comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 14375:9a6c1f6dcc54

commit 1.841 changes: mostly small formatting changes for better readability (now synced up to 1.842)
author gpoirier
date Wed, 05 Jan 2005 20:42:43 +0000
parents b1a0f75d893c
children 40e4a0505b6e
comparison
equal deleted inserted replaced
14374:f3cd1ca20719 14375:9a6c1f6dcc54
1 .\" synced with 1.840 1 .\" synced with 1.842
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
3 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 3 .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >, 4 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
5 .\" Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > 5 .\" Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
6 . 6 .
33 . 33 .
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- 34 .\" --------------------------------------------------------------------------
35 .\" Titre 35 .\" Titre
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- 36 .\" --------------------------------------------------------------------------
37 . 37 .
38 .TH MPlayer 1 "03 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" 38 .TH MPlayer 1 "05 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
39 . 39 .
40 .SH NAME 40 .SH NAME
41 mplayer \- Lecteur vidéo 41 mplayer \- Lecteur vidéo
42 .br 42 .br
43 mencoder \- Encodeur vidéo 43 mencoder \- Encodeur vidéo
1627 .PD 1 1627 .PD 1
1628 . 1628 .
1629 .TP 1629 .TP
1630 .B \-subcc \ 1630 .B \-subcc \
1631 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC). 1631 Affiche les sous-titres DVD Closed Caption (CC).
1632 Ce ne sont PAS les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour 1632 Ce ne sont
1633 .B pas
1634 les sous-titres VOB, ce sont des sous-titres ASCII spéciaux pour
1633 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1. 1635 malentendants encodés dans les flux VOB sur la plupart des DVD zone 1.
1634 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD 1636 Actuellement il ne semble pas y avoir de sous-titres CC sur les DVD
1635 d'autres zones. 1637 d'autres zones.
1636 . 1638 .
1637 .TP 1639 .TP
4735 Mode 2-passes. 4737 Mode 2-passes.
4736 Cela produit de meilleurs résultats. 4738 Cela produit de meilleurs résultats.
4737 La passe 1 analyse la vidéo et écrit les résultats dans un fichier journal. 4739 La passe 1 analyse la vidéo et écrit les résultats dans un fichier journal.
4738 La 2ème passe lit alors le journal et utilise ces informations pour faire 4740 La 2ème passe lit alors le journal et utilise ces informations pour faire
4739 le travail. 4741 le travail.
4740 Notez que ces deux passes ne correspondent pas aux deux passes du processus 4742 Notez que ces deux passes ne correspondent
4741 d'encodage. 4743 .B pas
4744 aux deux passes du processus d'encodage.
4742 Si vous voulez utiliser le mode 2-passes de divtc lors d'un encodage vidéo, 4745 Si vous voulez utiliser le mode 2-passes de divtc lors d'un encodage vidéo,
4743 il vous faut réaliser 3 passes\ : d'abord la passe 1 de divtc et la passe 1 4746 il vous faut réaliser 3 passes\ : d'abord la passe 1 de divtc et la passe 1
4744 de l'encodeur, puis la passe 2 de divtc et la passe 1 de l'encodeur, et enfin 4747 de l'encodeur, puis la passe 2 de divtc et la passe 1 de l'encodeur, et enfin
4745 la passe 2 de divtc avec la passe 2 de l'encodeur. 4748 la passe 2 de divtc avec la passe 2 de l'encodeur.
4746 .IPs file=nom_fichier 4749 .IPs file=nom_fichier
4989 Définit la valeur par défaut du drapeau 'hidden' (0=visible, 1=caché) 4992 Définit la valeur par défaut du drapeau 'hidden' (0=visible, 1=caché)
4990 .IPs <opaque> 4993 .IPs <opaque>
4991 Définit la valeur par défaut du drapeau 'alphablended' (0=transparent, 4994 Définit la valeur par défaut du drapeau 'alphablended' (0=transparent,
4992 1=opaque) 4995 1=opaque)
4993 .IPs <fifo> 4996 .IPs <fifo>
4994 chemin/\:nom de fichier pour le FIFO (pipe nommé connectant mplayer 4997 chemin/\:nom de fichier pour le FIFO (pipe nommé connectant 'mplayer
4995 \-vf bmovl à l'application le contrôlant) 4998 \-vf bmovl' à l'application le contrôlant)
4996 .RE 4999 .RE
4997 .PD 1 5000 .PD 1
4998 .sp 1 5001 .sp 1
4999 .RS 5002 .RS
5000 les commandes FIFO sont: 5003 les commandes FIFO sont:
5058 . 5061 .
