Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/de/encoding-guide.xml @ 24610:94e084f0e8ea
r21612: replace " with ", better readability
author | kraymer |
---|---|
date | Thu, 27 Sep 2007 15:27:13 +0000 |
parents | ed1846210be9 |
children | a1dd22567239 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
24609:ed1846210be9 | 24610:94e084f0e8ea |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!-- in sync with r21599 --> | 2 <!-- in sync with r21612 --> |
3 <!-- missing cosmetic commit 21537 --> | 3 <!-- missing cosmetic commit 21537 --> |
4 <chapter id="encoding-guide"> | 4 <chapter id="encoding-guide"> |
5 <title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title> | 5 <title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title> |
6 | 6 |
7 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> | 7 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> |
8 <title>Erzeugen eines hochwertigen MPEG-4-Rips ("DivX") eines DVD-Films</title> | 8 <title>Erzeugen eines hochwertigen MPEG-4-Rips ("DivX") eines DVD-Films</title> |
9 | 9 |
10 <para> | 10 <para> |
11 Eine häufig gestellte Frage ist | 11 Eine häufig gestellte Frage ist |
12 "Wie mache ich den hochwertigsten Rip für eine gegebene Größe?". | 12 "Wie mache ich den hochwertigsten Rip für eine gegebene Größe?". |
13 Eine weitere Frage ist | 13 Eine weitere Frage ist |
14 "Wie mache ich den qualitativ bestmöglichen DVD-Rip? Die Dateigröße ist | 14 "Wie mache ich den qualitativ bestmöglichen DVD-Rip? Die Dateigröße ist |
15 mir egal, ich will einfach nur die beste Qualität." | 15 mir egal, ich will einfach nur die beste Qualität." |
16 </para> | 16 </para> |
17 | 17 |
18 <para> | 18 <para> |
19 Die letzte Frage ist zumindest etwas falsch gestellt. Wenn du dir | 19 Die letzte Frage ist zumindest etwas falsch gestellt. Wenn du dir |
20 schließlich keine Gedanken um die Dateigröße machst, warum kopierst Du | 20 schließlich keine Gedanken um die Dateigröße machst, warum kopierst Du |
158 Feld-basiert sind. | 158 Feld-basiert sind. |
159 <emphasis role="bold">Immer</emphasis> wenn ein Film für die | 159 <emphasis role="bold">Immer</emphasis> wenn ein Film für die |
160 Anzeige auf dem Fernseher vorbereitet wird (einschließlich | 160 Anzeige auf dem Fernseher vorbereitet wird (einschließlich |
161 DVD), wird er in ein Feld-basiertes Format konvertiert. | 161 DVD), wird er in ein Feld-basiertes Format konvertiert. |
162 Die verschiedenen Methoden, mit denen dies bewerkstelligt werden | 162 Die verschiedenen Methoden, mit denen dies bewerkstelligt werden |
163 kann, werden zusammengenommen als "telecine" bezeichnet, von welchen | 163 kann, werden zusammengenommen als "telecine" bezeichnet, von welchen |
164 das verrufene NTSC "3:2 pulldown" eine Abart darstellt. | 164 das verrufene NTSC "3:2 pulldown" eine Abart darstellt. |
165 Sofern das Originalmaterial nicht Feld-basiert war (bei gleicher | 165 Sofern das Originalmaterial nicht Feld-basiert war (bei gleicher |
166 Feldrate), erhältst du einen Film in einem anderen Format als | 166 Feldrate), erhältst du einen Film in einem anderen Format als |
167 das Original. | 167 das Original. |
168 </para> | 168 </para> |
169 | 169 |
225 zu zeigen. | 225 zu zeigen. |
226 Der bei DVD und digitalem TV verwendete MPEG-2-Standard bietet einen Weg | 226 Der bei DVD und digitalem TV verwendete MPEG-2-Standard bietet einen Weg |
227 für beides, die originalen progressiven Frames zu encodieren und die Anzahl | 227 für beides, die originalen progressiven Frames zu encodieren und die Anzahl |
228 der Felder, für die ein Frame gezeigt werden soll, im Header dieses Frames | 228 der Felder, für die ein Frame gezeigt werden soll, im Header dieses Frames |
229 zu speichern. | 229 zu speichern. |
230 Wurde diese Methode angewandt, wird dieser Film oft als "soft telecined" | 230 Wurde diese Methode angewandt, wird dieser Film oft als "soft telecined" |
231 beschrieben, da der Prozess eher nur den DVD-Player anweist, pulldown | 231 beschrieben, da der Prozess eher nur den DVD-Player anweist, pulldown |
232 auf den Film anzuwenden, als den Film selbst abzuändern. | 232 auf den Film anzuwenden, als den Film selbst abzuändern. |
233 Dieser Fall sollte möglichst bevorzugt werden, da er (eigentlich ignoriert) | 233 Dieser Fall sollte möglichst bevorzugt werden, da er (eigentlich ignoriert) |
234 leicht vom Encoder rückgängig gemacht werden kann und da er die maximale | 234 leicht vom Encoder rückgängig gemacht werden kann und da er die maximale |
235 Qualität beibehält. | 235 Qualität beibehält. |
236 Wie auch immer, viele DVD- und Rundfunkproduktionsstudios verwenden | 236 Wie auch immer, viele DVD- und Rundfunkproduktionsstudios verwenden |
237 keine passenden Encodierungstechniken, sie produzieren stattdessen Filme mit | 237 keine passenden Encodierungstechniken, sie produzieren stattdessen Filme mit |
238 "hard telecine", bei denen Felder sogar in encodiertes MPEG-2 dupliziert | 238 "hard telecine", bei denen Felder sogar in encodiertes MPEG-2 dupliziert |
239 werden. | 239 werden. |
240 </para> | 240 </para> |
241 <para> | 241 <para> |
242 Die Vorgehensweisen für den Umgang mit solchen Fällen werden | 242 Die Vorgehensweisen für den Umgang mit solchen Fällen werden |
243 <link linkend="menc-feat-telecine">später in diesem Handbuch</link> | 243 <link linkend="menc-feat-telecine">später in diesem Handbuch</link> |
251 <listitem> | 251 <listitem> |
252 <para> | 252 <para> |
253 Wenn <application>MPlayer</application> angibt, dass die Framerate | 253 Wenn <application>MPlayer</application> angibt, dass die Framerate |
254 während des Betrachtens des Films zu 24000/1001 gewechselt hat | 254 während des Betrachtens des Films zu 24000/1001 gewechselt hat |
