comparison DOCS/ro/codecs.html @ 10850:b83256bb0b69

initial revision - by multiple translators <webmaster@diaspora.ro>
author gabucino
date Thu, 11 Sep 2003 12:39:21 +0000
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
10849:9c472c2c60fb 10850:b83256bb0b69
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//ro">
2 <HTML>
3
4 <HEAD>
5 <TITLE>Codecuri - MPlayer - Media Player pentru Linux</TITLE>
6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=UTF-8">
8 </HEAD>
9
10 <BODY>
11
12
13 <H2><A NAME="codecs">2.2 Codecuri suportate</A></H2>
14
15
16 <H3><A NAME="video_codecs">2.2.1 Codecuri video</A></H3>
17
18 <P>Consultă
19 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">tabelul cu starea codecurilor</A>
20 pentru lista completă, generată zilnic. Câteva din ele sunt disponibile pentru
21 descărcare de pe pagina noastră. Se găsesc pe <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">pagina codecurilor</A>.</P>
22
23 <P>Cele mai importante dintre ele sunt:</P>
24 <UL>
25 <LI>video <B>MPEG1</B> (<B>VCD</B>) şi <B>MPEG2</B> (<B>DVD</B>) </LI>
26 <LI>decodoare native pentru <B>DivX ;-)</B>, <B>OpenDivX</B>, <B>DivX4</B>, <B>
27 DivX5</B>, <B>M$ MPEG4</B> v1, v2 şi alte variante MPEG4</LI>
28 <LI>decodoare native pentru <B>Windows Media Video 7/8</B> (<B>WMV1/WMV2</B>), şi
29 decodorul Win32 DLL pentru <B>Windows Media Video 9</B> (<B>WMV3</B>), ambele utilizate in fişiere de tip.wmv</LI>
30 <LI>decodor nativ <B>Sorenson 1 (SVQ1)</B> </LI>
31 <LI>decodor nativ <B>Sorenson 3 (SVQ3)</B> </LI>
32 <LI>decodor <B>3ivx</B> v1, v2 </LI>
33 <LI>codecuri Cinepak and <B>Intel Indeo</B> (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)</LI>
34 <LI><B>MJPEG</B>, AVID, VCR2, ASV2 şi alte formate hardware</LI>
35 <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 şi alte variante <B>h263</B>(+) </LI>
36 <LI>FLI/FLC</LI>
37 <LI>codecul <B>RealVideo 1.0</B> din libavcodec, şi <B>RealVideo 2.0</B>,
38 <B>3.0</B> şi <B>4.0</B>, codecuri ce folosesc biblioteci Real Player</LI>
39 <LI>decodor nativ pentru HuffYUV</LI>
40 <LI>diferite formate simple mai vechi de tip RLE</LI>
41 </UL>
42
43 <P>Dacă ai un codec Win32 absent din lista de faţă şi nesuportat încă, citeşte, te rog <A HREF="#importing">CUM SĂ imporţi codecuri</A> şi ajută-ne să-l implementăm.</P>
44
45
46 <H4><A NAME="divx">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></H4>
47
48 <P>Această secţiune conţine informaţii despre codecurile DivX4 şi DivX5 de la
49 <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. Prima lor versiune alfa disponibilă
50 a fost OpenDivX 4.0 alfa 47 şi 48. Suportul pentru acesta a fost inclus în MPlayer, în trecut,
51 devenind standard. De asemenea, am folosit codul lor de postprocesare pentru a îmbunătăţi, opţional, calitatea
52 vizuală a filmelor MPEG1/2.
53 În prezent folosim propriul nostru cod, pentru toate tipurile de fişiere.
54 </P>
55
56 <P>Noua generaţie a acestui codec este numită DivX4 şi poate decoda filme făcute cu
57 codecul de proastă reputaţie DivX! În plus, e mult mai rapid decât
58 Win32 DivX DLL nativ dar mai lent decât <B>libavcodec</B>. De acum încolo folosirea lui
59 ca decodor e <B>DESCURAJATĂ</B>. Oricum, e util pentru encodare. Un
60 dezavantaj al acestui codec este că nu e disponibil sub o licenţă Open Source.
