comparison help/help_mp-hu.h @ 21048:8cecfb2b4361

synced with r21001
author Gabrov
date Sun, 19 Nov 2006 16:49:41 +0000
parents e158c3b11493
children eba1c76f896a
comparison
equal deleted inserted replaced
21047:ca38f523c848 21048:8cecfb2b4361
1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu> 1 // Originally translated by: Gabucino the Almighty! <gabucino@mplayerhq.hu>
2 // Send me money/hw/babes! 2 // Send me money/hw/babes!
3 //... Okay enough of the hw, now send the other two! 3 //... Okay enough of the hw, now send the other two!
4 // 4 //
5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> 5 // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu>
6 // Sync'ed with help_mp-en.h r20817 (2006. 11. 11.) 6 // Sync'ed with help_mp-en.h r21001 (2006. 11. 19.)
7 7
8 // ========================= MPlayer help =========================== 8 // ========================= MPlayer help ===========================
9 9
10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC 10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
11 static char help_text[]= 11 static char help_text[]=
205 // mplayer.c OSD 205 // mplayer.c OSD
206 206
207 #define MSGTR_OSDenabled "bekapcsolva" 207 #define MSGTR_OSDenabled "bekapcsolva"
208 #define MSGTR_OSDdisabled "kikapcsolva" 208 #define MSGTR_OSDdisabled "kikapcsolva"
209 #define MSGTR_OSDAudio "Audió: %s" 209 #define MSGTR_OSDAudio "Audió: %s"
210 #define MSGTR_OSDVideo "Videó: %s"
210 #define MSGTR_OSDChannel "Csatorna: %s" 211 #define MSGTR_OSDChannel "Csatorna: %s"
211 #define MSGTR_OSDSubDelay "Felirat késés: %d ms" 212 #define MSGTR_OSDSubDelay "Felirat késés: %d ms"
212 #define MSGTR_OSDSpeed "Sebesség: x %6.2f" 213 #define MSGTR_OSDSpeed "Sebesség: x %6.2f"
213 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s" 214 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
214 #define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s" 215 #define MSGTR_OSDChapter "Fejezet: (%d) %s"
1956 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] stream_enable_cache hívás sikertelen: %s\n" 1957 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] stream_enable_cache hívás sikertelen: %s\n"
1957 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Ismeretlen eszköz id: %d\n" 1958 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownId "[radio] Ismeretlen eszköz id: %d\n"
1958 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Ismeretlen vezérlő név: %s\n" 1959 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Ismeretlen vezérlő név: %s\n"
1959 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata.\n" 1960 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 rádió interfész használata.\n"
1960 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata.\n" 1961 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 rádió interfész használata.\n"
1961 1962 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] *BSD BT848 rádió interfész használata.\n"
1963