255 und diese nie wieder zurückwechselt, handelt es sich meist mit | 255 und diese nie wieder zurückwechselt, handelt es sich meist mit |
256 Sicherheit um progressiven Inhalt, der "soft telecined" wurde. | 256 Sicherheit um progressiven Inhalt, der "soft telecined" wurde. |
257 </para> | 257 </para> |
258 </listitem> | 258 </listitem> |
259 <listitem> | 259 <listitem> |
260 <para> | 260 <para> |
261 Wenn <application>MPlayer</application> anzeigt, dass die Framerate | 261 Wenn <application>MPlayer</application> anzeigt, dass die Framerate |
262 zwischen 24000/1001 und 30000/1001 vor und zurück wechselt, und Du | 262 zwischen 24000/1001 und 30000/1001 vor und zurück wechselt, und Du |
263 siehst hin und wieder Kammartefakte, dann gibt es mehrere Möglichkeiten. | 263 siehst hin und wieder Kammartefakte, dann gibt es mehrere Möglichkeiten. |
264 Die Segmente mit 24000/1001 fps sind meist mit Sicherheit progressiver | 264 Die Segmente mit 24000/1001 fps sind meist mit Sicherheit progressiver |
265 Inhalt, "soft telecined", jedoch könnten die Teile mit 30000/1001 fps | 265 Inhalt, "soft telecined", jedoch könnten die Teile mit 30000/1001 fps |
266 entweder "hard telecined" 24000/1001 fps Inhalt oder 60000/1001 Felder | 266 entweder "hard telecined" 24000/1001 fps Inhalt oder 60000/1001 Felder |
267 pro Sekunde NTSC-Video sein. | 267 pro Sekunde NTSC-Video sein. |
268 Verwende die selben Richtwerte wie in den folgenden zwei Fällen, um zu | 268 Verwende die selben Richtwerte wie in den folgenden zwei Fällen, um zu |
269 bestimmen, um was es sich handelt. | 269 bestimmen, um was es sich handelt. |
270 </para> | 270 </para> |
271 </listitem> | 271 </listitem> |
278 </listitem> | 278 </listitem> |
279 <listitem> | 279 <listitem> |
280 <para> | 280 <para> |
281 Wenn <application>MPlayer</application> nie einen Frameratenwechsel | 281 Wenn <application>MPlayer</application> nie einen Frameratenwechsel |
282 anzeigt und zwei von fünf Frames gekämmt (combed) erscheinen, ist der | 282 anzeigt und zwei von fünf Frames gekämmt (combed) erscheinen, ist der |
283 Inhalt deines Films "hard telecined" 24000/1001 fps. | 283 Inhalt deines Films "hard telecined" 24000/1001 fps. |
284 </para> | 284 </para> |
285 </listitem> | 285 </listitem> |
286 </itemizedlist> | 286 </itemizedlist> |
287 | 287 |
288 <itemizedlist> | 288 <itemizedlist> |
310 <title>Tipp:</title> | 310 <title>Tipp:</title> |
311 <para> | 311 <para> |
312 <application>MPlayer</application> kann das Filmplayback | 312 <application>MPlayer</application> kann das Filmplayback |
313 mittels der Option -speed verlangsamen oder Frame für Frame abspielen. | 313 mittels der Option -speed verlangsamen oder Frame für Frame abspielen. |
314 Versuche <option>-speed</option> 0.2 zu verwenden, um den Film sehr lamgsam | 314 Versuche <option>-speed</option> 0.2 zu verwenden, um den Film sehr lamgsam |
315 anzusehen oder drücke wiederholt die Taste "<keycap>.</keycap>", um jeweils | 315 anzusehen oder drücke wiederholt die Taste "<keycap>.</keycap>", um jeweils |
316 einen Frame abzuspielen und identifiziere dann das Muster, falls du bei voller | 316 einen Frame abzuspielen und identifiziere dann das Muster, falls du bei voller |
317 Geschwindigkeit nichts erkennen kannst. | 317 Geschwindigkeit nichts erkennen kannst. |
318 </para> | 318 </para> |
319 </note> | 319 </note> |
320 </sect3> | 320 </sect3> |
569 <listitem> | 569 <listitem> |
570 <para> | 570 <para> |
571 Zuletzt noch was, angenommen wir haben einen Macroblock im Inneren des | 571 Zuletzt noch was, angenommen wir haben einen Macroblock im Inneren des |
572 Bildes und ein Objekt bewegt sich aus Richtung Nähe der Kante des Bildes | 572 Bildes und ein Objekt bewegt sich aus Richtung Nähe der Kante des Bildes |
573 her in diesen Block hinein. Die MPEG-Encodierung kann nicht sagen | 573 her in diesen Block hinein. Die MPEG-Encodierung kann nicht sagen |
574 "kopiere den Teil, der innerhalb des Bildes liegt, den schwarzen Rand | 574 "kopiere den Teil, der innerhalb des Bildes liegt, den schwarzen Rand |
575 aber nicht". Somit wird der schwarze Rand ebenfalls mit hinein kopiert | 575 aber nicht". Somit wird der schwarze Rand ebenfalls mit hinein kopiert |
576 und jede Menge Bits müssen zur Encodierung des Teils des Bildes, der | 576 und jede Menge Bits müssen zur Encodierung des Teils des Bildes, der |
577 dort angenommen wird, aufgewendet werden. | 577 dort angenommen wird, aufgewendet werden. |
578 </para> | 578 </para> |
579 | 579 |
580 <para> | 580 <para> |
1024 für dich erledigen lassen, da dieser einen optionalen Parameter | 1024 für dich erledigen lassen, da dieser einen optionalen Parameter |
1025 <option>round</option> besitzt, der standardmäßig gleich 16 ist. | 1025 <option>round</option> besitzt, der standardmäßig gleich 16 ist. |
1026 </para> | 1026 </para> |
1027 | 1027 |
1028 <para> | 1028 <para> |
1029 Pass auch auf "halbschwarze" Pixel an den Kanten auf. Stelle sicher, dass | 1029 Pass auch auf "halbschwarze" Pixel an den Kanten auf. Stelle sicher, dass |
1030 du diese ebenfalls mit abschneidest oder du vergeudest dort Bits, wo sie | 1030 du diese ebenfalls mit abschneidest oder du vergeudest dort Bits, wo sie |
1031 doch besser anderswo verwendet werden sollten. | 1031 doch besser anderswo verwendet werden sollten. |
1032 </para> | 1032 </para> |
1033 | 1033 |
1034 <para> | 1034 <para> |
1058 Das Konzept der Bitrate ist denkbar einfach. | 1058 Das Konzept der Bitrate ist denkbar einfach. |
1059 Sie ist die (mittlere) Anzahl Bits, die pro Sekunde zum Speichern des | 1059 Sie ist die (mittlere) Anzahl Bits, die pro Sekunde zum Speichern des |
1060 Films verbraucht werden. | 1060 Films verbraucht werden. |