61 </P>
62
63 <P>DivX4Linux funcţionează în două moduri:</P>
64
65 <DL>
66 <DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT>
67 <DD>Foloseşte codecul în stilul OpenDivX. În acest caz,
68 produce imagini YV12 în propriul buffer, iar MPlayer face conversia spaţiului de culoare folosind
69 libvo. (<B>Rapid, recomandat!</B>)</DD>
70
71 <DT><CODE>-vc divx4</CODE></DT>
72 <DD>Foloseşte conversia spaţiului de culoare a codecului.
73 În acest mod poţi folosi, de asemenea,YUY2/UYVY. (<B>Lent</B>)</DD>
74 </DL>
75
76 <P>Metoda <CODE>-vc odivx</CODE> este, de obicei, mai rapidă datorită faptului că
77 se transferă imaginile în formatul YV12 (planar YUV 4:2:0), folsind astfel mult mai puţin lăţimea de bandă pe magistrală.
78 Pentru modurile comprimate YUV (YUY2, UYVY) foloseşte metoda
79 <CODE>-vc divx4</CODE>. Pentru modurile RGB viteza este aceeaşi, diferind
80 cu adâncimea de culoare curentă.</P>
81
82 <P><B>Notă:</B> Dacă driverul tău <CODE>-vo</CODE> suportă direct rendering, atunci
83 <CODE>-vc divx4</CODE> poate fi mai rapid sau chiar varianta cea mai rapidă.</P>
84
85 <P>Biblioteca binară a codecului Divx4/5 poate fi descărcată de la
86 <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A> sau
87 <A HREF="http://www.divx.com">divx.com</A>.
88 Dezarhivează, rulează <CODE>./install.sh</CODE> ca utilizator root şi nu uita să adaugi
89 <CODE>/usr/local/lib</CODE> în <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> şi apoi să rulezi
90 <CODE>ldconfig</CODE>.</P>
91
92 <P>Obţine versiunea CVS a bibliotecii nucleu a vechiului OpenDivx astfel:</P>
93
94 <OL>
95 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</CODE></LI>
96 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</CODE></LI>
97 <LI>Această bibliotecă nucleu e împărţită într-o bibliotecă decore şi o bibliotecă encore ce au nevoie să fie compilate separat.
98 Pentru biblioteca decore tastează:
99 <PRE>
100 cd divxcore/decore/build/linux
101 make
102 cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
103 ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
104 cp ../../src/decore.h /usr/local/include
105 </PRE>
106 </LI>
107 <LI>Dar vai, pentru biblioteca encore nu există nici un Linux Makefile disponibil, şi
108 codul MMX optimizat rulează doar pe Windows. Cu toate acestea, poţi totuşi compila,
109 folosind acest <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</A>.
110 <PRE>
111 cd ../../../encore/build
112 mkdir linux
113 cd linux
114 cp path/Makefile .
115 make
116 cp libdivxencore.so /usr/local/lib
117 ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0
118 cp ../../src/encore.h /usr/local/include
119 </PRE>
120 </LI>
121 </OL>
122
123 <P>MPlayer autodetectează DivX4/DivX5 dacă e corect instalat, doar
124 compilează ca de obicei. Dacă nu-l detectează,nu l-ai instalat sau configurat corect.
125 </P>
126
127
128 <H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2 FFmpeg/libavcodec</A></H4>
129
130 <P><A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</A> conţine un pachet
131 <B>open source</B>, care e capabil să decodeze fluxuri encodate cu codecuri video H263/MJPEG/LJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV/SVQ1/SVQ3/
132 MPEG1/MPEG2/VCR1/VCR2/ASV1/ASV2/CLJR, sau codecuri audio WMA (Windows Media Audio). Nu doar că pot fi encodate cu el,
133 dar oferă şi o viteză mai mare decât codecurile Win32
134 sau biblioteca DivX.com DivX4/5 !</P>
135
136 <P>Conţine o mulţime de codecuri interesante, cele mai importante fiind variantele MPEG4:
137
138 DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). De asemenea, unul interesant
139 decodorul WMA.</P>
140
141 <P>Cel mai recent codec meritând apreciere este <B>Sorenson 3</B> (SVQ3).
