (默认是: 25.0) | 1919 以每秒帧数为单位的频率(默认值:25.0) |
1912 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc | 1920 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc |
1913 设置标准的图像大小 | 1921 设置为视频标准的图像大小 |
1914 .IPs w=<参数值> | 1922 .IPs w=<参数值> |
1915 图像宽(以像素为单位) | 1923 以像素为单位的图像宽度 |
1916 .IPs h=<参数值> | 1924 .IPs h=<参数值> |
1917 图像高(以像素为单位) | 1925 以像素为单位的图像高度 |
1918 .IPs i420|yv12|yuy2|y8 | 1926 .IPs i420|yv12|yuy2|y8 |
1919 设置色彩空间 | 1927 设置色彩空间 |
1920 .IPs format=<参数值> | 1928 .IPs format=<参数值> |
1921 16-进制或字符串常量形式的色彩空间值(fourcc) | 1929 16 进制或字符串常量形式的色彩空间值(fourcc 代码) |
1922 使用\-rawvideo format=help以获取可用字符串的列表。 | 1930 使用 \-rawvideo format=help 可获取可用字符串的列表。 |
1923 .IPs size=<参数值> | 1931 .IPs size=<参数值> |
1924 帧大小(以字节为单位) | 1932 以字节为单位的帧大小 |
1925 .REss | 1933 .REss |
1926 .sp 1 | 1934 .sp 1 |
1927 .RS | 1935 .RS |
1928 .I 示例: | 1936 .I 示例: |
1929 .RE | 1937 .RE |
1930 .PD 0 | 1938 .PD 0 |
1931 .RSs | 1939 .RSs |
1932 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" | 1940 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" |
1933 播放著名的 "foreman" 视频样本。 | 1941 播放著名的“foreman”样本视频。 |
1934 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" | 1942 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" |
1935 播放原始 YUV 样本。 | 1943 播放未经处理的 YUV 格式的样本。 |
1936 .RE | 1944 .RE |
1937 .PD 1 | 1945 .PD 1 |
1938 . | 1946 . |
1939 .TP | 1947 .TP |
1940 .B \-referrer <字符串>(仅用于网络环境) | 1948 .B \-referrer <字符串>(仅用于网络) |
1941 为 HTTP 请求指定引用页面的路径或 URL。 | 1949 指定 HTTP 请求引用页面的路径或 URL。 |
1942 . | 1950 . |
1943 .TP | 1951 .TP |
1944 .B \-rtsp\-port | 1952 .B \-rtsp\-port |
1945 与 "rtsp://" 的 URL 地址一起用来锁定客户端的端口号。 | 1953 与 "rtsp://" 的 URL 地址一起用来锁定客户端的端口号。 |
1946 如果你在路由器后面, 想把 RTSP 流从服务器转到指定客户端, 此选项可能有用。 | 1954 如果你在路由器后面, 想把 RTSP 流从服务器转到指定客户端, 此选项可能有用。 |