comparison help/help_mp-ja.h @ 15756:8f2e7a709f86

some typos in the english parts
author ranma
date Sun, 19 Jun 2005 09:26:21 +0000
parents 7b0599d9614a
children 5c5381af2e3b
comparison
equal deleted inserted replaced
15755:b1b06adc5cd3 15756:8f2e7a709f86
119 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: 映像がありません\n" 119 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: 映像がありません\n"
120 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: 画像フィルター(-vf)か画像出力(-vo)の初期化に失敗しました.\n" 120 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: 画像フィルター(-vf)か画像出力(-vo)の初期化に失敗しました.\n"
121 #define MSGTR_Paused "\n ===== 停止 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) 121 #define MSGTR_Paused "\n ===== 停止 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files)
122 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nプレイリストの読み込みが出来ません %s.\n" 122 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nプレイリストの読み込みが出来ません %s.\n"
123 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ 123 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
124 "- MPLayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\ 124 "- MPlayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\
125 " 恐らくこれは あたらしいCPU-Detection codeにバグがあります\n"\ 125 " 恐らくこれは あたらしいCPU-Detection codeにバグがあります\n"\
126 " DOCS/HTML/en/bugreports.html をお読み下さい.\n" 126 " DOCS/HTML/en/bugreports.html をお読み下さい.\n"
127 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ 127 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
128 "- MPLayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\ 128 "- MPlayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\
129 " It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\ 129 " It usually happens when you run it on a CPU different than the one it was\n"\
130 " compiled/optimized for.\n"\ 130 " compiled/optimized for.\n"\
131 " Verify this!\n" 131 " Verify this!\n"
132 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ 132 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
133 "- MPlayerは不良な CPU/FPU/RAM によってクラッシュしました.\n"\ 133 "- MPlayerは不良な CPU/FPU/RAM によってクラッシュしました.\n"\
212 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ファイル フォーマット.\n" 212 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI ファイル フォーマット.\n"
213 213
214 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Indexが必要です, -idx を試して下さい.)\n" 214 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Cannot seek in raw AVI streams. (Indexが必要です, -idx を試して下さい.)\n"
215 #define MSGTR_CantSeekFile "このファイルはシークすることが出来ません.\n" 215 #define MSGTR_CantSeekFile "このファイルはシークすることが出来ません.\n"
216 216
217 #define MSGTR_EncryptedVOB "暗号化されたVOB(Encryoted VOB)ファイルです。DOCS/HTML/en/cd-dvd.html を御覧下さい.\n" 217 #define MSGTR_EncryptedVOB "暗号化されたVOB(Encrypted VOB)ファイルです。DOCS/HTML/en/cd-dvd.html を御覧下さい.\n"
218 218
219 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 圧縮されたヘッダ(Compressd headers)をサポートするには ZLIB が必要です\n" 219 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 圧縮されたヘッダ(Compressed headers)をサポートするには ZLIB が必要です\n"
220 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: Variable FOURCC detected!?\n" 220 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: Variable FOURCC detected!?\n"
221 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: too many tracks" 221 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: too many tracks"
222 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 音声ストリームが見付かりました: %d\n" 222 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 音声ストリームが見付かりました: %d\n"
223 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 映像ストリームが見付かりました: %d\n" 223 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 映像ストリームが見付かりました: %d\n"
224 #define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n" 224 #define MSGTR_DetectedTV "TV detected! ;-)\n"