comparison DOCS/German/users_against_developers.html @ 8956:9787abc8039e

bunkus: Updates until 2003-01-14 13:54
author mosu
date Wed, 15 Jan 2003 09:50:44 +0000
parents e293d5eccd41
children
comparison
equal deleted inserted replaced
8955:2454bcd4c3f3 8956:9787abc8039e
8 </HEAD> 8 </HEAD>
9 9
10 <BODY> 10 <BODY>
11 11
12 12
13 <H1>Anhang E - Aufschrei der Entwickler</H1> 13 <H1><A NAME="appendix_e">Anhang E - Aufschrei der Entwickler</A></H1>
14 14
15 <P>Es gibt zwei Themen, die immer zu gro&szlig;en Streitereien und Beschimpfungen 15 <P>Es gibt zwei Themen, die immer zu gro&szlig;en Streitereien und Beschimpfungen
16 auf der <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A> 16 auf der <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</A>
17 Mailingliste f&uuml;hren. Das erste Thema dreht sich um den...</P> 17 Mailingliste f&uuml;hren. Das erste Thema dreht sich um den...</P>
18 18
19 19
20 <H2><A NAME="gcc">GCC 2.96</A></H2> 20 <H2><A NAME="gcc">E.1 GCC 2.96</A></H2>
21 21
22 <P><B>Zum Hintergrund:</B> Die Serie <B>2.95</B> des GCC ist der offiziell 22 <P><B>Zum Hintergrund:</B> Die Serie <B>2.95</B> des GCC ist der offiziell
23 GNU-Release, und Version 2.95.3 ist die stabilste und fehlerfreieste aus 23 GNU-Release, und Version 2.95.3 ist die stabilste und fehlerfreieste aus
24 dieser Serie. Wir haban niemals Probleme beobachten k&ouml;nnen, die auf den 24 dieser Serie. Wir haban niemals Probleme beobachten k&ouml;nnen, die auf den
25 GCC 2.95.3 zur&uuml;ckzuf&uuml;hren waren. Beginnend mit RedHat Linux 7.0 25 GCC 2.95.3 zur&uuml;ckzuf&uuml;hren waren. Beginnend mit RedHat Linux 7.0
113 <LI>Jetzt kannst du (wenn du root bist) den GCC mit diesem Kommando 113 <LI>Jetzt kannst du (wenn du root bist) den GCC mit diesem Kommando
114 installieren:<BR> 114 installieren:<BR>
115 <CODE>make install</CODE></LI> 115 <CODE>make install</CODE></LI>
116 </OL> 116 </OL>
117 117
118 <H2><A NAME="binary">Vorcompilierte (bin&auml;re) Pakete</A></H2> 118 <H2><A NAME="binary">E.2 Vorcompilierte (bin&auml;re) Pakete</A></H2>
119 119
120 <P>Fr&uuml;her enthielt MPlayer Teile des Quelltextes des OpenDivX- 120 <P>Fr&uuml;her enthielt MPlayer Teile des Quelltextes des OpenDivX-
121 Projektes, welches es verbietet, vorcompilierte Pakete zu verteilen. Diese 121 Projektes, welches es verbietet, vorcompilierte Pakete zu verteilen. Diese
122 Codeabschnitte wurden aber in Version 0.90pre1 entfernt, und die letzte noch 122 Codeabschnitte wurden aber in Version 0.90pre1 entfernt, und die letzte noch
123 verbleibende Datei <CODE>divx_vbr.c</CODE>, die noch auf den OpenDivX-Quellen 123 verbleibende Datei <CODE>divx_vbr.c</CODE>, die noch auf den OpenDivX-Quellen
135 Auswirkung auf die Geschwindigkeit mitbringt. Andererseits ist es mit ihr nun 135 Auswirkung auf die Geschwindigkeit mitbringt. Andererseits ist es mit ihr nun
136 m&ouml;glich, Bin&auml;rpakete zu erstellen, die auf verschiedenen 136 m&ouml;glich, Bin&auml;rpakete zu erstellen, die auf verschiedenen
137 Mitgliedern der Intel-CPU-Familie beschleunigt laufen.</P> 137 Mitgliedern der Intel-CPU-Familie beschleunigt laufen.</P>
138 138
139 139
140 <H2><A NAME="nvidia">nVidia</A></H2> 140 <H2><A NAME="nvidia">E.3 nVidia</A></H2>
141 141
142 <P>Uns misf&auml;llt die Tatsache, dass <A 142 <P>Uns misf&auml;llt die Tatsache, dass <A
143 HREF="http://www.nvidia.com">nVidia</A> nur bin&auml;re Treiber f&uuml;r 143 HREF="http://www.nvidia.com">nVidia</A> nur bin&auml;re Treiber f&uuml;r
144 XFree86 zur Verf&uuml;gung stellt, die oft genug auch noch einige Fehler 144 XFree86 zur Verf&uuml;gung stellt, die oft genug auch noch einige Fehler
145 enthalten. Auf <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer- 145 enthalten. Auf <A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-
161 sei - wenn du die bin&auml;ren nVidia-Treiber benutzt und Treiberprobleme 161 sei - wenn du die bin&auml;ren nVidia-Treiber benutzt und Treiberprobleme
162 auftreten, dann sei gewarnt, dass du von uns nur sehr wenig Hilfe erhalten 162 auftreten, dann sei gewarnt, dass du von uns nur sehr wenig Hilfe erhalten
163 wirst, weil wir da einfach nichts tun k&ouml;nnen, um dir zu helfen.</P> 163 wirst, weil wir da einfach nichts tun k&ouml;nnen, um dir zu helfen.</P>
164 164
165 165
166 <H2><A NAME="barr">Joe Barr</A></H2> 166 <H2><A NAME="barr">E.4 Joe Barr</A></H2>
167 167
168 <P>Joe Barr wurde dadurch ber&uuml;chtigt, dass er einen mehr als schlechten 168 <P>Joe Barr wurde dadurch ber&uuml;chtigt, dass er einen mehr als schlechten
169 <A HREF="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html"> 169 <A HREF="http://www.linuxworld.com/site-stories/2001/1214.mplayer.html">
170 Bericht &uuml;ber MPlayer</A> ver&ouml;ffentlichte. Er war der Meinung, 170 Bericht &uuml;ber MPlayer</A> ver&ouml;ffentlichte. Er war der Meinung,
171 MPlayer sei schwierig zu installieren, aber andererseits mag er auch 171 MPlayer sei schwierig zu installieren, aber andererseits mag er auch