142 Acesta e prima implementare complet open source a acestui codec.
143 E chiar mai rapid decât originalul. Asigură-te că-l foloseşti în locul codecului binar!
144 </P>
145
146 <P>Dacă foloseşti o versiune release a MPlayer ai libavcodec chiar în pachet,
147 doar configurează ca de obicei. Dacă foloseşti o versiune MPlayer din CVS trebuie
148 să extragi libavcodec din arborele FFmpeg CVS pentru ca FFmpeg release <B>nu</B>
149 funcţionează cu MPlayer. Pentru a-l obţine tastează:</P>
150
151 <OL>
152 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login</CODE></LI>
153 <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</CODE></LI>
154 <LI>Mută directorul <CODE>libavcodec</CODE> din sursa FFmpeg către
155 rădăcina arborelui MPlayer CVS. Ar trebui să arate cam aşa:
156 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>main/libavcodec</CODE></P>
157 Un link simbolic <B>nu</B> e de ajuns, trebuie să-l copiezi sau să-l muţi!</LI>
158 <LI>Compilează. Configure ar trebui să detecteze problemele înainte de compilare.</LI>
159 </OL>
160
161 <P><B>Notă:</B> MPlayer din CVS conţine un subdirector libavcodec,
162 dar <B>nu</B> conţine sursa libavcodec!
163 Trebuie să urmezi paşi amintiţi anterior pentru a obţine sursa acestei biblioteci.</P>
164
165 <P>Cu FFmpeg şi Matrox G400, pot vedea filme DivX la cea mai mare rezoluţie
166 fără pierderi de cadre pe un K6/2 500.</P>
167
168
169 <H4><A NAME="xanim">2.2.1.3 Codecurile XAnim </A></H4>
170
171 <H4>PREFAŢĂ</H4>
172 <P>
173 Ia cunoştinţă cu faptul că pachetul de codecuri XAnim conţine un text
174 pretinzând a fi o licentă software de constrângere legală care, printre alte restricţii,
175 interzice folosirea acestui codec cu alte programe decat XAnim.
176 Oricum, autorul XAnim ar trebui să aducă acuzatii împotriva tuturor pentru codecuri înrudite.
177
178 </P>
179
180 <H4>INSTALARE ŞI FOLOSIRE</H4>
181 <P>MPlayer e capabil să întrebuinţeze codecurile XAnim pentru decodare. Urmează
182 instrucţiunile pentru a permite aceasta:</P>
183
184 <OL>
185 <LI>Descarcă codecurile pe care doreşti să le foloseşti de pe
186 <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">site-ul XAnim</A>. Codecul <B>3ivx</B>
187 nu e acolo ci pe<A HREF="http://www.3ivx.com"> site-ul 3ivx</A>.</LI>
188 <LI><B>SAU</B> descarcă pachetul de codecuri de pe
189 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">pagina noastră de codecuri</A>.
190 </LI>
191 <LI>Foloseşte opţiunea <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> pentru a arăta lui configure unde
192 să găsească codecurile XAnim. În modul standard, le caută la
193 <CODE>/usr/local/lib/codecs, /usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods şi /usr/lib/xanim</CODE>.
