Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/German/encoding.html @ 4695:943e3990ccb3
Upgrade to latest version, some html fixes.
author | jonas |
---|---|
date | Thu, 14 Feb 2002 13:58:30 +0000 |
parents | 974fce2f4916 |
children | 0533513f835c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4694:a21735031d6a | 4695:943e3990ccb3 |
---|---|
1 <HTML> | 1 <HTML> |
2 <BODY BGCOLOR=white> | 2 <BODY BGCOLOR=white> |
3 | 3 |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
5 | 5 |
6 <P><B><A NAME=2.4>2.4. Enkodieren mit MEncoder</A></B></P> | 6 <P><B><A NAME=2.4>2.4. Encodieren mit MEncoder</A></B></P> |
7 | 7 |
8 <P><B><A NAME=2.4.1>2.4.1. Übersicht</B></P> | 8 <P><B><A NAME=2.4.1>2.4.1. Übersicht</B></P> |
9 | 9 |
10 <P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>s Movie Enkoder) ist ein einfacher Filmenkoder, | 10 <P><B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) ist ein einfacher Filmencoder, |
11 entworfen um Filme, die mit MPlayer abspielbar sind (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/NET</B>), | 11 entworfen um Filme, die mit MPlayer abspielbar sind (<B>AVI/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>), |
12 in ein anderes von MPlayer abspielbares Format (siehe unten) zu enkodieren. Zur Zeit ist | 12 in ein anderes von MPlayer abspielbares Format (siehe unten) zu encodieren. Er kann mehrere Codecs zur |
13 es noch im Beta-Stadium und es enkodiert nur <B>DivX4</B> (1 oder 2 Passes) Video und <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> | 13 Encodierung benutzen, wie <B>DivX4</B> (1, 2 oder 3 Pass), libavcodec und <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> Audio. |
14 Audio. Es verfügt auch stream-copy-Funktion. In Zukunft wird es auch zuscheiden des Videos, ändern der | 14 Er verfügt auch über eine stream-copy-Funktion und kann die Grösse der Videos ändern.</P> |
15 Größe und andere andere interessante Sachen beherrschen.</P> | 15 |
16 | 16 <P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Kompilierung</B></P> |
17 <P><B><A NAME=2.4.2>Kompilierung</B></P> | |
18 <UL> | 17 <UL> |
19 <LI>Lese die Anleitungen zu <B>MPlayer</B>, es enthällt Infos wie man z.B. <I>libdvdread</I> für <B>DVD</B> | 18 <LI><B>OPTIONAL</B> - Lies die Anleitungen zu <B>MPlayer</B>, sie enthält Infos wie man z.B. |
20 Unterstützung installiert.</LI> | 19 <I>libdvdread</I> für <B>DVD</B> Unterstützung installiert.</LI> |
21 <LI>Downloade die neuesten <B>DivX4linux</B> Libs von | 20 <LI><B>OPTIONAL</B> - Downloade die neuesten <B>DivX4linux</B> Libs von |
22 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A> | 21 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A> |
23 und installiere sie richtig. Es wird benötigt für das DivX4 (1/2 Pass) enkodieren. | 22 und installiere sie RICHTIG. Es wird benötigt für das DivX4 (1/2 Pass) encodieren. |
24 Weil es (zur Zeit) noch davon abhängig ist, ist MEncoder auf Linux beschränkt.</LI> | 23 Weil er (zur Zeit) noch davon abhängig ist, ist MEncoder auf Linux beschränkt.</LI> |
25 <LI><B>OPTIONAL</B> - für libavcodec Support, installiere libavcodec wie beschrieben in | 24 <LI><B>OPTIONAL</B> - für libavcodec Support, installiere libavcodec wie beschrieben in |
26 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">ffmpegs DivX/libavcodec</A>.</LI> | 25 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">ffmpegs DivX/libavcodec</A>.</LI> |
27 <LI>Downloade und kompiliere <B>libmp3lame</B> (von lame 3.89beta oder lame CVS).<BR> | 26 <LI><B>OPTIONAL</B> - Downloade und kompiliere <B>libmp3lame</B> (von lame 3.89beta oder lame CVS).<BR> |
28 <B>WARNUNG: KOMPILIERE LAME AUF KEINEN FALL MIT <U>GCC 2.96</U>! Es wird möglichweise | 27 <B>WARNUNG: KOMPILIERE LAME AUF KEINEN FALL MIT <U>GCC 2.96</U>! Es wird nicht funktionieren!</B><BR> |
29 nicht funktionieren!</B><BR> | 28 Dies wird für die CBR/VBR MP3 Audio Encodierung benötigt. Bedenke dass die <CODE>lame</CODE> |
30 Dies wird für die CBR/VBR MP3 Audio Enkodierung benötigt. Bedenke dass die <CODE>lame</CODE> | 29 Binary allein nicht genug ist. Übrigens: je weniger Optimierungen du für lame |
31 Binary allein nicht genug ist. Übrigends: je weninger Optimierungen du für lame | |
32 verwendest, desto besser wird die Qualität. Du kannst die Qualität mit <CODE>make test</CODE> | 30 verwendest, desto besser wird die Qualität. Du kannst die Qualität mit <CODE>make test</CODE> |
