Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/fr/install.xml @ 11666:9ccb2160e6eb
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 21 Dec 2003 14:12:50 +0000 |
parents | c6694ea003d2 |
children | 510bfea8ab6c |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11665:2fc354c3d651 | 11666:9ccb2160e6eb |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- synced with 1.24 --> | 2 <!-- synced with 1.29 --> |
3 <sect1 id="install"> | 3 <sect1 id="install"> |
4 <title>Installation</title> | 4 <title>Installation</title> |
5 | 5 |
6 <para> | 6 <para> |
7 Un guide d'installation rapide peut être trouvé dans le fichier <filename>README</filename>. | 7 Un guide d'installation rapide peut être trouvé dans le fichier <filename>README</filename>. |
704 class="directory">TOOLS/subfont-c</filename>. C'est un outil complet pour | 704 class="directory">TOOLS/subfont-c</filename>. C'est un outil complet pour |
705 convertir les polices TTF/Type1/etc en paquets de polices mplayer (voir | 705 convertir les polices TTF/Type1/etc en paquets de polices mplayer (voir |
706 <filename>TOOLS/subfont-c/README</filename> pour les détails). | 706 <filename>TOOLS/subfont-c/README</filename> pour les détails). |
707 </para></listitem> | 707 </para></listitem> |
708 <listitem><para> | 708 <listitem><para> |
709 Utiliser le plugin de générateur de polices de GIMP dans <filename | 709 Utiliser le plugin générateur de polices de <application>GIMP</application> dans <filename |
710 class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename> (note: vous devez avoir le | 710 class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename> (note: vous devez avoir le |
711 plugin brut HSI également, voir <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/" />). | 711 plugin brut HSI également, voir <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/" />). |
712 </para></listitem> | 712 </para></listitem> |
713 <listitem><para> | 713 <listitem><para> |
714 Utiliser une fonte TrueType (TTF), par l'intermédiaire de la librairie | 714 Utiliser une fonte TrueType (TTF), par l'intermédiaire de la librairie |
715 <systemitem class="library">freetype</systemitem>. La Version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! | 715 <systemitem class="library">freetype</systemitem>. La Version 2.0.9 ou supérieur est obligatoire! |
716 Ensuite vous avez deux méthodes: | 716 Ensuite vous avez deux méthodes: |
717 <itemizedlist> | 717 <itemizedlist> |
718 <listitem><para> | 718 <listitem><para> |
719 utiliser l'option <option>-font /chemin/de/arial.ttf</option> pour spécifier | 719 utiliser l'option <option>-font <replaceable>/chemin/de/police.ttf</replaceable></option> |
720 un fichier de polices TrueType à chaque fois | 720 pour spécifier un fichier de polices TrueType à chaque fois |
721 </para></listitem> | 721 </para></listitem> |
722 <listitem><para> | 722 <listitem><para> |
723 créer un lien symbolique:<screen>ln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf</screen> | 723 créer un lien symbolique: |
724 <screen>ln -s <replaceable>/chemin/de/police.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen> | |
724 </para></listitem> | 725 </para></listitem> |
725 </itemizedlist> | 726 </itemizedlist> |
726 Si <application>MPlayer</application> a été compilé avec le support | 727 Si <application>MPlayer</application> a été compilé avec le support |
727 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, les méthodes ci-dessus | 728 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, les méthodes ci-dessus |
728 ne fonctionneront pas, à la place <option>-font</option> attends un nom de police | 729 ne fonctionneront pas, à la place <option>-font</option> attends un nom de police |
729 fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par défaut. Pour obtenir une liste | 730 fontconfig et sinon utilise la police sans-serif par défaut. Pour obtenir une liste |
730 des polices connues de fontconfig, utilisez <command>fc-list</command>. | 731 des polices connues de <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, |
732 utilisez <command>fc-list</command>. | |
731 Exemple: <option>-font 'Bitstream Vera Sans'</option> | 733 Exemple: <option>-font 'Bitstream Vera Sans'</option> |
732 </para></listitem> | 734 </para></listitem> |
733 <listitem><para> | 735 <listitem><para> |
734 Télécharger des paquetages de polices prêtes à l'emploi depuis le site de MPlayer. | 736 Télécharger des paquetages de polices prêtes à l'emploi depuis le site de MPlayer. |
735 Note: Les polices actuellement disponibles sont limitées a l'iso 8859-1/2, mais | 737 Note: Les polices actuellement disponibles sont limitées a l'iso 8859-1/2, mais |
736 il y en a quelques autres (coréen, russe, 8859-8, etc) dans la section contrib/font | 738 il y en a quelques autres (coréen, russe, 8859-8, etc) dans la section contrib/font |
737 du FTP, créées par les utilisateurs. | 739 du FTP, créées par les utilisateurs. |
738 </para><para> | 740 </para><para> |
739 <!-- FIXME: this para should be before the list --> | 741 <!-- FIXME: this para should be before the list --> |
740 Les polices devront disposer du fichier <filename>font.desc</filename> | 742 Les polices devront disposer du fichier <filename>font.desc</filename> |
741 approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte | 743 approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte |
742 sous-titré. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encodés en UTF8 | 744 sous-titré. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encodés en UTF8 |
743 et d'utiliser l'option <option>-utf8</option> ou de renommer le fichier | 745 et d'utiliser l'option <option>-utf8</option> ou de renommer le fichier |
744 des sous-titres en <filename><nom_video>.utf</filename>. Enregistrer | 746 des sous-titres en <filename><nom_video>.utf</filename>. Enregistrer |
745 de codepages différents en UTF8 peut se faire en utilisant les programmes | 747 de codepages différents en UTF8 peut se faire en utilisant les programmes |
746 <command>konwert</command> (Debian) ou <command>iconv</command> (Red Hat). | 748 <command>konwert</command> ou <command>iconv</command>. |
747 </para><para> | 749 </para><para> |
748 | 750 |
749 <table> | 751 <table> |
750 <title>Quelques liens:</title> | 752 <title>Quelques liens:</title> |
751 <tgroup cols="2"> | 753 <tgroup cols="2"> |
774 | 776 |
775 </para></listitem> | 777 </para></listitem> |
776 </itemizedlist> | 778 </itemizedlist> |
777 <para> | 779 <para> |
778 Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers <filename class="directory">~/.mplayer</filename> | 780 Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers <filename class="directory">~/.mplayer</filename> |
779 ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez | 781 ou <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Ensuite renommez |
780 ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename>font</filename>, par exemple: | 782 ou faites un lien symbolique de l'un d'eux sur <filename class="directory">font</filename>, par exemple: |
781 | 783 |
782 <screen>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</screen> | 784 <screen>ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font</screen> |
783 | 785 |
784 Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. (Faites les apparaître/disparaître | 786 Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. (Faites les apparaître/disparaître |
785 avec la touche <keycap>o</keycap>). | 787 avec la touche <keycap>o</keycap>). |