Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/hu/mail-lists.xml @ 13862:b0bafa0cf72b
synced to 1.15
author | gabrov |
---|---|
date | Wed, 03 Nov 2004 11:39:58 +0000 |
parents | 7905ed33cc12 |
children | 8f683bd018e9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13861:352b1b75a32c | 13862:b0bafa0cf72b |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
2 <!-- synced with 1.8 --> | 2 <!-- synced with 1.15 --> |
3 <appendix id="mailinglists"> | 3 <appendix id="mailinglists"> |
4 <title>Levelezési listák</title> | 4 <title>Levelezési listák</title> |
5 <para> | 5 <para> |
6 Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>-rel. | 6 Számos publikus levelezési lista foglalkozik az <application>MPlayer</application>rel. |
7 Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van | 7 Mindegyik nyelve az <emphasis role="bold">angol</emphasis>, kivéve, ha külön más van |
8 feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! A levelek mérete 80kb-ra | 8 feltüntetve. Kérlek ne küldj más nyelvű vagy HTML leveleket! Ha valami nagyon nagy |
9 van korlátozva, ha mégis valami nagyobbat szeretnél küldeni, akkor mellékelj egy URL-t. | 9 dolgot csatolsz és visszapattan a leveled, inkább töltsd fel valahova a mellékletet. |
10 Az alábbi linkeket lehet feliratkozni a listákra. A listákon a szokásos szabályok | 10 Az alábbi linkekre kattintva iratkozhatsz fel a listákra. A listákon a Netikett |
11 érvényesek, melyeket be kell tartani! Ha nem ismernéd az etikettet: | 11 szabályok érvényesek az írásra és a visszaidézésre, ugyan úgy, mint a usenet-en. Kérjük |
12 "<ulink url="http://learn.to/edit_messages">Hogy írjunk</ulink>" vagy ha sietős a dolgot: | 12 tartsd be őket, így sokkal könnyebb lesz a leveleidet olvasók élete. Ha nem ismernéd az etikettet: |
13 "<ulink url="http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html">Hogyan válaszoljunk</ulink>". | 13 <ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">HOGYAN írjunk üzeneteket</ulink> (angol nyelvű) |
14 vagy <ulink url="http://vet.info.hu/vm/netiquette.htm">Magyar Netikett</ulink>. | |
14 <itemizedlist> | 15 <itemizedlist> |
15 <listitem><para> | 16 <listitem><para> |
16 <application>MPlayer</application> announce lista: | 17 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink> |
17 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"/> | 18 </para> |
18 Az <application>MPlayer</application>-rel kapcsolatos bejelentések listája. | 19 <para> |
20 Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos bejelentések listája. | |
21 Iratkozz fel ha meg szeretnéd kapni a biztonsági és kiadási értesítéseket. | |
19 </para></listitem> | 22 </para></listitem> |
20 <listitem><para> | 23 <listitem><para> |
21 <application>MPlayer</application> fejlesztői lista: | 24 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink> |
22 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"/> | 25 </para> |
23 Szigorúan a fejlesztésekről szól! Csak akkor iratkozz fel, ha fejlesztő | 26 <para>Az <application>MPlayer</application>rel kapcsolatos kérdésekkel |
24 vagy, és javításokat küldesz. | 27 foglalkozó általános levelezési lista. |
28 Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt | |
29 megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. | |
30 Az <application>MPlayer</application> hiba jelentések is erre a listára | |
31 tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és | |
32 a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. | |
25 </para></listitem> | 33 </para></listitem> |
26 <listitem><para> | 34 <listitem><para> |
27 <application>MPlayer</application> DOCS lista: | 35 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (magyar) |
28 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"/> | 36 </para> |
29 A dokumentációval és fordítással kapcsolatos lista. A dokumentáció és a honlap | 37 <para>Magyar nyelvű lista. Téma? Nos, lássuk csak... Leginkább flame és RTFM kérdések :( |