33 nach dem Kompilieren von lame testen. Das Ergebnis (eine Zahl) sollte kleiner als <B>30</B> sein. | 31 nach dem Kompilieren von lame testen. Das Ergebnis (eine Zahl) sollte kleiner als <B>30</B> sein. |
34 Aber keine Panik wenn sie <B>400</B> oder ändlich ist, du solltest keine mindere Qualität bemerken können. | 32 Aber keine Panik wenn sie <B>400</B> oder ähnlich ist, du solltest keine mindere Qualität bemerken können. |
35 Oh, und wenn dein Kompiler <CODE>make test</CODE> nicht ausführt ... dann lösche <B>GCC 2.96</B>.</LI> | 33 Oh, und wenn dein Compiler <CODE>make test</CODE> nicht ausführt ... dann lösche <B>GCC 2.96</B>.</LI> |
36 </UL> | 34 </UL> |
37 </P> | 35 </P> |
38 | 36 |
39 <P>Du bist fertig. Wie du möglichweise weisst benötigen andere Enkoder <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> braucht diese | 37 <P>Du bist fertig. Wie du möglicherweise weisst, benötigen andere Encoder <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> braucht diese |
40 überhaupt nicht.</P> | 38 überhaupt nicht.</P> |
41 | 39 |
42 <P><B><A NAME=2.4.3>MEncoder Features</B></P> : | 40 <P><B><A NAME=2.4.3>2.4.3. MEncoder Features</B></P> |
43 <UL> | 41 <UL> |
44 <LI>Enkodieren von der großen Reichweite von Dateiformaten und Dekodern von <B>MPlayer</B></LI> | 42 <LI>Encodieren von der großen Reichweite an Dateiformaten und Decodern von <B>MPlayer</B></LI> |
45 <LI>Enkodieren von allen codecs von <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A></LI> | 43 <LI>Encodieren von allen Codecs von <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A></LI> |
46 <LI>Enkodieren von <B>V4L kompatiblem TV-Tunern</B></LI> | 44 <LI>Encodieren von <B>V4L kompatiblem TV-Tunern</B></LI> |
47 <LI>Enkodieren/Multiplexen zu interleaved AVI-Datei mit Index</LI> | 45 <LI>Encodieren/Multiplexen zu interleaved AVI-Datei mit Index</LI> |
48 <LI>1, 2 oder 3 Pass <B>DivX4</B> Video</LI> | 46 <LI>1, 2 oder 3 Pass <B>DivX4</B> Video</LI> |
49 <LI><B>VBR</B> MP3 Audio <B>WICHTIGER HINWEIS</B> : VBR MP3 Audio wird von | 47 <LI><B>VBR</B> MP3 Audio <B>WICHTIGER HINWEIS</B> : VBR MP3 Audio wird von |
50 Windows Playern nicht immer gut wiedergegeben! Wenn du vorhast AVIs hauptsächlich für Windows zu enkodieren, | 48 Windows Playern nicht immer gut wiedergegeben! Wenn du vor hast, AVIs hauptsächlich für Windows zu encodieren, |
51 enkodier sie mit CBR!</LI> | 49 encodiere sie mit CBR!</LI> |
52 <LI>PCM Audio</LI> | 50 <LI>PCM Audio</LI> |
53 <LI>stream-copy (nur CBR Audio)</LI> | 51 <LI>stream-copy</LI> |
54 <LI>Eingangs A/V Synchronisation (PTS-basierend, kann mit der -mc 0 Option ausgeschaltet werden)</LI> | 52 <LI>Eingangs A/V-Synchronisation (PTS-basierend, kann mit der -mc 0 Option ausgeschaltet werden)</LI> |
55 <LI>Korrektur der FPS mit der <CODE>-ofps</CODE> Option (hilfreich beim Enkodieren von 29.97fps VOB zu 24fps AVI)</LI> | 53 <LI>Korrektur der FPS mit der <CODE>-ofps</CODE> Option (hilfreich beim Encodieren von 29.97fps VOB zu 24fps AVI)</LI> |
56 <LI>Bildgrößenänderung</LI> | 54 <LI>Bildgrössenänderung</LI> |
57 <LI>Audio Enkodierung von v4l</LI> | |
58 </UL> | 55 </UL> |
59 </P> | 56 </P> |
60 | 57 |
61 <P><B><I>Geplante Features</B></P> : | 58 <P><B><I>Geplante Features</I></B> : |
62 <UL> | 59 <UL> |
63 <LI>Verwendung von Audio auf eigenen Dateien (AC3, MP3, OGG)</LI> | 60 <LI>Verwendung von Audio auf eigenen Dateien (AC3, MP3, OGG)</LI> |
64 <LI>VBR Audio stream-copy</LI> | 61 <LI>Erhöhen der verfügbaren En-/Decodierungs Formate/Codecs |
65 <LI>erhöhen der verfügbaren En-/Dekodierungs Formate/Codecs | |
66 (erzeugen von VOB Dateien mit DivX4/Indeo5/VIVO Streams :)</LI> | 62 (erzeugen von VOB Dateien mit DivX4/Indeo5/VIVO Streams :)</LI> |
63 <LI>Audio Encodierung von v4l</LI> | |
67 </UL> | 64 </UL> |
68 </P> | 65 </P> |
69 | 66 |
70 <P><B><A NAME=2.4.3.1>2-Pass DivX4 Enkodierung</B></P> | 67 <P><B><A NAME=2.4.3.1>2.4.3.1. 2-Pass DivX4 Encodierung</B></P> |
71 | 68 |
72 <P>Der Name kommt in der Tat daher, dass diese Methode die Datei <I>zwei Mal</I> enkodiert. | 69 <P><U><B>2-pass Encodierung :</B></U> Der Name kommt in der Tat daher, dass diese Methode die Datei <I>zwei Mal</I> encodiert. |
73 Das erste Enkodieren (1. <P>Pass</I> [=Durchlauf]) erzeugt einige temporäre Dateiei (*.log) mit einer Dateigröße | 70 Das erste Encodieren (1. <P>Pass</I> [=Durchlauf]) erzeugt einige temporäre Dateien (*.log) mit einer Dateigröße |
74 von nur wenigen, lösche sie nicht (du kannst die AVI löschen). Im zeiten Pass wird die Ausgabedatei erzeugt, unter | 71 von nur wenigen, lösche sie nicht (du kannst die AVI löschen). Im zweiten Pass wird die Ausgabedatei erzeugt, unter |
