comparison DOCS/man/es/mplayer.1 @ 11181:ac7b515a4064

Man pages moved to DOCS/man/.
author diego
date Sun, 19 Oct 2003 20:20:45 +0000
parents DOCS/es/mplayer.1@8e1dc06cc2b4
children a028cf8daa70
comparison
equal deleted inserted replaced
11180:3ec115f5f8b8 11181:ac7b515a4064
1 .\" synced with 1.455
2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
5 .\"
6 .\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man:
7 .\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html
8 .\" Ejecute esto para obtener versión de texto de la página man:
9 .\" groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
10 .\"
11 .
12 .\" --------------------------------------------------------------------------
13 .\" Definiciones de Macros
14 .\" --------------------------------------------------------------------------
15 .
16 .\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar!
17 .nr IN 7
18 .\" define la identación para las subopciones
19 .nr SS 5
20 .\" añade una nueva subopción
21 .de IPs
22 .IP "\\$1" \n(SS
23 ..
24 .\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE
25 .de RSs
26 .RS \n(IN+3
27 ..
28 .\" principio del segundo nivel de subopciones
29 .de RSss
30 .PD 0
31 .RS \n(SS+3
32 ..
33 .\" final del segundo nivel de subopciones
34 .de REss
35 .RE
36 .PD 1
37 ..
38 .
39 .\" --------------------------------------------------------------------------
40 .\" Título
41 .\" --------------------------------------------------------------------------
42 .
43 .TH MPlayer 1 "2003-07-05"
44 .
45 .SH NOMBRE
46 mplayer \- Reproductor de películas para Linux
47 .br
48 mencoder \- Codificador de películas para Linux
49
50 .\" --------------------------------------------------------------------------
51 .\" Sinopsis
52 .\" --------------------------------------------------------------------------
53 .
54 .SH SINOPSIS
55 .na
56 .nh
57 .B mplayer
58 .RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ]
59 .br
60 .B mplayer
61 'in +\n[.k]u
62 [opciones globales]
63 .I archivo1
64 [opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas]
65 .br
66 .in
67 .B mplayer
68 'in +\n[.k]u
69 [opciones globales]
70 .RI { "grupo de archivos y opciones" }
71 [opciones específicas del grupo]
72 .br
73 .in
74 .B mplayer
75 'in +\n[.k]u
76 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
77 [usuario:passwd@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones]
78 .br
79 .in
80 .B mplayer
81 'in +\n[.k]u
82 .I dvd://título
83 [opciones]
84 .br
85 .in
86 .B mplayer
87 'in +\n[.k]u
88 .I vcd://pista[/dispositivo]
89 [opciones]
90 .br
91 .in
92 .B mplayer
93 'in +\n[.k]u
94 .I tv://[canal]
95 [opciones]
96 .br
97 .in
98 .B mplayer
99 'in +\n[.k]u
100 .I mf://máscara
101 [opciones]
102 .br
103 .in
104 .B mplayer
105 'in +\n[.k]u
106 .I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo]
107 [opciones]
108 .br
109 .in
110 .B mplayer
111 'in +\n[.k]u
112 .I cue://archivo[:pista]
113 [opciones]
114 .br
115 .in
116 .B mplayer
117 'in +\n[.k]u
118 .I sdp://archivo
119 [opciones]
120 .br
121 .in
122 .B mplayer
123 'in +\n[.k]u
124 .I mpst://host[:puerto]/URL
125 [opciones]
126 .br
127 .in
128 .B mencoder
129 [opciones]
130 .RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ]
131 [\-o\ archivo]
132 .br
133 .B gmplayer
134 [opciones]
135 [\-skin\ piel]
136 .ad
137 .hy
138
139 .\" --------------------------------------------------------------------------
140 .\" Descripción
141 .\" --------------------------------------------------------------------------
142 .
143 .SH DESCRIPCIÓN
144 .B mplayer
145 es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y
146 CPUs no-x86, vea la documentación).
147 Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
148 QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
149 soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32.
150 Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
151 WMV (sin usar la librería avifile).
152 .PP
153 Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de
154 salida soportados.
155 Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también
156 puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier
157 tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas
158 específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras
159 de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
160 La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda
161 disfrutar de las películas en pantalla completa.
162 .PP
163 MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
164 subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
165 de los controles con teclado.
166 Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
167 Cirílico y Koreano son soportados en 10 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
168 SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub y el nuestro: MPsub) así
169 como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions).
170 .PP
171 .B mencoder
172 (Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
173 diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea
174 más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
175 Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
176 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
177
178 Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins
179 (recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
180 conversión rgb/\:yuv) y más.
181 .PP
182 .B gmplayer
183 es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
184 Tiene las mismas opciones que MPlayer.
185
186
187 .\" --------------------------------------------------------------------------
188 .\" Opciones
189 .\" --------------------------------------------------------------------------
190 .
191 .SH "NOTAS GENERALES"
192 .B ¡Consulte también la documentación HTML!
193 .PP
194 Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
195 opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
196 .PP
197 Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
198 leído cada vez que se ejecute MPlayer.
199 El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
200 directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
201 el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
202 Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
203 que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
204 La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
205 después de un '#' es considerado un comentario.
206 Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
207 a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
208 subopciones pueden se especificadas de este modo.
209
210 .I EJEMPLO:
211 .br
212 # Usar controlador de Matrox por defecto.
213 .br
214 vo=xmga
215 .br
216 # Me encanta practicas manualidades mientras veo videos.
217 .br
218 flip=si
219 .br
220 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
221 .br
222 # empezando con mf://mascaradearchivo
223 .br
224 mf=type=png:fps=25
225
226 También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
227 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
228 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
229 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
230
231
232 .\" --------------------------------------------------------------------------
233 .\" Control por teclado
234 .\" --------------------------------------------------------------------------
235 .
236 .SH "CONTROL POR TECLADO"
237 .I NOTA:
238 .br
239 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
240 órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
241 la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc).
242 .br
243 El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
244 ~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser sobreescrito usando la opción
245 \-input conf.
246 .br
247 Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador
248 de salida de video.
249 .TP
250 .B control general
251 .PD 0
252 .RSs
253 .IPs "<\- y \->"
254 posiciona atrás/\:adelante 10 segundos
255 .IPs "arriba y abajo"
256 posiciona atrás/\:adelante 1 minuto
257 .IPs "repág y avpág"
258 posiciona atrás/\:adelante 10 minutos
259 .IPs "< y >"
260 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción
261 .IPs "INICIO and FIN"
262 va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en
263 la lista actual
264 .IPs "INS and SUPR"
265 va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas
266 de reproducción asx)
267 .IPs "p / ESPACIO"
268 pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa)
269 .IPs "q / ESC"
270 detiene la película y sale
271 .IPs "+ y \-"
272 ajusta el retardo de audio por +/\:\- 0.1 segundos
273 .IPs "/ y *"
274 decrementa/\:incrementa el volumen
275 .IPs "9 and 0"
276 decrementa/\:incrementa el volumen
277 .IPs m\ \ \ \
278 silencia el sonido
279 .IPs f\ \ \ \
280 cambia el modo de pantalla completa
281 .IPs "w and e"
282 decrementa/\:incrementa el rango de panscan
283 .IPs o\ \ \ \
284 cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo
285 .IPs d\ \ \ \
286 cambia el saltarse imágenes
287 .IPs v\ \ \ \
288 cambia la visibilidad de los subtítulos
289 .IPs j\ \ \ \
290 cambia el idioma de los subtítulos
291 .IP F\ \ \ \
292 cambia la visibilidad de "subtítulos forzados"
293 .IPs a\ \ \ \
294 cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo
295 .IPs "z y x"
296 ajusta el retardo de subtítulos por +/\:\- 0.1 segundos
297 .IPs "r y t"
298 ajusta la posición de los subtítulos
299 .IPs i\ \ \ \
300 establece una marca EDL
301
302 .PP
303 (Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida
304 de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro
305 de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2).
306
307 .IPs "1 y 2"
308 ajusta el contraste
309 .IPs "3 y 4"
310 ajusta el brillo
311 adjust brightness
312 .IPs "5 y 6"
313 ajusta el matiz
314 .IPs "7 y 8"
315 ajusta la saturación
316 .RE
317 .PD 1
318 .
319 .TP
320 .B control del GUI con el teclado
321 .PD 0
322 .RSs
323 .IPs ENTER
324 inicia la reproducción
325 .IPs s\ \ \ \
326 detiene la reproducción
327 .IPs l\ \ \ \
328 carga un archivo
329 .IPs c\ \ \ \
330 navegador de pieles
331 .IPs p\ \ \ \
332 cambia a lista de reproducción
333 .RE
334 .PD 1
335 .
336 .TP
337 .B control de la entrada de TV
338 .PD 0
339 .RSs
340 .IPs "h y k"
341 selecciona canal previo/\:siguiente
342 .IPs n\ \ \ \
343 cambia la norma
344 .IPs u\ \ \ \
345 cambia la lista de canales
346 .RE
347 .PD 1
348
349 .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
350 .TP
351 .B \-autoq <calidad> (use con \-vf pp)
352 Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU
353 disponible.
354 El número que especifique será el máximo nivel usado.
355 Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
356 Deberá usar \-vf pp sin parámetros para poder usar esto.
357 .TP
358 .B \-autosync <factor>
359 Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio.
360 Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
361 basado completamente en medidas de retardo de audio.
362 Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
363 algoritmo de corrección de A/\:V usado.
364 Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
365 incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
366 Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound.
367 Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no
368 implementan una medida del retardo de audio perfecta.
369
370 Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo
371 pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse.
372 Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser
373 el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores
374 de sonido.
375 .TP
376 .B \-benchmark
377 Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final.
378 Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
379 codec de video.
380 .br
381 .I NOTA:
382 Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca
383 solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps).
384 .TP
385 .B \-colorkey <número>
386 Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección.
387 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco.
388 Solo soportado por los controladores de salida de video xmga, xvidix y xover.
389 .TP
390 .B \-edl <nombredearchivo>
391 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción.
392 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
393 entradas dadas en el archivo.
394 Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles sobre como usar esta característica.
395 .TP
396 .B \-edlout <nombredearchivo>
397 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
398 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
399 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
400 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
401 manera fina las entradas de EDL después.
402 Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles.
403 .TP
404 .B \-enqueue (solo GUI)
405 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
406 en lugar de reproducirlos inmediatamente.
407 .TP
408 .B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!)
409 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
410 para todos los archivos).
411 Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos.
412 Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga
413 x11, xmga, xv y xvidx.
414 .TP
415 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
416 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V
417 en sistemas lentos.
418 Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes.
419 Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
420 .TP
421 .B \-h, \-help, \-\-help
422 Muestra un pequeño sumario de las opciones.
423 .TP
424 .B \-hardframedrop
425 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
426 ¡Lleva a distorsiones de la imagen!
427 .TP
428 .B \-identify
429 Muestra parámetros del archivo en un formato analizable.
430 El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y
431 (con suerte) muestra los nombres de archivo.
432 .TP
433 .B \-input <comandos>
434 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
435 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
436
437 .I NOTA:
438 .br
439 Autorepetición está soportada actualmente solo por joysticks.
440 .br
441 Los comandos disponibles son:
442
443 .PD 0
444 .RSs
445 .IPs conf=<archivo>
446 Leer input.conf alternativo.
447 Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer.
448 .IPs ar-delay
449 Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
450 .IPs ar-rate
451 Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite.
452 .IPs keylist
453 Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas.
454 .IPs cmdlist
455 Imprime los comandos que pueden ser asignados.
456 .IPs js-dev
457 Especifica el dispositivo de joystick a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0).
458 .IPs archivo\
459 Lee comandos desde el archivo dado.
460 Esto es más util con un fifo.
461 .br
462 .I NOTA:
463 Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer
464 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
465 .RE
466 .PD 1
467 .
468 .TP
469 .B \-lircconf <archivo>
470 Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea
471 http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc.
472 .TP
473 .B \-list-options
474 Imprime todas las opciones disponibles.
475 .TP
476 .B \-loop <número>
477 Repite la reproducción de la película <número> veces.
478 0 significa para siempre.
479 .TP
480 .B \-menu (CÓDIGO BETA)
481 Activa soporte para menú OSD.
482 .TP
483 .B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA)
484 Usa un menu.conf alternativo.
485 .TP
486 .B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA)
487 Especifica el menú principal.
488 .TP
489 .B \-nojoystick
490 Desactiva el soporte de joystick.
491 Por defecto está activo, si está compilado para él.
492 .TP
493 .B \-nolirc
494 Desactiva el soporte para LIRC.
495 .TP
496 .B \-nortc \ \
497 Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
498 mecanismo de control de tiempo.
499 .TP
500 .B \-playlist <archivo>
501 Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato
502 Winamp o ASX).
503 .br
504 .I NOTA:
505 Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después
506 se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
507 .TP
508 .B \-quiet \ \
509 No muestra mensajes de estado. Con esta opción la línea de estado
510 (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) no se muestra. Esto es particularmente
511 útil cuando su terminal no entiende retornos de carro (p.e. \\r) como XEmacs.
512 .TP
513 .B \-really-quiet \ \
514 Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
515 .TP
516 .B \-shuffle \ \
517 Reproduce archivos en orden aleatorio.
518 .TP
519 .B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) (CÓDIGO BETA)
520 Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta).
521
522 .I EJEMPLO:
523 .PD 0
524 .RSs
525 .IPs "\-skin fittyfene"
526 prueba Skin/fittyfene.
527 Primero comprueba
528 /usr/local/share/mplayer/
529 y después ~/.mplayer/.
530 .RE
531 .PD 1
532 .
533 .TP
534 .B \-slave \ \
535 Esta opción cambia a modo esclavo.
536 Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas.
537 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee
538 líneas de comandos desde la entrada estandar.
539 .TP
540 .B \-softsleep
541 Usa timers software de alta calidad.
542 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
543 Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
544 .TP
545 .B \-speed <0.01\-100>
546 Establece la razón de velocidad de reproducción.
547 .TP
548 .B \-sstep <seg>
549 Especifica los segundos entre imágenes mostradas.
550 Útil para presentaciones.
551 .TP
552 .B \-use-stdin
553 La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de
554 eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use
555 stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin
556 después desde abrir-archivo o abrir-lista
557 .B necesita
558 esta opción.
559
560 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM"
561 .TP
562 .B \-aid <id> (vea también la opción \-alang)
563 Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
564 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]
565 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
566 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa
567 (si está presente) con el flujo de audio elegido.
568 .TP
569 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid)
570 Funciona solo con reproducción de DVD.
571 Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas
572 cuyo lenguaje coincide con el código dado.
573 Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida.
574
575 .I EJEMPLO:
576 .PD 0
577 .RSs
578 .IPs "\-alang es,en"
579 Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
580 .RE
581 .PD 1
582 .
583 .TP
584 .B \-audio-demuxer <number> (\-audiofile solo)
585 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
586 Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h.
587 Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
588 .TP
589 .B \-audiofile <nombredearchivo>
590 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 o Ogg Vorbis) mientras
591 visualiza una película.
592 .TP
593 .B \-audiofile-cache <kBytes>
594 Habilita caché para el stream usado por \-audiofile, usando la cantidad
595 especificada de memoria.
596 .TP
597 .B \-bandwidth <valor>
598 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para
599 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates).
600 Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta.
601 .TP
602 .B \-cdrom-device <ruta\ al\ dispositivo>
603 Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom.
604 .TP
605 .B \-cache <kBytes>
606 Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear
607 un archivo/\:URL.
608 Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache).
609 .TP
610 .B \-cdda <opción1:opción2>
611 Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
612 .br
613 Las opciones disponibles son:
614 .
615 .RSs
616 .IPs speed=<valor>
617 establece la velocidad del CD
618 .IPs paranoia=<0\-2>
619 establece el nivel de paranoia
620 .RSss
621 0: deshabilita la comprobación
622 .br
623 1: solapa la comprobación solamente (por defecto)
624 .br
625 2: corrección y verificación completa
626 .REss
627 .IPs generic-dev=<valor>
628 usa dispositivo genérico SCSI especificado
629 .IPs sector-size=<valor>
630 tamaño de lectura atómico
631 .IPs overlap=<valor>
632 fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores.