5059 .TP 5062 .TP
5060 .B "framestep=I|[i]step" 5063 .B "framestep=I|[i]step"
5061 N'affiche qu'une trame toutes les n trames ou que chaque trame (clé) Intra. 5064 N'affiche qu'une trame toutes les n trames ou que chaque trame (clé) Intra.
5062 .sp 1 5065 .sp 1
5063 Si vous appelez ce filtre avec I (en majuscule) en paramètre, alors SEULES 5066 Si vous appelez ce filtre avec I (en majuscule) en paramètre, alors
5067 .B seules
5064 les trames-clés seront affichées. 5068 les trames-clés seront affichées.
5065 Pour les DVDs cela signifie une toutes les 15/\:12 trames (IBBPBBPBBPBBPBB), 5069 Pour les DVDs cela signifie une toutes les 15/\:12 trames (IBBPBBPBBPBBPBB),
5066 pour l'AVI cela signifie à chaque changement de scène ou à chaque valeur de 5070 pour l'AVI cela signifie à chaque changement de scène ou à chaque valeur de
5067 keyint (voir \-lavcopts keyint=valeur si vous utilisez MEncoder pour encoder la 5071 keyint (voir \-lavcopts keyint=valeur si vous utilisez MEncoder pour encoder la
5068 vidéo). 5072 vidéo).
5073 (Vous pouvez utiliser cette information pour couper un AVI). 5077 (Vous pouvez utiliser cette information pour couper un AVI).
5074 .sp 1 5078 .sp 1
5075 Si vous appelez le filtre avec un paramètre numérique 'step' alors seule une 5079 Si vous appelez le filtre avec un paramètre numérique 'step' alors seule une
5076 sur 'step' trames sera affichée. 5080 sur 'step' trames sera affichée.
5077 .sp 1 5081 .sp 1
5078 Si vous mettez un 'i' (minuscule) devant le nombre alors un I! sera affiché 5082 Si vous mettez un 'i' (minuscule) devant le nombre alors un "I!" sera affiché
5079 (comme le paramètre I). 5083 (comme le paramètre I).
5080 .sp 1 5084 .sp 1
5081 Si vous n'indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul I! est 5085 Si vous n'indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul I! est
5082 affiché. 5086 affiché.
5083 . 5087 .
5149 L'encodage N&B est plus rapide (par défaut\ : color). 5153 L'encodage N&B est plus rapide (par défaut\ : color).
5150 .IPs hdec={1,2,4} 5154 .IPs hdec={1,2,4}
5151 Décimation (sous-échantillonnage) horizontale 1, 2 ou 4. 5155 Décimation (sous-échantillonnage) horizontale 1, 2 ou 4.
5152 .IPs vdec={1,2,4} 5156 .IPs vdec={1,2,4}
5153 Décimation verticale 1, 2 ou 4. 5157 Décimation verticale 1, 2 ou 4.
5154 .IPs quality=1-20 5158 .IPs quality=1\-20
5155 Définit la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 - 20 [TRÈS MAUVAIS]. 5159 Définit la qualité de la compression JPEG [MEILLEUR] 1 \- 20 [TRÈS MAUVAIS].
5156 .IPs fd|nofd 5160 .IPs fd|nofd
5157 Par défaut, le sous-échantillonnage n'est appliqué que si le matériel zoran 5161 Par défaut, le sous-échantillonnage n'est appliqué que si le matériel zoran
5158 peut agrandir les images MJPEG à leur taille originale. 5162 peut agrandir les images MJPEG à leur taille originale.
5159 L'option fd dit au filtre de toujours appliquer la décimation demandée 5163 L'option fd dit au filtre de toujours appliquer la décimation demandée
5160 (image médiocre). 5164 (image médiocre).
5219 . 5223 .
5220 .TP 5224 .TP
5221 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> 5225 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0>
5222 Outrepasse le rapport hauteur/\:largeur inscrit dans l'en-tête AVI OpenDML 5226 Outrepasse le rapport hauteur/\:largeur inscrit dans l'en-tête AVI OpenDML
5223 vprp. 5227 vprp.
5224 Cela permet, avec \-ovc copy, de changer le hauteur/\:largeur d'un fichier 5228 Cela permet, avec '\-ovc copy', de changer le hauteur/\:largeur d'un fichier
5225 existant 5229 existant
5226 . 5230 .
5227 .TP 5231 .TP
5228 .B \-info <option1:option2:...> (AVI uniquement) 5232 .B \-info <option1:option2:...> (AVI uniquement)
5229 Définit l'entête d'info dans le fichier AVI de destination. 5233 Définit l'entête d'info dans le fichier AVI de destination.