194 În mode alternativ poţi configura variabila de mediu <I>XANIM_MOD_DIR</I> către
195 directorul cu codecurile XAnim.</LI>
196 <LI>Redenumeşte/symlink fişierele, eliminând sufixele legate de arhitectură, astfel încât vor avea denumirile
197 astfel: <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE>.</LI>
198 </OL>
199
200 <P>XAnim este familia de codecuri <CODE>xanim</CODE>, astfel că trebuie să foloseşti opţiunea <CODE>-vfm xanim</CODE>
201 pentru a cere MPlayer-ului să le folosească dacă e posibil.</P>
202
203 <P>Codecurile testate includ: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>,
204 <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P>
205
206
207 <H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4 VIVO video</A></H4>
208
209 <P>MPlayer poate rula fişiere video Vivo (1.0 and 2.0). Cel mai potrivit codec pentru
210 fişierele 1.0 este decodorul H263 al FFmpeg-ului, îl poţi folosi cu opţiunea <CODE>-vc
211 ffh263</CODE>. Pentru fişierele 2.0, foloseşte Win32 DLL prin opţiunea
212 <CODE>-vc vivo</CODE>. Dacă nu furnizezi o opţiune în linia de comandă
213 MPlayer selectează automat cel mai bun codec.</P>
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223 <H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5 MPEG 1/2 video</A></H4>
224
225 <P>MPEG1 şi MPEG2 sunt decodate de biblioteca nativă multiplatformă <B>libmpeg2</B>,
226 a cărei sursă e incusă în MPlayer. Fişierele video MPEG 1/2 cu probleme sunt redate reţinând semnalul <CODE>Signal 11 (Segmentation fault)</CODE>,
227 şi reiniţializând rapid codecul, continund exact din locul în care a apărut eroarea.
228 Această tehnică de recuperare nu are nici un handicap de viteză măsurabil.</P>
229
230
231 <H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6 MS Video1</A></H4>
232
233 <P>Acesta este un codec foarte vechi şi foarte problematic de la Microsoft. În trecut a fost decodat
234 codecul Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, acum avem propria implementare open source
235 (de <A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike
236 Melanson</A>).</P>
237
238
239 <H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></H4>
240
241 <P>MPlayer foloseşte propriul decodor, multiplatformă Cinepak (de
242 <A HREF="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr. Tim Ferguson</A>), din standard.
243 Suporă ieşiri YUV,astfel că scalarea hardware este posibilă
244 dacă driverul video o permite.</P>
245
246
247 <H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8 RealVideo</A></H4>
248
249 MPlayer suportă decodări ale tuturor tipurilor de fişiere RealVideo:
250
251 <UL>
252 <LI>RealVideo 1.0 (prescurtat RV10) - en/decodare suportată de <B>libavcodec</B></LI>
253 <LI>RealVideo 2.0, 3.0, 4.0 (prescurtat RV20, RV30, RV40) - decodare suportată de <B>bibliotecile RealPlayer</B></LI>
254 </UL>
255
256 <P>Este recomandat să descărcaţi şi să instalaţi RealPlayer8 sau RealONE, deoarece
257 MPlayer poate folosi bibliotecile lor pentru a decoda fişiere video RealVideo 2.0 -
258 4.0. Scriptul configure al MPlayer-ului ar trebui să detecteze
259 bibliotecile RealPlayer în locaţiile standard la o instalare completă. Dacă nu o face,
260 arată scriptului configure unde să caute folosind opţiunea
261 <CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
262
263 <P>Ca o a doua şansă poţi descărca codecurile de la