75 Verwendung der Bitraten-Daten der temporären Datei. Die entgültige Datei wird eine bessere Bildqualität | 72 Verwendung der Bitraten-Daten der temporären Datei. Die endgültige Datei wird eine bessere Bildqualität |
76 besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guides in Internet lesen.</P> | 73 besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon hörst, solltest du einige Guides in Internet lesen.</P> |
77 | 74 |
78 <P>Dieses Beispiel zeigt dir, wie du eine DVD in ein 2-Pass DivX4 AVI enkodierst. Nur 2 Befehle sind | 75 <P>Dieses Beispiel zeigt dir, wie du eine DVD in ein 2-Pass DivX4 AVI encodierst. Nur 2 Befehle sind |
79 erforderlich:<BR> | 76 erforderlich:<BR> |
80 <CODE> mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 | 77 <CODE> rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, |
81 -o movie.avi -pass 1<BR> | 78 welche von einer früheren Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit |
82 mencoder -dvd 2 -ovc divx4 -oac mp3lame -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P> | 79 der momentanen)<BR> |
83 | 80 <CODE> mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 |
84 <P><U><B>3-pass Enkodierung :</B></U> Dies ist eine Erweiterung der 2-Pass Enkodierung, | 81 -o film.avi -pass 1<BR> |
85 in der die Kodierung von Audio in einem separaten Schritt vollzogen wird. Diese Methode | 82 mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o film.avi -pass 2</CODE></P> |
83 | |
84 <P><U><B>3-pass Encodierung :</B></U> Dies ist eine Erweiterung der 2-Pass Encodierung, | |
85 in der die Kodierung von Audio in einem separaten Durchlauf vollzogen wird. Diese Methode | |
86 erlaubt die Untersuchung der empfohlenen Video-Bitrate um auf eine CD zu passen. Auch | 86 erlaubt die Untersuchung der empfohlenen Video-Bitrate um auf eine CD zu passen. Auch |
87 wird der Ton nur einmal kodiert im Unterschied zum 2-Pass.</P> | 87 wird der Ton nur einmal kodiert im Unterschied zum 2-Pass. Das Schema: </P> |
88 | 88 |
89 <P> | 89 <P> |
90 <TABLE> | 90 <TABLE> |
91 <TR> | 91 <TR> |
92 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 92 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
93 <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD> | 93 <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD> |
94 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 94 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
95 <B>Lösche störende temporöre Dateien</B></TD> | 95 <B>Lösche störende temporäre Dateien</B></TD> |
96 </TR> | 96 </TR> |
97 <TR> | 97 <TR> |
98 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 98 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
99 <CODE>mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o | 99 <CODE>mencoder <datei/DVD> -ovc frameno -o |
100 frameno.avi</CODE></TD> | 100 frameno.avi</CODE></TD> |
101 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 101 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
102 <B><U>Erster Schritt: Pass 1</U> : Eine Audio-only avi Datei wird erzeugt, welche | 102 <B><U>Erster Durchlauf</U> : Eine Audio-only avi Datei wird erzeugt, welche |
103 NUR den verlangten Audiostream enthält. Vergiss nicht <CODE>-lameopts</CODE> zu setzen, | 103 NUR den verlangten Audiostream enthält. Vergiss nicht <CODE>-lameopts</CODE> zu setzen, |
104 wenn du sie setzen musst. Wenn du einen langen Film enkodierst, zeigt MEncoder | 104 wenn du sie setzen musst. Wenn du einen langen Film encodierst, zeigt MEncoder |
105 die empfohlenen Bitraten-werte an für 650Mb, 700Mb und 800Mb Endgrössen, | 105 die empfohlenen Bitraten-werte an für 650Mb, 700Mb und 800Mb Endgrössen, |
106 wenn er diesen Schritt beendet hat.</B></TD> | 106 wenn er diesen Durchlauf beendet hat.</B></TD> |
107 </TR> | 107 </TR> |
108 <TR> | 108 <TR> |
109 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 109 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
110 <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 | 110 <CODE>mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 1 |
111 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> | 111 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> |
112 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 112 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
113 <B><U>Zweiter Schritt: Pass 2</U> : Integriert den ersten Schritt der DivX4 Video-Enkodierung. | 113 <B><U>Zweiter Durchlauf</U> : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. |