5312 .IPs "\-of avi" 5316 .IPs "\-of avi"
5313 Encode en AVI. 5317 Encode en AVI.
5314 .IPs "\-of mpeg" 5318 .IPs "\-of mpeg"
5315 Encode en MPEG. 5319 Encode en MPEG.
5316 .IPs "\-of rawvideo" 5320 .IPs "\-of rawvideo"
5317 flux vidéo brut (pas de multiplexage - uniquement un flux vidéo) 5321 flux vidéo brut (pas de multiplexage \- uniquement un flux vidéo)
5318 .RE 5322 .RE
5319 .PD 1 5323 .PD 1
5320 . 5324 .
5321 .TP 5325 .TP
5322 .B \-ofps <fps> 5326 .B \-ofps <fps>
5339 pas d'encodage, juste une copie du flux 5343 pas d'encodage, juste une copie du flux
5340 .IPs "\-ovc divx4" 5344 .IPs "\-ovc divx4"
5341 Encode en DivX4/\:DivX5. 5345 Encode en DivX4/\:DivX5.
5342 .IPs "\-ovc raw" 5346 .IPs "\-ovc raw"
5343 Encode dans un format non-compressé arbitraire (que vous sélectionnez 5347 Encode dans un format non-compressé arbitraire (que vous sélectionnez
5344 avec \-vf format). 5348 avec '\-vf format').
5345 .IPs "\-ovc lavc" 5349 .IPs "\-ovc lavc"
5346 Encode avec un codec de libavcodec. 5350 Encode avec un codec de libavcodec.
5347 .RE 5351 .RE
5348 .PD 1 5352 .PD 1
5349 . 5353 .
5412 .B deinterlace 5416 .B deinterlace
5413 Active le désentrelacement (à éviter, DivX4 est boggué). 5417 Active le désentrelacement (à éviter, DivX4 est boggué).
5414 . 5418 .
5415 .TP 5419 .TP
5416 .B q=<1\-5> 5420 .B q=<1\-5>
5417 qualité (1\-plus rapide, 5\-meilleur) 5421 qualité (1 \- plus rapide, 5 \- meilleur)
5418 . 5422 .
5419 .TP 5423 .TP
5420 .B min_quant=<1\-31> 5424 .B min_quant=<1\-31>
5421 quantum minimal 5425 quantum minimal
5422 . 5426 .
5499 .B br=<0\-1024> 5503 .B br=<0\-1024>
5500 bitrate en kbps (CBR et ABR uniquement). 5504 bitrate en kbps (CBR et ABR uniquement).
5501 . 5505 .
5502 .TP 5506 .TP
5503 .B q=<0\-9> 5507 .B q=<0\-9>
5504 qualité (0\-meilleure, 9\-moins bonne) (VBR uniquement) 5508 qualité (0 \- meilleure, 9 \- moins bonne) (VBR uniquement)
5505 . 5509 .
5506 .TP 5510 .TP
5507 .B aq=<0\-9> 5511 .B aq=<0\-9>
5508 qualité algorithmique (0\-meilleure/\:plus lent, 9\-pire/\:plus rapide) 5512 qualité algorithmique (0 \- meilleure/\:plus lent, 9 \- pire/\:plus rapide)
5509 . 5513 .
5510 .TP 5514 .TP
5511 .B ratio=<1\-100> 5515 .B ratio=<1\-100>
5512 rapport de compression 5516 rapport de compression
5513 . 5517 .
7871 .SH AUTEURS 7875 .SH AUTEURS
7872 MPlayer était écrit à l'origine par Arpad Gereöffy. 7876 MPlayer était écrit à l'origine par Arpad Gereöffy.
7873 Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres 7877 Voir le fichier AUTHORS pour la liste de certains des nombreux autres
7874 contributeurs. 7878 contributeurs.
7875 .TP 7879 .TP
7876 MPlayer est (C) 2000\-2004 The MPlayer Team 7880 MPlayer est (C) 2000\-2005 The MPlayer Team
7877 .TP 7881 .TP
7878 Cette page de man est basée sur sa version en langue anglaise, écrite et 7882 Cette page de man est basée sur sa version en langue anglaise, écrite et
7879 maintenue par Gabucino, Jonas Jermann et Diego Biurrun 7883 maintenue par Gabucino, Jonas Jermann et Diego Biurrun
7880 .TP 7884 .TP
7881 et est traduite en français par 7885 et est traduite en français par