264 <a href="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</a>.
265 După descărcare pachetului cu codecuri Real, extrage-l în directorul /usr/local/lib/codecs,
266 sau poţi specifica o cale unică folosind opţiunea <CODE>--with-reallibdir</CODE>.</P>
267
268 <P><B>Notă:</B> Bibliotecile curente RealPlayer <B>lucrează doar cu Linux, FreeBSD,
269 NetBSD şi Cygwin pe platforme the x86, Alpha şi PowerPC (Linux/Alpha şi Linux/PowerPC
270 au fost testate).</B></P>
271
272
273 <H4><A NAME="xvid">2.2.1.9 XviD</A></H4>
274
275 <P><A HREF="http://www.xvid.org/"><B>XviD</B></A> este o dezvoltare alternativă
276 a codecului OpenDivX. A început atunci când ProjectMayo a schimbat OpenDivX în closed
277 source DivX4 (acum DivX5), şi cei care lucrau la OpenDivX în afara ProjectMayo
278 s-au înfuriat, începând atunci XviD. Astfel că ambele proiecte au aceiaşi origine.</P>
279
280 <H4>AVANTAJE</H4>
281
282 <UL>
283 <LI>open source</LI>
284 <LI>API-ul său e compatibil cu DivX4 astfel că adăugarea suportului pentru el e facilă</LI>
285 <LI>suportă encodare 2-pass</LI>
286 <LI>calitate bună la encodare,mai rapid decât DivX4 (il poţi optimiza pentru PC-ul tău în timpul compilării)</LI>
287 </UL>
288
289 <H4>DEZAVANTAJE</H4>
290
291 <UL>
292 <LI>în prezent nu <B>decodează</B> suficient de bine toate fişierele DivX/DivX4 (nici o problemă
293 pentru că <A HREF="#libavcodec">libavcodec</A> le poate rula pe toate)</LI>
294 <LI>e în dezvoltare</LI>
295 </UL>
296
297 <H4>INSTALARE XVID DIN CVS</H4>
298
299 <P>XviD e în prezent disponibil doar din CVS. Aici sunt instrucţiunile de descărcare şi instalare
300 (ai nevoie de autoconf 2.50 minim, automake şi libtool):</P>
301
302 <OL>
303 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</CODE></LI>
304 <LI><CODE>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</CODE></LI>
305 <LI><CODE>cd xvidcore/build/generic</CODE></LI>
306 <LI><CODE>./bootstrap.sh</CODE></LI>
307 <LI><CODE>./configure</CODE><BR>
308 Poţi adăuga câteva opţiuni (examinează rezultatul comenzii
309 <CODE>./configure --help</CODE>).</LI>
310 <LI><CODE>make &amp;&amp; make install</CODE></LI>
311 <LI>Dacă ai specificat <CODE>--enable-divxcompat</CODE>,
312 copiază header-ul <CODE>divx4.h</CODE> din
313 <CODE>xvidcore/src/</CODE> în <CODE>/usr/local/include/</CODE>.</LI>
314 <LI>Recompilează MPlayer cu
315 <CODE>--with-xvidcore=/path/to/libxvidcore.a</CODE>.</LI>
316 </OL>
317
318
319 <H4><A NAME="sorenson">2.2.1.10 Sorenson</A></H4>
320
321 <P><B>Sorenson</B> e o familie de codecuri video dezvolatate de Sorenson Media şi
322 licenţiate către Apple care îl distribuie cu playerul lor QuickTime.
323 În acest moment putem decoda toate versiunile de fişiere video Sorenson
324 cu următoarele decodoare:</P>
325
326 <UL>
327 <LI>Sorenson Video v1 (prescurtat <I>SVQ1</I>) - decodare suportată prin <B>codec nativ</B>
328 (<A HREF="#libavcodec">libavcodec</A>)</LI>
329 <LI>Sorenson Video v3 (prescurtat <I>SVQ3</I>) - decodare suportată prin <B>codec nativ </B> (<A HREF="#libavcodec">libavcodec</A>)</LI>
330 </UL>
331
332 <H4>COMPILARE MPLAYER CU SUPORT QUICKTIME</H4>
333
334 <P><B>NOTĂ:</B> în acest moment doar platformele Intel 32bit sunt suportate.</P>
335
336 <OL>
337 <LI>descarcă MPlayer CVS</LI>
338 <LI>descarcă pachetul QuickTime DLL de la
339 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</A></LI>
