comparison DOCS/it/video.html @ 9332:a604236b0dd6

Rename documentation directories to two-letter language codes.
author diego
date Sat, 08 Feb 2003 00:00:00 +0000
parents DOCS/Italian/video.html@0c05739def93
children 0fe056bdb135
comparison
equal deleted inserted replaced
9331:bbe91bd6e1c8 9332:a604236b0dd6
1 <HTML>
2
3 <HEAD>
4 <TITLE>Video - MPlayer - Movie Player per Linux</TITLE>
5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
7 </HEAD>
8
9 <BODY>
10
11 <H3><A NAME="video">2.3.1. Dispositivi di output video</A></H3>
12
13 <H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1. Configurare l' MTRR</A></H4>
14
15 <P>E' DECISAMENTE consigliato controllare se i registri MTRR sono ben configurati,
16 perchè possono fornire un grande aumento di prestazioni.</P>
17
18 <P>Fai un '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>' :</P>
19
20 <P><CODE>
21 --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR>
22 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR>
23 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR>
24 </CODE></P>
25
26 <P>E' a posto, mostra la mia Matrox G400 con 16Mb di memoria. L'ho ottenuto con
27 XFree 4.x.x , che configura i registri MTRR automaticamente.</P>
28
29 <P>Se non ha funzionato, devi farlo manualmente. Prima, bisogna trovare l'indirizzo
30 di base.
31 Hai 3 modi per scoprirlo:</P>
32
33 <P><UL>
34 <LI>dai messaggi di avvio di X11, per esempio:
35 <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
36 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI>
37 <LI>da /proc/pci (usa il comando lspci -v):
38 <P>
39 <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE>
40 <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE>
41 </P>
42 <LI>dai messaggi del driver del kernel mga_vid (usa dmesg):
43 <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P>
44 </UL></P>
45
46 <P>Poi troviamo la dimensione della memoria. E molto semplice, basta convertire la quantità di ram video
47 in esadecimale, o usare questa tabella:</P>
48
49 <TABLE BORDER=0>
50 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR>
51 <TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR>
52 <TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR>
53 <TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR>
54 <TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR>
55 <TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR>
56 </TABLE>
57
58
59 <P>Conosci l'indirizzo di base e la dimensione della memoria, configuriamo i registri mtrr!
60 Per esempio, per la scheda Matrox di cui sopra (base=0xd8000000) con 32MB di
61 ram (size=0x2000000) basta eseguire:</P>
62
63
64 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr</CODE></P>
65
66
67 <P>Non tutte le CPU supportano l'MTRR. Per esempio i più vecchi K6-2 [circa 266Mhz,
68 stepping 0] non supportano l'MTRR, ma gli stepping 12 si ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>'
69 per controllare').</P>
70
71 <H4><A NAME="normal">2.3.1.2 Output video per normali schede video</A></H4>
72
73 <H4><A NAME="xv">2.3.1.2.1 Xv</A></H4>
74
75 <P>Sotto XFree86 4.0.2 o più recente, si possono usare le routine hardware della tua scheda
76 usando l'estensione XVideo. Questo è quello che usa l'opzione '-vo xv'. Inoltre,
77 questo driver è quello che supporta la regolazione di luminosità/contrasto/hue/etc (a meno che tu stia usando
78 il vecchio, lento codec DirectShow DivX, che lo supporta ovunque), vedi la pagina di
79 man.</P>
80
81 <P>Per farlo funzionare, assicurati delle seguenti cose:</P>
82 <P><UL>
83 <LI>Devi usare XFree86 4.0.2 o più recente (le versioni precedenti non hanno XVideo)
84 <LI>La tua scheda supporta l'accelerazione hardware (le schede moderne lo fanno)
85 <LI>X carica l'estensione XVideo, è qualcosa del genere:
86
87 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
88 <P>in /var/log/XFree86.0.log</P>
89
90 <P>NOTA: questo carica solo l'estensione XFree86. In una buona installazione, questo è
91 sempre caricato, e non significa che il supporto XVideo _della scheda_ è caricato!</P>
92
93 <LI>La tua scheda ha il supporto Xv sotto Linux. Per vederlo, prova 'xvinfo', è
94 parte della distribuzione di XFree86. Dovrebbe mostrare un lungo testo, simile
95 a questo:
96 <PRE>
97 X-Video Extension version 2.2
98 screen #0
99 Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
100 number of ports: 1
101 port base: 43
102 operations supported: PutImage
103 supported visuals:
104 depth 16, visualID 0x22
105 depth 16, visualID 0x23
106 number of attributes: 5
107 (...)
108 Number of image formats: 7
109 id: 0x32595559 (YUY2)
110 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71
111 bits per pixel: 16
112 number of planes: 1
113 type: YUV (packed)
114 id: 0x32315659 (YV12)
115 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71
116 bits per pixel: 12
117 number of planes: 3
118 type: YUV (planar)
119 (...ecc...)
120 </PRE>
121
122 <P>Deve supportare i formati pixel YUY2 packed, e YV12 planar per essere
123 utilizzabile con MPlayer.</P>
124
125 <LI>E infine, controlla se MPlayer è stato compilato col supporto 'xv'.
126 ./configure ti dice questo.
127
128 </UL></P>
129
130 <H4><A NAME="xv_3dfx">2.3.1.2.1.1 Schede 3dfx</A></H4>
131
132 <P>I vecchi driver 3dfx avevano problemi con l'accelerazione XVideo,
133 non supportavano ne YUY2 ne YV12, e cose del genere. Verifica di possedere
134 XFree86 versione 4.2.0 o maggiore, funziona bene con YV12 e YUY2. Le versioni
135 precedenti, inclusa la 4.1.0 <B>vanno in crash con YV12</B>!
136 Se hai strani effetti con -vo xv, prova SDL (ha anche XVideo)
137 e guarda se aiuta. Controlla la <A HREF="#sdl">sezione SDL</A> per dettagli.</P>
138
139 <P><B>O</B>, prova il NUOVO driver -vo tdfxfb! Vedi la sezione <A HREF="#tdfxfb"">tdfxfb</A>!</P>
140
141
142
143 <H4><A NAME="xv_s3">2.3.1.2.1.2. Schede S3</A></H4>
144
145 <P>La S3 Savage3D dovrebbe funzionare bene, ma per la Savage4, usa XFree86 versione 4.0.3
146 o maggiore (in caso di problemi con l'immagine, prova 16bpp). Come per S3 Virge.. c'è il supporto
147 xv, ma la scheda stessa è molto lenta, quindi faresti meglio a rivenderla.</P>
148
149 <P><B>NOTA</B>: non è chiaro in quali modelli Savage manchi il supporto YV12,
150 ed è convertito dal driver (lento). Se hai dei sospetti sulla tua scheda, prendi un nuovo driver,
151 o chiedi gentilmente sulla mailing list mplayer-users mailing un driver col supporto
152 MMX/3DNow.</P>
153
154 <H4><A NAME="xv_nvidia">2.3.1.2.1.3. Schede nVidia</A></H4>
155
156 <P>nVidia non è una scelta molto buona sotto Linux (secondo NVidia, questo
157 <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">non è vero</A>).. Sarai costretto ad usare
158 il driver binario closed-source di nVidia, disponibile sul sito di nVidia. Il driver XFree86 standard
159 non supporta XVideo per queste schede, a causa delle specificazioni e dei sorgenti chiusi di nVidia.</P>
160
161
162 <P>Per quanto ne so l'ultimo driver XFree86 contiene il supporto XVideo per
163 Geforce 2 e 3.</P>
164
165 <P><UL><LI>Le schede Riva128 non hanno il supporto XVideo neanche col driver di nvidia :(
166 Lamentati con NVidia.</UL></P>
167
168
169 <H4><A NAME="xv_ati">2.3.1.2.1.4. Schede ATI</A></H4>
170
171 <P>
172 <LI>Il <A HREF="http://gatos.sourceforge.net">driver GATOS</A> (che dovresti
173 usare, a meno che tu non abbia Rage128 o Radeon) ha VSYNC abilitato di default. Questo
174 significa che la velocità di decodifica (!) è sincronizzata con quella di refresh del monitor. Se
175 la riproduzione sembra essere lenta, prova a disabilitare il VSYNC in qualche modo, o regola la velocità di refresh
176 a n*(fps del filmato) Hz.</LI>
177
178 <LI>Radeon VE - attualmente solo il CVS di XFree86 ha un driver per questa scheda, la versione
179 4.1.0 no. E nessun supporto TV out. Naturalmente con MPlayer puoi felicemente
180 ottenere una visualizzazione <B>accelerata</B>, con o senza <B>output TV</B>, e
181 non servono librerie o X. Leggi le sezioni <a href="#vidix">Vidix</a>.
182
183
184 <H4><A NAME="xv_neomagic">2.3.1.2.1.5. Schede NeoMagic</A></H4>
185
186 <P>
187 Queste schede possono essere trovate su molti laptop. Sfortunatamente, il driver in
188 X 4.2.0 non può usare Xv, ma abbiamo un driver modificato, capace di Xv, per te.
189 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Scaricalo da qui</A>.