30 CVS logjai is ide érkeznek. | |
31 </para></listitem> | 38 </para></listitem> |
32 <listitem><para> | 39 <listitem><para> |
33 <application>MPlayer</application> felhasználói lista: | 40 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink> |
34 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> | 41 </para> |
35 <itemizedlist> | 42 <para>Matrox grafikus kártyákkal kapcsolatos kérdések listája, |
36 <listitem><para> | 43 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, Matrox hivatalos béta vezérlői |
37 Ide lehet hibabejelentéseket küldeni, ha elolvastad a <link linkend="bugs">Ismert hibák</link> | 44 (XFree86 4.x.x-hez), matroxfb-TVout cucc. |
38 és a <link linkend="bugreports">hogyan küldjek hibajegyet</link> fejezeteket. | |
39 </para></listitem> | |
40 <listitem><para> | |
41 Ide küld a kívánságaidat is, miután elolvastad a <emphasis role="bold">teljes | |
42 dokumentációt</emphasis>. | |
43 </para></listitem> | |
44 <listitem><para> | |
45 Egyéb felhasználói kérdéseket is feltehetsz itt, feltéve ha elolvastad a | |
46 <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>. | |
47 </para></listitem> | |
48 </itemizedlist> | |
49 </para></listitem> | 45 </para></listitem> |
50 <listitem><para> | 46 <listitem><para> |
51 <application>MPlayer</application> magyar felhasználói lista: | 47 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink> |
52 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"/> | 48 </para> |
53 <itemizedlist> | 49 <para>A DVB nevű hardveres dekóder kártyával kapcsolatos dolgok (nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). |
54 <listitem><para> | |
55 Magyar nyelvű lista | |
56 </para></listitem> | |
57 <listitem><para> | |
58 Témája manapság csak flame és RTFM kérdések :( | |
59 </para></listitem> | |
60 </itemizedlist> | |
61 </para></listitem> | 50 </para></listitem> |
62 <listitem><para> | 51 <listitem><para> |
63 <application>MPlayer</application> & Matrox G200/G400/G450/G550 felhasználók: | 52 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink> |
64 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"/> | 53 </para> |
65 Matrox related questions like | 54 <para>A <application>MEncoder</application>rel kapcsolatos kérdésekkel |
66 <itemizedlist> | 55 foglalkozó általános levelezési lista. |
67 <listitem><para> | 56 Kérjük olvasd el a <emphasis role="bold">teljes dokumentációt</emphasis>, mielőtt |
68 Az mga_vid-del kapcsolatos kérdések. | 57 megírnád a problémádat vagy a kérésedet ide. |
69 </para></listitem> | 58 A <application>MEncoder</application> hiba jelentések is erre a listára |
70 <listitem><para> | 59 tartoznak, de olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibákat</link> és |
71 Matrox hivatalos beta meghajtói | 60 a <link linkend="bugreports">hiba jelentési</link> fejezetet először. |
72 </para></listitem> | |
73 <listitem><para> | |
74 matroxfb-TV kimenet | |
75 </para></listitem> | |
76 </itemizedlist> | |
77 </para></listitem> | 61 </para></listitem> |
78 <listitem><para> | 62 <listitem><para> |
79 <application>MPlayer</application> & DVB felhasználók: | 63 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink> |
80 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"/> | 64 </para> |
81 Minden DVB-vel kapcsolatos kérdés (és nem <emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!). | 65 <para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> fejlesztésével |
66 foglalkozik! Interfész/API változások, új függvénykönyvtárak, kód optimalizáció, | |
67 configure változásai a téma itt. Javításokat küldj ide, ne hiba jelentéseket, | |
68 felhasználói kérdéseket, új tulajdonság igényeket vagy flame-t ide, hogy alacsonyan | |
69 tudjuk tartani a lista forgalmát. | |
82 </para></listitem> | 70 </para></listitem> |
83 <listitem><para> | 71 <listitem><para> |
84 <application>MPlayer</application> CVS-log: | 72 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink> |