340 <LI>extrage pachetul QuickTime DLL în directorul tău Win32 (standard este:
341 <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE>)</LI>
342 <LI>compilează MPlayer</LI>
343 </OL>
344
345
346 <H3><A NAME="audio_codecs">2.2.2 Codecuri audio</A></H3>
347
348 <P>Cele mai importante codecuri audio:<BR></P>
349
350 <UL>
351 <LI>MPEG layer 2 (MP2), şi layer 3 (MP3) audio (<B>cod nativ</B>, cu
352 optimizări MMX/SSE/3DNow!)</LI>
353 <LI>MPEG layer 1 audio (<B>cod nativ</B>, cu libavcodec)</LI>
354 <LI>Windows Media Audio v1, v2 (<B>cod nativ</B>, cu libavcodec)</LI>
355 <LI>Windows Media Audio 9 (WMAv3) (folosind DMO DLL)</LI>
356 <LI>AC3 Dolby audio (<B>cod nativ</B>, cu optimizări MMX/SSE/3DNow!)</LI>
357 <LI>AC3 direct prin placa de sunet</LI>
358 <LI>codecul audio Ogg Vorbis (<B>bibliotecă nativă</B>)</LI>
359 <LI>RealAudio: DNET (low bitrate AC3), Cook, Sipro şi ATRAC3</LI>
360 <LI>QuickTime: Qualcomm şi codecurile audio QDesign </LI>
361 <LI>VIVO audio (g723, Vivo Siren)</LI>
362 <LI>Voxware audio (folosind DirectShow DLL)</LI>
363 <LI>alaw şi ulaw, diferite formate gsm, adpcm şi pcm şi alte codecuri audio simple mai vechi</LI>
364 <LI>AAC</LI>
365 </UL>
366
367
368 <H4><A NAME="software_ac3">2.2.2.1 Decodare software AC3</A></H4>
369
370 <P>Acesta este decodorul standard folosit pentru fişierele audio AC3.</P>
371
372 <P>Decodorul AC3 poate crea ieşiri audio pentru 2, 4, sau 6 difuzoare. Când e configurat
373 pentru 6 difuzoare, Acest decodor oferă ieşiri separate pentru toate canalele
374 AC3, permiţând experienţa "surround sound"
375 fără a avea un decodor extern AC3 necesar folosirii codecului hwac3.</P>
376
377 <P>Foloseşte opţiunea <CODE>-channels</CODE> pentru a selecta numărul de canale pentru ieşire.
378 Foloseşte <CODE>-channels 2</CODE> pentru mixare stereo. Pentru mixare 4
379 canale (ieşirile Left Front, Right Front, Left Surround and Right Surround),
380 foloseşte <CODE>-channels 4</CODE>. În acest caz, fiecare canal centru va fi mixat în mod egal
381 cu canalele Front. <CODE>-channels 6</CODE> va oferi
382 toate canalele AC3 aşa cum sunt encodate - în ordinea Left, Right, Left
383 Surround, Right Surround, Center şi LFE.</P>
384
385 <P>Numărul standard de canale de ieşire este 2.</P>
386
387 <P>Pentru a folosi mai mult de 2 canale de ieşire, trebuie să foloseşti OSS, şi să ai
388 o placă de sunet care suportă numărul corespunzător de canale de ieşire prin
389 SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Un exemplu de driver potrivit este emu10k1 (folosit
390 de plăcile Soundblaster Live!) din August 2001 sau mai noi (ALSA CVS ar trebui, de asemenea,
391 să funcţioneze).</P>
392
393
394 <H4><A NAME="hardware_ac3">2.2.2.2 Decodare hardware AC3</A></H4>
395
396 <P>Ai nevoie de o placă de sunet capabilă AC3, cu ieşire digitală (SP/DIF). Driverul plăcii
397 trebuie să suporte în mod corespunzător formatul AFMT_AC3 t (C-Media o face). Conectează
398 decodorul AC3 la ieşirea SP/DIF, şi foloseşte opţiunea <CODE>-ac hwac3</CODE>.
399 E experimental dar se ştie că funcţionează cu plăcile C-Media,
400 Soundblaster Live! folosind driverele ALSA (dar nu OSS) şi plăcile de decodare DXR3/Hollywood+ MPEG.</P>
401
402
403 <H4><A NAME="libmad">2.2.2.3 Suport pentru libmad</A></H4>
404
405 <P><A HREF="http://mad.sourceforge.net">Libmad</A> e o bibliotecă multiplatformă de de codare audio MPEG.
