comparison DOCS/French/mplayer.1 @ 8829:ace42e2079c7

sync
author nicolas
date Mon, 06 Jan 2003 19:02:00 +0000
parents 7b137b8b3c98
children 69816009372d
comparison
equal deleted inserted replaced
8828:acb959a45971 8829:ace42e2079c7
1 .\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy 1 .\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
2 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 2 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
3 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > 3 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >
4 .\" 4 .\"
5 .\" Lancez ça pour obtenir une version html de la page de man: 5 .\" Lancez ça pour obtenir une version html de la page de man:
6 .\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html 6 .\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
713 disponible: PAL, SECAM, NTSC 713 disponible: PAL, SECAM, NTSC
714 .IPs channel=<valeur> 714 .IPs channel=<valeur>
715 Régler le tuner sur le canal <valeur> 715 Régler le tuner sur le canal <valeur>
716 .IPs chanlist=<valeur> 716 .IPs chanlist=<valeur>
717 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc 717 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
718 .IPs channels=<channel>-<name>,<channel>-<name>,... 718 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,...
719 Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms 719 Défini des noms pour les canaux. Utilisez _ pour les espaces dans les noms
720 (ou jouez avec les quotes ;-). 720 (ou jouez avec les quotes ;-).
721 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes 721 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes
722 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables 722 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables
723 avec une télécommande (voir. lirc). 723 avec une télécommande (voir. lirc).
861 Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres. 861 Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres.
862 .TP 862 .TP
863 .B \-nooverlapsub 863 .B \-nooverlapsub
864 Désactive le support des sous-titres qui dépassent. 864 Désactive le support des sous-titres qui dépassent.
865 .TP 865 .TP
866 .B \-osdlevel <0\-2> (MPLAYER uniquement) 866 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement)
867 Spécifie dans quel mode OSD démarrer (0:aucun, 1: déplacement, 867 Spécifie dans quel mode OSD démarrer.
868 2: déplacement+chrono, 1 par défaut). 868 .RSs
869 0: sous-titres uniquement
870 .br
871 1: volume + position (par défaut)
872 .br
873 2: volume + position + compteur + pourcentage
874 .br
875 3: volume + position + compteur + pourcentage + temps total
876 .RE
869 .TP 877 .TP
870 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang) 878 .B \-sid <id> (voir aussi l'option \-slang)
871 Active l'affichage des sous-titres DVD. 879 Active l'affichage des sous-titres DVD.
872 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD 880 Vous DEVEZ spécifier un nombre qui corresponds à une langue de sous-titres DVD
873 (0\-31). 881 (0\-31).
1714 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont une routine de 1722 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont une routine de
1715 postprocessing interne. 1723 postprocessing interne.
1716 1724
1717 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les 1725 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les
1718 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur. 1726 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur.
1719 1727 .TP
1728 .B \-pphelp (voir l'option \-vop pp également)
1729 Affiche un apercu des filtres de postprocess disponibles et de leur utilisation.
1720 .TP 1730 .TP
1721 .B \-ssf <mode> 1731 .B \-ssf <mode>
1722 Spécifie les paramètres de SwScaler. 1732 Spécifie les paramètres de SwScaler.
1723 1733
1724 .I EXEMPLE 1734 .I EXEMPLE
1852 essaie les codecs XAnim en premier 1862 essaie les codecs XAnim en premier
1853 .RE 1863 .RE
1854 .PD 1 1864 .PD 1
1855 . 1865 .
1856 .TP 1866 .TP
1857 .B \-vop <...,plugin3[=options],plugin2,plugin1> 1867 .B \-vop <...,filtre3[=options],filtre2,filtre1>
1858 Active une liste de filtres vidéo séparés par des virgules en ordre inverser. 1868 Active une liste de filtres vidéo séparés par des virgules en ordre inversé.
1859 1869
1860 .I NOTE: 1870 .I NOTE:
1861 .br 1871 .br
1862 Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront 1872 Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront
1863 avec des valeurs par défaut. 1873 avec des valeurs par défaut.
1913 conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette. 1923 conversion de palette RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp en utilisant palette.
1914 .IPs format[=fourcc] 1924 .IPs format[=fourcc]
1915 Restreints la palette pour le prochain filtre. 1925 Restreints la palette pour le prochain filtre.
1916 Il ne fait aucune conversion 1926 Il ne fait aucune conversion
1917 Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion. 1927 Utilisez-le avec le filtre scale pour une véritable conversion.