1061 Normalerweise wird die Bitrate in Kilobit (1000 Bit) pro Sekunde gemessen. | 1061 Normalerweise wird die Bitrate in Kilobit (1000 Bit) pro Sekunde gemessen. |
1062 Die Größe deines Films auf der Platte ist die Bitrate multipliziert mit der | 1062 Die Größe deines Films auf der Platte ist die Bitrate multipliziert mit der |
1063 Dauer des Films, plus einem kleinen "Overhead" (siehe zum Beispiel in der | 1063 Dauer des Films, plus einem kleinen "Overhead" (siehe zum Beispiel in der |
1064 Sektion über | 1064 Sektion über |
1065 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">den AVI-Container</link>). | 1065 <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-muxing-avi-limitations">den AVI-Container</link>). |
1066 Weitere Parameter wie Skalierung, Cropping, usw. werden die Dateigröße | 1066 Weitere Parameter wie Skalierung, Cropping, usw. werden die Dateigröße |
1067 <emphasis role="bold">nicht</emphasis> ändern, solange du nicht auch | 1067 <emphasis role="bold">nicht</emphasis> ändern, solange du nicht auch |
1068 die Bitrate veränderst! | 1068 die Bitrate veränderst! |
1100 </listitem> | 1100 </listitem> |
1101 </orderedlist> | 1101 </orderedlist> |
1102 </para> | 1102 </para> |
1103 <para> | 1103 <para> |
1104 Vergangene Leitfäden legten nahe, eine Bitrate und Auflösung zu wählen, | 1104 Vergangene Leitfäden legten nahe, eine Bitrate und Auflösung zu wählen, |
1105 die auf eine "Bits pro Pixel"-Näherung basieren, dies ist jedoch im | 1105 die auf eine "Bits pro Pixel"-Näherung basieren, dies ist jedoch im |
1106 allgemeinen aus oben genannten Gründen nicht gültig. | 1106 allgemeinen aus oben genannten Gründen nicht gültig. |
1107 Eine bessere Schätzung scheint zu sein, dass Bitraten proportional zur | 1107 Eine bessere Schätzung scheint zu sein, dass Bitraten proportional zur |
1108 Quadratwurzel der Auflösung skalieren, sodass 320x240 und 400 KBit/Sek | 1108 Quadratwurzel der Auflösung skalieren, sodass 320x240 und 400 KBit/Sek |
1109 vergleichbar mit 640x480 bei 800 KBit/Sek wären. | 1109 vergleichbar mit 640x480 bei 800 KBit/Sek wären. |
1110 Dies wurde aber nicht mit theoretischer oder empirischer Strenge verifiziert. | 1110 Dies wurde aber nicht mit theoretischer oder empirischer Strenge verifiziert. |
1435 deine Input-Datei eine variable Framerate besitzt! | 1435 deine Input-Datei eine variable Framerate besitzt! |
1436 Deshalb wird eine allgemeine Anwendung von <option>-noskip</option> nicht empfohlen. | 1436 Deshalb wird eine allgemeine Anwendung von <option>-noskip</option> nicht empfohlen. |
1437 </para> | 1437 </para> |
1438 <para> | 1438 <para> |
1439 Die von <application>MEncoder</application> unterstützte sogenannte | 1439 Die von <application>MEncoder</application> unterstützte sogenannte |
1440 "3-pass" Audioencodierung soll laut Berichten A/V-Desynchronisation | 1440 "3-pass" Audioencodierung soll laut Berichten A/V-Desynchronisation |
1441 verursachen. | 1441 verursachen. |
1442 Dies geschieht definitiv dann, wenn sie in Verbindung mit bestimmten Filtern | 1442 Dies geschieht definitiv dann, wenn sie in Verbindung mit bestimmten Filtern |
1443 verwendet wird, daher wird <emphasis>nicht</emphasis> empfohlen, den | 1443 verwendet wird, daher wird <emphasis>nicht</emphasis> empfohlen, den |
1444 3-pass-Audio-Modus anzuwenden. | 1444 3-pass-Audio-Modus anzuwenden. |
1445 Dieses Feature ist nur aus Kompatibilitätsgründen übrig geblieben und für | 1445 Dieses Feature ist nur aus Kompatibilitätsgründen übrig geblieben und für |
1482 <systemitem class="library">x264</systemitem> anstatt MPEG-4 ASP-Codecs | 1482 <systemitem class="library">x264</systemitem> anstatt MPEG-4 ASP-Codecs |
1483 wie <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 oder | 1483 wie <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 oder |
1484 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> wählst. | 1484 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> wählst. |
1485 (Zukunftsorientierte Codec-Entwickler interessiert eventuell Michael | 1485 (Zukunftsorientierte Codec-Entwickler interessiert eventuell Michael |
1486 Niedermayers Meinung | 1486 Niedermayers Meinung |
1487 "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">why MPEG4-ASP sucks</ulink>" | 1487 "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">why MPEG4-ASP sucks</ulink>" |
1488 zu lesen.) | 1488 zu lesen.) |
1489 Ebenso solltest du mit MPEG-4 ASP eine bessere Qualität erhalten als mit | 1489 Ebenso solltest du mit MPEG-4 ASP eine bessere Qualität erhalten als mit |
1490 MPEG-2-Codecs. | 1490 MPEG-2-Codecs. |
1491 </para> | 1491 </para> |
1492 <para> | 1492 <para> |
1634 | 1634 |
1635 <para> | 1635 <para> |
1636 Du brauchst <application>MEncoder</application> zur Verarbeitung des Sounds. | 1636 Du brauchst <application>MEncoder</application> zur Verarbeitung des Sounds. |
1637 Du kannst zum Beispiel den originalen Soundtrack während dem Encodieren mit | 1637 Du kannst zum Beispiel den originalen Soundtrack während dem Encodieren mit |
1638 <option>-oac copy</option> kopieren oder ihn mittels | 1638 <option>-oac copy</option> kopieren oder ihn mittels |
1639 <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option> in eine "leichte" | 1639 <option>-oac pcm -channels 1 -srate 4000</option> in eine "leichte" |
1640 4 kHz Mono WAV-PCM konvertieren. | 1640 4 kHz Mono WAV-PCM konvertieren. |
1641 Anderenfalls wird er - in einigen Fällen - eine Videodatei erzeugen, die | 1641 Anderenfalls wird er - in einigen Fällen - eine Videodatei erzeugen, die |
1642 nicht mit Audio synchron läuft. | 1642 nicht mit Audio synchron läuft. |
1643 So was kommt vor, wenn die Anzahl der Videoframes in der Quelldatei nicht | 1643 So was kommt vor, wenn die Anzahl der Videoframes in der Quelldatei nicht |