85 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"/> | 73 </para> |
86 Az <application>MPlayer</application>-ben történő mindennemű változtatásról | 74 <para>Az összes változás az <application>MPlayer</application> kódjában automatikusan |
87 automatikusan küld a rendszer egy logot. Csak az egyes változtatásokkal | 75 elküldődik erre a listára. Csak ezekkel a változásokkal kapcsolatos kérdések tartoznak |
88 kapocslatosan felmerülő kérdéseknek van itt helye (például, ha nem értesz | 76 erre a listára (ha nem érted, hogy egy változtatás miért kell vagy jobb javításod van |
89 egy-egy változtatást vagy ha hibát fedeztél fel benne). | 77 vagy egy lehetséges hibát/problémát találtál a beküldött változtatásban). |
90 </para></listitem> | 78 </para></listitem> |
91 <listitem><para> | 79 <listitem><para> |
92 <application>MPlayer</application> Cygwin-portolás lista: | 80 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink> |
93 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"/> | 81 </para> |
94 Az <application>MPlayer</application> <application>Cygwin</application> és | 82 <para>Ez a lista az <application>MPlayer</application> dokumentációjával |
95 <application>MinGW</application> változatairól szól a lista. | 83 és fordításaival foglalkozik. |
84 A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos CVS logot is elküldjük ide. | |
96 </para></listitem> | 85 </para></listitem> |
97 <listitem><para> | 86 <listitem><para> |
98 <application>MPlayer</application> OS/2-portolás list: | 87 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink> |
99 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"/> | 88 </para> |
100 Az <application>MPlayer</application> <application>OS/2</application>-es | 89 <para>Az <application>MPlayer</application> |
101 változatáról szól a lista. | 90 <application>Cygwin</application> és <application>MinGW</application> alatti portjaival |
91 kapcsolatos megbeszélések helye. | |
102 </para></listitem> | 92 </para></listitem> |
103 <listitem><para> | 93 <listitem><para> |
104 <application>MPlayer</application> Heti Hírek szerkesztői és fordítói lista: | 94 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink> |
105 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"/> | 95 </para> |
106 A Heti Hírekkel kapcsolatos mindennemű aktivitás. | 96 <para>Az <application>MPlayer</application> G2-vel, a következő |
97 generációs videó lejátszóval foglalkozó lista. | |
98 </para></listitem> | |
99 <listitem><para> | |
100 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink> | |
101 </para> | |
102 <para>Az <application>MPlayer</application> tükörszervereinek infrastruktúrájáról | |
103 szóló beszélgetések. | |
104 </para></listitem> | |
105 <listitem><para> | |
106 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (INAKTÍV) | |
107 </para> | |
108 <para>Az <application>MPlayer</application> Weekly | |
109 News (<application>MPlayer</application> Heti Hírek) kiadásaival kapcsolatos dolgok. | |
110 </para></listitem> | |
111 <listitem><para> | |
112 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (INAKTÍV) | |
113 </para> | |
114 <para>Az <application>MPlayer</application> OS/2-es portjával foglalkozó lista. | |
115 </para></listitem> | |
116 <listitem><para> | |
117 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-qt-codecs-porting"><application>MPlayer</application>-qt-codecs-porting</ulink> (INAKTÍV) | |
118 </para> | |
119 <para>A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista. | |
107 </para></listitem> | 120 </para></listitem> |
108 </itemizedlist> | 121 </itemizedlist> |
109 <note><para> | 122 <note><para> |
110 Mindegyik lista kereshető a | 123 Mindegyik listának kereshető archívuma van a |
111 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon. | 124 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/> oldalon. |
112 </para></note> | 125 </para></note> |
113 </para> | 126 </para> |
114 </appendix> | 127 </appendix> |