190 Driver fornito da Stefan Seyfried.</P>
191
192 <P>Per permettere la riproduzione di DVD cambia il tuo XF86Config così:</P>
193
194 <P>
195 Section "Device"<BR>
196 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
197 &nbsp; &nbsp; Driver "neomagic"<BR>
198 &nbsp; &nbsp; <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR>
199 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
200 EndSection
201 </P>
202
203 <H4><A NAME="xv_trident">2.3.1.2.1.6. Schede Trident</A></H4>
204
205 <P>Se vuoi usare xv con una scheda trident, dato che non funziona
206 col 4.1.0, installa XFree 4.2.0 che
207 aggiunge il supporto per xv a pieno schermo con la scheda
208 Cyberblade XP.</P>
209
210 <H4><A NAME="dga2>2.3.1.2.2 DGA</A></H4>
211
212 <H4><A NAME="dga_summary">2.3.1.2.2.1 Sommario</A></H4>
213
214 <P>Questo documento tenta di spiegare cosa sia il DGA in generale e
215 cosa può fare (e cosa non può) il driver di output video DGA di mplayer.</P>
216
217
218 <H4><A NAME="dga_whatis">2.3.1.2.2.2 Cos'è il DGA</A></H4>
219
220 <P>DGA è l'acronimo di Direct Graphics Access (Accesso Diretto alla Grafica, ndt) ed è un modo per un programma di
221 aggirare il server X e modificare direttamente la memoria del framebuffer.
222 Detto tecnicamente questo è possibile mappando la memoria del framebuffer nell'area
223 di memoria del tuo processo. Questo è permesso dal kernel solo se
224 hai i privilegi di superutente. Puoi ottenerli o loggandoti come
225 root o applicando il bit suid all'eseguibile mplayer (NON
226 consigliato!).</P>
227
228 <P>Esistono due versioni di DGA: DGA1 è usato da XFree 3.x.x e DGA2 è stato
229 introdotto con XFree 4.0.1.</P>
230
231 <P>DGA1 fornisce solo accesso diretto al framebuffer come descritto sopra. Per
232 cambiare la risoluzione del segnale video bisogna appoggiarsi all'estensione
233 XVidMode.</P>
234
235 <P>DGA2 incorpora le caratteristiche di XVidMode e permette anche
236 di cambiare la profondità del display. Cosi puoi, anche se è in esecuzione
237 un server X a 32 bit di profondità, cambiare ad una profondità di 15 bit e vice
238 versa. </P>
239
240 <P>Però il DGA ha alcune pecche. Sembra che siano in qualche modo dipendenti dal
241 chip grafico che si usa e dall'implementazione del driver video del server X
242 che controlla questo chip. Quindi non funziona su tutti i sistemi ...</P>
243
244
245 <H4><A NAME="dga_installation">2.3.1.2.2.3. Installare il supporto DGA per MPlayer</A></H4>
246
247 <P>Per prima cosa assicurati che X carichi l'estensione DGA, controlla in /var/log/XFree86.0.log:</P>
248
249 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P>
250
251 <P>Vedi, XFree86 4.0.x o maggiore è DECISAMENTE CONSIGLIATO!
252 Il driver DGA di MPlayer è trovato automaticamente da ./configure, o si può forzare con
253 --enable-dga.</P>
254
255 <P>Se il driver non può cambiare ad una risoluzione minore, prova con le opzioni
256 -vm (solo con X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom per trovare una modalità adatta.
257 Non c'è una conversione per ora.. :(</P>
258
259 <P>Diventa ROOT. DGA ha bisogno dell'accesso di root per poter scrivere direttamente nella memoria video.
260 Se vuoi eseguirlo da utente, allora installa MPlayer SUID root:</P>
261
262 <P><CODE>
263 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
264 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
265 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
266
267
268 <P>Ora funziona anche da semplice utente.</P>
269
270
271 <P><B>!!!! MA RIMANI IN ASCOLTO !!!!</B><BR>
272 Questo è un <B>GRANDE</B> rischio per la sicurezza! Non farlo mai su un server o un computer
273 al quale possono accedere altre persone perchè si possono ottenere i privilegi di root
274 attraverso mplayer suid root.<BR>
275 <B>!!!! QUINDI SEI STATO AVVISATO ... !!!!</B></P>
276
277 <P>Ora usa l'opzione '-vo dga', ed ecco fatto! (spero:)
278 Dovresti anche provare se l'opzione '-vo sdl:dga' funziona per te! E' molto più
279 veloce!!!</P>
280
281 <H4><A NAME="dga_resolution">2.3.1.2.2.4. Cambiare risoluzione</A></H4>
282
283 <P>Il driver DGA permette di cambiare la risoluzione del segnale di uscita.
284 Questo evita la necessita di eseguire un (lento) ridimensionamento software e allo stesso
285 tempo fornisce un'immagine a pieno schermo. Idealmente dovrebbe andare all'esatta risoluzione
286 (tranne che per rispettare le proporzioni) dei dati video, ma il server X
287 permette solo di andare ad una risoluzione presente in
288 <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> per XFree 4.0.X).
289 Queste sono definite dalle cosi dette modeline e dipendono dalle capacità
290 del tuo hardware video. Il server X legge questo file di configurazione all'avvio e
291 disabilita le modeline non adatte al tuo hardware. Puoi scoprire quali modalità rimangono
292 nel file di log di X11. Si trova in:
293 <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P>
294 <P>Vedi l'appendice A per alcune definizioni di modeline di esempio.</P>
295
296 <H4><A NAME="dga_mplayer">2.3.1.2.2.5. DGA &amp; MPlayer</A></H4>
297
298 <P>DGA è utilizzato in due posti in MPlayer: nel driver SDL
299 (-vo sdl:dga) e nel driver DGA (-vo dga).
300 Quello detto sopra è valido per entrambi; nella seguente sezione spiegherò come funziona
301 il driver DGA di MPlayer.</P>
302
303 <H4><A NAME="dga_features">2.3.1.2.2.6. Caratteristiche del driver DGA</A></H4>
304
305 <P>Il driver DGA è invocato specificando -vo dga alla riga di comando.
306 Il comportamento di default è quello di cambiare ad una risoluzione il più vicino possibile
307 a quella originale del filmato. Ignora deliberatamente le opzioni
308 -vm e -fs (cambiare la modalità video e il pieno schermo) -
309 tenta sempre di coprire la maggior parte possibile del monitor cambiando la
310 modalità video, astenendosi così dall'usare anche un solo ciclo in più della CPU
311 per ridimensionare l'immagine.
312 Se non ti piace la modalità che ha scelto puoi forzarlo ad usare la risoluzione
313 più vicina a quella che gli viene passata con le opzioni -x e -y.
314 Con l'opzione -v, il driver DGA stamperà a video, tra le altre cose,
315 una lista delle risoluzioni supportate dal tuo attuale file
316 XF86-Config.
317 Con il DGA2 puoi anche forzarlo ad usare una certa profondità usando l'pzione -bpp.
318 Le profondità valide sono 15, 16, 24 e 32. Dipende dal tuo hardware
319 se queste profondità sono supportate nativamente o se deve essere fatta una (possibilmente lenta)
320 conversione.</P>
321
322 <P>Se sei abbastanza fortunato da avere abbastanza memoria video rimasta
323 per inserire un'intera immagine, il driver DGA userà il doppio buffering, che permette una riproduzione
324 video più fluida. Ti dirà se il doppio buffering è abilitato oppure
325 no.</P>
326
327 <P>Doppio buffering significa che la successiva immagine del filmato viene disegnata nella
328 memoria video mentre è mostrata l'immagine attuale. Quando il successivo frame
329 è pronto, basta dire al chip grafico la posizione nella memoria
330 del nuovo frame e prende semplicemente i dati da visualizzare da lì.
331 Nel frattempo un altro buffer nella memoria sarà di nuovo riempito con nuovi dati
332 video.</P>
333
334 Il doppio buffering può essere abilitato con l'opzione -double e disabilitato con
335 -nodouble. L'azione attualmente predefinita è quella di disabilitare il doppio
336 buffering. Quando si usa il driver DGA, l' OSD funziona
337 solo col doppio buffering abilitato. Comunque, abilitare il doppio buffering può
338 risultare in una grande perdita di velocità (sul mio K6-II+ 525 usa un 20% in più di tempo della
339 CPU!) a seconda dell'implementazione del DGA per il tuo hardware.</P>
340
341
342 <H4><A NAME="dga_speed">2.3.1.2.2.7. Questioni sulla velocità</A></H4>
343
344 <P>Parlando in generale, l'accesso al framebuffer DGA dovrebbe essere veloce almeno quanto
345 il driver X11 con in più il beneficio di avere l'immagine a pieno schermo.
346 I valori di velocità in percentuale dati da mplayer devono essere interpretati con una certa
347 cura, dato che per esempio, col driver X11 non includono il tempo impiegato
348 dal server X necessario per il reale disegno. Aggancia un terminale alla porta
349 seriale della tua box ed esegui top per vedere cosa sta realmente accadendo
350 ...</P>
351
352 <P>Parlando in generale, l'incremento di velocità dato da DGA rispetto ad un uso 'normale' di X11
353 dipende in larga misura dalla tua scheda grafica e da quanto sia ben ottimizzato il modulo X-Server
354 per essa.</P>
355
356 <P>Se hai un sistema lento, faresti meglio ad usare una profondità di 15 o 16bit in quanto necessitano
357 solo metà della larghezza di banda della memoria rispetto ai 32.</P>
358
359 <P>Anche usare una profondità di 24bit è una buona idea se la tua scheda li supporta nativamente solo i
360 32 bit in quanto trasferisce il 25% in meno di dati rispetto alla modalità 32/32.</P>
361
362 <P>Ho visto già dei file avi riprodotti su un Pentium MMX 266. Le CPU AMD K6-2
363 dovrebbero andare bene dai 400 MHZ in su.</P>
364
365 <H4><A NAME="dga_bugs">2.3.1.2.2.8. Bug conosciuti</A></H4>
366
367 <P>Bene, secondo alcuni sviluppatori di XFree, DGA è proprio una bestiaccia. Raccomandano
368 di non usarlo. La sua implementazione non è sempre perfetta
369 con tutti i driver per chipset di XFree la fuori.</P>
370
371 <P><UL>
372 <LI>con XFree 4.0.3 e nv.o c'è un bug che risulta in strani colori
373 <LI>il driver ATI necessita di cambiare la modalità più volte dopo aver finito di usare
374 DGA
375 <LI>alcuni driver semplicemente falliscono nel ritornare alla risoluzione normale (usa
376 Ctrl-Alt-Keypad +, - per ritornarci manualmente)
377 <LI>alcuni driver semplicemente mostrano strani colori
378 <LI>alcuni driver mentono sulla quantità di memoria che mappano nello spazio di indirizzamento del
379 processo, così vo_dga non userà il doppio buffering (SIS?)