1918 .IPs pp[=filtre1[:option1[:option2...]]/[-]filtre2...] (voir aussi -pp) 1928 .IPs pp[=filtre1[:option1[:option2...]]/[-]filtre2...] (voir aussi \-pphelp)
1919 Cette option active le filtre interne de postprocessing, et propose une 1929 Cette option active le filtre interne de postprocessing, et propose une
1920 interface où vous pouvez passer des options au filtre nommé. 1930 interface où vous pouvez passer des options au filtre nommé.
1931 Pour obtenir une liste des filtres disponibles, utilisez \-pphelp.
1921 .br 1932 .br
1922 Notez que chaque sous-filtre doit être séparé des autres avec le signe /. 1933 Notez que chaque sous-filtre doit être séparé des autres avec le signe /.
1923 .br 1934 .br
1924 Chaque filtre est 'c' (chrominance) par défaut. 1935 Chaque filtre est 'c' (chrominance) par défaut.
1925 .br 1936 .br
2007 amount: taux relatif de sharpness / flou à ajouter à l'image 2018 amount: taux relatif de sharpness / flou à ajouter à l'image
2008 (amount < 0 = flou, amount > 0 = sharpen, généralement quelque chose entre 2019 (amount < 0 = flou, amount > 0 = sharpen, généralement quelque chose entre
2009 \-1.5 et 1.5) 2020 \-1.5 et 1.5)
2010 .REss 2021 .REss
2011 .IPs swapuv 2022 .IPs swapuv
2012 Swap U & V plane. 2023 Interchange les plans U & V.
2013 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" 2024 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
2014 (dés)entrelace les lignes. 2025 (dés)entrelace les lignes.
2026 Le but de ce filtre est d'ajouter la possibilité de traiter le pré-champs d'images
2027 entrelacées sans les désentrelacer.
2028 Vous pouvez filtrer votre DVD entrelacé et le jouer sur la TV sans casser l'entrelacement.
2029 Pendant que le désentrelacement (avec le filtre de postprocessing) supprime le désentrelacement
2030 de facon permanente (en lissant la moyenne etc), le démultiplexage sépare la trame en 2 champs
2031 (appelé demi-images), de facon à ce que vous puissiez les traiter (filtrer) indépendemment et les
2032 re-multiplexer.
2015 .RSss 2033 .RSss
2016 d: désentrelace 2034 d: désentrelace
2017 .br 2035 .br
2018 i: entrelace 2036 i: entrelace
2019 .br 2037 .br
2020 s: échange les champs (échange même les lignes impaires) 2038 s: échange les champs (échange même les lignes impaires)
2021 .REss 2039 .REss
2022 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]" 2040 .IPs "boxblur=rayon:puissance[:rayon:puissance]"
2041 flou boite
2023 .RSss 2042 .RSss
2024 rayon: taille du filtre 2043 rayon: taille du filtre
2025 .br 2044 .br
2026 puissance: à quelle fréquence le filtre devrait être appliqué 2045 puissance: à quelle fréquence le filtre devrait être appliqué
2027 .REss 2046 .REss
2028 .IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]" 2047 .IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
2048 flou adapté aux formes
2029 .RSss 2049 .RSss
2030 rad: force du filtre de flou (~0.1\-4.0) (le plus bas est le plus large) 2050 rad: force du filtre de flou (~0.1\-4.0) (le plus bas est le plus large)
2031 .br 2051 .br
2032 pfilter: force du préfiltre strength (~0.1\-2.0) 2052 pfilter: force du préfiltre strength (~0.1\-2.0)
2033 .br 2053 .br
2034 cDiff: différence autorisée des pixels 2054 cDiff: différence autorisée des pixels
2035 (~0.1-100.0) 2055 (~0.1-100.0)
2036 .REss 2056 .REss
2037 .IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]" 2057 .IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
2058 flou smart
2038 .RSss 2059 .RSss
2039 rad: force du filtre de flou (~0.1\-5.0) (le plus bas est le plus large) 2060 rad: force du filtre de flou (~0.1\-5.0) (le plus bas est le plus large)
2040 .br 2061 .br
2041 strength: flou (0.0\-1.0) ou accentuation (-1.0\-0.0) 2062 strength: flou (0.0\-1.0) ou accentuation (-1.0\-0.0)
2042 .br 2063 .br
2043 thresh: filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0\-30) ou filtre les bords 2064 thresh: filtre tout (0), filtre les surfaces plates (0\-30) ou filtre les bords
2044 (-30\-0) 2065 (-30\-0)
2045 .REss 2066 .REss
2046 .IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t" 2067 .IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
2068 correction de perspective
2047 .RSss 2069 .RSss
2048 x0,y0,...: coordonnées des coins supérieur-gauche, supérieur-droit, 2070 x0,y0,...: coordonnées des coins supérieur-gauche, supérieur-droit,
2049 inférieur-gauche et inférieur-droit 2071 inférieur-gauche et inférieur-droit
2050 corners 2072 corners
2051 .br 2073 .br
2054 . 2076 .