633 .IPs toc-bias
634 Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC
635 será direccionada como LBA\ 0.
636 Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente.
637 .IPs toc-offset=<valor>
638 Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas.
639 Puede ser negativo.
640 .IPs (no)skip
641 (nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
642 .RE
643 .
644 .TP
645 .B \-channels <número>
646 Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica.
647 Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada
648 se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces
649 el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
650 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada,
651 el resultado depende del decodificador de audio (\-afm).
652 MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales
653 como se haya especificado.
654 Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos.
655 Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales
656 excedentes son truncados.
657 Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio
658 AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente
659 el audio en el número de canales requeridos.
660
661 .I NOTA:
662 .br
663 Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y
664 controladores ao (al menos OSS).
665 .br
666 Las opciones disponibles son:
667
668 .PD 0
669 .RSs
670 .IPs 2
671 Stereo
672 .IPs 4
673 Surround
674 .IPs 6
675 5.1 completo
676 .RE
677 .PD 1
678 .
679 .TP
680 .B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>]
681 Especifica qué capítulo se empieza a reproducir.
682 Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la
683 reproducción (por defecto: 1).
684 Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
685 .TP
686 .B \-csslib <nombredearchivo>
687 (opción DVD al viejo-estilo) Esta opción es usada para sobreescribir la
688 localización por defecto de libcss.so.
689 .TP
690 .B \-demuxer <número>
691 Fuerza el tipo de demuxer.
692 Dado el ID del demuxer como se define en demuxers.h
693 Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
694 .TP
695 .B \-dumpaudio (MPLAYER solamente)
696 Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3).
697 .TP
698 .B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente)
699 Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer.
700 Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
701 .TP
702 .B \-dumpstream (MPLAYER solamente)
703 Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump.
704 Útil cuando se ripea desde DVD o red.
705 .TP
706 .B \-dumpvideo (MPLAYER solamente)
707 Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil).
708 .TP
709 .B \-dvbin <opciones>
710 Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para
711 no usar los valores por defecto:
712
713 .PD 0
714 .RSs
715 .IPs card=<1\-4>
716 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
717 .IPs file=<archivo>
718 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
719 .IPs type=<SAT|TER|CBL>
720 Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no
721 se especifica el tipo se usará autodetección.
722 .RE
723 .PD 1
724 .
725 .TP
726 .B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo>
727 Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd.
728 .TP
729 .B \-dvdangle <ángulo\ id>
730 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
731 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
732 Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1).
733 Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
734 .TP
735 .B \-dvdauth <dispositivo\ DVD>
736 (opción de DVD al viejo-estilo) Activa autenticación DVD usando el dispositivo
737 dado.
738 .TP
739 .B \-dvdkey <llave\ CSS>
740 (opción de DVD al viejo-estilo) Cuando se decodifica un archivo VOB copiado
741 sin desencriptar de un DVD, esta opción proporciona la llave CSS necesaria
742 para desencriptar el VOB (la llave es mostrada cuando se autentifica con la
743 unidad de DVD usando \-dvdauth).
744 .TP
745 .B \-forceidx
746 Fuerza la reconstrucción del INDICE.
747 Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc).
748 El posicionamiento se hace posible.
749 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
750 .br
751 .I NOTAS:
752 Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento
753 (p.e. no se puede usar con stdin, pipe, etc).
754 .TP
755 .B \-fps <valor>
756 Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la
757 cabecera) (número real).
758 .TP
759 .B \-frames <número>
760 Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
761 .TP
762 .B \-hr-mp3-seek (MP3 solamente)
763 Posicionamiento mp3 de alta resolución.
764 Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3,
765 y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la
766 sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia
767 atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
768 .TP
769 .B \-idx (vea también \-forceidx)
770 Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra,
771 lo que permite posicionamiento.
772 Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados.
773 .br
774 .I NOTAS:
775 Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta
776 posicionamiento (p.e. no con stdin, pipe, etc).
777 .TP
778 .B \-ipv4-only-proxy
779 Se salta el proxy para direcciones IPv6.
780 Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
781 .TP
782 .B \-mc <segundos/marco>
783 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
784 .TP
785 .B \-mf <opción1:opción2:...>
786 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
787 .br
788 Las opciones disponibles son:
789
790 .PD 0
791 .RSs
792 .IPs w=<valor>
793 ancho de salida (autodetectado)
794 .IPs h=<valor>
795 alto de salida (autodetectado)
796 .IPs fps=<valor>
797 fps de la salida (por defecto: 25)
798 .IPs type=<valor>
799 tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
800 .RE
801 .PD 1
802 .
803 .TP
804 .B \-ni (AVI solamente)
805 Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción
806 de archivos AVI en mal estado).
807 .TP
808 .B \-nobps (AVI solamente)
809 No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V (AVI).
810 Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
811 .TP
812 .B \-noextbased
813 Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo.
814 Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado
815 con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable),
816 la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer.
817 Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
818 .TP
819 .B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user)
820 Especifica una contraseña para autenticación http.
821 .TP
822 .B \-prefer-ipv4
823 Usa IPv4 en las conexiones de red.
824 Si falla, usa IPv6 automáticamente.
825 .TP
826 .B \-prefer-ipv6
827 Usa IPv6 para las conexiones de red.
828 Si falla, usa IPv4 automáticamente.
829 .TP
830 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
831 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw.
832 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit
833 estéreo.
834 .br
835 Las opciones disponibles son:
836
837 .PD 0
838 .RSs
839 .IPs on\ \ \
840 usa demuxer de audio raw
841 .IPs channels=<valor>
842 número de canales
843 .IPs rate=<valor>
844 razón en muestras por segundo
845 .IPs samplesize=<valor>
846 tamaño de la muestra en bytes
847 .IPs format=<valor>
848 fourcc en hex
849 .RE
850 .PD 1
851 .
852 .TP
853 .B \-rawvideo <opción1:opción2:...>
854 Esta opción le permite reproducir videos raw.
855 .br
856 Las opciones disponibles son:
857
858 .PD 0
859 .RSs
860 .IPs on\ \ \
861 usa demuxer de video raw
862 .IPs fps=<valor>
863 razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0
864 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
865 establece tamaño estandar de imagen
866 .IPs w=<valor>
867 ancho de la imagen en pixels
868 .IPs h=<valor>
869 alto de la imagen en pixels
870 image height in pixels
871 .IPs y420|yv12|yuy2|y8
872 establece espacio de color
873 .IPs format=<valor>
874 espacio de color (fourcc) en hex
875 .IPs size=<valor>
876 tamaño de marco en Bytes
877 .RE
878 .PD 1
879 .
880 .TP
881 .B \-rtsp-stream-over-tcp
882 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
883 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP).
884 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que
885 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/).
886 .TP
887 .B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss)
888 Se posiciona en el byte indicado.
889 Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al
890 principio.
891 .TP
892 .B \-srate <Hz>
893 Fuerza la razón de reproducción de audio dada, cambiando la velocidad del
894 video para mantener la sincronización A-V.
895 MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado.
896 .TP
897 .B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb)
898 Se posiciona en el tiempo indicado.
899
900 .I EJEMPLO:
901 .PD 0
902 .RSs
903 .IPs "\-ss 56"
904 se posiciona en 56 segundos
905 .IPs "\-ss 01:10:00"
906 se posiciona en 1\ hora 10\ minutos
907 .RE
908 .PD 1
909 .
910 .TP
911 .B \-tsprog <1\-65534>
912 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
913 opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser
914 usada con \-vid y \-aid.
915 .
916 .TP
917 .B \-tv <opción1:opción2:...>
918 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para
919 ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
920 o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal
921 más abajo) como una URL de película.
922
923 .I NOTA:
924 .br
925 MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar
926 en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0).
927 .br
928 Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia
929 de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar
930 solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin
931 sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec.
932 .br
933 Las opciones disponibles son:
934 .
935 .RSs
936 .IPs noaudio
937 sin sonido
938 .IPs driver=<valor>
939 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
940 .IPs device=<valor>
941 Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0.
942 .IPs input=<valor>
943 Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea
944 la salida para obtener una lista)
945 .IPs freq=<valor>
946 Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250).
947 No compatible con parámetros de canales.
948 .IPs outfmt=<valor>
949 formato de salida del sintonizador (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15,
950 uyvy, yuy2,i420)
951 .IPs width=<valor>
952 anchura de la ventana de salida
953 .IPs height=<valor>
954 altura de la ventana de salida
955 .IPs fps=<valor>
956 razón de captura de video (imágenes por segundo)
957 .IPs buffersize=<valor>
958 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
959 .IPs norm=<valor>
960 disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
961 .IPs normid=<valor>
962 v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV
963 disponibles.
964 .IPs channel=<valor>
965 Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
966 .IPs chanlist=<valor>
967 disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
968 .IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,...
969 Establece el nombre para los canales.
970 Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-).
971 Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel,
972 tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia
973 (vea lirc).
974 No compatible con el parámetro de frecuencia.
975 Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
976 comenzando con 1.
977 Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc.
978 .IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100>
979 establece el ecualizador de color en la tarjeta de video.
980 .IPs audiorate=<valor>
981 establece la razón de captura de audio
982 .IPs forceaudio
983 captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l
984 .IPs alsa\
985 captura desde ALSA
986 .IPs amode=<0\-3>
987 selecciona un modo de audio:
988 .RSss
989 0: mono
990 .br
991 1: stereo
992 .br
993 2: idioma 1
994 .br
995 3: idioma 2
996 .REss
997 .IPs forcechan=<1\-2>
998 Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada
999 automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv.
1000 Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción
1001 amode y los valores devueltos por v4l.
1002 Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no
1003 es capaz de informar del modo de audio actual.
1004 .IPs adevice=<valor>
1005 establece el dispositivo de sonido
1006 .RSss
1007 /dev/\:...\& para OSS
1008 .br
1009 ID hardware para ALSA
1010 .REss
1011 .IPs audioid=<valor>
1012 elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más
1013 de una.
1014 .IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100>
1015 Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta
1016 de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador.
1017 Para v4l1, 0-65535 es un rango válido. Para v4l2, el rango válido es
1018 0 a 100, y 50 mapean el valor por defecto de control, como es reportado
1019 por el controlador.
1020 .IPs immediatemode=<bool>
1021 Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por
1022 defecto para MEncoder).
1023 Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video
1024 va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que
1025 se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido.
1026 .IPs mjpeg
1027 Usa compresión mjpeg por hardwaer (si la tarjeta lo soporta).
1028 Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la
1029 ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde
1030 el valor de decimación (vea más abajo).
1031 .IPs decimation=<1,2,4>
1032 elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión mjpeg
1033 por hardware:
1034 .RSss
1035 1: tamaño completo
1036 704x576 PAL
1037 704x480 NTSC
1038 .br
1039 2: tamaño medio
1040 352x288 PAL
1041 352x240 NTSC
1042 .br
1043 4: tamaño pequeño
1044 176x144 PAL
1045 176x120 NTSC
1046 .REss
1047 .IPs quality=<0\-100>
1048 elije la calidad de la compresió jpeg
1049 .br
1050 (calidad < 60 recomendada para tamaño completo)
1051 .RE
1052 .
1053 .TP
1054 .B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd)
1055 Especifica un nombre de usuario para autenticación http.
1056 .TP
1057 .B \-vid <id>
1058 Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190].
1059 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer
1060 programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
1061 .TP
1062 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
1063 Fuerza parámetros de audio para el demuxer .vivo (para pruebas).
1064
1065
1066 .SH "OPCIONES OSD/SUB"
1067 .I NOTA:
1068 .br
1069 Vea también la opción \-vf.
1070 .TP
1071 .B \-dumpjacosub (MPLAYER solamente)
1072 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
1073 de subtítulo basado en tiempo JACOsub.
1074 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
1075 .TP
1076 .B \-dumpmicrodvdsub (MPLAYER solamente)
1077 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al
1078 formato de subtítulos MicroDVD.
1079 Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual.
1080 .TP
1081 .B \-dumpmpsub (MPLAYER solamente)
1082 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
1083 de subtítulos de MPlayer, MPsub.
1084 Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual.
1085 .TP
1086 .B \-dumpsami (MPLAYER solamente)
1087 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
1088 de subtítulo basado en tiempo SAMI.
1089 Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual.
1090 .TP
1091 .B \-dumpsrtsub (MPLAYER solamente)
1092 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
1093 de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT).
1094 Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual.
1095 .TP
1096 .B \-dumpsub (MPLAYER only) (CÓDIGO BETA)
1097 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB
1098 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*.
1099 .TP
1100 .B \-ffactor <número>
1101 Muestreo de mapa alpha de la tipografía.
1102 Puede ser:
1103
1104 .PD 0
1105 .RSs
1106 .IPs 0
1107 tipografía plana blanca
1108 .IPs 0.75
1109 línea exterior negra muy fina (por defecto)
1110 .IPs 1
1111 línea exterior negra fina
1112 .IPs 10
1113 línea exterior negra gruesa
1114 .RE
1115 .PD 1
1116 .
1117 .TP
1118 .B \-flip_hebrew
1119 Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi.
1120 .TP
1121 .B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc>
1122 Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto
1123 para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para
1124 tipografías FreeType:
1125 ~/.mplayer/\:subfont.ttf).
1126
1127 .I NOTA:
1128 .br
1129 Con FreeType, esta opción determinar la ruta al archivo de tipografía de texto.
1130 .br
1131 Las opciones \-subfont-* están disponibles solo con soporte FreeType compilado.
1132
1133 .I EJEMPLO:
1134 .PD 0
1135 .RSs
1136 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc
1137 .br
1138 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
1139 .RE
1140 .PD 1
1141 .
1142 .TP
1143 .B \-forcedsubsonly
1144 Muestra solo "subtítulos forzados" para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado,
1145 p.e. \-slang.
1146 .TP
1147 .B \-fribidi_charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres>
1148 Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi
1149 cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8. Por defecto es "ISO8859-8".
1150 .TP
1151 .B \-ifo <archivo\ vobsub\ ifo>
1152 Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco
1153 de subtítulos VOBSUB.
1154 .TP
1155 .B \-noautosub
1156 Desactiva carga automática de archivos de subtítulo.
1157 .TP
1158 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER solamente)
1159 Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar.
1160
1161 .PD 0
1162 .RSs
1163 .IPs 0
1164 solamente subtítulos
1165 .IPs 1
1166 volumen + posicionamiento (por defecto)
1167 .IPs 2
1168 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje
1169 .IPs 3
1170 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total
1171 .RE
1172 .PD 1
1173 .
1174 .TP
1175 .B \-overlapsub
1176 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual
1177 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos
1178 específicos).
1179 .TP
1180 .B \-sid <id> (vea también la opción \-slang)
1181 Activa la presentación de subtítulos en DVD.
1182 Además, DEBE especificar un número que corresponde al idioma de subtítulo del
1183 DVD (0\-31).
1184 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, use la opción \-v y consulte
1185 la salida.
1186 .TP
1187 .B \-slang <código\ de\ país\ de\ dos\ letras> (vea también la opción \-sid)
1188 Para reproducción de DVD, activa/\:selecciona el idioma de subtítulos de DVD.
1189 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, úselo con la opció \-v y
1190 consulte la salida.
1191
1192 Por otro lado, determina un sufijo opcional de subtítulo que obtiene una
1193 prioridad alta cuando se buscan subtítulos.
1194
1195 .I EJEMPLO:
1196 .PD 0
1197 .RSs
1198 .IPs "\-slang es,en"
1199 Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible.
1200 .RE
1201 .PD 1
1202 .
1203 .TP
1204 .B \-spuaa <modo>
1205 Modo antialias/escalado para DVD/VobSub.
1206 Un valor de 16 puede añadirse al modo para forzar escalado incluso cuando
1207 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño, por ejemplo para
1208 suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano.
1209 Los modos disponibles son:
1210 .PD 0
1211 .RSs
1212 .IPs 0
1213 ninguno (el más rápido, muy feo)
1214 .IPs 1
1215 aproximado (¿roto?)