380 <LI>alcuni driver sembrano fallire nel riportare anche una singola modalità valida. In questo caso
381 il driver DGA si interromperà lamentandosi di una modalità senza senso di
382 100000x100000 o simile ...
383 <LI>OSD funziona solo col doppio buffering abilitato
384 </UL></P>
385
386 <H4><A NAME="dga_future">2.3.1.2.2.9. Lavoro futuro</A></H4>
387
388 <P><UL><LI>usare la nuova interfaccia di rendering di X11 per OSD
389 <LI>dov'è la mia lista delle cose da fare ???? :-(((</UL></P>
390
391
392 <H4><A NAME="dga_modelines">2.3.1.2.2.A. Alcune modeline</A></H4>
393
394 <PRE>
395 Section "Modes"
396 Identifier "Modes[0]"
397 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628
398 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425
399 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525
400 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan
401 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310
402 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan
403 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan
404 EndSection
405 </PRE>
406
407 <P>Queste funzionano bene col mio chip Riva128, usando il modulo del driver XServer nv.o .
408 </P>
409
410
411 <H4><A NAME="dga_bug_reports">2.3.1.2.2.B. Segnalazione bug</A></H4>
412
413 <P>Se riscontri dei problemi col driver DGA per favore sentiti libero di inviare una segnalazione
414 di bug a me (indirizzo e-mail sotto). Per favore esegui mplayer con l'opzione
415 -v e includi tutte le linee che cominciano con vo_dga: nella segnalazione</P>
416
417 <P>Includi anche la versione di X11 che usi, la scheda video
418 e il tuo tipo di CPU. Anche il modulo del driver X11 (definito in XF86-Config) potrebbe
419 aiutare. Grazie!</P>
420
421
422 <P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P>
423
424
425 <H4><A NAME="sdl">2.3.1.2.3 SDL</A></H4>
426
427 <P>SDL (Simple Directmedia Layer, Semplice Livello Diretto per media, ndt) è in generale una interfaccio video/audio
428 unificata. I programmi che ne fanno uso conoscono solo l' SDL, e nulla su quale driver video
429 o audio SDL usano veramente. Per esempio un port di Doom che usa SDL può
430 essere eseguito su svgalib, aalib, X, fbdev, e altri, devi solo specificare il
431 (per esempio) driver video da usare con la variabile d'ambiente SDL_VIDEODRIVER.
432 Bhe, in teoria.</P>
433
434 <P>Con MPlayer, abbiamo usato la capacita di ridimensionamento software del suo driver X11 per
435 schede/driver che non supportano XVideo, finchè non abbiamo fatto il nostro (più veloce,
436 più bello) ridimensionatore software. Abbiamo anche usato il suo output aalib, ma ora abbiamo il nostro che è
437 più comodo. La sua modalità DGA era migliore della nostra, fino a poco
438 tempo fà. Afferrato ora? :)</P>
439
440 <P>Aiuta anche con alcuni driver/schede difettosi se il video o l'audio sono a scatti
441 (non un problema di sistema lento).</P>
442
443 <P>Il video output SDL supporta la visualizzazione dei sottotitoli sotto al filmato, sulla (se
444 presente) barra nera.</P>
445
446 <P><B>Ci sono molte opzioni a riga di comando per SDL:</B></P>
447 <DL>
448 <DT><CODE>-vo sdl:name</CODE></DT>
449 <DD>specifica il driver video sdl da usare (es. aalib, dga, x11)</DD>
450
451 <DT><CODE>-ao sdl:name</CODE></DT>
452 <DD>specifica il driver audio sdl da usare (es. dsp, esd, arts)</DD>
453
454 <DT><CODE>-noxv</CODE></DT>
455 <DD>disabilita l'accelerazione hardware Xvideo</DD>
456
457 <DT><CODE>-forcexv</CODE></DT>
458 <DD>tenta di forzare l'accelerazione Xvideo</DD>
459 </DL>
460
461 <TABLE BORDER=0>
462 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Tasti per SDL:</B></P></TD></TR>
463 <TR><TD></TD><TD><CODE>F</CODE></TD><TD></TD><TD>scambia le modalità pieno schermo/finestra</TD></TR>
464 <TR><TD></TD><TD><CODE>C</CODE></TD><TD></TD><TD>cambia tra le modalità a pieno schermo disponibili</TD></TR>
465 <TR><TD></TD><TD><CODE>W/S</CODE></TD><TD></TD><TD>sostituiscono * e / (controllo mixer)</TD></TR>
466 </TABLE>
467
468 <P><B>BUG CONOSCIUTI:</B></P>
469 <P><UL><LI>I tasti premuti sotto il driver sdl:aalib si ripetono all'infinito. (usa -vo aa !)
470 E' un bug di SDL, io non posso cambiarlo (provato con SDL 1.2.1).
471 <LI>NON USARE L'SDL CON LA GUI! Non funziona come dovrebbe.</LI>
472 </UL></P>
473
474 <H4><A NAME="svgalib">2.3.1.2.4 SVGAlib</A></H4>
475
476 <P><B><U>Installazione</U></B><BR>
477 Devi installare svgalib e il suo pacchetto di sviluppo per fare in modo che
478 MPlayer compili il suo driver SVGAlib (riconosciuto automaticamente, ma può essere forzato),
479 e non dimenticare di modificare /etc/vga/libvga.config per adattarlo alla tua scheda &amp; monitor.</P>
480
481 <P><B><U>Note</U></B><BR>
482 Non usare l'opzione -fs, in quanto abilita il ridimensionamento via software,
483 che è lento. Se ne hai davvero bisogno, usa l'opzione <CODE>-sws 4</CODE>,
484 risulterà una qualità peggiore ma è in qualche modo più veloce.</P>
485
486 <P><B><U>Supporto EGA (4bpp)</U></B><BR>
487 SVGAlib incorpora EGAlib, e MPlayer può mostrare qualsiasi
488 filmato in 16 colori, quindi è utilizzabile con le seguenti configurazioni:</P>
489
490 <UL>
491 <LI>Scheda EGA con monitor EGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp</LI>
492 <LI>Scheda EGA con monitor CGA: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp</LI>
493 </UL>
494
495 <P>Il valore di bpp (bits per pixel) deve essere impostato manualmente a 4:<BR>
496 &nbsp;&nbsp;<CODE>-bpp 4</CODE><BR>
497 Il filmato probabilmente deve essere ridimensionato per adattarlo alla modalità EGA:<BR>
498 &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=640:350</CODE> or<BR>
499 &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=320:200</CODE><BR>
500 Per questo abbiamo bisogno di una routine di ridimensionamento veloca ma di cattiva qualità:<BR>
501 &nbsp;&nbsp;<CODE>-sws 4</CODE><BR>
502 Forse deve essere disabilitata la correzione automatica dell'aspetto:<BR>
503 &nbsp;&nbsp;<CODE>-noaspect</CODE><BR>
504 </P>
505
506 <H4><A NAME="fbdev">2.3.1.2.5 Output col Framebuffer (FBdev)</A></H4>
507
508 <P>Se compilare il driver FBdev è stabilito automaticamente da ./configure .
509 Leggi la documentazione del framebuffer nei sorgenti del kernel
510 (Documentation/fb/*) per informazioni su come abilitarlo, ecc.. !</P>
511
512 <P>Se la tua scheda non supporta lo standard VBE 2.0 (le più vecchie schede ISA/PCI,
513 come la S3 Trio64), ma solo VBE 1.2 (o più vecchio?) :
514 ebbene, VESAfb è ancora disponibile, ma dovrai caricare il programma SciTech Display
515 Doctor (prima UniVBE) prima di fare il boot di Linux. Usa un dischetto di boot DOS o
516 quello che vuoi. E non dimenticare di registrare il tuo UniVBE ;))</P>
517
518 <P>L'output FBdev accetta alcuni parametri supplementari tra i quali:</P>
519
520 <P><TABLE BORDER=0>
521 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>
522 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>specifica il dispositivo framebuffer da usare (/dev/fb0)</TD><TR>
523 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmode</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nome della modalità da usare (secondo /etc/fb.modes)</TD><TR>
524 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> file di configurazione delle modalità (default /etc/fb.modes)</TD><TR>
525 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>valori IMPORTANTI, vedi example.conf</TD><TR>
526 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR>
527 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR>
528 </TABLE></P>
529
530 <P>Se vuoi cambiare ad una modalità specifica, allora usa</P>
531
532 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (NomeModalità) nomefile</CODE></P>
533
534 <P><UL><LI>l'opzione <B>-vm</B> sceglierà la modalità più adatta da /etc/fb.modes . Può essere usata
535 anche insieme alle opzioni -x e -y. L'opzione -flip è supportata solo se
536 il formato dei pixel del filmato corrisponde a quello dei pixel della modalità video.