114 Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Schrittes gezeigt wurde, | 114 Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, |
115 hier definiert werden.</B></TD> | 115 hier definiert werden.</B></TD> |
116 </TR> | 116 </TR> |
117 <TR> | 117 <TR> |
118 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 118 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
119 <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 | 119 <CODE>mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 2 |
120 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> | 120 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> |
121 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 121 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
122 <B><U>Dritter Schritt: Pass 3</U> : Integriert den zweiten Schritt der DivX4 Video Enkodierung. | 122 <B><U>Dritter Durchlauf</U> : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung. |
123 Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Schrittes gezeigt wurde, | 123 Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, |
124 In diesem Schritt wird der Ton vom <CODE>frameno.avi</CODE> in die endgültige Datei | 124 In diesem Durchlauf wird der Ton vom <CODE>frameno.avi</CODE> in die endgültige Datei |
125 eingefügt und es ist alles bereit!</B></TD> | 125 eingefügt und es ist alles bereit!</B></TD> |
126 </TR> | 126 </TR> |
127 </TABLE> | 127 </TABLE> |
128 </P> | 128 </P> |
129 | 129 |
130 <P><B>Beispiel einer 3-pass Enkodierung :</B></P> | 130 <P><B>Beispiel einer 3-pass Encodierung :</B></P> |
131 | 131 |
132 <P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, | 132 <P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - Lösche diese Datei, |
133 welche von einer früheren Enkodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit | 133 welche von einer früheren Encodierung kommen kann (Sie führt zu einem Konflikt mit |
134 der momentanen)<BR> | 134 der momentanen)<BR> |
135 <CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno | 135 <CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno |
136 -o frameno.avi<BR> | 136 -o frameno.avi<BR> |
137 <CODE> mencoder -dvd 2 | 137 <CODE> mencoder -dvd 2 |
138 -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR> | 138 -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 1<BR> |
139 mencoder -dvd 2 | 139 mencoder -dvd 2 |
140 -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE> | 140 -divx4opts br=1100 -oac copy -o film.avi -pass 2</CODE> |
141 </P> | 141 </P> |
142 | 142 |
143 | 143 |
144 <P><B><A NAME=2.4.3.2>Rescaling von Filmen</B></P> | 144 <P><B><A NAME=2.4.3.2>2.4.3.2. Rescaling von Filmen</B></P> |
145 | 145 |
146 <P>Oftmals ist die Änderung der Bildgröße erforderlich. Die Gründe darfür können verschieden sein, | 146 <P>Oftmals ist die Änderung der Bildgröße erforderlich. Die Gründe dafür können verschieden sein, |
147 Beispiele sind das Verkleinern des Ausgabenbildes oder das Enkodieren von SVCD zu DivX. Bei gerippt DVDs | 147 Beispiele sind das Verkleinern des Ausgabenbildes oder das Encodieren von SVCD zu DivX. Bei gerippt DVDs |
148 wurde meinst die Größe geändert, zum Beispiel eine 4:3 DVD sollte 640x480 Pixel haben, insbesonders wenn | 148 wurde meinst die Größe geändert, zum Beispiel eine 4:3 DVD sollte 640x480 Pixel haben, insbesondere wenn |
149 es auf eine CD passen soll and eine gute Bildqualität zugleich aufweisen soll. | 149 es auf eine CD passen soll und eine gute Bildqualität zugleich aufweisen soll. |
150 SVCDs haben eine Größe von 480x480, wobei ihr Header jedoch die "Aspect Ratio" für den Player enthält | 150 SVCDs haben eine Größe von 480x480, wobei ihr Header jedoch die "Aspect Ratio" für den Player enthält |
151 (z.B.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Wie auch immer, wenn du in eine AVI (DivX) Datei enkodierst musst du | 151 (z.B.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Wie auch immer, wenn du in eine AVI (DivX) Datei encodierst musst du |
152 bedenken, dass der Header von AVI Dateien keine solche Infomation enthält. Darum ist die einzige Möglichkeit | 152 bedenken, dass der Header von AVI Dateien keine solche Information enthält. Darum ist die einzige Möglichkeit |
153 das Ändern das Auslösung.</P> | 153 das Ändern das Auslösung.</P> |
154 | 154 |
155 <P>Die Ausgabegröße wird mit der <CODE>-x</CODE> und <CODE>-y</CODE> Option angeben. | 155 <P>Die Ausgabegröße wird mit der <CODE>-x</CODE> und <CODE>-y</CODE> Option angeben. |