1644 mit der Gesamtlänge der Audioframes zusammenpasst oder immer dann, wenn | 1644 mit der Gesamtlänge der Audioframes zusammenpasst oder immer dann, wenn |
1828 Matroska ist ein freies, offenes Containerformat, das darauf abzielt, | 1828 Matroska ist ein freies, offenes Containerformat, das darauf abzielt, |
1829 eine Menge erweiterter Features bereitzustellen, mit denen ältere Container | 1829 eine Menge erweiterter Features bereitzustellen, mit denen ältere Container |
1830 wie AVI nicht umgehen können. | 1830 wie AVI nicht umgehen können. |
1831 Zum Beispiel unterstützt Matroska Audioinhalt mit variabler Bitrate (VBR), | 1831 Zum Beispiel unterstützt Matroska Audioinhalt mit variabler Bitrate (VBR), |
1832 variable Frameraten (VFR), Kapitel, Dateianhänge, | 1832 variable Frameraten (VFR), Kapitel, Dateianhänge, |
1833 Fehlererkennung Error Detection Code (EDC) und modern A/V-Codecs wie "Advanced Audio | 1833 Fehlererkennung Error Detection Code (EDC) und modern A/V-Codecs wie "Advanced Audio |
1834 Coding" (AAC), "Vorbis" oder "MPEG-4 AVC" (H.264), so gut wie nichts | 1834 Coding" (AAC), "Vorbis" oder "MPEG-4 AVC" (H.264), so gut wie nichts |
1835 womit AVI etwas anfangen kann. | 1835 womit AVI etwas anfangen kann. |
1836 </para> | 1836 </para> |
1837 | 1837 |
1838 <para> | 1838 <para> |
1839 Die zum Erzeugen von Matroska-Dateien erforderlichen Tools werden | 1839 Die zum Erzeugen von Matroska-Dateien erforderlichen Tools werden |
2010 das Abspielen des Films beginnt: | 2010 das Abspielen des Films beginnt: |
2011 | 2011 |
2012 <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen> | 2012 <screen> demux_mpg: 24000/1001 fps progressive NTSC content detected, switching framerate.</screen> |
2013 | 2013 |
2014 Von diesem Punkt an vorwärts sollte demux_mpg nie erzählen, es finde | 2014 Von diesem Punkt an vorwärts sollte demux_mpg nie erzählen, es finde |
2015 "30000/1001 fps NTSC content." | 2015 "30000/1001 fps NTSC content." |
2016 </para> | 2016 </para> |
2017 | 2017 |
2018 <para> | 2018 <para> |
2019 Wenn du progressives Video ankuckst, solltest du nie irgendein | 2019 Wenn du progressives Video ankuckst, solltest du nie irgendein |
2020 Interlacing sehen. Sei trotzdem vorsichtig, weil manchmal ein winziges | 2020 Interlacing sehen. Sei trotzdem vorsichtig, weil manchmal ein winziges |
2035 auftrat. | 2035 auftrat. |
2036 </para> | 2036 </para> |
2037 | 2037 |
2038 <para> | 2038 <para> |
2039 Manchmal wird progressive Video auf DVDs | 2039 Manchmal wird progressive Video auf DVDs |
2040 "soft telecine" zugeordnet, weil es dazu vorgesehen ist, | 2040 "soft telecine" zugeordnet, weil es dazu vorgesehen ist, |
2041 vom DVD-Player telecined zu werden. | 2041 vom DVD-Player telecined zu werden. |
2042 </para> | 2042 </para> |
2043 </sect3> | 2043 </sect3> |
2044 | 2044 |
2045 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined"> | 2045 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-telecined"> |
2054 Frameratenwechsel, wenn er telecined Video abspielt. | 2054 Frameratenwechsel, wenn er telecined Video abspielt. |
2055 </para> | 2055 </para> |
2056 | 2056 |
2057 <para> | 2057 <para> |
2058 Beim Betrachten eines telecined Videos wirst du Interlacing-Artefakte | 2058 Beim Betrachten eines telecined Videos wirst du Interlacing-Artefakte |
2059 sehen, die zu "blinken" scheinen: sie erscheinen wiederholt | 2059 sehen, die zu "blinken" scheinen: sie erscheinen wiederholt |
2060 und verschwinden wieder. | 2060 und verschwinden wieder. |
2061 Du kannst dir das so genauer hinschauen | 2061 Du kannst dir das so genauer hinschauen |
2062 <orderedlist> | 2062 <orderedlist> |
2063 <listitem> | 2063 <listitem> |
2064 <screen>mplayer dvd://1</screen> | 2064 <screen>mplayer dvd://1</screen> |
2086 </listitem> | 2086 </listitem> |
2087 </orderedlist> | 2087 </orderedlist> |
2088 </para> | 2088 </para> |
2089 | 2089 |
2090 <para> | 2090 <para> |
2091 Manchmal wird telecined Video auf DVDs "hard telecine" | 2091 Manchmal wird telecined Video auf DVDs "hard telecine" |
2092 zugeordnet. Da hard telecine bereits 60000/1001 Felder pro Sekunde hat, | 2092 zugeordnet. Da hard telecine bereits 60000/1001 Felder pro Sekunde hat, |
2093 spielt der DVD-Player das Video ohne irgendeine Manipulation ab. | 2093 spielt der DVD-Player das Video ohne irgendeine Manipulation ab. |
2094 </para> | 2094 </para> |
2095 | 2095 |
2096 <para> | 2096 <para> |
2112 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced"> | 2112 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-interlaced"> |
2113 <title>Interlaced</title> | 2113 <title>Interlaced</title> |
2114 <para> | 2114 <para> |
2115 Interlaced Video wurde ursprünglich als 60000/1001 Felder pro Sekunde | 2115 Interlaced Video wurde ursprünglich als 60000/1001 Felder pro Sekunde |
2116 aufgenommen und auf der DVD als 30000/1001 Frames pro Sekunde abgespeichert. | 2116 aufgenommen und auf der DVD als 30000/1001 Frames pro Sekunde abgespeichert. |
2117 Der interlacing-Effekt (oft "combing" genannt) ist ein Ergebnis | 2117 Der interlacing-Effekt (oft "combing" genannt) ist ein Ergebnis |
2118 von Kammpaaren von Feldern in Frames. Jedes Feld wird einzeln als | 2118 von Kammpaaren von Feldern in Frames. Jedes Feld wird einzeln als |
2119 1/(60000/1001) Sekunden angenommen, und wenn sie simultan angezeigt werden, | 2119 1/(60000/1001) Sekunden angenommen, und wenn sie simultan angezeigt werden, |
2120 wird der Unterschied offensichtlich. | 2120 wird der Unterschied offensichtlich. |
2121 </para> | 2121 </para> |
2122 | 2122 |
2133 </sect3> | 2133 </sect3> |
2134 | 2134 |