537 Fai attenzione al valore di bpp, il driver fbdev tenta di usare l'attuale,
538 o se si specifica l'opzione -bpp, allora quella.</LI>
539 <LI>l'opzione <B>-zoom</B> non è supportata (il ridimensionamento software è lento). l'opzione -fs
540 non è supportata. Non puoi usare le modalità a 8bpp (o meno).</LI>
541 <LI>Probabilmente vuoi nascondere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE>
542 o <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR>
543 e lo screen saver: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR>
544 Per riavere il cursore : <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
545 o <CODE>setterm -cursor on</CODE>
546 </UL></P>
547
548 <P>NOTA: il cambiamento di modalità video di FBdev _non funziona_ col framebuffer VESA,
549 e non richiederlo, in quanto non è una limitazione di MPlayer.</P>
550
551 <H4><A NAME="mga_vid">2.3.1.2.6. Framebuffer Matrox (mga_vid)</A></H4>
552
553 <P>Questa sezione parla del supporto BES (Back-End Scaler) di Matrox G200/G400/G450/G550,
554 il driver del kernel mga_vid. E' attualmente sviluppato da me (A'rpi), e
555 ha il supporto VSYNC hardware con triplo buffering. Funziona sia da console col framebuffer
556 che sotto X.</P>
557
558 <P><B>ATTENZIONE</B>: su sistemi non-Linux, usa <A HREF=#vidix>Vidix</A> per
559 mga_vid !!!</P>
560
561 <P>Per usarlo, devi prima compilare mga_vid.o:</P>
562
563 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
564 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
565
566 <P>Poi crea il dispositivo /dev/mga_vid:</P>
567
568 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mknod /dev/mga_vid c 178 0</CODE></P>
569
570 <P>e carica il driver con</P>
571
572 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o</CODE></P>
573
574 <P>Dovresti controllare il riconoscimento della dimensione della memoria usando il comando 'dmesg'. Se è
575 sbagliata, usa l'opzione mga_ram_size (prima rmmod mga_vid), specifica la dimensione della memoria
576 della scheda in MB:</P>
577
578 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</CODE></P>
579
580 <P>Per farlo caricare/scaricare automaticamente quando ce n'è bisogno, prima inserisci la seguente riga
581 alla fine di /etc/modules.conf:</P>
582
583 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;alias char-major-178 mga_vid</CODE></P>
584
585 <P>Quindi copia il modulo <CODE>mga_vid.o</CODE> nella posizione appropriata sotto
586 <CODE>/lib/modules/&lt;versione kernel&gt;/daqualcheparte</CODE>.</P>
587
588 <P>Poi esegui</P>
589
590 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;depmod -a</CODE></P>
591
592 <P>Ora devi (ri)compilare MPlayer, ./configure troverà /dev/mga_vid
593 e compilerà il driver 'mga'. In MPlayer si usa con '-vo mga' se
594 hai la console matroxfb, o '-vo xmga' sotto XFree86 3.x.x o 4.x.x.</P>
595
596 <P>Il driver mga_vid coopera con Xv.</P>
597
598 <P>Il file del dispositivo <CODE>/dev/mga_vid</CODE> può essere letto (per esempio con
599 <CODE>cat /dev/mga_vid</CODE>) per avere alcune informazioni, e scritto per cambiare la luminosità
600 : <CODE>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</CODE></P>
601
602 <H4><A NAME="tdfxfb">2.3.1.2.7. Supporto YUV 3dfx (tdfxfb)</A></H4>
603
604 <P>Questo driver usa il driver framebuffer del kernel tdfx per riprodurre i filmati con
605 accelerazione YUV. Devi avere un kernel col supporto tdfxfb, e ricompilare con
606 <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE></P>
607
608 <H4><A NAME="opengl">2.3.1.2.8. Output in OpenGL</A></H4>
609
610 <P>MPlayer supporta la visualizzazione dei filmati usando OpenGL, ma se
611 la tua piattaforma/driver supporta xv come dovrebbe essere su un PC con Linux, usa xv
612 invece, le prestazioni di OpenGL sono peggiori. Se hai una implementazione X11
613 senza il supporto di xv, OpenGL è un' alternativa disponibile.</P>
614
615 <P>Sfortunatamente, non tutti
616 i driver hanno questa capacità. Per esempio i driver Utah-GLX
617 (per XFree86 3.3.6) lo supportano, con tutte le schede.
618 Vedi <A HREF="http://utah-glx.sourceforge.net">http://utah-glx.sourceforge.net</A>
619 per dettagli su come installarlo.</P>
620
621 <P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 supporta OpenGL con schede Matrox, e Radeon, >= 4.2
622 lo supporta anche per le Rage128.
623 Vedi <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> per scaricarlo,
624 e per istruzioni sull'installazione.</P>
625
626 <H4><A NAME="aalib">2.3.1.2.9. AAlib - visione in modalità testo</A></H4>
627
628 <P><B>AAlib</B> è una libreria per vedere la grafica in modalità testo, usando un potente
629 renderer ASCII. Ci sono MOLTI programmi che già la supportano, come Doom,
630 Quake, ecc. MPlayer contiene un driver molto facile da usare per questa.
631 Se ./configure trova aalib installata, sarà compilato il driver libvo aalib.</P>
632
633 <P><TABLE BORDER=0>
634 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Puoi usare alcuni tasti nella finestra AA per cambiare le opzioni di rendering:</B></P></TD><TR>
635 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce il contrasto</TD><TR>
636 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta il contrasto</TD><TR>
637 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminuisce la luminosità</TD><TR>
638 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>aumenta la luminosità</TD><TR>
639 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(dis)attiva il rendering veloce</TD><TR>
640 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia la modalità di dithering (nessuno, distribuzione dell'errore, floyd steinberg)</TD><TR>
641 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>inverte l' immagine</TD><TR>
642 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia i controlli da aa a mplayer</TD><TR>
643
644 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Possono essere usate le seguenti opzioni a riga di comando:</B></P></TD><TR>
645
646 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dell'osd</TD><TR>
647 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>cambia il colore dei sottotitoli</TD><TR>
648 <TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>dove V può essere: (0/normal, 1/dark, 2/bold, 3/boldfont, 4/reverse, 5/special)</P></TD><TR>
649
650 <TD COLSPAN=4><P><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>La stessa AAlib fornisce un gran numero do opzioni.
651 Eccone alcune importanti:</P></B></TD><TR>
652
653 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aadriver</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>seleziona il driver aa consigliato (X11, curses, linux)</TD><TR>
654 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaextended</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa tutti i 256 caratteri</TD><TR>
655 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aaeight</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usa ascii a otto bit</TD><TR>
656 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-aahelp</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stampa tutte le opzioni di aalib</TD><TR>
657 </TABLE></P>
658
659 <P>NOTA: il rendering utilizza molta CPU, specialmente usando aalib su X,
660 e ne usa meno su console standard,
661 non-framebuffer. Usa SVGATextMode per selezionare una modalità testo grande,
662 e divertiti! (le schede Hercules con uscita secondaria vanno forte :)) (qualcuno può migliorare
663 bdev per fare conversione/dithering a hgafb? Sarebbe bello :)</P>
664
665 <P>Usa l'opzione -framedrop se il tuo computer non è abbastanza veloce da renderizzare tutti i frame!</P>
666
667 <P>Usandolo da terminale otterrai una più alta velocità e qualità usando il driver di linux, non
668 curses (-aadriver linux). Ma per questo devi avere accesso in scrittura a /dev/vcsa&lt;terminale&gt;!
669 Questa non è ipostata automaticamente da aalib, ma vo_aa cerca di trovare la modalità migliore.
670 Vedi <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune/">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A> per ulteriori questioni di regolazione.</P>
671
672
673 <H4><A NAME="vesa">2.3.1.2.10. VESA - output col BIOS VESA</H4>
674 <P>
675 Questo driver è stato pensato e introdotto come un <b>driver generico</b> per qualsiasi scheda video
676 con un BIOS VESA VBE 2.0+ compatibile. Ma c'è ancora una ragione per lo sviluppo di
677 questo driver - la sua possibilità di abilitare l'output sulla TV.<BR>
678 <b>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Versione 3.0 Data: 16 Settembre 1998</b> (Pagina 70)
679 dice:
680 </P>
681
682 <P>
683 <code><i>
684 <b>Design a doppio controller</b><br>
685 VBE 3.0 supporta il design a doppio controller supponendo che, dato che entrambi
686 i controller sono solitamente forniti dallo stesso OEM, sotto il controllo di una
687 singola ROM BIOS sulla stessa scheda grafica, è possibile nascondere all'applicazione il fatto che
688 sono realmente presenti due controller. Questo ha la limitazione
689 di impedire l'uso contemporaneo dei controller indipendenti,
690 ma consente alle applicazioni rilasciate prima del VBE 3.0 di operare normalmente. La funzione
691 VBE 00h fornisce l'informazione combinata dei due
692 controller, inclusa la lista combinata delle modalità disponibili.
693 Quando l'applicazione seleziona una modalità, viene attivato il controller appropriato.
694 Ogni rimanente funzione VBE quindi opera sul controller attivo.
695 </i></code>
696 </P>
697
698 <P>
699 Quindi si ha la possibilità di far andare il TV-out con questo driver.<br>
700 (Suppongo che spesso il TV-out abbia un output suo proprio,
701 almeno.)
