comparison DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml @ 19699:b21e179e2255

Outdated file synced with r19685
author voroshil
date Wed, 06 Sep 2006 06:58:48 +0000
parents c457b1e671a7
children
comparison
equal deleted inserted replaced
19698:280d02f43ff7 19699:b21e179e2255
1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?>
2 <!-- synced with 1.9 --> 2 <!-- synced with r19685 -->
3 <appendix id="users-vs-dev"> 3 <appendix id="users-vs-dev">
4 <title>Плач разработчиков</title> 4 <title>Плач разработчиков</title>
5 5
6 <sect1 id="gcc-296"> 6 <sect1 id="gcc-296">
7 <title>GCC 2.96</title> 7 <title>GCC 2.96</title>
25 <formalpara> 25 <formalpara>
26 <title>Заявления:</title> 26 <title>Заявления:</title>
27 <para> 27 <para>
28 Команда GCC отрицает все связи с GCC 2.96 и даже выпустила 28 Команда GCC отрицает все связи с GCC 2.96 и даже выпустила
29 <ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink> 29 <ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">официальный ответ</ulink>
30 на GCC 2.96. У многих разработчики со всему мира возникали проблемы с 30 на GCC 2.96. У многих разработчиков по всему миру возникали проблемы с
31 GCC 2.96, и они рекомендовали другие компиляторы. Примеры &mdash; это 31 GCC 2.96, и некоторые проекты, среди них
32 <ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink> 32 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>,
33 и 33 начали рекомендовать другие компиляторы.
34 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>.
35 Прочие интересные ссылки &mdash; это 34 Прочие интересные ссылки &mdash; это
36 <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html"> 35 <ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
37 Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink> 36 Linux kernel news flash о ядре 2.4.17</ulink>
38 и 37 и
39 <ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>. 38 <ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</ulink>.
40 <application>MPlayer</application> также претерпевал различные проблемы, 39 <application>MPlayer</application> также претерпевал различные проблемы,
41 которые разрешались переходом на другую версию GCC. Некоторые проекты начали 40 которые разрешались переходом на другую версию GCC. Часть проектов начала
42 осуществлять обходы для некоторых проблем 2.96, но мы отказались исправлять 41 реализовывать обходы для некоторых проблем 2.96, но мы отказались исправлять
43 ошибки других людей, в том числе поскольку некоторые такие обходы привели бы 42 ошибки других людей, в том числе поскольку некоторые такие обходы привели бы
44 к потере производительности. 43 к потере производительности.
45 </para> 44 </para>
46 </formalpara> 45 </formalpara>
47 46
72 <para> 71 <para>
73 Если у Вас проблемы с GCC 2.96, Вы можете скачать 2.96-85 пакеты на 72 Если у Вас проблемы с GCC 2.96, Вы можете скачать 2.96-85 пакеты на
74 <ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто 73 <ulink url="ftp://updates.redhat.com">ftp сервере</ulink>RedHat, или просто
75 перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете 74 перейти на 3.0.4 пакеты, предлагаемые начиная с версии 7.2. Вы также можете
76 использовать 75 использовать
77 <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">gcc-3.2.3-11 пакеты</ulink> 76 <ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/errata/3.2.3-11/">gcc-3.2.3-11 пакеты</ulink>
78 (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, 77 (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96,
79 который у Вас стоит. <application>MPlayer</application> их обнаружит, 78 который у Вас стоит. <application>MPlayer</application> их обнаружит,
80 и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете 79 и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете
81 использовать пакеты, вот как Вы можете 80 использовать пакеты, вот как Вы можете
82 скомпилировать GCC 3 из исходного кода: 81 скомпилировать GCC 3 из исходного кода:
138 компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer 137 компиляции под конкретную архитектуру процессора. Теперь <application>MPlayer
139 </application>поддерживает определение CPU во время выполнения (укажите 138 </application>поддерживает определение CPU во время выполнения (укажите
140 <command>configure</command> 139 <command>configure</command>
141 опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию 140 опцию <option>--enable-runtime-cpudetection</option>). Это по умолчанию
142 выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь 141 выключено, поскольку это вызывает небольшую потерю в скорости, но зато теперь
143 возможно создавать бинарии, которые будут работать на разных CPU из семейства 142 возможно создавать бинарники, которые будут работать на разных CPU из семейства
144 Intel-совместимых. 143 Intel-совместимых.
145 </para> 144 </para>
146 </sect1> 145 </sect1>
147 146
148 147
151 150
152 <para> 151 <para>
153 Нам не нравится то, что <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink> 152 Нам не нравится то, что <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
154 предоставляет только двоичные драйверы (для использования с XFree86), которые 153 предоставляет только двоичные драйверы (для использования с XFree86), которые
155 часто бывают глючными. У нас было много сообщений в 154 часто бывают глючными. У нас было много сообщений в
156 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> 155 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
157 о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим 156 о проблемах, связанных с этими драйверами с закрытым исходным кодом, их плохим
158 качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов. 157 качеством, нестабильностью и плохой поддержкой пользователей и специалистов.
159 Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда 158 Многие из этих проблем продолжают появляться снова и снова. Мы всегда
160 связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют, 159 связывались после этого с nVidia, и они говорили, что эти ошибки не существуют,
161 что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали 160 что нестабильность вызывается плохими AGP чипами, и что они не получали