2135 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt"> | 2135 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt"> |
2136 <title>Gemischtes progressive und telecine</title> | 2136 <title>Gemischtes progressive und telecine</title> |
2137 <para> | 2137 <para> |
2138 Alle "gemischten progressive und telecine" Videos wurden ursprünglich | 2138 Alle "gemischten progressive und telecine" Videos wurden ursprünglich |
2139 als 24000/1001 Frames pro Sekunde aufgenommen, jedoch werden einige Teile | 2139 als 24000/1001 Frames pro Sekunde aufgenommen, jedoch werden einige Teile |
2140 telecined beendet. | 2140 telecined beendet. |
2141 </para> | 2141 </para> |
2142 | 2142 |
2143 <para> | 2143 <para> |
2144 Spielt <application>MPlayer</application> diese Kategorie ab, wird er | 2144 Spielt <application>MPlayer</application> diese Kategorie ab, wird er |
2145 (oft wiederholt) zwischen "30000/1001 fps NTSC" | 2145 (oft wiederholt) zwischen "30000/1001 fps NTSC" |
2146 und "24000/1001 fps progressive NTSC" zurück und vor wechseln. | 2146 und "24000/1001 fps progressive NTSC" zurück und vor wechseln. |
2147 Beobachte die untere Hälfte von <application>MPlayer</application>s Ausgabe, | 2147 Beobachte die untere Hälfte von <application>MPlayer</application>s Ausgabe, |
2148 um diese Meldungen anzusehen. | 2148 um diese Meldungen anzusehen. |
2149 </para> | 2149 </para> |
2150 | 2150 |
2151 <para> | 2151 <para> |
2152 Du solltest die Sektion "30000/1001 fps NTSC" überprüfen, um | 2152 Du solltest die Sektion "30000/1001 fps NTSC" überprüfen, um |
2153 sicher zu gehen, dass sie auch wirklich telecine sind und nicht einfach | 2153 sicher zu gehen, dass sie auch wirklich telecine sind und nicht einfach |
2154 interlaced. | 2154 interlaced. |
2155 </para> | 2155 </para> |
2156 </sect3> | 2156 </sect3> |
2157 | 2157 |
2158 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi"> | 2158 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi"> |
2159 <title>Gemischtes progressive und interlaced</title> | 2159 <title>Gemischtes progressive und interlaced</title> |
2160 <para> | 2160 <para> |
2161 In "gemischtem progressive und interlaced" Inhalt wurde progressive | 2161 In "gemischtem progressive und interlaced" Inhalt wurde progressive |
2162 und interlaced Video zusammengeklebt. | 2162 und interlaced Video zusammengeklebt. |
2163 </para> | 2163 </para> |
2164 | 2164 |
2165 <para> | 2165 <para> |
2166 Diese Kategorie sieht aus wie "gemischtes progressive und telecine", | 2166 Diese Kategorie sieht aus wie "gemischtes progressive und telecine", |
2167 bis du die Sektion 30000/1001 fps untersuchst und feststellst, dass | 2167 bis du die Sektion 30000/1001 fps untersuchst und feststellst, dass |
2168 sie das telecine-Muster nicht haben. | 2168 sie das telecine-Muster nicht haben. |
2169 </para> | 2169 </para> |
2170 </sect3> | 2170 </sect3> |
2171 | 2171 |
2223 | 2223 |
2224 In den meisten praktischen Fällen ist es nicht möglich, ein komplett | 2224 In den meisten praktischen Fällen ist es nicht möglich, ein komplett |
2225 progressives Video aus interlaced Inhalt zu erhalten. Der einzige Weg, | 2225 progressives Video aus interlaced Inhalt zu erhalten. Der einzige Weg, |
2226 dies ohne den Verlust der Hälfte der vertikalen Auflösung zu erreichen, | 2226 dies ohne den Verlust der Hälfte der vertikalen Auflösung zu erreichen, |
2227 ist das Verdoppeln der Framerate, und man kann versuchen zu | 2227 ist das Verdoppeln der Framerate, und man kann versuchen zu |
2228 "schätzen", wie die korrespondierenden Zeilen für jedes Feld | 2228 "schätzen", wie die korrespondierenden Zeilen für jedes Feld |
2229 vervollständigt werden sollten (dies hat Nachteile - siehe Methode 3). | 2229 vervollständigt werden sollten (dies hat Nachteile - siehe Methode 3). |
2230 </para> | 2230 </para> |
2231 | 2231 |
2232 <orderedlist> | 2232 <orderedlist> |
2233 <listitem> | 2233 <listitem> |
2249 <para> | 2249 <para> |
2250 Nutze einen Deinterlacing-Filter vor dem Encodieren. Es stehen verschiedene | 2250 Nutze einen Deinterlacing-Filter vor dem Encodieren. Es stehen verschiedene |
2251 dieser Filter zur Auswahl, jeder mit seinen eigenen Vor- | 2251 dieser Filter zur Auswahl, jeder mit seinen eigenen Vor- |
2252 und Nachteilen. Ziehe <option>mplayer -pphelp</option> und <option>mplayer -vf help</option> | 2252 und Nachteilen. Ziehe <option>mplayer -pphelp</option> und <option>mplayer -vf help</option> |
2253 zu Rate, um zu sehen, welche | 2253 zu Rate, um zu sehen, welche |
2254 verfügbar sind (suche nach "deint"), lies Michael Niedermayers | 2254 verfügbar sind (suche nach "deint"), lies Michael Niedermayers |
2255 <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing-Filter-Vergleich</ulink> | 2255 <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing-Filter-Vergleich</ulink> |
2256 und durchsuche die | 2256 und durchsuche die |
2257 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">MPlayer-Mailinglisten</ulink>, | 2257 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">MPlayer-Mailinglisten</ulink>, |
2258 um Diskussionen über die zahlreichen Filter zu finden. | 2258 um Diskussionen über die zahlreichen Filter zu finden. |
2259 Nochmals, die Framerate ändert sich nicht, also kein | 2259 Nochmals, die Framerate ändert sich nicht, also kein |
2332 bleiben. Damit dies richtig funktioniert, <emphasis role="bold">muss</emphasis> | 2332 bleiben. Damit dies richtig funktioniert, <emphasis role="bold">muss</emphasis> |
2333 <option>pullup</option> vom <option>softskip</option>-Filter gefolgt werden, sonst | 2333 <option>pullup</option> vom <option>softskip</option>-Filter gefolgt werden, sonst |
2334 wird <application>MEncoder</application> abstürzen. | 2334 wird <application>MEncoder</application> abstürzen. |