702 </P>
703
704 <P>
705 <b>Vantaggi:</b><BR>
706 - Hai la possibilità di vedere filmati <b>anche se Linux non conosce nemmeno</b> il tuo hardware video.<BR>
707 - Non devi aver installato niente per la grafica sul tuo Linux
708 (come X11 (cioè XFree86), fbdev e così via). Questo driver può essere eseguito dalla
709 <b>modalità testo</b>.<BR>
710 - Hai la possibilità di avere il <b>TV-out funzionante</b>. (almeno con le schede ATI).<BR>
711 - Questo driver richiama l'handler <b>int 10h</b> quindi non è un emulatore - richiama le
712 cose <b>reali</b> del <b>reale</b> BIOS in modalità <b>reale</b>. (detto meglio -
713 in modalità vm86).<BR>
714 - Puoi usarlo insieme a Vidix, ottenendo così l'accelerazione video
715 <B>E</B> l'output su TV allo stesso tempo! (raccomandato per le schede ATI)
716 <LI>Se hai VESA VBE 3.0+, e hai specificato <CODE>monitor_hfreq</CODE>,
717 <CODE>monitor_vfreq</CODE>, <CODE>monitor_dotclock</CODE> da qualche parte (file di
718 configurazione, o linea di comando) otterrai il refresh rate più alto possibile. (Usando
719 General Timing Formula). Per abilitalo dovrai specificare
720 <B>tutte</B> le opzioni del tuo monitor.</LI>
721 </P>
722
723 <P>
724 <b>Svantaggi:</b><BR>
725 - Funziona solo su <b>sistemi x86</b>.<BR>
726 - Può essere usato solo da <b>ROOT</b>.<BR>
727 - Attualmente è disponibile solo per <b>Linux</b>.<BR>
728 </P>
729
730 <P>Non usare questo driver col <B>GCC 2.96</B> ! Non funzionerà !</P>
731
732 <P><B>Opzioni a riga di comando disponibili per VESA:</B></P>
733 <DL>
734 <DT><CODE>-vo vesa:opzioni</CODE></DT>
735 <DD>attualmente riconosciute: <B>dga</B> per forzare la modalità dga e <B>nodga</B> per
736 disabilitarla. Nella modalità dga si può abilitare il double buffering con l'opzione
737 <CODE>-double</CODE>. Nota: si possono tralasciare questi parametri per abilitare il
738 <B>riconoscimento automatico</B> della modalità dga.</DD>
739 </DL>
740
741 <P>
742 <b>Problemi conosciuti e come aggirarli:</b><br>
743 - Se hai installato il font <b>NLS</b> sulla tua Linux box ed esegui il driver VESA
744 dalla modalità testo allora dopo aver chiuso mplayer avrai il <b>font ROM</b> caricato invece del
745 nazionale. Puoi ricaricare il font nazionale usando l'utilità <b><i>setsysfont</i></b>
746 dalla, per esempio, distribuzione Mandrake.<br>
747 (<b>Suggerimento</b>: la stessa utilità è usata per la "localizzazione" di fbdev).<br>
748 - Alcuni <b>driver grafici di Linux</b> non aggiornano la <b>modalità BIOS</b> attiva nella memoria DOS. Quindi se hai
749 un tale problema - usa sempre il driver VESA solo dalla <b>modalità testo</b>. Altrimenti la modalità testo (#03) sarà
750 attivata comunque e dovrai far ripartire il computer.<br>
751 - Spesso dopo aver terminato il driver VESA si ottiene uno <b>schermo nero</b>. Per farlo ritornare
752 allo stato originale - cambia semplicemente console (premendo <b>Alt-Fx</b>) poi ritorna
753 alla precedente console nello stesso modo.<br>
754 - Per far <b>funzionare il TV-out</b> devi avere il connettore della tv inserito prima di far partire
755 il tuo PC in quanto il BIOS video si inizializza solo una volta durante la procedura di POST.
756 </P>
757
758
759 <H4><A NAME="x11">2.3.1.2.11. X11</A></H4>
760
761 <P>Evitalo se possibile. Da l'output a X11 (usa l'estensione per la memoria condivisa), senza alcuna
762 accelerazione hardware. Supporta (accelerato da MMX/3DNow/SSE, ma ancora
763 lento) il ridimensionamento software, usa le opzioni <CODE>-fs -zoom</CODE>. Molte schede
764 hanno il supporto per il ridimensionamento hardware, usa l'output <CODE>-vo xv</CODE> per queste, o
765 <CODE>-vo xmga</CODE> per le Matrox.</P>
766
767 <P>Il problema è che il driver della maggior parte delle schede non supporta
768 l'accelerazione hardware sulla seconda uscita/TV. In quei casi, si vede una finestra verde/blu
769 invece del filmato. Qui è dove questo driver è utile,
770 ma hai bisogno di una CPU potente per usare il ridimensionamento software. Non usare
771 l'output+scaler software del driver SDL, ha una pessima qualità d'immagine !</P>
772
773 <P>Il ridimensionamento software è molto lento, faresti meglio a cambiare modalità video invece.
774 E' molto semplice. Vedi la <A HREF="#dga_modelines".A>sezione sulle modeline DGA</A>, e
775 inseriscile nel tuo XF86Config.
776 <UL>
777 <LI>Se hai XFree86 4.x.x - usa l'opzione <CODE>-vm</CODE>. Cambierà ad una
778 risoluzione adatta al tuo filmato. Se non funziona :</LI>
779 <LI>Con XFree86 3.x.x - devi cercare tra tutte le risoluzioni disponibili
780 con i tasti <B>CTRL-ALT-più</B> e <B>meno</B>.</LI>
781 </UL>
782
783 Se non riesci a trovare le modalità che hai inserito, controlla l'output di XFree86. Alcuni
784 driver non possono usare i bassi pixelclock necessari per modalità video a bassa
785 risoluzione.</P>
786
787
788 <H4><A NAME="vidix">2.3.1.2.12. Vidix</A></H4>
789
790 <P><B><I>COS'E' IL VIDIX</I></B></P>
791
792 <P>VIDIX è l'acronimo di <b>VID</b>eo <b>I</b>nterface for
793 *ni<b>X</b> (Interfaccia Video per *nix, ndt).<BR>
794 VIDIX è stato studiato e implementato come un'interfaccia per veloci driver in spazio utente
795 che offrono le stesse performance video che mga_vid fornisce pe le schede Matrox. E anche
796 molto portabile.</P>
797 <P>Questa interfaccia è stata studiata come un tentativo di far rientrare le esistenti interfacce
798 di accelerazione video (conosciute come mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) in uno schema fisso. Fornisce
799 un'interfaccia di alto livello ai chip conosciuti come BES (BackEnd
800 scaler) o OV (Video Overlay). Non fornisce un'interfaccia di basso livello
801 a cose conosciute come server grafici. (Non voglio competere con il team di X11
802 nel cambiamento di modalità grafica). Cioè, l'obbiettivo principale di questa interfaccia
803 è di fornire la massima velocità di riproduzione video.
804 </P>
805
806 <P><B><I>UTILIZZO</I></B></P>
807
808 <P>
809 <LI>Puoi usare il driver di output video da solo: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR>
810 Questo driver è stato sviluppato come una interfaccia di X11 per la tecnologia VIDIX.
811 necessita di un server X e può funzionare solo sotto un server X. Nota che, in quanto
812 accede direttamente all'hardware e aggira il driver X, le pixmap
813 salvate nella memoria della scheda video potrebbero essere corrotte. Si può evitare questo
814 limitando la quantità di memoria video usata da X con l'opzione di XF86Config
815 "VideoRam" nella sezione device. Dovresti impostarla al valore della memoria della
816 scheda meno 4MB. Se hai meno di 8MB di
817 ram video, puoi invece usare l'opzione "XaaNoPixmapCache" nella sezione screen.</LI>
818 <LI>Si può usare il sottodispositivo VIDIX che è stato applicato a molti driver di output video,
819 come:<BR>
820 <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> (<B>SOLO PER LINUX</B>) e <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI>
821 Infatti non importa quale driver di output video si usa con <b>VIDIX</b>.
822 </P>
823
824 <P><B><I>REQUISITI</I></B></P>
825
826 <P>
827 <LI>La scheda video dovrebbe essere in modalità grafica (ho scritto <b>dovrebbe</b> semplicemente
828 perchè l'ho provato in modalità testo - funziona, ma da un terribile output ;) Usa
829 AAlib per quello).<BR>
830 <I>Nota: chiunque può provare questo trucco commentando il cambiamento di modalità nel driver
831 vo_vesa.</I></LI>
832 <LI>Il driver di output video di MPlayer dovrebbe conoscere la modalità video attiva ed essere in grado di
833 dire al sottodispositivo VIDIX alcune caratteristiche video del server.</LI>
834 </P>
835
836 <P><B><I>METODI DI UTILIZZO</I></B></P>
837
838 <P>Quando VIDIX è usato come <b>sottodispositivo</b> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) allora
839 la configurazione della modalità video è fatta dal dispositivo di output video
840 (<b>vo_server</b> in breve). Quindi puoi passare alla linea di comando di
841 MPlayer le stesse opzioni di vo_server. In aggiunta interpreta l'opzione
842 <CODE>-double</CODE> come un parametro globalmente visibile. (Consiglio di usare
843 questa opzione con VIDIX almeno per le schede ATI).<BR>
844 Come per <CODE>-vo xvidix</CODE> : attualmente riconosce le seguenti
845 opzioni: <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR>
846 </P>
847
848 <P>Puoi anche specificare il driver VIDIX direttamente come terzo sotto argomento alla linea di
849 comando :<BR>
850 <BR>
851 &nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double
852 file.avi</code><BR>
853 o<BR>
854 &nbsp;&nbsp;<code>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp
855 32 file.avi</code><BR>
856 <BR>
857 Ma è pericoloso, e non dovresti farlo. In questo caso il driver dato sarà
858 forzato e il risultato è imprevedibile (potrebbe <b>bloccare</b> il tuo
859 computer). Dovresti farlo SOLO se sei assolutamente sicuro che funzionerà,
860 e MPlayer non lo fa automaticamente. Per favore dillo agli
861 sviluppatori. Il Modo Giusto è usare VIDIX senza argomenti per abilitare il riconoscimento automatico del
862 driver.