1216 .IPs 2
1217 completo (lento)
1218 .IPs 3
1219 bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo)
1220 .IPs 4
1221 usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien)
1222 .RE
1223 .PD 1
1224 .
1225 .TP
1226 .B \-spualign <-1\-2>
1227 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos spu (DVD/VobSub).
1228 Los valores son los mismos que para \-subalign, con la elección extra
1229 de -1 para la posición original.
1230 .TP
1231 .B \-spugauss <0.0\-3.0>
1232 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4.
1233 Valores más altos significa más difuminado.
1234 Por defecto se toma 1.0.
1235 .TP
1236 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...>
1237 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede
1238 ser mostrado en un momento dado y los archivos pueden intercambiarse
1239 con 'j'.
1240 .TP
1241 .B \-sub-bg-alpha <0\-255>
1242 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo.
1243 Valores grandes significa mayor transparencia.
1244 El valor 0 es una excepción y significa totalmente transparente.
1245 .TP
1246 .B \-sub-bg-color <0\-255>
1247 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo.
1248 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es
1249 la intensidad del color.
1250 El valor 255 significa blanco y 0 negro.
1251 .TP
1252 .B \-sub-demuxer <número> (solo con \-subfile) (CÓDIGO BETA)
1253 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
1254 Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h.
1255 .TP
1256 .B \-sub-fuzziness
1257 Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos:
1258 .PD 0
1259 .RSs
1260 .IPs 0
1261 coincidencia exacta
1262 .IPs 1
1263 carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película
1264 .IPs 2
1265 carga todos los subtítulos en el directorio actual
1266 .RE
1267 .PD 1
1268 .
1269 .TP
1270 .B \-sub-no-text-pp
1271 Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los
1272 subtítulos.
1273 Usado para pruebas.
1274 .TP
1275 .B \-subalign <0\-2>
1276 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con subpos.
1277 0 significa alinear desde arriba (comportamiento original/por defecto), 1
1278 significa alinear al centro, y 2 significa alinear abajo.
1279 .TP
1280 .B \-subcc \
1281 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC).
1282 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados
1283 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los
1284 DVDs de la región 1.
1285 Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora.
1286 .TP
1287 .B \-subcp <codepage>
1288 Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para
1289 especificar la página de códigos para los subtítulos.
1290
1291 .I EJEMPLO:
1292 .PD 0
1293 .RSs
1294 \-subcp latin2
1295 .br
1296 \-subcp cp1250
1297 .RE
1298 .PD 1
1299 .
1300 .TP
1301 .B \-subdelay <seg>
1302 Retrasa subtítulos por <seg> segundos.
1303 Puede ser negativo.
1304 .TP
1305 .B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA)
1306 Actualmente no es útil.
1307 Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?).
1308 .TP
1309 .B \-subfont-autoscale <0\-3>
1310 Establece el modo de autoescala.
1311
1312 .I NOTA:
1313 .br
1314 Cero significa que escala-de-texto y escala-de-osd son tipografías
1315 medidas en puntos.
1316 .br
1317 El modo puede ser:
1318
1319 .PD 0
1320 .RSs
1321 .IPs 0
1322 sin autoescala
1323 .IPs 1
1324 proporcional a la altura de la película
1325 .IPs 2
1326 proporcional a la anchura de la película
1327 .IPs 3
1328 proporcional a la diagonal de la película (por defecto)
1329 .RE
1330 .PD 1
1331 .
1332 .TP
1333 .B \-subfont-blur <0\-8>
1334 Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2).
1335 .TP
1336 .B \-subfont-encoding <valor>
1337 Establece la codificación del tipo de letra.
1338 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra
1339 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
1340 .TP
1341 .B \-subfont-osd-scale <0\-100>
1342 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del osd (por defecto: 6).
1343 .TP
1344 .B \-subfont-outline <0\-8>
1345 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
1346 .TP
1347 .B \-subfont-text-scale <0\-100>
1348 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos (porcentaje
1349 del tamaño de pantalla) (por defecto: 5).
1350 .TP
1351 .B \-subfps <razón>
1352 Especifica la razón en imágenes/\:seg del archivo de subtítulos (número real),
1353 por defecto: el mismo fps que la película.
1354
1355 .I NOTA:
1356 .br
1357 SOLO archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& NO el formato MicroDVD.
1358 .TP
1359 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf)
1360 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla.
1361 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
1362 .TP
1363 .B \-subwidth <10\-100>
1364 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla.
1365 Útil para salida de TV.
1366 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
1367 .TP
1368 .B \-unicode
1369 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UNICODE.
1370 .TP
1371 .B \-utf8 \ \
1372 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF8.
1373 .TP
1374 .B \-vobsub <archivo\ vobsub\ sin\ extensión>
1375 Especifica los archivos VobSub que serán usados para subtítulos.
1376 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin el '.idx',
1377 '.ifo' o '.sub'.
1378 .TP
1379 .B \-vobsubid <0\-31>
1380 Especifica el id del subtítulo VobSub.
1381 .TP
1382
1383 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
1384 .TP
1385 .B \-abs <valor> (OBSOLETO)
1386 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del
1387 controlador/\:tarjeta, \-ao oss solamente
1388 .TP
1389 .B \-ao <controlador1[:dispositivo],controlador2,...[,]>
1390 Especifica una lista prioritaria de controladores de salida de audio (opcionalmente
1391 con el dispositivo) para ser usados.
1392 Con el 'dispositivo' SDL es válido, también, en cuyo caso significa subdriver.
1393
1394 .I NOTA:
1395 .br
1396 Para obtener una lista ocmpleta de controladores, vea \-ao help.
1397 .br
1398 Si la lista tiene una ',', regresa a controladores que no estén listados.
1399
1400 .I EJEMPLO
1401 .PD 0
1402 .RSs
1403 .IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1,"
1404 intenta usar OSS con los dispositivos de sonido especificados y regresa a
1405 otros si esto falla
1406 .IPs "\-ao sdl:esd"
1407 especifica el subdriver SDL
1408 .RE
1409 .PD 1
1410 .
1411 .TP
1412 .B \-aofile <nombrearchivo>
1413 Nombre de archivo para \-ao pcm.
1414 .TP
1415 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...>
1416 Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación).
1417 .br
1418 Las opciones disponibles son:
1419 .
1420 .RSs
1421 .IPs list=[plugins]
1422 lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume,
1423 extrastereo, volnorm)
1424 .IPs delay=<seg>
1425 plugin de ejemplo, no usar.
1426 .IPs format=<formato>
1427 formato de salida (formato para el plugin solamente)
1428 .IPs fout=<Hz>
1429 frecuencia de salida (plugin de resample solamente)
1430 .IPs volume=<0\-255>
1431 volumen (plugin de volumen solamente)
1432 .IPs mul=<valor>
1433 coeficiente de estéreo (por defecto: 2.5) (plugin extraestéreo solamente)
1434 .IPs softclip
1435 compresor con capacidad / 'soft-clipping' (plugin de volumen solamente)
1436 .RE
1437 .
1438 .TP
1439 .B \-delay <seg>
1440 Auto retardo en segundos (puede ser +/\:- número real).
1441 .TP
1442 .B \-format <0\-8192>
1443 Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de
1444 acuerdo a los defines en libao2/afmt.h):
1445
1446 .PD 0
1447 .RSs
1448 .IPs 1
1449 Mu-Law
1450 .IPs 2
1451 A-Law
1452 .IPs 4
1453 Ima-ADPCM
1454 .IPs 8
1455 Signed 8-bit
1456 .IPs 16
1457 Unsigned 8-bit
1458 .IPs 32
1459 Unsigned 16-bit (Little-Endian)
1460 .IPs 64
1461 Unsigned 16-bit (Big-Endian)
1462 .IPs 128
1463 Signed 16-bit (Little-Endian)
1464 .IPs 256
1465 Signed 16-bit (Big-Endian)
1466 .IPs 512
1467 MPEG (2) Audio
1468 .IPs 1024
1469 AC3
1470 .IPs 4096
1471 Signed 32-bit (Little-Endian)
1472 .IPs 8192
1473 Signed 32-bit (Big-Endian)
1474 .RE
1475 .PD 1
1476 .
1477 .TP
1478 .B \-mixer <dispositivo>
1479 Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para
1480 mezclar en lugar de /dev/\:mixer.
1481 .TP
1482 .B \-nowaveheader (\-ao pcm solamente)
1483 No incluir encabezado wave.
1484 Usado para RAW PCM.
1485
1486
1487 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)"
1488 .TP
1489 .B \-aa* (\-vo aa solamente)
1490 Puede obtener una lista y explicación de las opciones disponibles
1491 ejecutando
1492 .I mplayer \-aahelp
1493 .TP
1494 .B \-bpp <profundidad>
1495 Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada.
1496 No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa).
1497 .TP
1498 .B \-brightness <\-100-100>
1499 Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0).
1500 Cambia la intensidad de los componentes RGB de la señal de video desde
1501 el negro hasta la pantalla blanca.
1502 .TP
1503 .B \-contrast <\-100-100>
1504 Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0).
1505 Funciona de manera similar al brillo.
1506 .TP
1507 .B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb2 solamente)
1508 Especifica una lista de parámetros del controlador directfb.
1509 .TP
1510 .B \-display <nombre>
1511 Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que
1512 se desea mostrar.
1513
1514 .I EJEMPLO:
1515 .PD 0
1516 .RSs
1517 \-display xtest.localdomain:0
1518 .RE
1519 .PD 1
1520 .
1521 .TP
1522 .B \-double
1523 Activa doble buffer.
1524 Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una
1525 mientras se decodifica la otra.
1526 Puede afectar al OSD.
1527 Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no
1528 funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria.
1529 .TP
1530 .B \-dr \ \ \
1531 Activa el renderizado directao (no soportado por todos los codecs y salidas
1532 de video) (por defecto está desactivado).
1533 Advertencia: ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB!
1534 .TP
1535 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...>
1536 Esta opción es usada para controlar el driver dxr2.
1537
1538 .RSs
1539 .IPs ar-mode=<valor>
1540 modo de radio de aspecto (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (por defecto))
1541 .IPs iec958-encoded
1542 modo de salida iec958
1543 .IPs iec958-decoded
1544 establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto)
1545 .IPs macrovision=<valor>
1546 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
1547 3 = agc 4 colorstripe)
1548 .IPs mute\
1549 silencia la salida de audio
1550 .IPs unmute
1551 reactiva la salida de audio
1552 .IPs ucode=<valor>
1553 ruta al microcódigo
1554 .RE
1555 .RS
1556
1557 .I Salida de TV
1558 .RE
1559 .RSs
1560 .IPs 75ire
1561 activa el modo de salida 7.5 IRE
1562 .IPs no75ire
1563 desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto)
1564 .IPs bw\ \ \
1565 salida de TV b/\:n
1566 .IPs color
1567 salida de TV en color (por defecto)
1568 .IPs interlaced
1569 salida de TV entrelazada (por defecto)
1570 .IPs nointerlaced
1571 desactiva la salida de TV entrelazada
1572 .IPs norm=<valor>
1573 norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc)
1574 .IPs square-pixel
1575 establece el modo de pixel a cuadrado
1576 .IPs ccir601-pixel
1577 establece el modo de pixel a ccir601
1578 .RE
1579 .RS
1580
1581 .I Superposición
1582 .RE
1583 .RSs
1584 .IPs cr-left=<0\-500>
1585 establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50)
1586 .IPs cr-right=<0\-500>
1587 establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300)
1588 .IPs cr-top=<0\-500>
1589 establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0)
1590 .IPs cr-bottom=<0\-500>
1591 establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0)
1592 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
1593 establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo),
1594 g(reen) (verde) o b(lue) (azul)
1595 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
1596 valor mínimo para para la clave de color respectiva
1597 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
1598 valor máximo para la clave de color respectiva
1599 .IPs ignore-cache
1600 ignora la caché de configuración de superposición
1601 .IPs update-cache
1602 actualiza la caché de configuración de superposición
1603 .IPs ol-osd
1604 activa información en pantalla en superposición
1605 .IPs nool-osd
1606 desactiva información en pantalla en superposición (por defecto)
1607 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
1608 ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso
1609 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0)
1610 .IPs overlay
1611 activa superposición (por defecto)
1612 .IPs nooverlay
1613 activa salidaTV
1614 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
1615 afina la superposición (por defecto 1000)
1616 .RE
1617 .
1618 .TP
1619 .B \-fb <dispositivo> (fbdev o DirectFB solamente) (OBSOLETO)
1620 Especifica el dispositivo de framebuffer a usar.
1621 Por defecto usa /dev/\:fb0.
1622 .TP
1623 .B \-fbmode <nombredelmodo> (fbdev solamente)
1624 Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo>
1625 en /etc/\:fb.modes.
1626
1627 .I NOTA:
1628 .br
1629 VESA framebuffer no soporta el cambio de modo.
1630 .TP
1631 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (fbdev solamente)
1632 Usa este archivo de configuración en lugar del que hay por defecto
1633 /etc/\:fb.modes.
1634 Solo es válido para el controlador fbdev.
1635 .TP
1636 .B \-forcexv (SDL solamente)
1637 Fuerza el uso de XVideo.
1638 .TP
1639 .B \-fs \ \ \
1640 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas
1641 negras alrededor).
1642 Se cambia con la tecla 'f' (no todas las salidas de video lo soportan).
1643 Vea también \-zoom.
1644 .TP
1645 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO) (use la opción \-fs)
1646 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
1647 .TP
1648 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...>
1649 Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa
1650 para ser usados. Los tipos disponibles son:
1651
1652 .PD 0
1653 .RSs
1654 .IPs "above"
1655 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible
1656 .IPs "below"
1657 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible
1658 .IPs "fullscreen"
1659 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible
1660 .IPs "layer"
1661 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto
1662 .IPs "layer=<0..15>"
1663 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado
1664 .IPs "netwm"
1665 Fuerza estilo NETWM
1666 .IPs "none"
1667 No establece una capa de ventana de pantalla completa
1668 .IPs "stays_on_top"
1669 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible
1670 .RE
1671 .PD 1
1672
1673 Es posible negar los modos usando un "\-" como prefijo
1674 .br
1675 El orden por defecto es "layer,stays_on_top,above,fullscreen".
1676 Se usará por defecto en caso de especificar modos incorrectos o no
1677 soportados.
1678 .br
1679 Los usuarios de OpenBox 1.x tienen que usar \-fstype \-fullscreen
1680 para que funcione el cambio de fs.
1681 .br
1682 Si experimenta problemas con pantalla completa que es cubierta por otras
1683 ventanas pruebe a usar un orden diferente.
1684
1685 .I NOTA:
1686 .br
1687 Vea la ayuda de \-fstype para una lista completa de los modos disponibles.
1688 .TP
1689 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
1690 Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente.
1691 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-derecha de la
1692 pantalla hasta arriba-derecha de la imagen que será mostrada, sin embargo
1693 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma
1694 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección.
1695 También soporta el formato de opción estandar de la opción \-geometry del
1696 estandar X.
1697 Los valores dados deben ser enteros.
1698
1699 Nota: Esta opción está solo soportada por vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix,
1700 directx y tdfxfb.
1701
1702 .I EJEMPLO:
1703 .PD 0
1704 .RSs
1705 .IPs 50:40
1706 Coloca la ventana en x=50, y=40
1707 .IPs 50%:50%
1708 Coloca la ventana en la mitad de la pantalla
1709 .IPs 100%\
1710 Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla
1711 .IPs 100%:100%
1712 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla
1713 .RE
1714 .PD 1
1715 .
1716 .TP
1717 .B \-guiwid <id\ de\ ventana>
1718 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video,
1719 lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con
1720 el plugin MPlayer por ejemplo).
1721 .TP
1722 .B \-hue <-100\-100>
1723 Ajusta hue de la señal de video (por defecto: 0).
1724 Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción.