2335 <option>pullup</option> ist trotz allem die sauberste und akkurateste | 2335 <option>pullup</option> ist trotz allem die sauberste und akkurateste |
2336 Methode, die zum Encodieren von beidem telecine und | 2336 Methode, die zum Encodieren von beidem telecine und |
2337 "gemischtem progressive und telecine" zur Verfügung steht. | 2337 "gemischtem progressive und telecine" zur Verfügung steht. |
2338 | 2338 |
2339 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> | 2339 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> |
2340 </para> | 2340 </para> |
2341 </listitem> | 2341 </listitem> |
2342 | 2342 |
2396 <para> | 2396 <para> |
2397 Diese Option sollte definitiv nicht verwendet werden, wenn du eventuell | 2397 Diese Option sollte definitiv nicht verwendet werden, wenn du eventuell |
2398 Video auf einem interlaced Gerät anzeigen willst (mit einer TV-Karte | 2398 Video auf einem interlaced Gerät anzeigen willst (mit einer TV-Karte |
2399 zum Beispiel). Wenn du interlaced Frames in einem Video mit 24000/1001 | 2399 zum Beispiel). Wenn du interlaced Frames in einem Video mit 24000/1001 |
2400 Frames pro Sekunde hast, werden diese zusammen mit den progressive | 2400 Frames pro Sekunde hast, werden diese zusammen mit den progressive |
2401 Frames telecined. Die Hälfte der interlaced "Frames" werden für die | 2401 Frames telecined. Die Hälfte der interlaced "Frames" werden für die |
2402 Dauer von drei Feldern (3/(60000/1001) Sekunden) angezeigt, was | 2402 Dauer von drei Feldern (3/(60000/1001) Sekunden) angezeigt, was |
2403 einen flimmernden "Zeitrücksprung"-Effekt zur Folge hat, der | 2403 einen flimmernden "Zeitrücksprung"-Effekt zur Folge hat, der |
2404 ziemlich schlecht aussieht. Solltest du dies dennoch versuchen, | 2404 ziemlich schlecht aussieht. Solltest du dies dennoch versuchen, |
2405 <emphasis role="bold">musst</emphasis> du einen | 2405 <emphasis role="bold">musst</emphasis> du einen |
2406 Deinterlacing-Filter wie <option>lb</option> oder <option>l5</option> | 2406 Deinterlacing-Filter wie <option>lb</option> oder <option>l5</option> |
2407 anwenden. | 2407 anwenden. |
2408 </para> | 2408 </para> |
2698 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options"> | 2698 <sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-lavc-encoding-options"> |
2699 <title>Encodieroptionen von libavcodec</title> | 2699 <title>Encodieroptionen von libavcodec</title> |
2700 | 2700 |
2701 <para> | 2701 <para> |
2702 Idealerweise möchtest du eventuell in der Lage sein, dem Encoder einfach zu sagen, | 2702 Idealerweise möchtest du eventuell in der Lage sein, dem Encoder einfach zu sagen, |
2703 er soll in den "hochqualitativen" Modus wechseln und weiter machen. | 2703 er soll in den "hochqualitativen" Modus wechseln und weiter machen. |
2704 Das wäre vermutlich nett, aber unglücklicherweise schwer zu implementieren, da | 2704 Das wäre vermutlich nett, aber unglücklicherweise schwer zu implementieren, da |
2705 verschiedene Encodieroptionen unterschiedliche Qualitätsresultate hervorbringen, | 2705 verschiedene Encodieroptionen unterschiedliche Qualitätsresultate hervorbringen, |
2706 abhängig vom Quellmaterial. | 2706 abhängig vom Quellmaterial. |
2707 Das liegt daran, dass die Komprimierung von den visuellen Eigenschaften des fraglichen Videos abhängt. | 2707 Das liegt daran, dass die Komprimierung von den visuellen Eigenschaften des fraglichen Videos abhängt. |
2708 Zum Beispiel haben Anime und Live-Action sehr unterschiedliche Eigenschaften und | 2708 Zum Beispiel haben Anime und Live-Action sehr unterschiedliche Eigenschaften und |
2819 Eliminierung einzelner Koeffizienten bei Helligkeits- und Farbanteilen. | 2819 Eliminierung einzelner Koeffizienten bei Helligkeits- und Farbanteilen. |
2820 Sie werden in allen MPEG-ähnlichen Algorithmen getrennt encodiert. | 2820 Sie werden in allen MPEG-ähnlichen Algorithmen getrennt encodiert. |
2821 Die Idee hinter diesen Optionen ist, einige gute Heuristiken zu verwenden, | 2821 Die Idee hinter diesen Optionen ist, einige gute Heuristiken zu verwenden, |
2822 um zu bestimmen, wenn ein Wechsel innerhalb eines Blocks kleiner als der | 2822 um zu bestimmen, wenn ein Wechsel innerhalb eines Blocks kleiner als der |
2823 der von dir festgelegte Schwellenwert ist und in solch einem Fall den | 2823 der von dir festgelegte Schwellenwert ist und in solch einem Fall den |
2824 Block einfach so zu encodieren als fände "kein Wechsel" statt. | 2824 Block einfach so zu encodieren als fände "kein Wechsel" statt. |
2825 Das spart Bits und beschleunigt womöglich die Encodierunng. vlelim=-4 und vcelim=9 | 2825 Das spart Bits und beschleunigt womöglich die Encodierunng. vlelim=-4 und vcelim=9 |
2826 scheinen gut für Live-Filme zu sein, helfen aber scheinbar nicht bei Anime; | 2826 scheinen gut für Live-Filme zu sein, helfen aber scheinbar nicht bei Anime; |
2827 beim Encodieren einer Animation solltest du sie womöglich unverändert lassen. | 2827 beim Encodieren einer Animation solltest du sie womöglich unverändert lassen. |
2828 </para> | 2828 </para> |
2829 </listitem> | 2829 </listitem> |
2894 Alle Encodierungseinstellungen wurden auf einem Beispielvideo | 2894 Alle Encodierungseinstellungen wurden auf einem Beispielvideo |
2895 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps und | 2895 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps und |
2896 der Rechner war ein AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. | 2896 der Rechner war ein AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. |
2897 Jede Encodiereinstellung zeichnet sich aus durch die gemessene | 2897 Jede Encodiereinstellung zeichnet sich aus durch die gemessene |