156 Zusätzlich gibt es noch 3 verschiedene Filter für Rescaling in <B>MEncoder</B>, <I>0 | 156 Zusätzlich gibt es noch 3 verschiedene Filter für Rescaling in <B>MEncoder</B>, <I>0 |
157 : fast (schnell) 1 : bilinear</I>, <I>2 : bilinear</I>, <I>bicubic</I> (beste Qualität). | 157 : fast (schnell) 1 : bilinear</I>, <I>2 : bilinear</I>, <I>bicubic</I> (beste Qualität). |
158 Diese können mit der <CODE>-sws</CODE> Option ausgewählt werden. Wenn nichts angeben wird | 158 Diese können mit der <CODE>-sws</CODE> Option ausgewählt werden. Wenn nichts angeben wird, |
159 verwendet <B>MEncoder</B> 0 : fast bilinear.</P> | 159 verwendet <B>MEncoder</B> 0 : fast bilinear.</P> |
160 | 160 |
161 <P>Rescaling ist sehr einfach:<BR> | 161 <P>Rescaling ist sehr einfach:<BR> |
162 <CODE> mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P> | 162 <CODE> mencoder beispiel-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -x 640 -y 480 -sws 2 -o ausgabe.avi</CODE></P> |
163 | 163 |
164 <P><B><A NAME=2.4.3.3>Stream-Copy</B></P> | 164 <P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3. Stream-Copy</B></P> |
165 | 165 |
166 <P><B>MEncoder</B> kann Input-Streams auf zwei Arten behandeln: <B>enkodieren</B> oder | 166 <P><B>MEncoder</B> kann Input-Streams auf zwei Arten behandeln: <B>encodieren</B> oder |
167 <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erklärt das Kopieren <B>copying</B>.</P> | 167 <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erklärt das <B>copying</B>.</P> |
168 | 168 |
169 <P> | 169 <P> |
170 <UL> | 170 <UL> |
171 <LI><B>Videostreams</B> (Option <CODE>-ovc copy</CODE>) : nette Sachen können erledigt werden :)<BR> | 171 <LI><B>Videostreams</B> (Option <CODE>-ovc copy</CODE>) : Es können nette Sachen gemacht werden :)<BR> |
172 Wie das Geben von FLI oder VIVO oder MPEG1 Video in eine AVI Datei! Natürlich kann nur <B>MPlayer</B> | 172 Wie das kopieren (nicht konvertieren) von FLI oder VIVO oder MPEG1 Video in eine AVI Datei! Natürlich kann nur <B>MPlayer</B> |
173 solche Dateien abspielen :) Und vermutlich hat es auch keine Überlebensqualität. Das Kopieren von Videostream | 173 solche Dateien abspielen :) Und vermutlich hat es auch keine Überlebensqualität. Das Kopieren von Videostream |
174 kann nützlicher sein, wenn man zum Beispiel nur den Audiostream enkodieren will (z.B.: umkomprimiertes PCM | 174 kann nützlicher sein, wenn man zum Beispiel nur den Audiostream encodieren will (z.B.: unkomprimiertes PCM |
175 zu MP3).</LI> | 175 zu MP3).</LI> |
176 | 176 |
177 <LI><B>Audiostreams</B> (Option <CODE>-oac copy</CODE>) : siehe oben.</LI> | 177 <LI><B>Audiostreams</B> (Option <CODE>-oac copy</CODE>) : siehe oben.</LI> |
178 </UL> | 178 </UL> |
179 </P> | 179 </P> |
180 | 180 |
181 <P><B><A NAME=2.4.3.4>Reparieren von AVIs mit defektem Index oedr Interleaving</B></P> | 181 <P><B><A NAME=2.4.3.4>2.4.3.4. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder Interleaving</B></P> |
182 | 182 |
183 <P>Einfache Sache. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams und | 183 <P>Einfache Sache. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams und |
184 <B>MEncoder</B> erzeugt das Index. Natürlich kann das keine Fehler in den | 184 <B>MEncoder</B> erzeugt das Index. Natürlich kann das keine Fehler in den |
185 Video- und/oder Audiostreams lösen. Es kann auch Dateien mit kaputten Interleaving reparieren, | 185 Video- und/oder Audiostreams lösen. Es kann auch Dateien mit kaputten Interleaving reparieren, |
186 so dass die Option <CODE>-ni</CODE> für diese nicht mehr gebraucht wird.</P> | 186 so dass die Option <CODE>-ni</CODE> für diese nicht mehr gebraucht wird.</P> |
187 | 187 |
188 <P>Befehl: <CODE>mencoder input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P> | 188 <P>Befehl: <CODE>mencoder eingabe.avi -ovc copy -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P> |
189 | 189 |
190 | 190 |
191 <P><B><A NAME=2.4.3.5>2.4.3.5. Enkodierung mit der <I>libavcodec</I> Codec-Familie</B></P> | 191 <P><B><A NAME=2.4.3.5>2.4.3.5. Encodierung mit der <I>libavcodec</I> Codec-Familie</B></P> |
192 | 192 |
193 <P><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">libavcodec</A> bietet eine einfache Enkodierung für | 193 <P><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">libavcodec</A> bietet eine einfache Encodierung für |
194 viele interessante Video und Audio Formate (momentan sind deren Audio Codecs nicht | 194 viele interessante Video und Audio Formate (momentan sind deren Audio Codecs nicht |