1725 .TP
1726 .B \-icelayer <0\-15> (icewm solamente)
1727 Establece la capa de la ventana de pantalla completa de MPlayer para icewm.
1728
1729 .PD 0
1730 .RSs
1731 .IPs 0
1732 Escritorio
1733 .IPs 2
1734 Debajo
1735 .IPs 4
1736 Normal
1737 .IPs 6
1738 Encima
1739 .IPs 8
1740 Acoplado
1741 .IPs 10
1742 Por encima de acoplado
1743 .IPs 12
1744 Menú (por defecto)
1745 .RE
1746 .PD 1
1747 .
1748 .TP
1749 .B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente)
1750 Especifica las opciones para la salida JPEG.
1751 .br
1752 Las opciones disponibles son:
1753
1754 .PD 0
1755 .RSs
1756 .IPs [no]progressive
1757 Especifica JPEG estandar o progresivo.
1758 .IPs [no]baseline
1759 Especifica el uso o no de línea base.
1760 .IPs optimize=<valor>
1761 Factor de optimización [0\-100]
1762 .IPs smooth=<valor>
1763 Factor de suavizado [0\-100]
1764 .IPs quality=<valor>
1765 Factor de calidad [0\-100]
1766 .IPs outdir=<valor>
1767 Directorio donde se salvarán los archivos JPEG
1768 .RE
1769 .PD 1
1770 .
1771 .TP
1772 .B \-monitor_dotclock <rango\ dotclock\ (o\ pixelclock)> (fbdev y vesa solamente)
1773 Consulte en etc/\:example.conf para más información y en DOCS/\:video.html.
1774 .TP
1775 .B \-monitor_hfreq <rango frecuencia horizontal> (fbdev y vesa solamente)
1776 .TP
1777 .B \-monitor_vfreq <rango frecuencia vertical> (fbdev y vesa solamente)
1778 .TP
1779 .B \-monitoraspect <razón>
1780 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
1781 Vea también \-aspect para el aspecto de la película.
1782
1783 .I EJEMPLO:
1784 .PD 0
1785 .RSs
1786 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333
1787 .br
1788 \-monitoraspect 16:9 o 1.7777
1789 .RE
1790 .PD 1
1791 .
1792 .TP
1793 .B \-nograbpointer
1794 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el VidMode (\-vm), útil
1795 en una configuración multicabeza.
1796 .TP
1797 .B \-nokeepaspect
1798 No mantener la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas X11
1799 (Funciona actualmente solo con \-vo x11, xv, xmga y xvidix y su administrador
1800 de ventanas necesita entender los consejos de aspecto de ventana.).
1801 .TP
1802 .B \-noxv (SDL solamente)
1803 Deshabilita el controlador XVideo SDL.
1804 .TP
1805 .B \-panscan <0.0\-1.0>
1806 Activa funcionalidad Pan y Scan, p.e.\& para mostrar una película 16:9 en
1807 una pantalla 4:3, los lados de la pantalla son recortados para obtener una
1808 imagen 4:3 que se ajusta a la pantalla.
1809 Esto funciona solamente con los drivers de salida de video xv, xmga, mga y
1810 xvidix.
1811 .br
1812 El rango controla cuánto de la imagen será recortado.
1813 .TP
1814 .B \-rootwin
1815 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio) en lugar
1816 de abrir una nueva.
1817 Funciona solo con los controladores de x11, xv, xmga y xvidix.
1818 .TP
1819 .B \-saturation <-100\-100>
1820 Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0).
1821 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción.
1822 .TP
1823 .B \-screenw <pixels> \-screenh <pixels>
1824 Si usa un controlador de salida que no conoce la resolución de la pantalla
1825 (fbdev/\:x11 y/\:o TVout) aquí es donde puede especificar la resolución
1826 horizontal y vertical.
1827 .TP
1828 .B \-stop_xscreensaver
1829 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar
1830 al finalizar.
1831 .TP
1832 .B \-vm \ \ \
1833 Intenta cambiar a un modo de video mejor.
1834 dga, x11/\:xv (XF86VidMode) y los drivers de salida sdl lo soportan.
1835 .TP
1836 .B \-vo <driver1[:dispositivo],driver2,...[,]>
1837 Especifica una lista de prioridades de controladores de salida de video
1838 (opcionalmente con el dispositivo) a ser usada.
1839 Con el 'dispositivo' SDL y GGI también es válido, indicando en ese caso
1840 un subdriver.
1841
1842 .I NOTA:
1843 .br
1844 Vea \-vo help para una lista completa de los controladores disponibles.
1845 .br
1846 Si la lista tiene ',' adicionales se volverá en caso de fallo a controladores
1847 no listados.
1848
1849 .I EJEMPLO:
1850 .PD 0
1851 .RSs
1852 .IPs "\-vo xmga,xv,"
1853 Prueba el controlador del kernel de Matrox, luego el Xv, y finalmente otros
1854 .br
1855 .IPs "\-vo sdl:aalib"
1856 especifica el subcontrolador de SDL
1857 .RE
1858 .PD 1
1859 .
1860 .TP
1861 .B \-vsync \ \
1862 Activa VBI para vesa.
1863 .TP
1864 .B \-wid <id\ de\ ventana>
1865 Le dice a MPlayer que use una ventana X11, lo cual es útil para embebir MPlayer
1866 en un navegador (con una extensión de plugger por ejemplo).
1867 .TP
1868 .B \-xineramascreen <0\-...>
1869 En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre
1870 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de
1871 reproducir la película.
1872 .TP
1873 .B \-z <0\-9>
1874 Especifica el nivel de compresión para la salida PNG (\-vo png)
1875
1876 .PD 0
1877 .RSs
1878 .IPs 0
1879 sin compresión
1880 .IPs 9
1881 máx compresión
1882 .RE
1883 .PD 1
1884 .
1885 .TP
1886 .B \-zrbw (\-vo zr solamente)
1887 Muestra en blanco y negro (para rendimiento óptimo, esta opción puede
1888 combinarse con la opción 'decodificar en blanco y negro' para los codecs
1889 que pertenecen a la familia FFmpeg).
1890 .TP
1891 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente)
1892 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar
1893 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama.
1894 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o emisiones)
1895 para crear una pantalla mayor.
1896 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta
1897 n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop.
1898 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación.
1899 .TP
1900 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente)
1901 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta
1902 MJPEG, por defecto este controlador toma el primer dispositivo v4l que encuentra.
1903 .TP
1904 .B \-zrfd (\-vo zr solamente)
1905 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec,
1906 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la
1907 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
1908 .TP
1909 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente)
1910 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto
1911 y un ejemplo del modo cinerama.
1912 .TP
1913 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente)
1914 Especifica la norma PAL/\:NTSC, por defecto es 'sin cambios'.
1915 .TP
1916 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente)
1917 Un número de 1 a 20 representando la calidad de codificación jpeg.
1918 1 da la mejor calidad y 20 la peor de todas.
1919 .TP
1920 .B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
1921 Decimación Vertical/\:horizontal: Pregunta al driver para enviar solo
1922 segunda o cuarta línea/\:pixel de la imagen de entrada a la tarjeta
1923 MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño
1924 de la imagen a su tamaño original.
1925 .TP
1926 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen>,
1927 \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente)
1928 Si la película es menor que la pantalla de TV, estas opciones controlan la
1929 posición de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla.
1930 La película es centrada por defecto.
1931
1932
1933 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO"
1934 .TP
1935 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
1936 Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados,
1937 de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf.
1938 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo.
1939
1940 .I NOTA:
1941 .br
1942 Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles.
1943 .br
1944 Si la lista tiene una ',' al final se vuelve a los codecs no listados.
1945
1946 .I EJEMPLO:
1947 .PD 0
1948 .RSs
1949 .IPs "\-ac mp3acm"
1950 fuerza el codec MP3 l3codeca.acm
1951 .IPs "\-ac mad,"
1952 prueba libmad primero, después vuelve a los otros
1953 .IPs "\-ac hwac3,a52,"
1954 prueba pasar a través de hardware AC3, luego el codec por software
1955 AC3, y finalmente otros
1956 .IPs "\-ac -ffmp3,"
1957 prueba otros codecs excepto el decodificador de MP3 FFmpeg
1958 .RE
1959 .PD 1
1960 .
1961 .TP
1962 .B \-af <plugin1[=opciones],plugin2,...>
1963 Activa una lista separada por comas de filtros de audio y sus opciones.
1964 .br
1965 Los filtros disponibles son:
1966 .
1967 .RSs
1968 .IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]]
1969 Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz).
1970 Solo suporta el formato little endian de 16 bit.
1971 .IPs channels[=nch]
1972 Cambia el número de canales a nch canales de salida.
1973 Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales
1974 de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo,
1975 en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida).
1976 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada
1977 los canales excedentes son truncados.
1978 .IPs format[=bps,f]
1979 Selecciona el formato f y los bytes por muestra bps usados para la salida
1980 de la capa de filtro.
1981 La opción bps es un entero y denota Bytes por muestra.
1982 El formato f es una cadena de texto conteniendo una mezcla concatenada de:
1983 .br
1984 alaw, mulaw o imaadpcm
1985 .br
1986 float o int
1987 .br
1988 unsigned o signed
1989 .br
1990 le o be (little o big endian)
1991 .br
1992 .IPs volume[=v:sc]
1993 Selecciona el nivel del volumen de salida.
1994 El filtro no es reentrante y puede ser solo activado una vez para cada flujo
1995 de audio.
1996 .RSss
1997 v: ganancia deseada en dB para todos los canales en el flujo de audio.
1998 La ganancia puede ser establecida desde -200dB hasta +40dB (donde -200dB
1999 silencia el sonido completamente y +40dB es igual a una ganancia de 1000).
2000 .br
2001 sc: activa recortado por software.
2002 .REss
2003 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
2004 Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/sound.html para detalles.
2005 .RSss
2006 n: número de canales de salida (1\-6).
2007 .br
2008 lij: cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i.
2009 .REss
2010 .IPs sub[=fc:ch]
2011 Añade canal de sub-woofer.
2012 .RSss
2013 fc: Frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) por defecto es 60Hz.
2014 .br
2015 ch: número de canal para el sub-canal.
2016 .REss
2017 .IPs surround[=d]
2018 Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en
2019 cualesquiera archivos de 2 canales.
2020 .RSss
2021 d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) por defecto
2022 son 15ms.
2023 .REss
2024 .IPs delay[=ch1:ch2:...]
2025 Retarda la salida de sonido.
2026 Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real
2027 entre 0 y 1000).
2028 .RE
2029 .
2030 .TP
2031 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtros)> (vea también la opción \-af)
2032 Especifica opciones avanzadas de filtros de audio:
2033 .
2034 .RSs
2035 .IPs force=<0\-3>
2036 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
2037 .RSss
2038 0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto)
2039 .br
2040 1: Optimizada para velocidad
2041 .br
2042 2: Optimizada para precisión
2043 .br
2044 3: Desactiva auto
2045 .REss
2046 .IPs list=<filtros>
2047 Lo mismo que \-af (vea también la opción \-af).
2048 .RE
2049 .
2050 .TP
2051 .B \-afm <driver1,driver2,...>
2052 Especifica una lista de prioridades de controladores de audio, de
2053 acuerdo a su nombre en codecs.conf.
2054 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.
2055
2056 .I NOTA:
2057 .br
2058 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles.
2059
2060 .I EJEMPLO:
2061 .PD 0
2062 .RSs
2063 .IPs "\-afm ffmpeg"
2064 prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero
2065 .IPs "\-afm acm,dshow"
2066 prueba los codecs Win32 primero
2067 .RE
2068 .PD 1
2069 .
2070 .TP
2071 .B \-aspect <razón>
2072 Sobreescribe la razón de aspecto de las películas
2073 Es autodetectada en archivos MPEG, pero puede no ser autodetectada en la
2074 mayoría de los archivos AVI.
2075
2076 .I EJEMPLO:
2077 .PD 0
2078 .RSs
2079 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333
2080 .br
2081 \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777
2082 .RE
2083 .PD 1
2084 .
2085 .TP
2086 .B \-flip \
2087 Voltea la imagen arriba-abajo.
2088 .TP
2089 .B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE PRUEBA)
2090 Si se decodifica con libavcodec, puede especificar parámetros aquí.
2091
2092 .I EJEMPLO:
2093 .PD 0
2094 .RSs
2095 \-lavdopts bug=1
2096 .RE
2097 .PD 1
2098
2099 .RS
2100 .I NOTA:
2101 .br
2102 Simplemente añade los valores de las cosas que quiere habilitar.
2103 .br
2104 Las opciones disponibles son:
2105 .RE
2106 .
2107 .RSs
2108 .IPs ec\ \ \
2109 ocultación de errores:
2110 .RSss
2111 1: usa un filtro debloqueador fuerte para MBs dañados
2112 .br
2113 2: búsqueda MV iterativa (lento)
2114 .br
2115 3: todos (por defecto)
2116 .REss
2117 .IPs er=<valor>
2118
2119 elasticidad de errores:
2120 .RSss
2121 .br
2122 0: deshabilitado
2123 .br
2124 1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado)
2125 .br
2126 2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan)
2127 .br
2128 3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso
2129 para flujos válidos)
2130 .br
2131 4: muy agresivo
2132 .REss
2133 .IPs bug=<valor>
2134 corrige manualmente errores en el codificador:
2135 .RSss
2136 0: nada
2137 .br
2138 1: autodetectar errores (por defecto)
2139 .br
2140 2 (msmpeg4v3): algunos archivos antiguos msmpeg4v3 generados con lavc
2141 (no autodetectado)
2142 .br
2143 4 (mpeg4): error de entrelazado de xvid (autodetectado si fourcc==XVIX)
2144 .br
2145 8 (mpeg4): UMP4 (autodetectado si fourcc==UMP4)
2146 .br
2147 16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado)
2148 .br
2149 32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc)
2150 .br
2151 64 (mpeg4): error qpel XVID y DIVX (autodetectado para fourcc/ver)
2152 .br
2153 128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/ver)
2154 .br
2155 256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/ver)
2156 .br
2157 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/ver)
2158 .br
2159 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/ver)
2160 .REss
2161 .IPs idct=<0\-99>
2162 (vea lavcopts)
2163 Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para decodificar
2164 y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión.
2165 .IPs gray\
2166 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
2167 .RE
2168 .
2169 .TP
2170 .B \-noaspect
2171 Desactiva la compensación automática de razón de aspecto de la película.
2172 .TP
2173 .B \-noslices
2174 Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels,
2175 en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada.
2176 Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta.
2177 Solo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec.
2178 .TP
2179 .B \-nosound
2180 No reproduce/\:codifica sonido.
2181 .TP
2182 .B \-novideo
2183 Do not play/\:encode video.
2184 .TP
2185 .B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!)
2186 Establece el nivel de postprocesado de la DLL.
2187 Esta opción NO VOLVERÁ A SER USABLE con filtros de postprocesado de
2188 MPlayer, si no tan solo con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas
2189 de postprocesado.
2190
2191 El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría
2192 tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor.
2193 .TP
2194 .B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp)
2195 Muestra un resumen sobre los filtros de postprocesado disponibles y su uso.
2196 .TP
2197 .B \-ssf <modo>
2198 Especifica los parámetros de SwScaler.
2199
2200 .I EJEMPLO
2201 .PD 0
2202 .RSs
2203 \-vf escale \-ssf lgb=3.0
2204 .RE
2205 .PD 1
2206
2207 .PD 0
2208 .RSs
2209 .IPs lgb=<0\-100>
2210 Filtro difuminado Gaussiano (luma)
2211 .IPs cgb=<0\-100>
2212 Filtro difuminado Gaussiano (croma)
2213 .IPs ls=<0\-100>
2214 filtro de perfilado (luma)
2215 .IPs cs=<0\-100>
2216 filtro de perfilado (croma)
2217 .IPs chs=<h>
2218 desplazamiento de croma horizontal
2219 .IPs cvs=<v>
2220 desplazamiento de croma vertical
2221 .RE
2222 .PD 1
2223 .