863 </P>
864
865 <P>
866 VIDIX è una tecnologia molto nuova ed è molto probabile che sul tuo sistema
867 (OS=abc CPU=xyz) non funzioni. In questo caso la sola soluzione per te è di eseguire
868 un port (principalmente libdha). Ma c'è la speranza che funzioni su quei sistemi dove funziona
869 X11.
870 </P>
871
872 <P>E l'ultimo <b>AVVERTIMENTO</b>: (s)fortunatamente <b>DEVI</b> avere i permessi di
873 <b>ROOT</b> per usare VIDIX a causa dell'accesso diretto all'hardware. Al limite
874 dai il bit <b>suid</b> all'eseguibile MPlayer.
875 </P>
876
877
878 <H4><A NAME="directfb">2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4>
879
880 <P><I>"DirectFB è una libreria grafica che è stata progettata con in mente i sistemi
881 embedded. Offre la massima performance per l'accelerazione hardware con un minimo
882 utilizzo di risorse."</I> - citato da
883 <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A>.</P>
884
885 <P>Escluderò le caratteristiche di DirectFB da questa sezione.</P>
886
887 <P>Sebbene MPlayer non sia supportato come "video provider" in DirectFB, questo
888 driver di output abilita la riproduzione video tramite DirectFB. Naturalmente
889 è accelerata sulla mia Mtrox G400 la velocità di DirectFB è la stessa di
890 XVideo.</P>
891
892 <P>Cerca sempre di usare l'ultima versione di DirectFB. Si possono usare le opzioni di DirectFB
893 da riga di comando con l'opzione <CODE>-dfbopts</CODE>.
894 La selezione del layer si può fare col metodo del sottodispositivo, es.: <CODE>-vo
895 directfb:2</CODE> (layer -1 è il default: riconoscimento automatico)</P>
896
897 <H4><A NAME="dfbmga">2.3.1.2.14 DirectFB/Matrox (dfbmga)</A></H4>
898
899 <P>Leggi la <A HREF="#directfb">sezione principale di DirectFB</A> per le informazioni
900 generali.</P>
901
902 <P>Questo driver di output video abilita il CRTC2 (sulla seconda uscita) sulle schede
903 Matrox G400, mostrando il video <B>indipendentemente</B> dalla prima uscita.</P>
904
905 <P>Le istruzioni per farlo funzionare si trovano nella
906 <A HREF="../tech/directfb.txt">sezione tecnica</A>
907 o direttamente sulla
908 <A HREF="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/readme.txt">home page</A> di Ville Syrjala.</P>
909
910 <P>Nota: noi non siamo riusciti a farlo andare, ma altri si. Comunque,
911 è iniziato il porting del codice CRTC2 in <B>mga_vid</B>.</P>
912
913 <H4><A NAME="mpegdec">2.3.1.3 Decoder MPEG</A></H4>
914
915 <H4><A NAME="dvb">2.3.1.3.1 DVB</A></H4>
916
917 <P>MPlayer supporta le schede con chipset DVB Siemens fabbricati da aziende quali
918 Siemens, Technotrend, Galaxis o Hauppauge. I driver DVB più recenti sono disponibili sul
919 sito <A HREF="http://www.linuxtv.org">Linux TV</A>. Se vuoi
920 fare il transcoding software devi avere almeno una CPU da 1GHz.</P>
921
922 <P>Lo script configure dovrebbe riconoscere automaticamente la tua scheda DVB. se non riesce, forzane
923 il riconoscimento con</P>
924
925 <PRE>
926 ./configure --enable-dvb
927 </PRE>
928
929 <P>Se hai gli header ost in una locazione non-standard, imposta il path con</P>
930
931 <PRE>
932 ./configure --with-extraincdir=&lt;directory sorgenti DVB&gt;/ost/include
933 </PRE>
934
935 <P>Quindi compila e installa come al solito.</P>
936
937 <B>UTILIZZO</B>
938
939 <P>Si può abilitare la decodifica hardware (riproduzione di file MPEG1/2 standard)
940 col comando:</P>
941
942 <PRE>
943 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes file.mpg|vob
944 </PRE>
945
946 <P>Si può abilitare la decodifica software o il transcoding da diversi formati a MPEG1
947 usando un comando come questo:</P>
948
949 <PRE>
950 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc tuofile.ext
951 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop fame,expand tuofile.ext
952 </PRE>
953
954 <P>Nota che le schede DVB supportano solo un'altezza di 288 o 576 per il PAL e 240 o 480
955 per NTSC. <B>Devi</B> ridimensionare se vuoi altre altezze aggiungendo
956 <CODE>scale=larghezza:altezza</CODE> con le dimensioni desiderate all'opzione
957 <CODE>-vop</CODE>. Le schede DVB accettano varie larghezze, come 720, 704,
958 640, 512, 480, 352 ecc e utilizzano il ridimensionamento hardware nella direzione orizzontale,
959 quindi nella maggior parte dei casi non devi ridimensionare orizzontalmente. Per un DivX 512x384 (aspetto 4:3) prova:</P>
960
961 <PRE>
962 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=512:576
963 </PRE>
964
965 <P>Se hai un filmato widescreen e non vuoi ridimensionarlo a piena altezza,
966 puoi usare il plugin <CODE>expand=l:a</CODE> per aggiungere delle bande nere. Per vedere
967 un DivX 640x384, prova:</P>
968
969 <PRE>
970 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,expand=640:576 file.avi
971 </PRE>
972
973 <P>Se la tua CPU è troppo lenta per un DivX a dimensione intera 720x576, prova a ridurlo:</P>
974
975 <PRE>
976 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:576 file.avi
977 </PRE>
978
979 <P>Se la velocità non aumenta, prova anche a ridurlo verticalmente:</P>
980
981 <PRE>
982 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vop lavc,scale=352:288 file.avi
983 </PRE>
984
985 <P>Per l'OSD e i sottotitoli usa l'opzione OSD del filtro di espansione. Quindi, invece
986 di <CODE>expand=l:a</CODE> o <CODE>expand=l:a:x:y</CODE>, usa
987 <CODE>expand=l:a:x:y:1</CODE> (il quinto parametro <CODE>:1</CODE> alla fine
988 abilita il rendering OSD). Potresti aver bisogno di spostare l'immagine un po' in alto
989 per ottenere una zona nera più grande per i sottotitoli. Potresti anche voler spostare in alto i sottotitoli, se
990 sono fuori dallo schermo della TV, usa l'opzione <CODE>-subpos &lt;0-100&gt;</CODE>
991 per regolarli (<CODE>-subpos 80</CODE> è una buona scelta).</P>
992
993 <P>Per riprodurre filmati non a 25fps su una TV PAL o con una CPU lenta, aggiungi l'opzione
994 <CODE>-framedrop</CODE>.</P>
995
996 <P>Per mantenere le proporzioni dei file DivX e ottenere i parametri di ridimensionamento ottimali
997 (ridimensionamento orizzontale in hardware e verticale in software mentre si conservano
998 le giuste proporzioni), usa il nuovo filtro dvbscale:</P>
999
1000 <PRE>
1001 per TV 3:4: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale
1002 per TV 16:9: -vop lavc,expand=-1:576:-1:-1:1,scale=-1:0,dvbscale=1024
1003 </PRE>
1004
1005 <H4>FUTURO</H4>
1006
1007 <P>Se hai domande o vuoi sentire gli annunci di nuove caratteristiche e prender parte alle
1008 discussioni su questo argomento, unisciti alla nostra mailing list
1009 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</A>.
1010 Per favore ricorda che la lingua di questa lista è l'inglese.</P>
1011
1012 <P>In futuro potresti aspettarti la possibilità di mostrare l'OSD e i sottotitoli usando
1013 la caratteristica OSD nativa delle schede DVB, e anche una riproduzione più fluente
1014 dei filmati non a 25fps e il transcoding in tempo reale tra MPEG2 e MPEG4 (decompressione
1015 parziale).</P>
1016
1017 <H4><A NAME="dxr2">2.3.1.3.2 DXR2</A></H4>
1018
1019 <P>DA FARE.</P>
1020
1021 <H4><A NAME="dxr3">2.3.1.3.3 DXR3/Hollywood+</A></H4>
1022
1023 <P>MPlayer supporta la riproduzione accelerata in hardware con le schede Creative DXR3
1024 e Sigma Designs Hollywood Plus. Queste schede usano il chip di decodifica MPEG em8300
1025 prodotto da Sigma Designs.</P>
1026
1027 <P>Prima di tutto devi installare correttamente i driver DXR3/H+, versione
1028 0.12.0 o successiva. I driver e le istruzioni per l'installazione si trovano sul sito
1029 <A HREF="http://dxr3.sourceforge.net/">DXR3 &amp; Hollywood Plus per
1030 Linux</A>. Lo script configure dovrebbe riconoscere automaticamente la tua scheda, la compilazione
1031 dovrebbe procedere senza problemi.</P>
1032
1033 <P><B>Utilizzo:</B></P>
1034 <DL>
1035 <DT><CODE>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:&lt;device&gt;</CODE></DT>
1036 <DD><CODE>overlay</CODE> attiva l' overlay invece del TVOut. Necessita
1037 un supporto overlay corretamente configurato. Il modo più facile per
1038 configurarlo è di eseguire prima autocal. Quindi eseguire mplayer con l'output
1039 dxr3 senza l'overlay, e eseguire dxr3view. In dxr3view si possono regolare
1040 le impostazioni dell'overlay e vedere gli effetti in tempo reale, forse questa caratteristica
1041 verrà supportata dalla GUI di MPlayer GUI in futuro. Quando l'overlay sarà
1042 correttamente impostato non dovrai più usare dxr3view.<BR>
1043 <DD><CODE>prebuf</CODE> attiva il prebuffering. Il prebuffering è una caratteristica
1044 del chip em8300 che gli consente di tenere più di un frame del video alla volta.
