Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-no.h @ 13530:909c2a9020f4
Removed all obsolete and unused messages.
author | diego |
---|---|
date | Sat, 02 Oct 2004 14:09:31 +0000 |
parents | fcce0023bf55 |
children | c012194ba7d7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13529:da4d3b99d779 | 13530:909c2a9020f4 |
---|---|
56 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil" | 56 #define MSGTR_Exit_error "Fatal feil" |
57 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n" | 57 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n" |
58 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n" | 58 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n" |
59 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" | 59 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" |
60 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n" | 60 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n" |
61 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig video-ut drivernavn: %s\nBruk '-vo help' for en liste over mulige video-drivere.\n" | |
62 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n" | 61 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n" |
63 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n" | 62 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n" |
64 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n" | 63 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n" |
65 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" | 64 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" |
66 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Feil under bearbeiding av DVD KEY.\n" | |
67 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Etter spurte DVD kommandolinje nøkkel er lagret for descrambling.\n" | |
68 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvense ser ut til å være OK.\n" | |
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n" | 65 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n" |
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n" | 66 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n" |
71 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n" | 67 #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n" |
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n" | 68 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n" |
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver å tvinge lyd-codec driver familie %d...\n" | 69 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver å tvinge lyd-codec driver familie %d...\n" |
74 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finne lyd-codec for tvunget driver familie, faller tilbake til andre drivere.\n" | |
75 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n" | 70 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n" |
76 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Greide ikke å initialisere lyd-codec! -> nosound\n" | |
77 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver å tvingte video-codec driver familie %d...\n" | 71 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver å tvingte video-codec driver familie %d...\n" |
78 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n" | 72 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n" |
79 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n" | 73 #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n" |
80 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n" | 74 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n" |
81 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n" | 75 #define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n" |
217 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n" | 211 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n" |
218 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n" | 212 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n" |
219 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n" | 213 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n" |
220 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n" | 214 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n" |
221 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n" | 215 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n" |
222 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok minne.\n" | |
223 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n" | 216 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n" |
224 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n" | 217 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n" |
225 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" | 218 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" |
226 | 219 |
227 | 220 |