2224 .TP
2225 .B \-stereo <modo>
2226 Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3.
2227
2228 .PD 0
2229 .RSs
2230 .IPs 0
2231 Estéreo
2232 .IPs 1
2233 Canal izquierdo
2234 .IPs 2
2235 Canal derecho
2236 .RE
2237 .PD 1
2238 .
2239 .TP
2240 .B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf)
2241 Esta opción establece la calidad (y velocidad, respectivamente) del escalador
2242 de software con la opción \-zoom.
2243 Por ejemplo con x11 u otras salidas de video que no tengan aceleración por
2244 hardware.
2245 Las configuraciones posibles son:
2246
2247 .I NOTA:
2248 .br
2249 Para \-sws\ 2 y 7, el perfilado puede ser establecido con el parámetro de escalado
2250 (p) de \-vf scale (0 (suave) \- 100 (perfiles marcados)), para \-sws 9, especifica
2251 la longitud del filtro (1 \- 10).
2252
2253 .PD 0
2254 .RSs
2255 .IPs 0
2256 bilineal rápido (por defecto)
2257 .IPs 1
2258 bilineal
2259 .IPs 2
2260 bicúbico (calidad buena)
2261 .IPs 3
2262 experimental
2263 .IPs 4
2264 entorno cercano (calidad mala)
2265 .IPs 5
2266 area
2267 .IPs 6
2268 luma bicúbico / croma bilineal
2269 .IPs 7
2270 gauss
2271 .IPs 8
2272 sincR
2273 .IPs 9
2274 lanczos
2275 .IPs 10
2276 spline bicúbico
2277 .RE
2278 .PD 1
2279 .
2280 .TP
2281 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
2282 Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus
2283 nombres del codec en codecs.conf.
2284 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo.
2285
2286 .I NOTA:
2287 .br
2288 Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles.
2289 .br
2290 Si la lista tiene una ',' final, se probarán otros codecs no listados.
2291
2292 .I EJEMPLO:
2293 .PD 0
2294 .RSs
2295 .IPs "\-vc divx"
2296 fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros
2297 .IPs "\-vc divx4,"
2298 prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros
2299 .IPs "\-vc -divxds,-divx,"
2300 prueba otros codecs excepto los Win32 DivX
2301 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
2302 prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros
2303 .RE
2304 .PD 1
2305 .
2306 .TP
2307 .B \-vfm <driver1,driver2,...>
2308 Especifica una lista prioritaria de codecs de video a ser usados, de
2309 acuerdo a sus nombres en codecs.conf.
2310 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.
2311
2312 .I NOTA:
2313 .br
2314 Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora
2315 contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos.
2316 Por diferencias entre estos cuando se cambia, compruebe la sección DivX4 en
2317 la documentación.
2318 .br
2319 Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles.
2320
2321 .I EJEMPLO:
2322 .PD 0
2323 .RSs
2324 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
2325 prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a
2326 otros, si todavía no funciona con ninguno
2327 .IPs "\-vfm xanim"
2328 prueba primero los codecs XAnim
2329 .RE
2330 .PD 1
2331 .
2332 .TP
2333 .B \-x <x> (MPLAYER solamente)
2334 Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible).
2335 Deshabilita cálculos de aspecto.
2336 .TP
2337 .B \-xvidopts <opción1:opción2:...>
2338 Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD.
2339
2340 .PD 0
2341 .RSs
2342 .IPs dr2\ \
2343 Activa el método 2 de renderizado directo.
2344 .IPs nodr2
2345 Desactiva el método 2 de renderizado directo.
2346 .RE
2347 .PD 1
2348 .
2349 .TP
2350 .B \-xy <valor>
2351 .PD 0
2352 .RSs
2353 .IPs valor<=8
2354 Escala la imagen en un factor <valor>.
2355 .IPs valor>8
2356 Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación
2357 de aspecto correcta.
2358 .RE
2359 .PD 1
2360 .
2361 .TP
2362 .B \-y <y> (MPLAYER solamente)
2363 Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible).
2364 Deshabilita cálculos de aspecto.
2365 .TP
2366 .B \-zoom \
2367 Permite escalar por software, cuando esté disponible.
2368 Puede ser usado para forzar escalado con \-vf scale.
2369
2370 .I NOTA:
2371 .br
2372 \-vf scale IGNORA opciones \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sin \-zoom.
2373
2374
2375 .SH "FILTROS DE VIDEO"
2376 Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video
2377 y sus propiedades. La sintaxis es:
2378 .TP
2379 .B \-vf <filtro1[=opciones],filtro2,...>
2380 Configura una cadena de filtros de video
2381 .TP
2382 .B \-vop <...,filtro3[=opciones],filtro2,filtro1> (OBSOLETO)
2383 Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden
2384 .B inverso.
2385 Anticuado en favor de \-vf.
2386 .RE
2387
2388 Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus
2389 valores por defecto.
2390 Use '-1' para mantener el valor por defecto.
2391 Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición
2392 x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande.
2393 Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help.
2394
2395
2396 Los filtros disponibles son:
2397
2398 .TP
2399 .B crop[=w:h:x:y]
2400 Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto.
2401 Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico.
2402 .PD 0
2403 .RSs
2404 .IPs w,h
2405 Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto.
2406 .IPs x,y
2407 Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada.
2408 .RE
2409 .PD 1
2410 .TP
2411 .B cropdetect[=0\-255]
2412 Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros
2413 recomendados en la salida estandar.
2414 El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo
2415 (255).
2416 (por defecto: 24)
2417 .TP
2418 .B rectangle[=w:h:x:y]
2419 El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que
2420 tiene dos parámetros.
2421 .PD 0
2422 .RSs
2423 .IPs w,h
2424 ancho y alto (por defecto: -1, anchura máxima posible mientras
2425 continúan visibles las fronteras)
2426 .IPs x,y
2427 posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: -1, lo más
2428 a la izquierda posible, lo más arriba posible)
2429 .RE
2430 .PD 1
2431 .TP
2432 .B expand[=w:h:x:y:o]
2433 Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y
2434 coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y.
2435 Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras
2436 resultantes.
2437 .RSs
2438 .IPs w,h
2439 ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original).
2440 Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño
2441 original.
2442
2443 .I EJEMPLO
2444 .PD 0
2445 .RSs
2446 .IP expand=0:-50:0:0
2447 añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen
2448 .RE
2449 .PD 1
2450 .IPs x,y
2451 posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
2452 .IPs o
2453 renderizado de OSD/subtítulos
2454 .RSss
2455 0: desactivado (por defecto)
2456 .br
2457 1: activado
2458 .REss
2459 .RE
2460 .TP
2461 .B flip\ \ \
2462 Voltea la imagen de arriba a abajo.
2463 Vea también la opción \-flip.
2464 .TP
2465 .B mirror\
2466 Hace espejo de la imagen en el eje Y.
2467 .TP
2468 .B rotate[=<0\-7>]
2469 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados.
2470 Para parámetros entre 4-7 la rotación se hace solo si la geometría de la
2471 película es en vertical y no en horizontal.
2472 .TP
2473 .B scale[=w:h[:c[:p]]]
2474 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una
2475 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también la opción \-sws).
2476 .RSs
2477 .IPs w,h
2478 nuevo ancho/alto después de escalar (por defecto: ancho,alto original)
2479 Notta: Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es
2480 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto!
2481 .RSss
2482 0: d_width/\:d_height escalado
2483 .br
2484 -1: width/\:height original
2485 .br
2486 -2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado.
2487 .br
2488 -3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original.
2489 .REss
2490 .IPs c
2491 salto de crominancia
2492 .RSss
2493 0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles
2494 .br
2495 1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia
2496 .br
2497 2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia
2498 .br
2499 3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia
2500 .REss
2501 .IPs p
2502 parámetro de escalado (depende del método de escalado usado)
2503 .RSss
2504 \-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) - 100 (nítido))
2505 .br
2506 \-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) - 100 (nítido))
2507 .br
2508 \-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 - 10)
2509 .REss
2510 .RE
2511 .TP
2512 .B dsize={aspect|w:h}
2513 Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario
2514 de la cadena de filtro.
2515 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en
2516 coma flotante (1.33).
2517 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la
2518 pantalla.
2519 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está
2520 escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir
2521 aspecto.
2522 .TP
2523 .B yuy2\ \ \
2524 Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2.
2525 Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero
2526 soporte YUY2 rápido.
2527 .TP
2528 .B yvu9\ \ \
2529 Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12.
2530 Ya no se usa en favor del escalador de software.
2531 .TP
2532 .B rgb2bgr[=swap]
2533 Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32.
2534 .PD 0
2535 .RSs
2536 .IPs swap
2537 También realiza intercambio R <\-> B.
2538 .RE
2539 .PD 1
2540 .TP
2541 .B palette
2542 Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp.
2543 .TP
2544 .B format[=fourcc]
2545 Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna
2546 conversión.
2547 Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real.
2548 .PD 0
2549 .RSs
2550 .IPs fourcc
2551 nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2)
2552 .RE
2553 .PD 1
2554 .TP
2555 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
2556 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
2557 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
2558 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp.
2559 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
2560 .br
2561 Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia).
2562 .br
2563 Las palabras claves aceptan un prefijo '-' para desactivar la opción.
2564 .br
2565 A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su
2566 objetivo:
2567 .PD 0
2568 .RSs
2569 .IPs a
2570 Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta.
2571 .IPs c
2572 Hacer filtro de crominancia, también.
2573 .IPs y
2574 No filtrar la crominancia (solo la luminancia).
2575 .RE
2576 .PD 1
2577
2578 .RS
2579 .I EJEMPLOS:
2580 .RE
2581 .PD 0
2582 .RSs
2583 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al"
2584 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
2585 de anillos y brillo/\:contraste automático
2586 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb"
2587 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
2588 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla
2589 lineal
2590 .IPs "\-vf pp=de/-al"
2591 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste
2592 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
2593 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
2594 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6"
2595 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se
2596 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
2597 .RE
2598 .PD 1
2599 .TP
2600 .B test\ \ \
2601 Genera varios patrones de test.
2602 .TP
2603 .B lavc[=quality:fps]
2604 Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3.
2605 Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame.
2606 .RSs
2607 .IPs quality
2608 .RSss
2609 1\-31: qscale fijo
2610 .br
2611 32\-: bitrate fijo en kBits
2612 .REss
2613 .IPs fps\ \
2614 fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura)
2615 .RE
2616 .TP
2617 .B fame\ \ \
2618 Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3.
2619 .TP
2620 .B dvbscale[=aspect]
2621 Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en
2622 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto.
2623 Solo es útil junto con expand+scale
2624 (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc).
2625 .RSs
2626 .IPs aspect
2627 controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO
2628 (por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV
2629 de 16:9.
2630 .RE
2631 .TP
2632 .B "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]"
2633 Agregar ruido.
2634 .PD 0
2635 .RSs
2636 .IPs <0\-100>
2637 ruido en luminancia
2638 .IPs <0\-100>
2639 ruido en crominancia
2640 .IPs u
2641 ruido uniforme (si no será gaussiano)
2642 .IPs t
2643 ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes)
2644 .IPs a
2645 ruido temporal medio (suave, pero muy lento)
2646 .IPs h
2647 alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento)
2648 .IPs p
2649 mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular
2650 .RE
2651 .PD 1
2652 .
2653 .TP
2654 .B "denoise3d[=luma:chroma:time]"
2655 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas
2656 y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar
2657 la compresibilidad).
2658 Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor
2659 razonable.
2660 .PD 0
2661 .RSs
2662 .IPs luma
2663 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
2664 .IPs chroma
2665 dureza de crominancia espacial (por defecto = 3)
2666 .IPs time
2667 dureza temporal (por defecto = 6)
2668 .RE
2669 .PD 1
2670 .TP
2671 .B "hqdn3d[=luma:chroma:time]"
2672 Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d.
2673 Los parámetros y el uso son los mismos.
2674 .TP
2675 .B eq[=brillo:cont]
2676 Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador
2677 de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles
2678 de brillo y contraste por hardware.
2679 También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas
2680 que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y
2681 enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos.
2682 Los valores iniciales en el rango -100\-100 pueden darse en la línea
2683 de órdenes.
2684 .TP
2685 .B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg]
2686 Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento),
2687 permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple
2688 y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que
2689 \-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0.
2690 Los parámetros son tomados como valores en coma flotante.
2691 Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las
2692 componentes de Rojo, Verde y Azul.
2693 Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0.
2694 El rango es 0.1\-10 para gammas, -2\-2 para contraste (valores negativos resultan
2695 en imagen en negativo), -1\-1 para brillo y 0\-3 para saturación.
2696 .TP
2697 .B halfpack[=f]
2698 Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la
2699 luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia.
2700 Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado
2701 por hardware es de peor calidad o no está disponible.
2702 También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con
2703 un consumo muy bajo de cpu.
2704 Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo.
2705 El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar
2706 solo líneas impares.
2707 Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para
2708 hacer la media).
2709 .TP
2710 .B ilpack\
2711 Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado
2712 de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los
2713 canales de crominancia.
2714 Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con
2715 las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline
2716 dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo.
2717 .TP
2718 .B decimate[=max:hi:lo:frac]
2719 Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para
2720 reducir el número de imágenes por segundo.
2721 El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes
2722 consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo
2723 entre imágenes ignoradas.
2724 Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera
2725 más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa
2726 la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo.
2727 Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan
2728 las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64
2729 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido
2730 de forma diferente sobre el bloque.
2731 El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.
2732 streaming sobre conexión con modem), pero puede ser en teoría usado para
2733 corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente.
2734 .TP
2735 .B dint[=sense:level]
2736 Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video.
2737 Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia
2738 relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la
2739 imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen.
2740 .TP
2741 .B lavcdeint
2742 Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec.
2743 .TP
2744 .B "unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]"
2745 Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano.
2746 .RSs
2747 .IPs l
2748 Aplica el efecto en la componente de luminancia.
2749 .IPs c
2750 Aplica el efecto en las componentes de crominancia.
2751 .IPs WxH
2752 ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones
2753 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7)
2754 .IPs amount
2755 Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen
2756 (un rango correcto está entre -1.5\-1.5).
2757 .RSss
2758 <0: difumina
2759 .br
2760 >0: perfila
2761 .REss
2762 .RE
2763 .TP
2764 .B swapuv\
2765 Intercambia el plano U y V.
2766 .TP
2767 .B "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
2768 (des)entrelaza líneas.
2769 El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes
2770 entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas.
2771 Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el
2772 entrelazado.
2773 Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el
2774 entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando
2775 roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para
2776 que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo.
2777 .PD 0
2778 .RSs
2779 .IPs d
2780 desentrelaza
2781 .IPs i
2782 entrelaza
2783 .IPs s
2784 intercambia campos (cambia entre líneas par e impar)
2785 .RE
2786 .PD 1
2787 .TP
2788 .B "field[=n]"
2789 Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos
2790 para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica
2791 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
2792 .TP
2793 .B "detc[=var1=value2:var2=value2:...]"
2794 Intenta invertir el proceso de "telecine" para recuperar un flujo limpio,
2795 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. Este filtro es
2796 aún experimental pero es usable. Por favor, ¡tenga en cuenta no usar este
2797 filtro absolutamente a menos que vea entrelazado mientras reproduzca la
2798 película! Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden
2799 usarse para controlar su comportamiento:
2800 .RSs
2801 .IPs dr
2802 Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar
2803 imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1
2804 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine
2805 en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a
2806 salida. (Nota: ¡use modo 1 con MEncoder!)
2807 .IPs am
2808 Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial
2809 de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine).
2810 Por defecto es 1.
2811 .IPs fr
2812 Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres
2813 imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El
2814 valor por defecto, -1, significa "no en secuencia de telecine". El
2815 número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes
2816 de que la película comience.
2817 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3"
2818 Valores umbrales para ser usados en ciertos modos.
2819 .RE
2820 .TP
2821 .B "ivtc[=1]"
2822 Filtro de telecine inverso "sinestado" experimental.
2823 En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc,
2824 ivtc toma decisiones independientes para cada imagen.
