Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-hu.h @ 21048:8cecfb2b4361
synced with r21001
author | Gabrov |
---|---|
date | Sun, 19 Nov 2006 16:49:41 +0000 |
parents | e158c3b11493 |
children | eba1c76f896a |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21047:ca38f523c848 | 21048:8cecfb2b4361 |
---|---|
1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu> | 1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu> |
2 // Send me money/hw/babes! | 2 // Send me money/hw/babes! |
3 //... Okay enough of the hw, now send the other two! | 3 //... Okay enough of the hw, now send the other two! |
4 // | 4 // |
5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> | 5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> |
6 // Sync'ed with help_mp-en.h r20817 (2006. 11. 11.) | 6 // Sync'ed with help_mp-en.h r21001 (2006. 11. 19.) |
7 | 7 |
8 // ========================= MPlayer help =========================== | 8 // ========================= MPlayer help =========================== |
9 | 9 |
10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | 10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC |
11 static char help_text[]= | 11 static char help_text[]= |
205 // mplayer.c OSD | 205 // mplayer.c OSD |
206 | 206 |
207 #define MSGTR_OSDenabled "bekapcsolva" | 207 #define MSGTR_OSDenabled "bekapcsolva" |
208 #define MSGTR_OSDdisabled "kikapcsolva" | 208 #define MSGTR_OSDdisabled "kikapcsolva" |
209 #define MSGTR_OSDAudio "Audió: %s" | 209 #define MSGTR_OSDAudio "Audió: %s" |
210 #define MSGTR_OSDVideo "Videó: %s" | |
210 #define MSGTR_OSDChannel "Csatorna: %s" | 211 #define MSGTR_OSDChannel "Csatorna: %s" |
211 #define MSGTR_OSDSubDelay "Felirat késés: %d ms" | 212 #define MSGTR_OSDSubDelay "Felirat késés: %d ms" |
212 #define MSGTR_OSDSpeed "Sebesség: x %6.2f" | 213 #define MSGTR_OSDSpeed "Sebesség: x %6.2f" |
213 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s" | 214 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s" |
214 #define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s" | 215 #define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s" |
1956 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] stream_enable_cache hívás sikertelen: %s\n" | 1957 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] stream_enable_cache hívás sikertelen: %s\n" |
1957 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Ismeretlen eszköz id: %d\n" | 1958 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Ismeretlen eszköz id: %d\n" |
1958 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Ismeretlen vezérlő név: %s\n" | 1959 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Ismeretlen vezérlő név: %s\n" |
1959 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata.\n" | 1960 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata.\n" |
1960 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata.\n" | 1961 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata.\n" |
1961 | 1962 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] *BSD BT848 rádió interfész használata.\n" |
1963 |