1045 Qusto significa che quando utilizzi il prebuffering
1046 MPlayer tenta di tenere sempre pieno il buffer video.
1047 Se sei su una macchina lenta probabilmente MPlayer userà circa
1048 o esattamente il 100% della CPU. Questa situazione è comune in particolare nella riproduzione
1049 di puri stream MPEG (come DVD, SVCD, ecc.) in quanto MPlayer non deve
1050 ricodificarli in MPEG e riempirà il buffer molto velocemente.<BR>
1051 Col prebuffering la riproduzione video è <B>molto</B> meno sensibile ad altri
1052 programmi che divorano la CPU, non scarterà alcun frame a meno che le altre applicazioni
1053 non carichino la CPU per un lungo periodo.<BR>
1054 Senza il prebuffering l' em8300 è molto più sensibile al carico della CPU load, quindi è
1055 caldamente consigliato usare l'opzione di
1056 MPlayer <CODE>-framedrop</CODE> per evitare ulteriori perdite di sincronia.<BR>
1057 <CODE>sync</CODE> attiva il nuovo metodo di sincronia. E' attualmente in fase
1058 sperimentale. Con questa opzione il clock interno dell' em8300
1059 sarà continuamente monitorato, se comincia a deviare dal clock di MPlayer
1060 verrà resettato facendo sì che l' em8300 scarti i frame che sono rimasti indietro.<BR>
1061 <CODE>norm=x</CODE> imposta il norm della TV norm della scheda DXR3 senza la necessità di
1062 utility esterne come em8300setup. Norm valide sono 5 = NTSC, 4 = PAL-60,
1063 3 = PAL. Norm speciali sono 2 (riconosce automaticamente PAL/PAL-60) e 1
1064 (riconosce automaticamente PAL/NTSC) in quanto decidono quale norm usare
1065 controllando il frame rate del filmato. Le moderne TV supportano sia il PAL che
1066 l'NTSC. Guardare filmati con il framerate al quale sono stati registrati
1067 da una riproduzione migliore senza frame scartati. norm = 0 (default) non modifica
1068 il norm attuale.<BR>
1069 <CODE>&lt;device&gt;</CODE> = numero del dispositivo da usare se hai più di una scheda
1070 em8300.
1071 <BR>
1072 Queste opzioni possono tutte essere tralasciate.
1073 <CODE>:prebuf:sync</CODE> sembra andare benissimo per i DivX ecc, anche sulla CPU
1074 AMD. Ma alcuni hanno segnalato problemi usando queste opzioni con i normali
1075 MPEG. Prova prima senza queste opzioni, se hai problemi di
1076 sincronia prova ad usare <CODE>:sync</CODE>.</DD>
1077
1078 <DT><CODE>-ao oss:/dev/em8300_ma-X</CODE></DT>
1079 <DD>Per l'output audio, dove <CODE>X</CODE> è il numero del dispositivo
1080 (0 se hai una sola scheda).</DD>
1081
1082 <DT><CODE>-aop list=resample:fout=xxxxx</CODE></DT>
1083 <DD>L' em8300 non può riprodurre campioni con frequenza minore di 44100Hz. Se la frequenza
1084 di campionamento è sotto 44100Hz seleziona 44100Hz o 48000Hz a seconda di quale più si
1085 avvicina. Cioè se il filmato usa 22050Hz, allora usa 44100Hz dato che
1086 44100 / 2 = 22050, se è a 24000Hz, usa 48000Hz dato che 48000 / 2 = 24000 e così via.
1087 Questo non funziona con output audio digitale (<CODE>-ac hwac3</CODE>).</DD>
1088
1089 <DT><CODE>-vop lavc/fame</CODE></DT>
1090 <DD>Per vedere contenuti non-MPEG sul em8300 (cioè DivX o RealVideo) devi specificare
1091 un filtro video MPEG1 come libavcodec (lavc) o libfame
1092 (fame). Al momento lavc è più veloce che e ha una migliore qualità dell'immagine,
1093 suggeriamo di usarlo a meno che tu non riscontra problemi. Leggi la pagina di man
1094 per altre informazioni su <CODE>-vop lavc/fame</CODE>.<BR>
1095 Usare lavc è caldamente consigliato. Al momento non è possibile regolare
1096 l'fps dell' em8300 e ciò significa che è fisso a 29.97fps. Perciò si
1097 consiglia di usare <CODE>-vop lavc=&lt;qualità&gt;:25</CODE>,
1098 specialmente se usi il prebuffering. Quindi perchè 25 e non 29.97? Bhe,
1099 il fatto è che quando si usa 29.97 l'immagine saltella un po'. La ragione
1100 è a noi sconosciuta. Se lo si imposta a qualcosa tra 25 e
1101 27 l'immagine si stabilizza. Per ora tutto quello che possiamo fare è accettarlo
1102 come un fatto.</DD>
1103
1104 <DT><CODE>-vop lavc,expand=-1:-1:-1:-1:1</CODE></DT>
1105 <DD>Anche se il driver DXR3 può inserire degli OSD nei video MPEG1/2/4,
1106 ha una qualità molto minore dell'OSD di MPlayer, e ha anche alcuni problemi di
1107 refresh. La riga di comando scritta sopra prima converte il video in entrata
1108 in MPEG4 (questo è obbligatorio, spiacente), poi applica un filtro di espansione
1109 che in realtà non espande nulla (-1: default), ma applica il normale OSD
1110 sull'immagine (questo è quello che fa l' "1" alla fine).</DD>
1111
1112 <DT><CODE>-ac hwac3</CODE></DT>
1113 <DD>L' em8300 supporta la riproduzione audio AC3 (suono surround) attraverso
1114 l'uscita audio digitale della scheda. Vedi l'opzione <CODE>-ao oss</CODE>
1115 sopra, deve essere usata per specificare l'output DXR3 al posto di una scheda
1116 sonora. Leggi inoltre la sezione <A HREF="codecs.html#hardware_ac3">AC3 hardware</A>
1117 per ulteriori informazioni sull' AC3.</DD>
1118 </DL>
1119
1120
1121 <H4>Note su MPEG1, MPEG2, VCD e DVD</H4>
1122
1123 <P>In alcuni casi, i sottotitoli potrebbero non apparire in sincronia col flusso A/V
1124 quando si usa la decodifica hardware (<CODE>-vc mpegpes</CODE>). Qusto è un bug
1125 conosciuto. L' em8300 gestisce anche male i sottotitoli troppo grandi,
1126 e potrebbe fermarsi per un secondo o due. Al momento l'unico modo per aggirare il problema
1127 è usare <CODE>-vc mpeg12</CODE> quando si guardano DVD con sottotitoli. Con
1128 <CODE>-vc mpeg12</CODE> MPlayer ricodifica il video in MPEG (anche nel caso in cui
1129 è già MPEG). Questo significa che necessita una maggiore potenza della CPU, e potresti
1130 perdere un po' di qualità dell'immagine.</P>
1131
1132 <H4><A NAME="other">2.3.1.4 Altro hardware di visualizzazione</A></H4>
1133
1134 <H4><A NAME="zr">2.3.1.4.1 Zr</A></H4>
1135
1136 <P>Questo è un driver per la visualizzazione (<CODE>-vo zr</CODE>) per un certo numero di schede MJPEG
1137 di cattura/riproduzione (testato per DC10+ e Buz, e dovrebbe funzionare per
1138 LML33, DC10). Il driver funziona codificando il frame in jpeg e mandandolo poi
1139 alla scheda. Per la codifica jpeg è usato <B>libavcodec</B>,
1140 ed è quindi necessario. Con la speciale modalità <I>cinerama</I>, si possono
1141 guardare i film in vero wide screen se hai due beamer e due schede
1142 MJPEG. A seconda della risoluzione e delle impostazioni di qualità, questo driver
1143 può richiedere molta potenza di CPU, ricorda di specificare <CODE>-framedrop</CODE>
1144 se la tua macchina è troppo lenta. Nota: ill mio AMD K6-2 350MHz è abbastanza (con <CODE>
1145 -framedrop</CODE>) potente per vedere cose della dimensione dei VCD e film
1146 ridimensionati.</P>
1147
1148 <P>Questo driver dialoga col driver del kernel disponibile a
1149 <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A>, quindi
1150 devi far funzionare questo prima. Poi ricompila MPlayer con
1151 <CODE>--enable-zr</CODE>.</P>
1152
1153 <P>Alcune osservazioni:
1154 <UL>
1155 <LI>non iniziare o fermare XawTV sul dispositivo di riproduzione durante la stessa,
1156 bloccherà il tuo computer. Va comunque bene far partire <B>PRIMA</B>
1157 XawTV, e <B>POI</B> MPlayer, aspettare che MPlayer finisca e
1158 <B>POI</B> fermare XawTV.</LI>
1159 <LI>questo driver aggiunge le opzioni <CODE>-zr*</CODE> alla linea di comando. La spiegazione di
1160 queste opzioni può essere visualizzata con <CODE>-zrhelp</CODE>. E' possibile tagliare
1161 il frame di input (tagliare i bordi per adattarlo o migliorare le prestazioni)
1162 e fare altre cose.</LI>
1163 <LI>Il driver prende i dati nei formati YV12 e YUY2. Questo significa che alcuni
1164 codec non funzioneranno. Alcuni vecchi codec VfW (Video for Windows), per esempio,
1165 non sono compatibili con questo driver. Il messaggio d'errore che vedrai è:
1166 <CODE>Sorry, selected video_out device is incompatible with this codec.