2825 Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado
2826 después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen
2827 ruido de entrada, por ejemplo captura de TV.
2828 El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro
2829 detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc,
2830 debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976)
2831 cuando use MEncoder.
2832 .B "pullup"
2833 Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso),
2834 capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo,
2835 y 30 fps progresivo.
2836 El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o
2837 ivtc, pero aún está en desarrollo.
2838 Aún no hay opciones de configuración disponibles.
2839 Al igual que el motor de pulldown inverso subyacente está diseñado para
2840 tomar ventaja de las nuevas características en MPlayer G2, la actual
2841 implementación en G1 es más bien para ser probada.
2842 Nota: actualmente pullup no tiene ninguna forma de fijar la tasa de bits
2843 de salida durante secuencias de 30 fps o pausas, devuelve más de 24 fps,
2844 lo que quiere decir que tendrá problemas is lo usa con mencoder \-ofps 23.976.
2845 .TP
2846 .B "softpulldown"
2847 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas
2848 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software).
2849 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente
2850 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace
2851 de manera más fiable.
2852 Actualmente solo libmpeg2 exporta las marcas necesarias.
2853 Si se usa en material donde esto no se haya establecido o si se usa ffmpeg12,
2854 el filtro no hará nada.
2855 .TP
2856 .B "telecine[=inicio]"
2857 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo
2858 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer,
2859 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas
2860 opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen
2861 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el
2862 patrón de telecine (0\-3).
2863 .TP
2864 .B "tinterlace[=modo]"
2865 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco
2866 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los
2867 marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo
2868 inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del
2869 filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son:
2870 .PD 0
2871 .RSs
2872 .IPs 0
2873 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco
2874 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
2875 .IPs 1
2876 solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia
2877 .IPs 2
2878 solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia
2879 .IPs 3
2880 expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con
2881 negro, las imágenes por segundo no cambian
2882 .RE
2883 .PD 1
2884 .TP
2885 .B "tfields[=modo]"
2886 Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el
2887 número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de telecine,
2888 "tfields" solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas
2889 opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de
2890 imágenes por segundo! Los modos disponibles son:
2891 .PD 0
2892 .RSs
2893 .IPs 0
2894 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
2895 .IPs 1
2896 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
2897 .IPs 2
2898 translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
2899 .IPs 4
2900 translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
2901 .RE
2902 .PD 1
2903 .TP
2904 .B "boxblur=radius:power[:radius:power]"
2905 caja de difuminado
2906 .PD 0
2907 .RSs
2908 .IPs radius
2909 tamaño del filtro
2910 .IPs power
2911 Hasta donde debe ser aplicado el filtro.
2912 .RE
2913 .PD 1
2914 .TP
2915 .B "sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]"
2916 difuminado de forma adaptativo
2917 .PD 0
2918 .RSs
2919 .IPs rad\ \ \
2920 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea)
2921 .IPs pf\ \ \
2922 dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0)
2923 .IPs colorDiff
2924 Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels.
2925 (~0.1\-100.0)
2926 .RE
2927 .PD 1
2928 .TP
2929 .B "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
2930 difuminado inteligente
2931 .PD 0
2932 .RSs
2933 .IPs rad\ \
2934 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea)
2935 .IPs strength
2936 difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (-1.0\-0.0)
2937 .IPs thresh
2938 filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (-30\-0)
2939 .RE
2940 .PD 1
2941 .TP
2942 .B "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
2943 corrección de perspectiva
2944 .PD 0
2945 .RSs
2946 .IPs x0,y0,...
2947 coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha,
2948 abajo a la izquierda y abajo a la derecha
2949 .IPs t\ \ \ \
2950 muestreo lineal (0) o cúbico (1)
2951 .RE
2952 .PD 1
2953 .TP
2954 .B 2xsai\ \
2955 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
2956 .TP
2957 .B 1bpp\ \ \
2958 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32
2959 .TP
2960 .B down3dright[=líneas]
2961 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas.
2962 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos
2963 para mantener el aspecto original de la película.
2964 .PD 0
2965 .RSs
2966 .IPs líneas
2967 número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12)
2968 .RE
2969 .PD 1
2970 .TP
2971 .B "bmovl=hidden:opaque:<fifo>"
2972 Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana.
2973 .
2974 .PD 0
2975 .RSs
2976 .IPs hidden
2977 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
2978 .IPs opaque
2979 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
2980 .IPs fifo\
2981 ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer
2982 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla)
2983 .RE
2984 .PD 1
2985
2986 .RS
2987 Los comandos para FIFO son:
2988 .RE
2989 .PD 0
2990 .RSs
2991 .IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
2992 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32.
2993 .IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear"
2994 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32.
2995 .IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
2996 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32.
2997 .IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear"
2998 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32.
2999 .IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha"
3000 cambia alpha por área
3001 .IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos"
3002 limpia área
3003 .IPs OPAQUE
3004 desactiva toda transparencia alpha.
3005 Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo.
3006 .IPs HIDE\
3007 oculta mapas de bits
3008 .IPs SHOW\
3009 muestra mapas de bits
3010 .RE
3011 .PD 1
3012
3013 .RS
3014 Los argumentos son:
3015 .RE
3016 .PD 0
3017 .RSs
3018 .IPs "ancho, alto"
3019 tamaño de la imagen/área
3020 .IPs xpos, ypos
3021 comienza a actuar en posición X/Y
3022 .IPs alpha
3023 establece diferencia alpha.
3024 Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA
3025 para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de
3026 desvanecimiento ;)
3027 .RSss
3028 0: igual que el original
3029 .br
3030 255: hace que todo sea opaco
3031 .br
3032 -255: hace que todo sea transparente
3033 .REss
3034 .IPs clear
3035 limpia el framebuffer antes de comenzar.
3036 .RSss
3037 0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB
3038 de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla
3039 es actualizada.
3040 .br
3041 1: limpiar
3042 .REss
3043 .RE
3044 .PD 1
3045 .TP
3046 .B "framestep=I|[i]paso"
3047 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso.
3048 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces
3049 SOLO los marcos clave van en la salida.
3050 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB),
3051 para avi significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros
3052 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa mencoder para codificar los videos).
3053
3054 Cuando se encuentra un marco clave, una ¡I! seguida de un cr es escrita, dejando
3055 la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene el tiempo (en segundos)
3056 y el marco clave (use esta información para cortar el AVI).
3057
3058 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada
3059 n es enviado a la salida.
3060
3061 Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I!
3062 (como con el parámetro I).
3063
3064 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
3065 .TP
3066 .B "tile=xtile:ytile:output:start:delta"
3067 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande.
3068
3069 Los parámetros son:
3070 .PD 0
3071 .RSs
3072 .IPs xtile
3073 número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5)
3074 .IPs ytile
3075 número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5)
3076 .IPs output
3077 Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado,
3078 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile.
3079 Los mosaicos que falten se dejan en blanco.
3080 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para
3081 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
3082 .IPs start
3083 pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2)
3084 .IPs delta
3085 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4)
3086 .RE
3087 .PD 1
3088 Si omite un parámetro o usa un valor menor que 0, entonces se usará
3089 el valor por defecto. Puede también pararlo cuando esté OK (... \-vf tile=10:5 ...)
3090
3091 Probablemente es una buena idea poner un filtro de escalado antes del mosaico :-)
3092 .TP
3093 .B delogo[=x:y:w:h:t]
3094 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels
3095 de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y
3096 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar).
3097 .PD 0
3098 .RSs
3099 .IPs x,y
3100 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
3101 .IPs w,h
3102 Ancho y alto del rectángulo a limpiar.
3103 .IPs t
3104 Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando
3105 se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para
3106 simplificarla busqueda de los parámetros x,y,w,h correctos.
3107
3108
3109 .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)"
3110 .TP
3111 .B \-audio-delay <0.0\-...>
3112 Establece el campo de retardo de audio en la cabecera.
3113 Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan.
3114 Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor
3115 ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay.
3116 .TP
3117 .B \-audio-density <1\-50>
3118 Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio
3119 largos de 0.5s).
3120
3121 .I NOTA:
3122 .br
3123 Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo.
3124 .TP
3125 .B \-audio-preload <0.0\-2.0>
3126 Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s).
3127 .TP
3128 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb)
3129 Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes.
3130 Puede especificarse de varios modos:
3131
3132 .I NOTA:
3133 .br
3134 La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede
3135 parar en imágenes frontera.
3136
3137 .I EJEMPLO:
3138 .PD 0
3139 .RSs
3140 .IPs "\-endpos 56"
3141 codifica solo 56 segundos
3142 .IPs "\-endpos 01:10:00"
3143 codifica solo 1 hora y 1 minutos
3144 .IPs "\-endpos 100mb"
3145 codifica solo 100 MBytes
3146 .RE
3147 .PD 1
3148 .
3149 .TP
3150 .B \-ffourcc <fourcc>
3151 Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida.
3152
3153 .I EJEMPLO:
3154 .PD 0
3155 .RSs
3156 .IPs "\-ffourcc div3"
3157 se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video.
3158 .RE
3159 .PD 1
3160 .
3161 .TP
3162 .B \-include <archivo\ de\ configuración>
3163 Especifica un archivo de configuración que se leerá después del de por defecto.
3164 .TP
3165 .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente)
3166 Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante.
3167 .br
3168 Las opciones disponibles son:
3169 .
3170 .RSs
3171 .IPs help\
3172 muestra esta descripción
3173 .IPs name=<valor>
3174 título del asunto del archivo
3175 .IPs artist=<valor>
3176 artista o autor del asunto original del archivo
3177 .IPs genre=<valor>
3178 categoría de trabajo original
3179 .IPs subject=<valor>
3180 contenido del archivo
3181 .IPs copyright=<valor>
3182 información de copyright del archivo
3183 .IPs srcform=<valor>
3184 formato original del material que ha sido digitalizado
3185 .IPs comment=<valor>
3186 comentarios generales acerca del archivo o del asunto del archivo
3187 .RE
3188 .
3189 .TP
3190 .B \-noautoexpand
3191 No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros
3192 de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se
3193 renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película.
3194 .TP
3195 .B \-noskip
3196 No se salta imágenes.
3197 .TP
3198 .B \-o <nombrearchivo>
3199 Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto.
3200 .TP
3201 .B \-oac <nombre codec>
3202 Codifica con el codec de audio especificado.
3203 Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles.
3204 (no hay un valor establecido por defecto)
3205
3206 .I EJEMPLO:
3207 .PD 0
3208 .RSs
3209 .IPs "\-oac copy"
3210 no codifica, solo copia el flujo
3211 .IPs "\-oac pcm"
3212 codifica en PCM sin comprimir
3213 .IPs "\-oac mp3lame"
3214 codifica a MP3 (usando Lame)
3215 .RE
3216 .PD 1
3217 .
3218 .TP
3219 .B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!)
3220 Codifica en el formato especificado.
3221 Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles.
3222
3223 .I EJEMPLO:
3224 .PD 0
3225 .RSs
3226 .IPs "\-of avi"
3227 codifica a avi (por defecto)
3228 .IPs "\-of mpeg"
3229 codifica a mpeg
3230 .RE
3231 .PD 1
3232 .
3233 .TP
3234 .B \-ofps <fps>
3235 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen.
3236 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos
3237 progresivos (mpeg telecine de 29.97fps).
3238 .TP
3239 .B \-ovc <nombre codec>
3240 Codifica con el codec de video especificado.
3241 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
3242 (no hay un valor por defecto establecido)
3243
3244 .I EJEMPLO:
3245 .PD 0
3246 .RSs
3247 .IPs "\-ovc copy"
3248 no codifica, solo copia el flujo
3249 .IPs "\-ovc divx4"
3250 codifica a DivX4/\:DivX5
3251 .IPs "\-ovc rawrgb"
3252 codifica a RGB24 sin comprimir
3253 .IPs "\-ovc lavc"
3254 codifica con codecs libavcodec
3255 .RE
3256 .PD 1
3257 .
3258 .TP
3259 .B \-passlogfile <nombrearchivo>
3260 Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de
3261 la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto.
3262 .TP
3263 .B \-skiplimit <valor>
3264 Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar
3265 (\-noskiplimit para un número ilimitado).
3266 .TP
3267 .B \-v, \-verbose
3268 Incrementa el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo aún).
3269
3270 .PD 0
3271 .RSs
3272 .IPs 0
3273 solo alguna salida informal (por defecto)
3274 .IPs 1
3275 alguna información básica de depuración, cabecera avi, valores de funciones
3276 (depuración inicial)
3277 .IPs 2
3278 imprime índices avi, entrazas de trozos de video, más información de depuración
3279 (depuración del reproductor)
3280 .IPs 3
3281 imprime todo lo relacionado con los parseadores de entrada (depuración del parser)
3282 .RE
3283 .PD 1
3284 .
3285 .TP
3286 .B \-vobsubout <nombrebase>
3287 Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub.
3288 Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y
3289 lo desvía a archivos de subtítulo Vobsub.
3290 .TP
3291 .B \-vobsuboutid <langid>
3292 Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos.
3293 Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo.
3294 .TP
3295 .B \-vobsuboutindex <índice>
3296 Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida.
3297 (por defecto: 0)
3298
3299
3300 .SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)"
3301 Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando
3302 la siguiente sintaxis:
3303 .TP
3304 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
3305 .RE
3306
3307 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame
3308
3309
3310 .SS divx4 (\-divx4opts)
3311
3312 .TP
3313 .B help\ \ \
3314 obtener ayuda
3315 .TP
3316 .B br=<valor>
3317 especifica el bitrate
3318 .RSs
3319 .IPs 4\-16000
3320 (en kbit)
3321 .IPs 16001\-24000000
3322 (en bit)
3323 .RE
3324 .TP
3325 .B key=<valor>
3326 intervalo máximo para el keyframe (en marcos)
3327 .TP
3328 .B deinterlace
3329 activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho)
3330 .TP
3331 .B q=<1\-5>
3332 calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor)
3333 .TP
3334 .B min_quant=<1\-31>
3335 cuantizador mínimo
3336 .TP
3337 .B max_quant=<1\-31>
3338 cuantizador máximo
3339 .TP
3340 .B rc_period=<valor>
3341 período de tasa de control
3342 .TP
3343 .B rc_reaction_period=<valor>
3344 período de reacción de la tasa de control
3345 .TP
3346 .B rc_reaction_ratio=<value>
3347 razón de reacción de la tasa de control
3348 .TP
3349 .B crispness=<0\-100>
3350 especifica encrespadura/\:suavizado
3351 .TP
3352 .B pass=<1\-2>
3353 Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas.
3354 Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica
3355 con pass=2.
3356 .TP
3357 .B vbrpass=<0\-2>
3358 No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar
3359 de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son:
3360 .
3361 .RSs
3362 .IPs 0
3363 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes)
3364 .IPs 1
3365 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas.
3366 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/null.
3367 .IPs 2
3368 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas.
3369 .RE
3370
3371
3372 .SS lame (\-lameopts)
3373
3374 .TP
3375 .B help\ \ \
3376 obtiene ayuda
3377 .TP
3378 .B vbr=<0\-4>
3379 método de bitrate variable
3380 .PD 0
3381 .RSs
3382 .IPs 0
3383 cbr
3384 .IPs 1
3385 mt
3386 .IPs 2
3387 rh (por defecto)
3388 .IPs 3
3389 abr
3390 .IPs 4
3391 mtrh
3392 .RE
3393 .PD 1
3394 .TP
3395 .B abr\ \ \ \
3396 bitrate medio
3397 .TP
3398 .B cbr\ \ \ \
3399 bitrate constante.