195 unterstützt). Du kannst zu folgenden Codecs enkodieren:</P> | 195 unterstützt). Du kannst zu folgenden Codecs encodieren:</P> |
196 | 196 |
197 <P> | 197 <P> |
198 <UL> | 198 <UL> |
199 <LI>mjpeg - Motion JPEG</LI> | 199 <LI>mjpeg - Motion JPEG</LI> |
200 <LI>h263 - H263</LI> | 200 <LI>h263 - H263</LI> |
208 | 208 |
209 <P>Die erste Kolonne enthält den Codec-Name der nach dem <CODE>vcodec</CODE> Config übergeben | 209 <P>Die erste Kolonne enthält den Codec-Name der nach dem <CODE>vcodec</CODE> Config übergeben |
210 werden sollte, wie z.B.: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P> | 210 werden sollte, wie z.B.: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P> |
211 | 211 |
212 <P>Ein Beispiel mit MJPEG Kompression :<BR> | 212 <P>Ein Beispiel mit MJPEG Kompression :<BR> |
213 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> | 213 <CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> |
214 | 214 |
215 | 215 |
216 <P><B><A NAME=2.4.4>Syntax</B></P> | 216 <P><B><A NAME=2.4.4>2.4.4. Syntax</B></P> |
217 | 217 |
218 <P> <CODE>mencoder [Optionen] [Eingangsdatei] [Optionen] ...</P> | 218 <P> <CODE>mencoder [Optionen] [Eingangsdatei] [Optionen] ...</P> |
219 | 219 |
220 <P><B><A NAME=2.4.5>Verfügbare Optionen</B></P> | 220 <P><B><A NAME=2.4.5>2.4.5. Verfügbare Optionen</B></P> |
221 | 221 |
222 <P>HINWEIS: <B>lese die Manpage</B> für alle verfügbaren Optionen!</B></P> | 222 <P>HINWEIS: <B>Lies die Manpage</B> für alle verfügbaren Optionen!</B></P> |
223 | 223 |
224 <TABLE BORDER=0> | 224 <P> |
225 <TR> | 225 Da <B>MEncoder</B> die gleiche Codebasis wie <B>MPlayer</B> eingebaut hat, gibt es |
226 <TD> </TD> | 226 viele <B>MPlayer</B> Optionen, welche auch in <B>MEncoder</B> zur Verwendung kommen! |
227 Wie du siehst, kannst du die Option <CODE>-sid</CODE> verwenden um DVD mit Untertitel zu | |
228 zu rippen oder <CODE>-noidx</CODE> um kaputte Indexe des Eingangs AVI zu missachten. <B>Sei klug!</B> | |
229 </P> | |
230 | |
231 <TABLE BORDER=1> | |
232 <TR> | |
227 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 233 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
228 <I>-o</I> Dateiname</TD> | 234 <I>-o</I> Dateiname</TD> |
229 <TD> </TD> | |
230 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 235 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
231 definiert den Namen der Ausgabedatei | 236 definiert den Namen der Ausgabedatei |
232 </TD> | 237 </TD> |
233 </TR> | 238 </TR> |
234 <TR> | 239 <TR> |
235 <TD> </TD> | |
236 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 240 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
237 <I>-x</I> Breite in Pixel</TD> | 241 <I>-x</I> Breite in Pixel</TD> |
238 <TD> </TD> | |
239 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 242 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
240 ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel | 243 ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel |
241 </TD> | 244 </TD> |
242 </TR> | 245 </TR> |
243 <TR> | 246 <TR> |
244 <TD> </TD> | |
245 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 247 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
246 <I>-y</I> Höhe in Pixel</TD> | 248 <I>-y</I> Höhe in Pixel</TD> |
247 <TD> </TD> | |
248 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 249 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
249 ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel | 250 ändert die Videoausgabe auf die angegebene Anzahl von Pixel |
250 </TD> | 251 </TD> |
251 </TR> | 252 </TR> |
252 <TR> | 253 <TR> |
253 <TD> </TD> | |
254 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 254 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
255 <I>-sws</I> 0-2</TD> | 255 <I>-sws</I> 0-2</TD> |
256 <TD> </TD> | |
257 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 256 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
258 Arte der Scaling-Methode<BR> | 257 Arte der Scaling-Methode<BR> |
259 0 - fast bilinear<BR> | 258 0 - fast bilinear<BR> |
260 1 - bilinear<BR> | 259 1 - bilinear<BR> |
261 2 - bicubic (beste Qualität)<BR> | 260 2 - bicubic (beste Qualität)<BR> |
262 </TD> | 261 </TD> |
263 </TR> | 262 </TR> |
264 <TR> | 263 <TR> |
265 <TD> </TD> | |
266 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 264 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
267 <I>-ovc</I> Codecname</TD> | 265 <I>-ovc</I> Codecname</TD> |
268 <TD> </TD> | 266 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