2055 .IPs 2xsai 2077 .IPs 2xsai
2056 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les 2078 Utilise le zoom x2 et l'algorithme d'interpolation pour dimensionner et lisser les
2057 images. 2079 images.
2058 .IPs 1bpp 2080 .IPs 1bpp
2081 conversion bitmap 1bpp vers YUV/BGR 8/15/16/32
2059 A FAIRE: documenter ça 2082 A FAIRE: documenter ça
2060 .IPs eq2 2083 .IPs eq2[=gamma:cont:lum]
2084 égualiseur logiciel basé sur LUT
2085 Les valeurs peuvent aller de -100 à 100.
2061 A FAIRE: documenter ça 2086 A FAIRE: documenter ça
2062 .IPs yvu9 2087 .IPs yvu9
2063 A FAIRE: documenter ça 2088 A FAIRE: documenter ça
2064 .IPs bmovl 2089 .IPs bmovl
2090 Lit des bitmaps depuis un FIFO et les affiche dans une fenêtre.
2065 A FAIRE: documenter ça 2091 A FAIRE: documenter ça
2066
2067
2068 .RE 2092 .RE
2069 . 2093 .
2070 .TP 2094 .TP
2071 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement) 2095 .B \-x <x> (MPLAYER uniquement)
2072 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible). 2096 Zoome l'image à la largeur x (si le zoom sw/\:hw est disponible).
2683 .RSss 2707 .RSss
2684 0.0: désactivé (par défaut) 2708 0.0: désactivé (par défaut)
2685 .br 2709 .br
2686 0.0\-0.5: interval sensé 2710 0.0\-0.5: interval sensé
2687 .REss 2711 .REss
2688 .IPs naq\ \ 2712 .IPs naq
2689 normalise la quantization adaptive (expérimental) 2713 Normalise la quantisation adaptive (expérimental).
2714 En utilisant la quantisation adaptive (*_mask), le quantiseur moyen par Mo
2715 peut ne pas correspondre au quantiseur niveau-trame demandé.
2716 Naq essaiera de s'ajuster aux quantiseurs par Mo pour maintenir une moyenne
2717 correcte.
2690 .IPs ildct 2718 .IPs ildct
2691 utilise un dct entrelacé 2719 utilise un dct entrelacé
2692 .IPs format=<valeur> 2720 .IPs format=<valeur>
2693 .RSss 2721 .RSss
2694 YV12: défaut 2722 YV12: défaut
2723 .br 2751 .br
2724 7 (ZERO): 0 2752 7 (ZERO): 0
2725 .br 2753 .br
2726 +256: utile également chroma, ne fonctionne pas avec les trames b actuellement 2754 +256: utile également chroma, ne fonctionne pas avec les trames b actuellement
2727 .REss 2755 .REss
2756 .IPs predia=<\-99\-6>
2757 Type et taille de diamant pour la pré-passe d'estimation de mouvement
2758 .IPs dia=<\-99\-6>
2759 Type et taille de diamant pour l'estimation de mouvement.
2760 Note: Les tailles des diamants normales et celles de ceux à dimensions adaptées
2761 n'ont pas la même signification
2762 .RSss
2763 \-3: dimension adaptée de taille 3 (rapide)
2764 .br
2765 \-2: dimension adaptée de taille 2 (rapide)
2766 .br
2767 \-1: experimental
2768 .br
2769 1: diamant normal, taille=1 (par défaut) = type de diamant EPZS
2770 .nf
2771 .ne
2772 0
2773 000
2774 0
2775 .fi
2776 .br
2777 2: diamant normal, taille=2
2778 .nf
2779 .ne
2780 0
2781 000
2782 00000
2783 000
2784 0
2785 .fi
2786 .REss
2787 .IPs trell
2788 Quantisation Trellis.
2789 Ceci trouvera l'encodage optimal pour chaque bloc 8x8.
2790 La quantisation Trellis est tout simplement un quantisation optimale sur PSNR
2791 contre sens de bitrate (en supposant qu'il n'y aurait pas d'erreurs introduites
2792 par l'IDCT, ce qui n'est clairement pas le cas) il trouve simplement un bloc
2793 pour le nombre minimum d'erreurs et lambda*bits.