3400 .br
3401 Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos
3402 ABR siguientes.
3403 .TP
3404 .B br=<0\-1024>
3405 especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR)
3406 .TP
3407 .B q=<0\-9>
3408 calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR)
3409 .TP
3410 .B aq=<0\-9>
3411 calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido)
3412 .TP
3413 .B ratio=<1\-100>
3414 razón de compresión
3415 .TP
3416 .B vol=<0\-10>
3417 establece la ganancia de audio de entrada
3418 .TP
3419 .B mode=<0\-3>
3420 (por defecto: auto)
3421 .PD 0
3422 .RSs
3423 .IPs 0
3424 stereo
3425 .IPs 1
3426 joint-stereo
3427 .IPs 2
3428 dualchannel
3429 .IPs 3
3430 mono
3431 .RE
3432 .PD 1
3433 .TP
3434 .B padding=<0\-2>
3435 .PD 0
3436 .RSs
3437 .IPs 0
3438 no
3439 .IPs 1
3440 todo
3441 .IPs 2
3442 ajustar
3443 .RE
3444 .PD 1
3445 .TP
3446 .B fast\ \ \
3447 cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes,
3448 calidad ligeramente inferior y bitrates altos.
3449 .TP
3450 .B preset=<valor>
3451 valores preestablecidos
3452 .RSs
3453 .IPs medium
3454 codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps.
3455 .IPs standard
3456 codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps.
3457 .IPs extreme
3458 codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps.
3459 .IPs insane
3460 codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps.
3461 .IPs <8\-320>
3462 codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps.
3463 .RE
3464
3465 .RS
3466 .I EJEMPLO:
3467 .RE
3468 .PD 0
3469 .RSs
3470 .IPs fast:preset=standard
3471 para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta.
3472 .IPs cbr:preset=192
3473 codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante.
3474 .IPs preset=172
3475 codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio.
3476 .IPs preset=extreme
3477 para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar.
3478 .IPs preset=help
3479 imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida.
3480 .RE
3481 .PD 1
3482
3483
3484 .SS lavc (\-lavcopts)
3485
3486 .I EJEMPLO:
3487 .PD 0
3488 .RSs
3489 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
3490 .RE
3491 .PD 1
3492
3493 .TP
3494 .B vcodec=<value>
3495 usa el codec especificado (no hay ninguno por defecto, debe especificarlo):
3496 .PD 0
3497 .RSs
3498 .IPs mjpeg
3499 Motion JPEG
3500 .IPs h263
3501 H263
3502 .IPs h263p
3503 H263 Plus
3504 .IPs mpeg4
3505 DivX 4/\:5
3506 .IPs msmpeg4
3507 DivX 3
3508 .IPs msmpeg4v2
3509 MS MPEG4v2
3510 .IPs wmv1
3511 Windows Media Video 7
3512 .IPs wmv2
3513 Windows Media Video 8
3514 .IPs rv10
3515 un codec RealVideo antiguo
3516 .IPs mpeg1video
3517 MPEG1 video :)
3518 .IPs huffyuv
3519 HuffYUV
3520 .RE
3521 .PD 1
3522 .TP
3523 .B vqmin=<1\-31>
3524 cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2)
3525 .RSs
3526 .IPs 1
3527 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos
3528 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de
3529 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores
3530 pueden no ser capaces de decodificarlo).
3531 .IPs 2
3532 Recomendado para codificación mpeg4/mpeg1video normal (por defecto).
3533 .IPs 3
3534 Recomendado para h263(p)/msmpeg4. La razón para preferir 3 sobre 2 es que
3535 2 puede dar overflows (esto será corregido para h263(p) cambiando el cuantizador
3536 por MB en el futuro, msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para
3537 ello).
3538 .RE
3539 .TP
3540 .B vqscale=<1\-31>
3541 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo
3542 de cuantizador fijo).
3543 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0
3544 (desactivado)).
3545 .TP
3546 .B vqmax=<1\-31>
3547 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable
3548 (por defecto: 31)
3549 .TP
3550 .B mbqmin=<1\-31>
3551 cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2)
3552 .TP
3553 .B mbqmax=<1\-31>
3554 cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31)
3555 .TP
3556 .B vqdiff=<1\-31>
3557 máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3)
3558 .TP
3559 .B vmax_b_frames=<0\-4>
3560 número de marcos B entre marcos no B:
3561 .PD 0
3562 .RSs
3563 .IPs 0
3564 sin marcos B (por defecto)
3565 .IPs 0\-2
3566 rango correcto para MPEG4
3567 .RE
3568 .PD 1
3569 .TP
3570 .B vme=<0\-5>
3571 método de estimación del movimiento. Nota: 0\-3 actualmente ignora la
3572 cantidad de Bits usados, y la calidad peude ser baja. Los métodos disponibles
3573 son:
3574 .PD 0
3575 .RSs
3576 .IPs 0
3577 nada (calidad muy baja)
3578 .IPs 1
3579 completo (lento)
3580 .IPs 2
3581 log (calidad baja)
3582 .IPs 3
3583 phods (calidad baja)
3584 .IPs 4
3585 EPZS (por defecto)
3586 .IPs 5
3587 X1 (experimental)
3588 .RE
3589 .PD 1
3590 .TP
3591 .B mbd=<0\-2>
3592 algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro
3593 bloque en todos los modos y elije el mejor.
3594 Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo.
3595 .PD 0
3596 .RSs
3597 .IPs 0
3598 usa mbcmp (por defecto)
3599 .IPs 1
3600 selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq)
3601 .IPs 2
3602 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión
3603 .RE
3604 .PD 1
3605 .TP
3606 .B v4mv\ \ \
3607 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior).
3608 (por defecto: desactivado)
3609 .TP
3610 .B keyint=<0\-300>
3611 intervalo máximo entre marcos clave en los marcos.
3612 Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo
3613 es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más
3614 espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos
3615 sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa
3616 no usar marcos clave.
3617 Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo
3618 del decodificador, codificador y suerte.
3619 Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132.
3620 (por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps)
3621 .TP
3622 .B vb_strategy=<0\-1>
3623 estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2):
3624 .RSs
3625 .IPs 0
3626 usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto)
3627 .IPs 1
3628 evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción
3629 de la tasa de bits)
3630 .RE
3631 .TP
3632 .B vpass=<1\-2>
3633 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar
3634 codificación en dos pasadas (por defecto: desactivado).
3635 .PD 0
3636 .RSs
3637 .IPs 1
3638 primera pasada
3639 .IPs 2
3640 segunda pasada
3641 .RE
3642 .PD 1
3643
3644 .RS
3645 huffyuv:
3646 .RE
3647 .PD 0
3648 .RSs
3649 .IPs pass 1
3650 guardar estadísticas
3651 .IPs pass 2
3652 codificar con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1.
3653 .RE
3654 .PD 1
3655 .TP
3656 .B aspect=<x/y>
3657 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG.
3658 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada.
3659 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores
3660 muestran mal el aspecto.
3661 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante.
3662
3663 .RS
3664 .I EJEMPLO:
3665 .RE
3666 .RSs
3667 .PD 0
3668 .IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78"
3669 .PD 1
3670 .RE
3671 .TP
3672 .B autoaspect
3673 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto,
3674 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/expansión/escalado/etc.)
3675 realizados en la cadena de filtrado.
3676 .TP
3677 .B vbitrate=<valor>
3678 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). Advertencia: 1kBit = 1000 Bits.
3679 .RSs
3680 .IPs 4\-16000
3681 (en kbit)
3682 .IPs 16001\-24000000
3683 (en bit)
3684 .IPs 800
3685 por defecto
3686 .RE
3687 .TP
3688 .B vratetol=<valor>
3689 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. 1000\-100000 es un rango
3690 aceptable.
3691 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits)
3692 (por defecto: 8000)
3693 .TP
3694 .B vrc_maxrate=<valor>
3695 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
3696 .TP
3697 .B vrc_minrate=<valor>
3698 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
3699 .TP
3700 .B vrc_buf_size=<valor>
3701 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2).
3702 Nota: vrateto1 no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede
3703 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado.
3704 .TP
3705 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0>
3706 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25)
3707 .TP
3708 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0>
3709 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8)
3710 .TP
3711 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0>
3712 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2)
3713 (por defecto: 1.25)
3714 .TP
3715 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0>
3716 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0)
3717 .br
3718 si v{b|i}_qfactor > 0
3719 .br
3720 cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
3721 .br
3722 si no
3723 .br
3724 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y
3725 establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
3726 .TP
3727 .B \
3728 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con
3729 diferentes cuantizadores para marcos I/P y B puede usar:
3730 vqmin= <ip_quant>:vqmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant>
3731 .TP
3732 .B vqblur=<0.0\-1.0>
3733 cuantizador difuminado (pasada1) Valores mayores hacen media del cuantizador
3734 sobre más tiempo (cambios lentos).
3735 .RSs
3736 .IPs 0.0
3737 qblur desactivado
3738 .IPs 0.5
3739 (por defecto)
3740 .IPs 1.0
3741 hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos
3742 .RE
3743 .TP
3744 .B vqblur=<0.0\-99.0>
3745 cuantizador de difuminado gaussiano (pasada2) Valores mayores hacen media del
3746 cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5)
3747 .TP
3748 .B vqcomp=<valor>
3749 cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5)
3750 .TP
3751 .B vrc_eq=<ecuación>
3752 ecuación principal de ratecontrol (pasada\ 1/\:2):
3753
3754 .PD 0
3755 .RSs
3756 .IPs 1\ \ \ \
3757 tasa de bits constante
3758 .IPs tex\ \
3759 calidad constante
3760 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp
3761 aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol
3762 .IPs tex^qComp
3763 con qcomp 0.5 o similar (por defecto)
3764 .RE
3765 .PD 1
3766
3767 .RS
3768 infijos de operadores: +,-,*,/,^
3769 .RE
3770
3771 .RS
3772 variables:
3773 .RE
3774 .RSs
3775 .IPs tex\ \
3776 complejidad de textura
3777 .IPs iTex,pTex
3778 complejidad de textura intra, no intra
3779 .IPs avgTex
3780 complejidad de textura media
3781 .IPs avgIITex
3782 complejidad de textura media en marcos I
3783 .IPs avgPITex
3784 complejidad de intra textura media en marcos P
3785 .IPs avgPPTex
3786 complejidad de no intra textura media en marcos P
3787 .IPs avgBPTex
3788 complejidad de no intra textura media en marcos B
3789 .IPs mv\ \ \
3790 Bits usados para vectores de movimiento
3791 .IPs fCode
3792 longitud máxima del vector de movimiento en escala log2
3793 .IPs iCount
3794 número de intra macro bloques / número de macro bloques
3795 .IPs var\ \
3796 complejidad espacial
3797 .IPs mcVar
3798 complejidad temporal
3799 .IPs qComp
3800 qcomp desde la línea de órdenes
3801 .IPs isI, isP, isB
3802 es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0
3803 .IPs Pi,E\
3804 vea su libro de matemáticas favorito
3805 .RE
3806
3807 .RS
3808 funciones:
3809 .RE
3810 .PD 0
3811 .RSs
3812 .IPs max(a,b),min(a,b)
3813 máximo / mínimo
3814 .IPs gt(a,b)
3815 es 1 if a>b, 0 si no
3816 .IPs lt(a,b)
3817 es 1 if a<b, 0 si no
3818 .IPs eq(a,b)
3819 es 1 if a==b, 0 si no
3820 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
3821 .RE
3822 .PD 1
3823 .
3824 .TP
3825 .B vrc_override=<opciones>
3826 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, créditos, ..)
3827 (pasada\ 1/\:2).
3828 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>,
3829 <marco-final>, <calidad>[/...]]:
3830 .RSs
3831 .IPs "calidad (2\-31)"
3832 cuantizador
3833 .IPs "calidad (-500\-0)"
3834 corrección de calidad en %
3835 .RE
3836 .TP
3837 .B vrc_init_cplx=<0\-1000>
3838 compleijidad inicial (pasada\ 1)
3839 .TP
3840 .B vqsquish=<0,1>
3841 especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2):
3842 .PD 0
3843 .RSs
3844 .IPs 0
3845 usar recorte
3846 .IPs 1
3847 usar una bonita función diferenciable (por defecto)
3848 .RE
3849 .PD 1
3850 .TP
3851 .B vlelim=<-1000\-1000>
3852 coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia.
3853 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
3854 al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
3855 .PD 0
3856 .RSs
3857 .IPs 0
3858 desactivado (por defecto)
3859 .IPs -4
3860 (recomendación JVT)
3861 .RE
3862 .PD 1
3863 .TP
3864 .B vcelim=<-1000\-1000>
3865 coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia.
3866 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
3867 al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
3868 .PD 0
3869 .RSs
3870 .IPs 0
3871 desactivado (por defecto)
3872 .IPs 7
3873 (recomendación JVT)
3874 .RE
3875 .TP
3876 .B vstrict=<-1,0,1>
3877 cumplimiento estricto del estandar
3878 .RSs
3879 .IPs 0
3880 desactivado (por defecto)
3881 .IPs 1
3882 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia
3883 mpeg4
3884 .IPs -1
3885 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no
3886 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial)
3887 .RE
3888 .PD 1
3889 .TP
3890 .B vdpart\
3891 particionamiento de datos.
3892 Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se
3893 transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet)
3894 Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes:
3895 .PD 0
3896 .RSs
3897 .IPs "1. MVs"
3898 (movimiento)
3899 .IPs "2. coeficientes DC"
3900 (imagen de baja resolución)
3901 .IPs "3. coeficientes AC"
3902 (detalles)
3903 .RE
3904 .PD 1
3905 .TP
3906 .B \
3907 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la
3908 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho
3909 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten
3910 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC.
3911 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que
3912 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/DC/MV de igual modo.
3913 .TP
3914 .B vpsize=<0\-10000>
3915 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también
3916 la opción \-vdpart):
3917 .RSs
3918 .IPs 0
3919 desactivado (por defecto)
3920 .IPs 100-1000
3921 buena elección
3922 .RE
3923 .TP
3924 .B gray\ \ \
3925 codificación solo en escala de grises (rápida) (por defecto: desactivado)
3926 .TP
3927 .B vfdct=<0\-10>
3928 algoritmo dct:
3929 .PD 0
3930 .RSs
3931 .IPs 0
3932 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
3933 .IPs 1
3934 entero rápido
3935 .IPs 2
3936 entero con precisión
3937 .IPs 3
3938 mmx
3939 .IPs 4
3940 mlib
3941 .RE
3942 .PD 1
3943 .TP
3944 .B idct=<0\-99>
3945 algoritmo idct.
3946 Nota: Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan
3947 los tests de IEEE1180.
3948 .PD 0
3949 .RSs
3950 .IPs 0
3951 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto)
3952 .IPs 1
3953 entero de jpeg de referencia
3954 .IPs 2
3955 simple
3956 .IPs 3
3957 simplemmx
3958 .IPs 4
3959 libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100)
3960 .IPs 5
3961 ps2
3962 .IPs 6:
3963 mlib
3964 .IPs 7
3965 arm
3966 .RE
3967 .PD 1
3968 .TP
3969 .B lumi_mask=<0.0\-1.0>
3970 máscara de luminancia.
3971 Advertencia: Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
3972 Advertencia2: Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
3973 pero puede verse horrible en otros monitores:
3974 .RSs
3975 .IPs 0.0
3976 desactivado (por defecto)
3977 .IPs 0.0\-0.3
3978 rango correcto
3979 .RE
3980 .TP
3981 .B dark_mask=<0.0\-1.0>
3982 máscara de oscuridad.
3983 Advertencia: tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
3984 Advertencia2: valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
3985 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT:
3986 .RSs
3987 .IPs 0.0
3988 desactivado (por defecto)
3989 .IPs 0.0\-0.3
3990 rango correcto
3991 .RE
3992 .TP
3993 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
3994 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado))
3995 .TP
3996 .B scplx_mask=<0.0\-1.0>
3997 máscara de complejidad espacial.
3998 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para
3999 eliminar esos bloques durante la decodificación.
4000 Consejo: Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad
4001 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask).
