Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml @ 19699:b21e179e2255
Outdated file synced with r19685
author | voroshil |
---|---|
date | Wed, 06 Sep 2006 06:58:48 +0000 |
parents | c457b1e671a7 |
children |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19698:280d02f43ff7 | 19699:b21e179e2255 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> |
2 <!-- synced with 1.9 --> | 2 <!-- synced with r19685 --> |
3 <appendix id="users-vs-dev"> | 3 <appendix id="users-vs-dev"> |
4 <title>Плач разработчиков</title> | 4 <title>Плач разработчиков</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="gcc-296"> | 6 <sect1 id="gcc-296"> |
7 <title>GCC 2.96</title> | 7 <title>GCC 2.96</title> |
25 <formalpara> | 25 <formalpara> |
26 <title>Заявления:</title> | 26 <title>Заявления:</title> |
27 <para> | 27 <para> |
28 Команда GCC отрицает все связи с GCC 2.96 и даже выпустила | 28 Команда GCC отрицает все связи с GCC 2.96 и даже выпустила |
29 <ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink> | 29 <ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink> |
30 на GCC 2.96. У многих разработчики со всему мира возникали проблемы с | 30 на GCC 2.96. У многих разработчиков по всему миру возникали проблемы с |
31 GCC 2.96, и они рекомендовали другие компиляторы. Примеры — это | 31 GCC 2.96, и некоторые проекты, среди них |
32 <ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink> | 32 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>, |
33 и | 33 начали рекомендовать другие компиляторы. |
34 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>. | |
35 Прочие интересные ссылки — это | 34 Прочие интересные ссылки — это |
36 <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html"> | 35 <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html"> |
37 Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink> | 36 Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink> |
38 и | 37 и |
39 <ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>. | 38 <ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>. |
40 <application>MPlayer</application> также претерпевал различные проблемы, | 39 <application>MPlayer</application> также претерпевал различные проблемы, |
41 которые разрешались переходом на другую версию GCC. Некоторые проекты начали | 40 которые разрешались переходом на другую версию GCC. Часть проектов начала |
42 осуществлять обходы для некоторых проблем 2.96, но мы отказались исправлять | 41 реализовывать обходы для некоторых проблем 2.96, но мы отказались исправлять |
43 ошибки других людей, в том числе поскольку некоторые такие обходы привели бы | 42 ошибки других людей, в том числе поскольку некоторые такие обходы привели бы |
44 к потере производительности. | 43 к потере производительности. |
45 </para> | 44 </para> |
46 </formalpara> | 45 </formalpara> |
47 | 46 |
72 <para> | 71 <para> |
73 Если у Вас проблемы с GCC 2.96, Вы можете скачать 2.96-85 пакеты на | 72 Если у Вас проблемы с GCC 2.96, Вы можете скачать 2.96-85 пакеты на |
74 <ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто | 73 <ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто |
75 перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете | 74 перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете |
76 использовать | 75 использовать |
77 <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">gcc-3.2.3-11 пакеты</ulink> | 76 <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/errata/3.2.3-11/">gcc-3.2.3-11 пакеты</ulink> |
78 (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, | 77 (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, |
79 который у Вас стоит. <application>MPlayer</application> их обнаружит, | 78 который у Вас стоит. <application>MPlayer</application> их обнаружит, |
80 и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете | 79 и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете |
81 использовать пакеты, вот как Вы можете | 80 использовать пакеты, вот как Вы можете |
82 скомпилировать GCC 3 из исходного кода: | 81 скомпилировать GCC 3 из исходного кода: |
138 компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer | 137 компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer |
139 </application>поддерживает определение CPU во время выполнения (укажите | 138 </application>поддерживает определение CPU во время выполнения (укажите |
140 <command>configure</command> | 139 <command>configure</command> |
141 опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию | 140 опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию |
142 выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь | 141 выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь |
143 возможно создавать бинарии, которые будут работать на разных CPU из семейства | 142 возможно создавать бинарники, которые будут работать на разных CPU из семейства |
144 Intel-совместимых. | 143 Intel-совместимых. |
145 </para> | 144 </para> |
146 </sect1> | 145 </sect1> |
147 | 146 |
148 | 147 |
151 | 150 |
152 <para> | 151 <para> |
153 Нам не нравится то, что <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink> | 152 Нам не нравится то, что <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink> |
154 предоставляет только двоичные драйверы (для использования с XFree86), которые | 153 предоставляет только двоичные драйверы (для использования с XFree86), которые |
155 часто бывают глючными. У нас было много сообщений в | 154 часто бывают глючными. У нас было много сообщений в |
156 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> | 155 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> |
157 о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим | 156 о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим |
158 качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов. | 157 качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов. |
159 Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда | 158 Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда |
160 связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют, | 159 связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют, |
161 что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали | 160 что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали |