comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 13940:8b38ccbfe2dc

Sync with 1.805: 1.805: allow forcing of software volume control and setting maximum amplification. 1.804: update description of lavc's keyint, vb_strategy, and mbqmin. 1.803 (done by Diego) 1.802: Mention unichrome_vid in the list of VIDIX drivers patch by Timothy Lee <timothy dot lee at siriushk dot com>
author gpoirier
date Sun, 14 Nov 2004 14:27:51 +0000
parents c7d1760a4767
children 1df275df47d5
comparison
equal deleted inserted replaced
13939:25db6ab99ff3 13940:8b38ccbfe2dc
1 .\" synced with 1.801 1 .\" synced with 1.805
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr > 5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >
6 . 6 .
33 . 33 .
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- 34 .\" --------------------------------------------------------------------------
35 .\" Titre 35 .\" Titre
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- 36 .\" --------------------------------------------------------------------------
37 . 37 .
38 .TH MPlayer 1 "7 Novembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" 38 .TH MPlayer 1 "14 Novembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
39 . 39 .
40 .SH NAME 40 .SH NAME
41 mplayer \- Lecteur vidéo 41 mplayer \- Lecteur vidéo
42 .br 42 .br
43 mencoder \- Encodeur vidéo 43 mencoder \- Encodeur vidéo
1841 <nom,nombre>, par ex.\& le canal dont le label est 'PCM 1' dans alsamixer doit 1841 <nom,nombre>, par ex.\& le canal dont le label est 'PCM 1' dans alsamixer doit
1842 être transformé en 1842 être transformé en
1843 .BR PCM,1 . 1843 .BR PCM,1 .
1844 . 1844 .
1845 .TP 1845 .TP
1846 .B \-softvol
1847 Force l'utilisation du mixeur logiciel à la place de celui de la carte son.
1848 .
1849 .TP
1850 .B \-softvol-max <10.0\-10000.0>
1851 Définit le niveau maximal d'amplification en pourcents (par défault\ : 0).
1852 Une valeur de 200 vous permet d'ajuster le volume, au maximum, jusqu'au double
1853 du niveau courant.
1854 Avec une valeur inférieure à 100, le niveau de départ (qui est 100%) sera
1855 au-delà du niveau maximum\ ; par conséquent l'OSD ne l'affichera pas
1856 correctement.
1857 .
1858 .TP
1846 .B \-nowaveheader (\-ao pcm uniquement) 1859 .B \-nowaveheader (\-ao pcm uniquement)
1847 Ne pas inclure l'entête wave. 1860 Ne pas inclure l'entête wave.
1848 Utilisé avec PCM brut (raw). 1861 Utilisé avec PCM brut (raw).
1849 . 1862 .
1850 .TP 1863 .TP
2572 .RSs 2585 .RSs
2573 .IPs <sous-périphérique> 2586 .IPs <sous-périphérique>
2574 Choisi explicitement le sous-périphérique à utiliser. 2587 Choisi explicitement le sous-périphérique à utiliser.
2575 Les pilotes de sous-périphérique existant sont cyberblade_vid, 2588 Les pilotes de sous-périphérique existant sont cyberblade_vid,
2576 mach64_vid, mga_crtc2_vid, mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, 2589 mach64_vid, mga_crtc2_vid, mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid,
2577 rage128_vid et sis_vid. 2590 rage128_vid, sis_vid et unichrome_vid.
2578 .RE 2591 .RE
2579 .PD 1 2592 .PD 1
2580 . 2593 .
2581 .TP 2594 .TP
2582 .B xvidix (X11 uniquement) 2595 .B xvidix (X11 uniquement)
5611 Quantificateur maximum (passe\ 1/\:2) 10\-31 devrait être un intervalle 5624 Quantificateur maximum (passe\ 1/\:2) 10\-31 devrait être un intervalle
5612 raisonnable (par défaut\ : 31). 5625 raisonnable (par défaut\ : 31).
5613 . 5626 .
5614 .TP 5627 .TP
5615 .B mbqmin=<1\-31> 5628 .B mbqmin=<1\-31>
5616 quantificateur minimum de macro-bloc (passe\ 1/\:2) (par défaut\ : 2) 5629 obsolète, utilisez vqmin
5617 . 5630 .
5618 .TP 5631 .TP
5619 .B mbqmax=<1\-31> 5632 .B mbqmax=<1\-31>
5620 quantificateur maximum de macro-bloc (passe\ 1/\:2) (par défaut\ : 31) 5633 obsolète, utilisez vqmax
5621 . 5634 .
5622 .TP 5635 .TP
5623 .B vqdiff=<1\-31> 5636 .B vqdiff=<1\-31>
5624 différence maximale de quantificateur entre les trames-I ou -P (passe\ 1/\:2) 5637 différence maximale de quantificateur entre chaque trames-I ou -P
5625 (par défaut\ : 3) 5638 consécutive (passe\ 1/\:2) (par défaut\ : 3)
5626 . 5639 .
5627 .TP 5640 .TP
5628 .B vmax_b_frames=<0\-4> 5641 .B vmax_b_frames=<0\-4>
5629 nombre maximum de trames-B entre les trames-non-B\ : 5642 nombre maximum de trames-B entre les trames-non-B\ :
5630 .PD 0 5643 .PD 0
5716 film à 25fps) 5729 film à 25fps)
5717 Les trames-clé sont indispensables pour les déplacements puisque celui-ci n'est 5730 Les trames-clé sont indispensables pour les déplacements puisque celui-ci n'est
5718 possible que d'une trame-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus 5731 possible que d'une trame-clé vers une autre, mais celles-ci prennent plus
5719 de place que les autres trames. 5732 de place que les autres trames.
5720 Un espacement plus important des trames-clé signifie donc des fichiers 5733 Un espacement plus important des trames-clé signifie donc des fichiers
5721 légèrement plus petits, mais un déplacement moins précis, 0 signifie pas de 5734 légèrement plus petits, mais un déplacement moins précis.
5722 trame-clé. 5735 0 est équivalent à 1, ce qui rend chaque trame une trame-clé.
5723 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être 5736 Les valeurs >300 ne sont pas recommandées car la qualité peut être
5724 mauvaise suivant le décodeur, l'encodeur et votre horoscope ;-). 5737 mauvaise suivant le décodeur, l'encodeur et votre horoscope ;-).
5725 Pour une conformité stricte MPEG1/\:2/\:4 cela devrait être <=132. 5738 Pour une conformité stricte MPEG1/\:2/\:4 cela devrait être <=132.
5726 . 5739 .
5727 .TP 5740 .TP
5732 -1000000 signifie qu'il y aura un changement détecté à chaque trame, 1000000 5745 -1000000 signifie qu'il y aura un changement détecté à chaque trame, 1000000
5733 signifie qu'aucun changement de scène ne sera détecté (par défaut\ : 0). 5746 signifie qu'aucun changement de scène ne sera détecté (par défaut\ : 0).
5734 . 5747 .
5735 .TP 5748 .TP
5736 .B vb_strategy=<0\-1> 5749 .B vb_strategy=<0\-1>
5737 stratégie à choisir entre les trames-I/\:P/\:B (passe\ 2)\ : 5750 stratégie à choisir entre les trames-I/\:P/\:B (passe\ 1)\ :
5738 .PD 0 5751 .PD 0
5739 .RSs 5752 .RSs
5740 .IPs 0 5753 .IPs 0
5741 Toujours utiliser le nombre maximum de trames-B (par défaut). 5754 Toujours utiliser le nombre maximum de trames-B (par défaut).
5742 .IPs 1 5755 .IPs 1
5743 Éviter les trames-B dans les scènes avec beaucoup de mouvement. 5756 Éviter les trames-B dans les scènes avec beaucoup de mouvement.
5744 Le débit binaire sera mal prédit/\:non respecté.
5745 .RE 5757 .RE
5746 .PD 1 5758 .PD 1
5747 . 5759 .
5748 .TP 5760 .TP
5749 .B vpass=<1\-3> 5761 .B vpass=<1\-3>
5767 .br 5779 .br
5768 En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de 5780 En mode deux passes, la seconde passe (vpass=2) se base sur le fichier de
5769 stats pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol). 5781 stats pour allouer le bon nombre de bits aux trames (ratecontrol).
5770 .br 5782 .br
5771 En mode trois passes, la seconde passe (vpass=3, non ce n'est pas une 5783 En mode trois passes, la seconde passe (vpass=3, non ce n'est pas une
5772 erreur ;-) ) fait les deux\ : elle lit le fichier de stats, puis ré-écrit 5784 erreur) fait les deux\ : elle lit le fichier de stats, puis ré-écrit
5773 par dessus. 5785 par dessus.
5774 (Peut-être que vous devriez sauver le fichier divx2pass.log avant si 5786 (Peut-être que vous devriez sauver le fichier divx2pass.log avant si
5775 MEncoder peut être interrompu dans son cours). 5787 MEncoder peut être interrompu dans son cours).
5776 Vous devriez utiliser toutes les options d'encodage, à l'exception de celles 5788 Vous devriez utiliser toutes les options d'encodage, à l'exception de celles
5777 vraiment très gourmandes, comme "qns". 5789 vraiment très gourmandes, comme "qns".