4002 .RSs
4003 .IPs 0.0
4004 desactivado (por defecto)
4005 .IPs 0.0\-0.5
4006 rango correcto
4007 .RE
4008 .TP
4009 .B naq\ \ \ \
4010 Cuantización adaptativa normalizada (experimental).
4011 Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador
4012 puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido.
4013 Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta.
4014 .TP
4015 .B ildct\ \
4016 usa dct entrelazado
4017 .TP
4018 .B format=<valor>
4019 .RSs
4020 .IPs YV12\
4021 por defecto
4022 .IPs 422P\ \
4023 para huffyuv or jpeg sin pérdida
4024 .IPs 411P,410P,BGR32
4025 para jpeg sin pérdidas
4026 .RE
4027 .TP
4028 .B pred
4029 (para huffyuv)
4030 .PD 0
4031 .RSs
4032 .IPs 0
4033 predicción de pérdidas
4034 .IPs 1
4035 predicción de plano/gradiente
4036 .IPs 2
4037 predicción media
4038 .RE
4039 .PD 1
4040 .TP
4041 .B pred
4042 (para jpeg sin pérdidas)
4043 .PD 0
4044 .RSs
4045 .IPs 0
4046 predicción de pérdidas
4047 .IPs 1
4048 predicción superior
4049 .IPs 2
4050 predicción superior de pérdidas
4051 .IPs 3
4052 predicción de plano/gradiente
4053 .IPs 6
4054 significado de predicción
4055 .RE
4056 .PD 1
4057 .TP
4058 .B coder
4059 (para ffv1)
4060 .PD 0
4061 .RSs
4062 .IPs 0
4063 codificación vlc (golomb rice)
4064 .IPs 1
4065 codificación aritmética (cabac)
4066 .RE
4067 .PD 1
4068 .TP
4069 .B qpel\ \ \
4070 usa compensación de movimiento quarter pel
4071 Consejo: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta.
4072 .TP
4073 .B precmp=<0\-2000>
4074 función de comparación para la estimación de movimiento pre pass
4075 .TP
4076 .B cmp=<0\-2000>
4077 función de comparación para la estimación de movimiento full pel
4078 .TP
4079 .B subcmp=<0\-2000>
4080 función de comparación para la estimación de movimiento sub pel
4081 .PD 0
4082 .RSs
4083 .IPs "0 (SAD)"
4084 suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto)
4085 .IPs "1 (SSE)"
4086 suma de errores cuadráticos
4087 .IPs "2 (SATD)"
4088 suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas
4089 .IPs "3 (DCT)"
4090 suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas
4091 .IPs "4 (PSNR)"
4092 suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad)
4093 .IPs "5 (BIT)"
4094 número de bits necesarios para el bloque
4095 .IPs "6 (RD)"
4096 razón de distorsión óptima, lento
4097 .IPs "7 (ZERO)"
4098 0
4099 .IPs +256\
4100 usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B
4101 .RE
4102 .PD 1
4103 .TP
4104 .B predia=<-99\-6>
4105 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento
4106 .TP
4107 .B dia=<-99\-6>
4108 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante.
4109 Nota: Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen
4110 el mismo significado
4111 .IPs -3
4112 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3
4113 .IPs -2
4114 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2
4115 .IPs -1
4116 experimental
4117 .IPs 1
4118 tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS
4119 .nf
4120 .ne
4121 0
4122 000
4123 0
4124 .fi
4125 .br
4126 .IPs 2
4127 tamaño normal=2 diamantes
4128 .nf
4129 .ne
4130 0
4131 000
4132 00000
4133 000
4134 0
4135 .fi
4136 .RE
4137 .TP
4138 .B trell\ \
4139 Cuantización de búsqueda Trellis.
4140 Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8.
4141 La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización
4142 óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay
4143 errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso)
4144 símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits.
4145 .PD 0
4146 .RSs
4147 .IPs lambda
4148 constante de la que depende qp
4149 .IPs bits\
4150 cantidad de bits necesarios para codificar el bloque
4151 .IPs error
4152 suma de errores cuadráticos de la cuantización
4153 .RE
4154 .PD 1
4155 .TP
4156 .B cbp\ \ \ \
4157 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo
4158 seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa
4159 solo puede ser usado junto con cuantización trellis
4160 .TP
4161 .B mv0\ \ \ \
4162 intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor
4163 esto no tiene ningún efecto si mbd=0
4164 .TP
4165 .B last_pred=<0\-99>
4166 Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos
4167 .PD 0
4168 .RSs
4169 .IPs 0
4170 (por defecto)
4171 .IPs a
4172 usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector
4173 de movimiento desde el marco anterior
4174 .RE
4175 .PD 1
4176 .TP
4177 .B preme=<0\-2>
4178 pre-pasada de estimación de movimiento
4179 .PD 0
4180 .RSs
4181 .IPs 0
4182 desactivado
4183 .IPs 1
4184 solo después de marcos I (por defecto)
4185 .IPs 2
4186 siempre
4187 .RE
4188 .PD 1
4189 .TP
4190 .B subq=<1\-8>
4191 redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8).
4192 Nota: Esto tiene un efecto significativo en la velocidad.
4193 .TP
4194 .B psnr\ \ \
4195 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de
4196 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre
4197 como 'psnr_hhmmss.log'.
4198 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto mál alto mejor.
4199 .TP
4200 .B mpeg_quant
4201 usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
4202 (por defecto: desactivado) (i.e.\& usa cuantizadores H.263)
4203 .TP
4204 .B aic\ \ \ \
4205 predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+)
4206 Nota: vqmin debe ser 8 o superior para AIC H263+
4207 .TP
4208 .B umv\ \ \ \
4209 MVs ilimitados (H.263+ solamente)
4210 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria.
4211 .TP
4212 .B ibias=<-256\-256>
4213 cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
4214 .br
4215 cuantizador de estilo mpeg por defecto: 96
4216 .br
4217 cuantizador de estilo h263 por defecto: 0
4218 .br
4219 Nota: el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2)
4220 el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2)
4221 .TP
4222 .B pbias=<-256\-256>
4223 cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
4224 .br
4225 cuantizador de estilo mpeg por defecto: 0
4226 .br
4227 cuantizador de estilo h263 por defecto: -64
4228 .br
4229 Nota: el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2)
4230 el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2)
4231 .br
4232 Consejo: una unión más positiva (-32 \- -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR
4233 .RE
4234
4235 .SS nuv (\-nuvopts)
4236
4237 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo.
4238 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos
4239 con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener
4240 una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo
4241 por defecto.
4242 .br
4243 Nota: La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de
4244 la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV.
4245 .TP
4246 .B c=<0\-20>
4247 umbral de crominancia
4248 .TP
4249 .B l=<0\-20>
4250 umbral de luminancia
4251 .TP
4252 .B nolzo \
4253 desactiva la compresión lzo
4254 .TP
4255 .B q=<3\-255>
4256 establece el nivel de calidad
4257 .TP
4258 .B raw \ \ \
4259 desactiva la codificación rtjpeg
4260
4261 .SS xvidenc (\-xvidencopts)
4262
4263 Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y
4264 2pasadas.
4265 .TP
4266 .B pass=<1|2>
4267 especifica la pasada en el modo de 2pasadas
4268 .TP
4269 .B bitrate=<valor>
4270 establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en
4271 bits/\:segundo si >16000
4272 (modo CBR o 2pasadas, por defecto=687 kbits/s)
4273 .TP
4274 .B fixed_quant=<1\-31>
4275 cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador que será usado
4276 .TP
4277 .B me_quality=<0\-6>
4278 especifica la calidad de la detección de movimiento (por defecto=6)
4279 .TP
4280 .B interlacing
4281 activa soporte para contenido entrelazado (por defecto=desactivado)
4282 .TP
4283 .B 4mv\ \ \ \
4284 usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque, debe obtener mejor compresión
4285 al coste de una codificación más lenta (por defecto=desactivado)
4286 .TP
4287 .B rc_reaction_delay_factor=<valor>
4288 especifica cómo de rápido reacciona la tasa de control, valores menores es más rápido
4289 .TP
4290 .B rc_averaging_period=<valor>
4291 período para obtener el valor medio requerido
4292 .TP
4293 .B rc_buffer=<valor>
4294 tamaño del buffer de control de tasa
4295 .TP
4296 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>]
4297 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto=2\-31, modo CBR)
4298 .br
4299 cuantizador mín y máx para marcos I/P (por defecto=2\-31/2\-31, modo 2pasadas)
4300 .TP
4301 .B min_key_interval=<valor>
4302 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto=0, 2pasadas solamente)
4303 .TP
4304 .B max_key_interval=<valor>
4305 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto=10*fps)
4306 .TP
4307 .B mpeg_quant
4308 usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263 (por defecto=desactivado)
4309 .TP
4310 .B mod_quant
4311 decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco.
4312 (por defecto=desactivado, solamente modo 2pasadas)
4313 .TP
4314 .B greyscale
4315 codifica en blanco y negro (por defecto=desactivado)
4316 .TP
4317 .B debug
4318 guarda estadísticas por-marco en xvid.dbg (por defecto=desactivado)
4319 .br
4320 esto *no* es el archivo de control de 2pasadas
4321 .TP
4322 .B keyframe_boost=<0\-1000>
4323 (por defecto=0, solamente modo 2pasadas)
4324 .TP
4325 .B kfthreshold=<valor>
4326 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas)
4327 .TP
4328 .B kfreduction=<0\-100>
4329 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas)
4330 .RE
4331
4332 Las siguientes opciones solo están disponibles con la versión
4333 inestable (cvs -HEAD) de XviD. Está avisado de que estas opciones son
4334 experimentales y pueden no funcionar como debieran.
4335 .TP
4336 .B packed\
4337 crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo
4338 (por defecto=desactivado)
4339 .br
4340 .I ADVERTENCIA:
4341 esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser
4342 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto divx/libavcodec/xvid
4343 .br
4344 .I ADVERTENCIA:
4345 esto puede también almacenar una versión errónea de divx en el archivo
4346 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede
4347 verse confundida
4348 .TP
4349 .B divx5bvop
4350 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto=activado)
4351 .TP
4352 .B qpel\ \ \
4353 activa estimación de movimiento quarter-pixel (por defecto=desactivado)
4354 .TP
4355 .B gmc\ \ \ \
4356 activa estimación de movimiento global, puede ahorrar bits en imágenes
4357 panorámicas (por defecto=desactivado)
4358 .TP
4359 .B chroma_me
4360 usa información de crominancia para estimación de movimiento (por defecto=desactivado)
4361 .TP
4362 .B chroma_opt
4363 activa el prefiltrado del optimizador de crominancia (por defecto=desactivado)
4364 .TP
4365 .B reduced
4366 activa codificación de marcos de resolución reducida (por defecto=desactivado)
4367 .TP
4368 .B max_bframes=<0\-4>
4369 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/P (por defecto=0)
4370 .TP
4371 .B bquant_ratio=<0\-1000>
4372 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto=150)
4373 .TP
4374 .B bquant_offset=<-1000\-1000>
4375 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 (por defecto=100)
4376 .TP
4377 .B bf_threshold=<-255\-255>
4378 cambia la probabilidad de que un marco sea un marcob (por defecto=0)
4379 .TP
4380 .B hq_ac\ \
4381 activa una mejor predicción de la componente AC (por defecto=desactivado)
4382 .TP
4383 .B vhq=<0\-4>
4384 activa una alta calidad de búsqueda ME usando DCT, de más rápido a más lento:
4385 .PD 0
4386 .RSs
4387 .IPs 0
4388 desactivado (por defecto)
4389 .IPs 1
4390 decisión de modo (MB inter/intra)
4391 .IPs 2
4392 búsqueda limitada
4393 .IPs 3
4394 búsqueda media
4395 .IPs 4
4396 búsqueda extendida
4397 .RE
4398 .PD 1
4399 .TP
4400 .B psnr\ \ \
4401 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después
4402 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre
4403 como 'psnr_hhmmss.log'.
4404 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor.
4405
4406
4407 .\" --------------------------------------------------------------------------
4408 .\" Archivos
4409 .\" --------------------------------------------------------------------------
4410 .
4411 .SH ARCHIVOS
4412 .TP
4413 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf
4414 configuración del sistema
4415 .TP
4416 ~/.mplayer/\:config
4417 configuración de usuario
4418 .TP
4419 ~/.mplayer/\:input.conf
4420 asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas)
4421 .TP
4422 ~/.mplayer/\:gui.conf
4423 archivo de configuración del GUI
4424 .TP
4425 ~/.mplayer/\:gui.pl
4426 lista de reproducción del GUI
4427 .TP
4428 ~/.mplayer/\:font/
4429 directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos
4430 con extensión .RAW.)
4431 .TP
4432 ~/.mplayer/\:DVDkeys/
4433 claves CSS en caché
4434 .TP
4435 Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi):
4436 .RS
4437 /mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub
4438 .br
4439 ~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub
4440 .br
4441 ~/.mplayer/\:pelicula.sub
4442 .RE
4443 .PD 1
4444
4445
4446 .\" --------------------------------------------------------------------------
4447 .\" Ejemplos
4448 .\" --------------------------------------------------------------------------
4449 .
4450 .SH EJEMPLOS
4451 .TP
4452 .B Reproducción rápida de DVD
4453 mplayer dvd://1
4454 .TP
4455 .B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés
4456 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en
4457 .TP
4458 .B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7
4459 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7
4460 .TP
4461 .B Reproducción de DVD multiángulo
4462 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2
4463 .TP
4464 .B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD
4465 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2
4466 .TP
4467 .B Reproducción de DVD (VOB) al viejo estilo
4468 mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB
4469 .TP
4470 .B Flujo desde HTTP
4471 mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi
4472 .TP
4473 .B Flujo usando RTSP
4474 mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo
4475 .TP
4476 .B Convertir subtítulo a MPsub (a ./\:dump.mpsub)
4477 mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub
4478 .TP
4479 .B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película
4480 mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop
4481 \-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub
4482 .TP
4483 .B Entrada desde V4L estandar
4484 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
4485 \-vo xv
4486 .TP
4487 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados
4488 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4
4489 .TP
4490 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480
4491 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4
4492 .TP
4493 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto)
4494 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy
4495 \-ovc divx4
4496 .TP
4497 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5)
4498 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
4499 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
4500 .TP
4501 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG
4502 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc
4503 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy
4504 .TP
4505 .B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual
4506 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4
4507 .TP
4508 .B Codificación desde el sintonizador
4509 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb
4510 .TP
4511 .B Codificación desde una tubería
4512 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \-
4513 .TP
4514 .B Codificación de múltiples archivos *.vob
4515 cat *.vob | mencoder <opciones> \-
4516
4517
4518 .\" --------------------------------------------------------------------------
4519 .\" Fallos, autores, descargo estandar
4520 .\" --------------------------------------------------------------------------
4521 .
4522 .SH FALLOS
4523 Probablemente.
4524 POR FAVOR, ¡compruebe doblemente la documentación (especialmente bugreports.html),
4525 el FAQ y el archivo de correo antes!
4526 .br
4527 Envíe su informe de errores completo a la lista de correo MPlayer-users en
4528 <mplayer-users@mplayerhq.hu>.
4529 Nos encantan los informes de errores completos :)
4530
4531
4532 .SH AUTORES
4533 Vea la documentación.
4534 .TP
4535 MPlayer es (C) 2000\-2003
4536 .B Arpad Gereoffy
4537 .TP
4538 Esta página de manual está escrita y mantenida por
4539 .B Gabucino
4540 .br
4541 .B Diego Biurrun
4542 .br
4543 .B Jonas Jermann
4544 .TP
4545 la versión en español es traducida y mantenida por
4546 .B Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
4547 .PP
4548 Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-users.
4549
4550
4551 .SH "DESCARGO ESTANDAR"
4552 ¡Úselo bajo su propia responsabilidad!
4553 Puede haber errores o imprecisiones que puedan dañar su sistema o sus ojos.
4554 Proceda con precaución, y aunque esto es altamente improbable, ¡los autores
4555 no se responsabilizan de ello!
4556 .\" fin del archivo