2898 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und den PSNR-Verlust | 2898 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und den PSNR-Verlust |
2899 (in dB) im Vergleich zu Einstellungen für "sehr hohe Qualität". | 2899 (in dB) im Vergleich zu Einstellungen für "sehr hohe Qualität". |
2900 Bitte habe Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelldatei, | 2900 Bitte habe Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelldatei, |
2901 deinem Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche | 2901 deinem Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche |
2902 Resultate erzielen wirst. | 2902 Resultate erzielen wirst. |
2903 </para> | 2903 </para> |
2904 | 2904 |
2954 <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>-Specifikationen | 2954 <ulink url="http://www.kvcd.net/">KVCD</ulink>-Specifikationen |
2955 bevorzugten Matrizen zu setzen. | 2955 bevorzugten Matrizen zu setzen. |
2956 </para> | 2956 </para> |
2957 | 2957 |
2958 <para> | 2958 <para> |
2959 Die <emphasis role="bold">KVCD "Notch" Quantisierungsmatrix:</emphasis> | 2959 Die <emphasis role="bold">KVCD "Notch" Quantisierungsmatrix:</emphasis> |
2960 </para> | 2960 </para> |
2961 | 2961 |
2962 <para> | 2962 <para> |
2963 Intra: | 2963 Intra: |
2964 <screen>8 9 12 22 26 27 29 34 | 2964 <screen>8 9 12 22 26 27 29 34 |
3334 <para> | 3334 <para> |
3335 <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis> | 3335 <emphasis role="bold">chroma_opt</emphasis> |
3336 Ist dafür vorgesehen, die chroma-Bildqualität rund um reine | 3336 Ist dafür vorgesehen, die chroma-Bildqualität rund um reine |
3337 weiße/schwarze Kanten zu verbessern, eher noch als die | 3337 weiße/schwarze Kanten zu verbessern, eher noch als die |
3338 Kompression zu verbessern. | 3338 Kompression zu verbessern. |
3339 Dies kann dabei helfen, den "Rote Stufen"-Effekt zu reduzieren. | 3339 Dies kann dabei helfen, den "Rote Stufen"-Effekt zu reduzieren. |
3340 </para> | 3340 </para> |
3341 </listitem> | 3341 </listitem> |
3342 | 3342 |
3343 <listitem> | 3343 <listitem> |
3344 <para> | 3344 <para> |
3688 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps, | 3688 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps, |
3689 und der Rechner war ein | 3689 und der Rechner war ein |
3690 AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. | 3690 AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. |
3691 Jede Encodierungseinstellung zeichnet sich aus durch die gemessene | 3691 Jede Encodierungseinstellung zeichnet sich aus durch die gemessene |
3692 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und den PSNR-Verlust | 3692 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und den PSNR-Verlust |
3693 (in dB) im Vergleich zu Einstellungen für "sehr hohe Qualität". | 3693 (in dB) im Vergleich zu Einstellungen für "sehr hohe Qualität". |
3694 Bitte hab Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelldatei, | 3694 Bitte hab Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelldatei, |
3695 deinem Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche | 3695 deinem Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche |
3696 Resultate erzielen wirst. | 3696 Resultate erzielen wirst. |
3697 </para> | 3697 </para> |
3698 | 3698 |
3781 Klasse der Optionen ist die einfachste: | 3781 Klasse der Optionen ist die einfachste: |
3782 Du musst nur entscheiden, ob du denkst, dass Qualitätsunterschiede | 3782 Du musst nur entscheiden, ob du denkst, dass Qualitätsunterschiede |
3783 Geschwindigkeitsunterschiede rechtfertigen. Für die zweite Klasse | 3783 Geschwindigkeitsunterschiede rechtfertigen. Für die zweite Klasse |
3784 der Optionen sind die Vorzüge weitaus subjektiver, und mehr Faktoren | 3784 der Optionen sind die Vorzüge weitaus subjektiver, und mehr Faktoren |
3785 können involviert sein. Beachte, dass manche der Optionen für | 3785 können involviert sein. Beachte, dass manche der Optionen für |
3786 "persönliche Vorlieben und spezielle Anforderungen" | 3786 "persönliche Vorlieben und spezielle Anforderungen" |
3787 noch große Auswirkungen auf Geschwindigkeit oder Qualität haben können, | 3787 noch große Auswirkungen auf Geschwindigkeit oder Qualität haben können, |
3788 das ist aber nicht, wozu sie primär benutzt werden. Ein paar der | 3788 das ist aber nicht, wozu sie primär benutzt werden. Ein paar der |
3789 Optionen für "persönliche Vorlieben" können sogar Änderungen | 3789 Optionen für "persönliche Vorlieben" können sogar Änderungen |
3790 verursachen, die für manche Leute besser aussehen aber schlechter | 3790 verursachen, die für manche Leute besser aussehen aber schlechter |
3791 für andere. | 3791 für andere. |
3792 </para> | 3792 </para> |
3793 | 3793 |
3794 <para> | 3794 <para> |
3902 Das Erhöhen von <option>frameref</option> auf unnötig hohe Werte | 3902 Das Erhöhen von <option>frameref</option> auf unnötig hohe Werte |
3903 <emphasis role="bold">kann</emphasis> und | 3903 <emphasis role="bold">kann</emphasis> und |
3904 <emphasis role="bold">tut dies üblicherweise auch</emphasis> | 3904 <emphasis role="bold">tut dies üblicherweise auch</emphasis> |
3905 die Codiereffizienz schädigen, wenn du CABAC ausschaltest. | 3905 die Codiereffizienz schädigen, wenn du CABAC ausschaltest. |
3906 Mit eingeschaltetem CABAC (das Standardverhalten) scheint die | 3906 Mit eingeschaltetem CABAC (das Standardverhalten) scheint die |
3907 Möglichkeit, <option>frameref</option> "zu hoch" | 3907 Möglichkeit, <option>frameref</option> "zu hoch" |
3908 zu setzen, gegenwärtig zu weit entfernt um sich Sorgen zu machen, | 3908 zu setzen, gegenwärtig zu weit entfernt um sich Sorgen zu machen, |