1167 </CODE></LI>
1168 <LI>OSD non è attualmente supportato, quindi non vedrai i
1169 sottotitoli.</LI>
1170 </UL>
1171 </P>
1172
1173 <H4><A NAME="blinken">2.3.1.4.2 Blinkenlights</A></H4>
1174
1175 <P>Questo driver è in grado di usare il protocollo UPD Blinkenlights.
1176 Se non sai cosa sia Blinkenlights, non hai bisogno di questo driver.</P>
1177
1178 <H4><A NAME="tv-out">2.3.1.5. Supporto TV-out</A></H4>
1179
1180 <H4><A NAME="tv-out_matrox">2.3.1.5.1. Schede Matrox G400</A></H4>
1181
1182 <P>Sotto Linux hai due modi per far funzionare l'output TV delle G400 :</P>
1183
1184 <P><B>IMPORTANTE:</B> per istruzioni sul supporto TV-out delle Matrox G450/G550) vedi la
1185 prossima sezione!</B></P>
1186
1187 <P>
1188 <UL>
1189 <LI><B>XFree86</B>: usando il driver e il modulo HAL, disponibile al
1190 <A HREF="http://www.matrox.com">sito della Matrox</A>. Questo ti darà X sulla
1191 TV.<BR> <B>Questo metodo non da una riproduzione accelerata</B> come
1192 sotto Windoze! Il secondo connettore ha solo il framebuffer YUV, il <I>BES</I>
1193 (Back End Scaler, il ridimensionatore YUV sulle schede G200/G400/G450/G550) non funziona
1194 su questo! Il driver per windows in qualche modo aggira questo problema, probabilmente usando il motore
1195 3D per zoomare, e il framebuffer YUV per visualizzare l'immagine zoomata.
1196 Se vuoi veramente usare X, usa le opzioni <CODE>-vo x11 -fs -zoom</CODE>,
1197 ma sarà <B>LENTO</B>, e ha la protezione da copia <B>Macrovision</B>
1198 abilitata (puoi "aggirare" Macrovision usando
1199 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/mgamacro.pl">questo</A> script perl.
1200 </LI>
1201 <LI><B>Framebuffer</B>: usando i <B>moduli matroxfb</B> dei kernel 2.4.
1202 I kernel 2.2 non hanno la possibilità di usare il TVout, quindi sono inutili per questo.
1203 Devi abilitare TUTTE le voci relative al matroxfb durante la compilazione (eccetto il
1204 MultiHead), e compilarle come <B>moduli</B>! Devi avere anche I2C abilitato.
1205 <UL>
1206 <LI>
1207 Entra in <CODE>TVout/matroxset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa
1208 <CODE>matroxset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI>
1209 <LI>
1210 Se non hai <CODE>fbset</CODE> installato, entra in
1211 <CODE>TVout/fbset</CODE> e fai <CODE>make</CODE>. Installa
1212 <CODE>fbset</CODE> da qualche parte nel tuo PATH.</LI>
1213 <LI>
1214 Poi entra nella directory <CODE>TVout/</CODE> dei sorgenti di MPlayer,
1215 ed esegui <CODE>./modules</CODE> da root. La tua console in modalità testo
1216 entrerà in modalità framebuffer (non si può tornare indietro!).</LI>
1217 <LI>Quindi, MODIFICA ed esegui lo script <CODE>./matroxtv</CODE>. Questo ti presenterà un
1218 menu molto semplice. Premi <B>2</B> e <B>ENTER</B>. Ora dovresti avere la stessa immagine
1219 sul monitor e sulla TV. Se
1220 l'immagine della TV (PAL di default) ha delle strane strisce, lo script non è stato in grado di
1221 settare correttamente la risoluzione (a 640x512 di default). Prova altre
1222 risoluzioni e/o esperimenta con fbset</LI>
1223 </UL>
1224
1225 <P>
1226 Yoh. Il prossimo compito è quello di far scomparire il cursore su tty1 (o quello che è),
1227 e disattivare lo spegnimento dello schermo. Esegui i seguenti comandi:</P>
1228
1229 <P>
1230 <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> o <CODE>setterm -cursor off<BR>
1231 setterm -blank 0</CODE>
1232 </P>
1233
1234 <P>
1235 Probabilmente vorrai metterli in uno script, e anche pulire lo
1236 schermo.. Per riavere il cursore :<BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
1237 o <CODE>setterm -cursor on</CODE>
1238 </P>
1239
1240 <P>Inizia la riproduzione del filmato con <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640
1241 -screenh 512 &lt;nomefile&gt;</CODE><BR>
1242 (se usi X, ora cambia a matroxfb con per esempio CTRL-ALT-F1 !)<BR>
1243 Cambia 640x512 se hai impostato la risoluzione diversamente..<BR>
1244 <B>Goditi l' ultra-veloce output TV Matrox (meglio di Xv) !</B>
1245 </P>
1246 </LI>
1247 </LI>
1248 </UL>
1249 </P>
1250
1251 <H4>Costruire un cavo TV-out Matrox</H4>
1252
1253 <P>Questa informazione ci è stata fornita da <B>Rácz Balázs</B>. Naturalmente
1254 non ci prendiamo nessuna responsabilità per qualsiasi danno causato
1255 per questa documentazione.</P>
1256
1257 <P>Il quarto pin del connettore CRTC2 è il segnale video composito. Le terre
1258 sono il sesto, settimo e ottavo pin.</P>
1259
1260 <H4><A NAME="tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Schede Matrox G450/G550</A></H4>
1261
1262 <P>Il supporto al TV output per queste schede è stato introdotto solo recentemente, e non
1263 è ancore ne kernel ufficiale. Al momento il modulo <B>mga_vid</B>
1264 non può essere usato AFAIK, perchè il driver G450/G550 funziona solo in una configurazione:
1265 il primo chip CRTC (con molte più caratteristiche) sul primo
1266 display (sul monitor), e il secondo CRTC (non <B>BES</B> - per una spiegazione del
1267 BES, vedi la sezione G400 sopra) sulla TV. Quindi al momento puoi usare solo il driver di
1268 output <I>fbdev</I> di MPlayer.</P>
1269
1270 <P>Il primo CRTC non può essere indirizzato alla seconda uscita, al momento.
1271 L'autore del driver del kernel matroxfb - Petr Vandrovec - ne implementerà probabilmente il
1272 supportp, visualizzando l'output del primo CRTC su entrambe le uscite insieme,
1273 come attualmente raccomandato per la G400, vedi la sezione sopra.</P>
1274
1275 <P>La patch del kernel necessaria e le istruzioni dettagliate sono scaricabili da
1276 <A HREF="http://www3.sympatico.ca/dan.eriksen/matrox_tvout/">http://www3.sympatico.ca/dan.eriksen/matrox_tvout/</A></P>
1277
1278
1279 <P><B><A NAME="tv-out_ati">2.3.1.5.3. Schede ATI</A></B></P>
1280
1281 <P>
1282 <H5>PREAMBOLO</H5>
1283 Attualmente ATI non vuole supportare nessuno dei suoi chip TV-out sotto Linux
1284 a causa della tecnologia sotto licenza della Macrovision che utilizzano.
1285
1286 <P><B><U>STATO DEL TV-OUT DELLE SCHEDE ATI SOTTO LINUX</U></B></P>
1287 <UL>
1288 <LI><b>ATI Mach64</b> è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>.</LI>
1289 <LI><b>ASIC Radeon VIVO</b> è supportato da <A HREF="http://gatos.sf.net">gatos</A>.</LI>
1290 <LI><B>Radeon</B> e <B>Rage128</B>: supportate da MPlayer!
1291 Controlla le sezioni <a href="#vesa">driver VESA</a> e <A HREF="#vidix">Vidix</A>.</LI>
1292 <LI><B>Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</B>: Supportate da
1293 <A HREF="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">
1294 atitvout</A>.
1295 </UL>
1296 <P>
1297 Con altre schede, usate semplicemente il <a href="#vesa">driver VESA</a>, senza
1298 Vidix. Però è necessaria una CPU potente.
1299 </P>
1300
1301 <P>La sola cosa che devi fare - <B>collegare la TV prima di avviare
1302 il PC</B> in quanto il BIOS video viene inizializzato solo al momento della
1303 procedura di POST.
1304 </P>
1305
1306
1307 <H4><A NAME="tv-out_voodoo">2.3.1.5.4. Voodoo 3</A></H4>
1308
1309 <P>
1310 Controlla <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">questa URL</A>.
1311 </P>
1312
1313 <H4><A NAME="tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></H4>
1314
1315 <P>Primo, DEVI scaricare i driver a sorgenti chiusi da
1316 <A HREF="http://nvidia.com">http://nvidia.com</A>. Non descriviamo il processo
1317 di installazione e configurazione perchè non rientra negli scopi di
1318 questa documentazione.</P>
1319
1320 <P>Dopo che XFree86, XVideo, e l'accelerazione 3D funzionano correttamente,
1321 modifica la sezione Device della tua scheda nel file <CODE>XF86Config</CODE>,
1322 riferendoti al seguente esempio (adattalo per la tua scheda/TV):</P>
1323
1324 <PRE>
1325 Section "Device"
1326 Identifier "GeForce"
1327 VendorName "ASUS"
1328 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400"
1329 Driver "nvidia"
1330 #Option "NvAGP" "1"
1331 Option "NoLogo"
1332 Option "CursorShadow" "on"
1333
1334 Option "TwinView"
1335 Option "TwinViewOrientation" "Clone"
1336 Option "MetaModes" "1024x768,640x480"
1337 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV"
1338 Option "TVStandard" "PAL-B"
1339 Option "TVOutFormat" "Composite"
1340
1341 EndSection
1342 </PRE>
1343
1344 <P>Naturalmente la perte importante è quella del TwinView.</P>
1345
1346 </BODY>
1347 </HTML>