2794 .RSss
2795 lambda: constante dépendante de qp
2796 .br
2797 bits: quantité de bits requis pour encoder le bloc
2798 .br
2799 error: somme des erreurs au carré de la quantisation
2800 .REss
2801 .IPs last_pred=<0\-99>
2802 Montant des prédicateurs de mouvement à partir de la trame précédente
2803 .RSss
2804 0: (default)
2805 .br
2806 a: utilisera 2a+1 x 2a+1 Mo au carré de prédicateurs pour la trame précédente
2807 .REss
2808 .IPs preme=<0\-2>
2809 pré-passe d'estimation de mouvement
2810 .RSss
2811 0: désactivée
2812 .br
2813 1: uniquement après I trames (par défaut)
2814 .br
2815 2: toujours
2816 .REss
2817 .IPs subq=<1\-8>
2818 réaffinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8).
2819 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse
2728 .IPs mpeg_quant 2820 .IPs mpeg_quant
2729 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. 2821 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263.
2730 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) 2822 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263)
2731 .RE 2823 .RE
2732 . 2824 .
2862 les plus basses sont les plus rapides 2954 les plus basses sont les plus rapides
2863 .IPs rc_averaging_period=<valeur> 2955 .IPs rc_averaging_period=<valeur>
2864 période pour atteindre la moyenne requise 2956 période pour atteindre la moyenne requise
2865 .IPs rc_buffer=<valeur> 2957 .IPs rc_buffer=<valeur>
2866 taille du tampon de contrôle du débit 2958 taille du tampon de contrôle du débit
2867 .IPs quant_range=<1-31>-<1-31>[/<1-31>-<1-31>] 2959 .IPs quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>]
2868 quantizer min & max pour toutes les trames (défaut=2-31, mode CBR) 2960 quantizer min & max pour toutes les trames (défaut=2\-31, mode CBR)
2869 .br 2961 .br
2870 quantizer min & max pour trames I/P (défaut=2-31/2-31, mode 2passes) 2962 quantizer min & max pour trames I/P (défaut=2\-31/2\-31, mode 2passes)
2871 .IPs min_key_interval=<valeur> 2963 .IPs min_key_interval=<valeur>
2872 interval minimum entre les trames-clé (défaut=0, 2passes uniquement) 2964 interval minimum entre les trames-clé (défaut=0, 2passes uniquement)
2873 .IPs max_key_interval=<valeur> 2965 .IPs max_key_interval=<valeur>
2874 interval maximum entre les trames-clé (défaut=10*fps) 2966 interval maximum entre les trames-clé (défaut=10*fps)
2875 .IPs mpeg_quant 2967 .IPs mpeg_quant
2888 (par défaut=./xvid_hint_me.dat, mode 2passes uniquement) 2980 (par défaut=./xvid_hint_me.dat, mode 2passes uniquement)
2889 .IPs debug 2981 .IPs debug
2890 sauve les statistiques par trames dans xvid.dbg (par défaut: off) 2982 sauve les statistiques par trames dans xvid.dbg (par défaut: off)
2891 .br 2983 .br
2892 ce n'est *pas* le fichier de contrôle 2passes 2984 ce n'est *pas* le fichier de contrôle 2passes
2893 .IPs keyframe_boost=<0-1000> 2985 .IPs keyframe_boost=<0\-1000>
2894 (défaut=0, mode 2passes uniquement) 2986 (défaut=0, mode 2passes uniquement)
2895 .IPs kfthreshold=<valeur> 2987 .IPs kfthreshold=<valeur>
2896 (défaut=10, mode 2passes uniquement) 2988 (défaut=10, mode 2passes uniquement)
2897 .IPs kfreduction=<0-100> 2989 .IPs kfreduction=<0\-100>
2898 (défaut=30, mode 2passes uniquement) 2990 (défaut=30, mode 2passes uniquement)
2899 .RE 2991 .RE
2900 2992
2901 2993
2902 .\" -------------------------------------------------------------------------- 2994 .\" --------------------------------------------------------------------------