3909 und in der Zukunft werden womöglich Optimierungen diese Möglichkeit | 3909 und in der Zukunft werden womöglich Optimierungen diese Möglichkeit |
3910 ganz und gar ausschließen. | 3910 ganz und gar ausschließen. |
3911 </para> | 3911 </para> |
3912 </note> | 3912 </note> |
4087 einzeln für sich etwa 2500kbps benötigt, um anständig auszusehen. | 4087 einzeln für sich etwa 2500kbps benötigt, um anständig auszusehen. |
4088 Direkt daruffolgend kommt eine viel weniger anspruchsvolle 60 Sekunden | 4088 Direkt daruffolgend kommt eine viel weniger anspruchsvolle 60 Sekunden |
4089 lange Szene, die bei 300kbps gut aussieht. Angenommen du forderst in | 4089 lange Szene, die bei 300kbps gut aussieht. Angenommen du forderst in |
4090 der Theorie 1400kbps an, was beiden Szenen ausreichend entgegenkommen | 4090 der Theorie 1400kbps an, was beiden Szenen ausreichend entgegenkommen |
4091 würde. Die Ratenkontrolle in einem Durchgang wird in diesem Fall | 4091 würde. Die Ratenkontrolle in einem Durchgang wird in diesem Fall |
4092 ein paar "Fehler" machen. Zuallererst wird es in beiden Segmenten | 4092 ein paar "Fehler" machen. Zuallererst wird es in beiden Segmenten |
4093 1400kbps anpeilen. Das erste Segment könnte schwer überquantisiert enden, | 4093 1400kbps anpeilen. Das erste Segment könnte schwer überquantisiert enden, |
4094 was es unakzeptabel und unangemessen blockhaft aussehen lässt. | 4094 was es unakzeptabel und unangemessen blockhaft aussehen lässt. |
4095 Das zweite Segment wird schwer unterquantisiert sein; es sieht vielleicht | 4095 Das zweite Segment wird schwer unterquantisiert sein; es sieht vielleicht |
4096 perfekt aus, aber der Bitratenverlust dieser Perfektion wird komplett | 4096 perfekt aus, aber der Bitratenverlust dieser Perfektion wird komplett |
4097 unangemessen sein. | 4097 unangemessen sein. |
4098 Noch schwerer vermeidbar ist das Problem am Übergang beider Szenen. | 4098 Noch schwerer vermeidbar ist das Problem am Übergang beider Szenen. |
4099 Die ersten Sekunden der Hälfte mit wenig Bewegung wird enorm | 4099 Die ersten Sekunden der Hälfte mit wenig Bewegung wird enorm |
4100 überquantisiert sein, weil die Ratenkontrolle noch die Art Anforderung | 4100 überquantisiert sein, weil die Ratenkontrolle noch die Art Anforderung |
4101 an die Bitrate erwartet, der sie in der ersten Hälfte des Videos begegnet | 4101 an die Bitrate erwartet, der sie in der ersten Hälfte des Videos begegnet |
4102 war. Diese "Fehlerperiode" der extrem überquantisierten Szene | 4102 war. Diese "Fehlerperiode" der extrem überquantisierten Szene |
4103 mit wenig Bewegung wird fürchterlich schlecht aussehen, und wird sogar | 4103 mit wenig Bewegung wird fürchterlich schlecht aussehen, und wird sogar |
4104 weniger als die 300kbps in Anspruch nehmen als das, was sie genommen hätte, um annehmbar | 4104 weniger als die 300kbps in Anspruch nehmen als das, was sie genommen hätte, um annehmbar |
4105 auszusehen. Es gibt Mittel und Wege, diese Fälle des Encodierens in einem | 4105 auszusehen. Es gibt Mittel und Wege, diese Fälle des Encodierens in einem |
4106 Durchgang zu mildern, diese werden allerdingst dahin tendieren, die | 4106 Durchgang zu mildern, diese werden allerdingst dahin tendieren, die |
4107 fehlerhaften Vorhersagen der Bitraten zu häufen. | 4107 fehlerhaften Vorhersagen der Bitraten zu häufen. |
4159 </para> | 4159 </para> |
4160 </listitem> | 4160 </listitem> |
4161 <listitem> | 4161 <listitem> |
4162 <para> | 4162 <para> |
4163 <emphasis role="bold">qcomp</emphasis>: | 4163 <emphasis role="bold">qcomp</emphasis>: |
4164 <option>qcomp</option> wägt die Anzahl der für "aufwändige" Frames | 4164 <option>qcomp</option> wägt die Anzahl der für "aufwändige" Frames |
4165 mit viel Bewegung vorgesehenen Bits gegen die für "weniger aufwändige" | 4165 mit viel Bewegung vorgesehenen Bits gegen die für "weniger aufwändige" |
4166 Frames mit wenig Bewegung ab. | 4166 Frames mit wenig Bewegung ab. |
4167 Bei einem Extrem zielt <option>qcomp=0</option> auf eine echte konstante | 4167 Bei einem Extrem zielt <option>qcomp=0</option> auf eine echte konstante |
4168 Bitrate ab. Typischerweise würde dies Szenen mit viel Bewegung vollkommen | 4168 Bitrate ab. Typischerweise würde dies Szenen mit viel Bewegung vollkommen |
4169 ätzend aussehen lassen, während Szenen mit wenig Bewegung womöglich absolut | 4169 ätzend aussehen lassen, während Szenen mit wenig Bewegung womöglich absolut |
4170 perfekt aussehen, jedoch öfter mehr Bitrate verwenden würden, als sie es für | 4170 perfekt aussehen, jedoch öfter mehr Bitrate verwenden würden, als sie es für |
4288 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps, | 4288 mit 720x448 @30000/1001 fps getestet, die Zielbitrate war 900kbps, |
4289 und der Rechner war ein | 4289 und der Rechner war ein |
4290 AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. | 4290 AMD-64 3400+ mit 2400 MHz im 64bit-Modus. |
4291 Jede Encodier-Einstellung zeichnet sich durch eine gemessene | 4291 Jede Encodier-Einstellung zeichnet sich durch eine gemessene |
4292 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und dem | 4292 Encodiergeschwindigkeit (in Frames pro Sekunde) und dem |
4293 PSNR-Verlust (in dB) im Vergleich zu den "sehr | 4293 PSNR-Verlust (in dB) im Vergleich zu den "sehr |
4294 hochwertigen" Einstellung aus. | 4294 hochwertigen" Einstellung aus. |
4295 Bitte hab dafür Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelle, deinem | 4295 Bitte hab dafür Verständnis, dass du abhängig von deiner Quelle, deinem |
4296 Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche Resultate | 4296 Rechnertyp und Entwicklungsfortschritten sehr unterschiedliche Resultate |
4297 erhalten kannst. | 4297 erhalten kannst. |
4298 </para> | 4298 </para> |
4299 | 4299 |