comparison help/help_mp-no.h @ 13530:909c2a9020f4

Removed all obsolete and unused messages.
author diego
date Sat, 02 Oct 2004 14:09:31 +0000
parents fcce0023bf55
children c012194ba7d7
comparison
equal deleted inserted replaced
13529:da4d3b99d779 13530:909c2a9020f4
56 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil" 56 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil"
57 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n" 57 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n"
58 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n" 58 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n"
59 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" 59 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
60 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n" 60 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n"
61 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig video-ut drivernavn: %s\nBruk '-vo help' for en liste over mulige video-drivere.\n"
62 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n" 61 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n"
63 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n" 62 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
64 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n" 63 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n"
65 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" 64 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n"
66 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Feil under bearbeiding av DVD KEY.\n"
67 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Etter spurte DVD kommandolinje nøkkel er lagret for descrambling.\n"
68 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvense ser ut til å være OK.\n"
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n" 65 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n"
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n" 66 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n"
71 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n" 67 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n"
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n" 68 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n"
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver å tvinge lyd-codec driver familie %d...\n" 69 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver å tvinge lyd-codec driver familie %d...\n"
74 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finne lyd-codec for tvunget driver familie, faller tilbake til andre drivere.\n"
75 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n" 70 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n"
76 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Greide ikke å initialisere lyd-codec! -> nosound\n"
77 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver å tvingte video-codec driver familie %d...\n" 71 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver å tvingte video-codec driver familie %d...\n"
78 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n" 72 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n"
79 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n" 73 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n"
80 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n" 74 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n"
81 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n" 75 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n"
217 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n" 211 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n"
218 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n" 212 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n"
219 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n" 213 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n"
220 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n" 214 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n"
221 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n" 215 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n"
222 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok minne.\n"
223 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n" 216 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n"
224 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n" 217 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n"
225 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" 218 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
226 219
227 220