269 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 267 Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR> |
270 Enkodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR> | |
271 <B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR> | 268 <B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR> |
272 <B>copy</B> - kein Enkodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR> | 269 <B>null</B> - erzeugt keinen Videostream in dem Ausgabe-AVI<BR> |
273 <B>divx4</B> - enkodiert zu DivX4<BR> | 270 <B>raw</B> - erzeugt einen unkomprimierten Video<BR> |
274 </TD> | 271 <B>rawrgb</B> - ?<BR> |
275 </TR> | 272 <B>copy</B> - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR> |
276 <TR> | 273 <B>divx4</B> - encodiert zu DivX4<BR> |
277 <TD> </TD> | 274 <B>lavc</B> - encodiert mit einem Codec von libavcodec<BR> |
275 <B>vfw</B> - encodiert mit einer Windows DLL<BR> | |
276 </TD> | |
277 </TR> | |
278 <TR> | |
278 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 279 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
279 <I>-oac</I> Codecname</TD> | 280 <I>-oac</I> Codecname</TD> |
280 <TD> </TD> | 281 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
281 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 282 Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR> |
282 Enkodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele:<BR> | |
283 <B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR> | 283 <B>help</B> - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an<BR> |
284 <B>copy</B> - kein Enkodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR> | 284 <B>copy</B> - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit)<BR> |
285 <B>pcm</B> - enkodierten zu einem unkomprimiertem PCM<BR> | 285 <B>pcm</B> - encodierten zu einem unkomprimiertem PCM<BR> |
286 <B>mp3lame</B> - enkodiert zu MP3 (verwendet Lame)<BR> | 286 <B>mp3lame</B> - encodiert zu MP3 (verwendet Lame)<BR> |
287 </TD> | 287 </TD> |
288 </TR> | 288 </TR> |
289 <TR> | 289 <TR> |
290 <TD> </TD> | |
291 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 290 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
292 <I>-divx4opts</I></TD> | 291 <I>-divx4opts</I></TD> |
293 <TD> </TD> | 292 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
294 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 293 Wenn du zu DivX4 encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR> |
295 Wenn du zu DivX4 enkodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR> | |
296 <CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR> | 294 <CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR> |
297 Allgemeine Optionen: <B>(für eine vollständige Liste siehe Mapage!)</B><BR> | 295 Allgemeine Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR> |
298 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> | 296 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> |
299 <B>br</B>=XXX - gibt die Bitrate in kBit <4-16000> oder Bit <16001-24000000> an<BR> | 297 <B>br</B>=XXX - gibt die Bitrate in kBit <4-16000> oder Bit <16001-24000000> an<BR> |
300 <B>q</B>=XXXX - Qualität (1-schnellste, 5-beste - standard 5)<BR> | 298 <B>q</B>=XXXX - Qualität (1-schnellste, 5-beste - standard 5)<BR> |
299 <B>key</B>=XXXX - Keyframe Interval<BR> | |
301 </TD> | 300 </TD> |
302 </TR> | 301 </TR> |
303 <TR> | 302 <TR> |
304 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 303 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
305 <I>-lavcopts</I></TD> | 304 <I>-lavcopts</I></TD> |
306 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 305 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
307 Wenn du mit der libavcodec enkodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:<BR> | 306 Wenn du mit der libavcodec encodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:<BR> |
308 <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR> | 307 <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR> |
309 Häufige Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollstöndige Liste!)</B><BR> | 308 Häufige Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR> |
310 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> | 309 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> |
311 <B>vcodec</B>=XXX - wählt den Videocodec (Siehe in der libavcodec Sektion unten nach für die vollständige Liste)<BR> | 310 <B>vcodec</B>=XXX - wählt den Videocodec (Siehe in der libavcodec Sektion unten nach für die vollständige Liste)<BR> |
