Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-mk.h @ 32877:a095a4ed8ad3
Change message levels to 'error'.
Because all these messages indicate that an error has occurred and
additionally the processing stops, 'error' is the right message level.
The GUI user will now be informed about these errors.
Furthermore, the message names and texts have been revised.
author | ib |
---|---|
date | Thu, 24 Feb 2011 17:47:40 +0000 |
parents | 736b22f11e00 |
children | 7f06781043d9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
32876:176bd475b6f3 | 32877:a095a4ed8ad3 |
---|---|
365 #define MSGTR_IDFGCVD "Се извинуваме, не е пронајден компитабилен драјвер на излезното видео за графички интерфејс." | 365 #define MSGTR_IDFGCVD "Се извинуваме, не е пронајден компитабилен драјвер на излезното видео за графички интерфејс." |
366 #define MSGTR_NEEDLAVC "Се извинуваме, не можете да пуштате датотеки кои што не се MPEG со вашиот DXR3/H+ уред без реенкодирање.\nВе молиме овозможете lavc во DXR3/H+ кутијата за конфигурирање." | 366 #define MSGTR_NEEDLAVC "Се извинуваме, не можете да пуштате датотеки кои што не се MPEG со вашиот DXR3/H+ уред без реенкодирање.\nВе молиме овозможете lavc во DXR3/H+ кутијата за конфигурирање." |
367 | 367 |
368 // --- пораки со грешка при вчитување на скинови | 368 // --- пораки со грешка при вчитување на скинови |
369 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[скин] грешка во конфигурационата датотека за скинови, линија %d: %s" | 369 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[скин] грешка во конфигурационата датотека за скинови, линија %d: %s" |
370 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[скин] предупредување во конфигурационата датотека за скинови, линија %d: пронајден е widget но не е пронајден пред \"секцијата\" ( %s )" | |
371 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[скин] предупредување во конфигурационата датотека за скинови, линија %d: пронајден е widget но не е пронајден пред \"под секцијата\" (%s)" | |
372 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[скин] предупредување во конфигурационата датотека за скинови, линија %d: оваа под секција не е подржана од овој widget (%s)" | |
373 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Не е подржана 16 битна или помала длабочина на битмапата ( %s ).\n" | 370 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Не е подржана 16 битна или помала длабочина на битмапата ( %s ).\n" |
374 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "датотеката не е пронајдена ( %s )\n" | 371 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "датотеката не е пронајдена ( %s )\n" |
375 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP грешка во читањето ( %s )\n" | 372 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP грешка во читањето ( %s )\n" |
376 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA грешка во читањето ( %s )\n" | 373 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA грешка во читањето ( %s )\n" |
377 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG грешка во читањето ( %s )\n" | 374 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG грешка во читањето ( %s )\n" |