312 <B>vbitrate</B>=XXX - gibt die Bitrate in kbit <4-16000> oder bit <16001-24000000> an<BR> | 311 <B>vbitrate</B>=XXX - gibt die Bitrate in kbit <4-16000> oder bit <16001-24000000> an<BR> |
313 <B>vhq</B> - hohe Qualität<BR> | 312 <B>vhq</B> - hohe Qualität<BR> |
314 <B>keyint</B>=XXX - Keyframe Interval<BR> | 313 <B>keyint</B>=XXX - Keyframe Interval<BR> |
315 </TD> | 314 </TD> |
316 </TR> | 315 </TR> |
317 <TR> | 316 <TR> |
318 <TD> </TD> | |
319 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 317 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
320 <I>-lameopts</I></TD> | 318 <I>-lameopts</I></TD> |
321 <TD> </TD> | 319 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
322 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 320 Wenn du zu MP3 mit libmp3lame encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR> |
323 Wenn du zu MP3 mit libmp3lame enkodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:<BR> | |
324 <CODE>-lameopts q=3</CODE><BR> | 321 <CODE>-lameopts q=3</CODE><BR> |
325 <CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR> | 322 <CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR> |
326 Allgemeine Optionen: <B>(für eine vollständige Liste siehe Manpage!)</B><BR> | 323 Allgemeine Optionen: <B>(Lies in der Manpage für die vollständige Liste!)</B><BR> |
327 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> | 324 <B>help</B> - zeigt die Hilfe<BR> |
328 <B>cbr</B> - wählt <B>CBR</B> MP3 (standard ist <B>VBR</B>)<BR> | 325 <B>cbr</B> - wählt <B>CBR</B> MP3 (standard ist <B>VBR</B>)<BR> |
329 <B>br</B>=XXX - definiert die Bitrate in <0-1024> (dies ist nur für <B>CBR</B>!)<BR> | 326 <B>br</B>=XXX - definiert die Bitrate in <0-1024> (dies ist nur für <B>CBR</B>!)<BR> |
330 <B>q</B>=XXXX - Qualität (0-höchste, 9-schnellste - standard 0) (dies ist nur für <B>VBR</B>!)<BR> | 327 <B>q</B>=XXXX - Qualität (0-höchste, 9-schnellste - standard 0) (dies ist nur für <B>VBR</B>!)<BR> |
331 </TD> | 328 </TD> |
332 </TR> | 329 </TR> |
333 </TABLE> | 330 </TABLE> |
334 | 331 |
335 <P><B><A NAME=2.4.6>Beispiele</B></P> | 332 <P><B><A NAME=2.4.6>2.4.6. Beispiele</B></P> |
336 | 333 |
337 <P>Die Verwendung von <B>MEncoder</B> ist das Einfachste auf das Erde. Siehe folgendes:</P> | 334 <P>Die Verwendung von <B>MEncoder</B> ist das Einfachste auf das Erde. Siehe folgendes:</P> |
338 | 335 |
339 <P>Enkodierung von DVD, Titel 2:<BR> | 336 <P>Encodierung von DVD, Titel 2:<BR> |
340 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P> | 337 <CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi</CODE></P> |
341 | 338 |
342 <P>Das gleiche, aber mit der libavcodec Familie, MJPEG compression :<BR> | 339 <P>Das gleiche, aber mit der libavcodec Familie, MJPEG Kompression :<BR> |
343 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg</CODE></P> | 340 <CODE> mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> |
344 | 341 |
345 <P>Enkodierung von DVD, Title 2, mit Rescaling:<BR> | 342 <P>Encodierung von DVD, Title 2, mit Rescaling:<BR> |
346 <CODE> mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o title2.avi</CODE></P> | 343 <CODE> mencoder -dvd 2 -x 640 -y 480 -sws 2 -o titel2.avi</CODE></P> |
347 | 344 |
348 <P>Enkodierung von HTTP:<BR> | 345 <P>Encodierung von HTTP:<BR> |
349 <CODE> mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi</CODE></P> | 346 <CODE> mencoder http://mplayer.hq/beispiel.avi -o beispiel.avi</CODE></P> |
350 | 347 |
351 <P>Enkodierung von Pipe:<BR> | 348 <P>Encodierung von Pipe:<BR> |
352 <CODE> rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P> | 349 <CODE> rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P> |
353 | 350 |
354 <P>Enkodierung von mehreren *.vob-Dateien:<BR> | 351 <P>Encodierung von mehreren *.vob-Dateien:<BR> |
355 <CODE> cat *.vob | mencoder <options> -</CODE></P> | 352 <CODE> cat *.vob | mencoder <options> -</CODE></P> |
356 | 353 |
357 <P>Enkodierung vom Tuner (für Tuner-Option <A HREF="documentation.html#2.5">siehe die TV-Input Sektion!</A>):<BR> | 354 <P>Encodierung vom Tuner (für Tuner-Option <A HREF="documentation.html#2.5">siehe die TV-Input Sektion!</A>):<BR> |
358 <CODE> mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 <options></CODE></P> | 355 <CODE> mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 <options></CODE></P> |
359 | 356 |
360 <P><B><I>Lies die MEncoder Manpage</I> </B>um alle verfügbaren Optionen zu sehen. | 357 <P><B><I>Lies die MEncoder Manpage</I> </B>um alle verfügbaren Optionen zu sehen. |
361 <P> | 358 <P> |
362 </FONT> | 359 </FONT> |