406 Nu se descurcă prea bine cu fişiere cu erori, şi uneori are probleme cu căutarea.</P>
407
408 <P>Pentru a activa suportul, compilează scriptul configure cu opţiunea <CODE>--enable-mad</CODE>.</P>
409
410
411 <H4><A NAME="vivo_audio">2.2.2.4 VIVO audio</A></H4>
412
413 <P>Codecul audio folosit în fişierele VIVO variază în funcţie de fişierul folosit: VIVO/1.0 sau
414 VIVO/2.0. Fişierele VIVO/1.0 au codecul audio <B>g.723</B>, iar fişierele VIVO/2.0
415 au codecul audio<B>Vivo Siren</B>. Ambele sunt suportate.</P>
416
417 <H4><A NAME="realaudio">2.2.2.5 RealAudio</A></H4>
418
419 MPlayer suportă decodarea a aproape toate tipurile de fişiere RealAudio:
420
421 <UL>
422 <LI>RealAudio DNET - decodare suportată de <B>liba52</B></LI>
423 <LI>RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - decodare suportată de <B>bibliotecile RealPlayer</B></LI>
424 </UL>
425
426 <P>Pentru a vedea cum se instalează bibliotecile RealPlayer, consultă secţiunea
427 <A HREF="#realvideo">RealVideo</A>.</P>
428
429
430 <H4><A NAME="qdesign">2.2.2.6 Codecurile QDesign</A></H4>
431
432 <P>Stream-urile audio QDesign (prescurtat: <I>QDMC</I>, <I>QDM2</I>) se găsesc în fişierele MOV/QT.
433 Ambele versiuni ale acestui codec pot fi decodate cu bibliotecile QuickTime.
434 Pentru instrucţiuni de instalare te rog consultă secţiunea <A HREF="#sorenson">Codecuri video Sorenson</A>.</P>
435
436
437 <H4><A NAME="qclp">2.2.2.7 Codecurile Qualcomm </A></H4>
438
439 <P>Stream-urile audio Qualcomm (prescurtat: <I>Qclp</I>) se găsesc în fişierele MOV/QT.
440 Pot fi decodate cu bibliotecile QuickTime. Pentru instrucţiuni de instalare te rog consultă secţiunea <A HREF="#sorenson">Codecuri video Sorenson</A>.</P>
441
442
443 <H4><A NAME="aac">2.2.2.8 Codecurile AAC</A></H4>
444
445 <P>AAC (Advanced Audio Coding) e un codec audio întâlnit adesea în fişierele MOV şi MP4.
446 Un decodor open source numit FAAD este diponibil la
447 <A HREF="http://www.audiocoding.com/">AudioCoding.com</A>.
448 MPlayer include libfaad 2.0RC1, astfel că nu e nevoie să-l obţii separat.</P>
449
450
451
452 <H3><A NAME="importing">2.2.3 CUM SĂ imporţi codecuri Win32</A></H3>
453
454
455 <H4><A NAME="importing_vfw">2.2.3.1 Codecuri VFW</A></H4>
456
457 <P>VFW (Video for Windows) este vechiul Video API pentru Windows. Codecurile lor
458 au extensia .DLL sau (rareori) .DRV.
459 Dacă MPlayer eşuează la rularea unui astfel de AVI cu un mesaj de genul:</P>
460
461 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</CODE></P>
462
463 <P>Înseamnă că AVI-ul tău e encodat cu un codec care are prescurtare HFYU (HFYU =
464 codecul HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, etc...). Acum că şti acest lucru, trebuie să cauţi
465 DLL-ul pe care Windows-ul îl încarcă pentru a putea rula cest tip de fişier. În cazul nostru,
466 <CODE>system.ini</CODE> conţine această informaţie în linia care spune:</P>
467
468 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</CODE></P>
469
470 <P>Aşa că ai nevoie de fişierul <CODE>huffyuv.dll</CODE>. Notează că audio codecurile sunt
471 specificate de prefixul MSACM:</P>
472
473 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>msacm.l3acm=L3codeca.acm</CODE></P>
474
475
476 <P>Acesta e codecul MP3. După ce ai obţinut toate informaţiile necesare
477 (prescurtare, fişier codec, secvenţă AVI), trimite cererea de suport pentru codec prin email,
478 şi încarcă aceste fişiere către locaţia FTP:</P>
479
480 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[numecodec]/</CODE></P>
481
482 <P><B>Notă:</B> În Windows NT/2000/XP caută această informaţie în registry, ex.. caută
483 "VIDC.HFYU". Pentru a afla cum se face această căutare, priveşte la vechea metodă DirectShow de mai jos.</P>
484
485 <H4><A NAME="importing_directshow">2.2.3.2 Codecurile DirectShow</A></H4>
486
487 <P>DirectShow este noul Video API, care e chiar mai rău decât predecesorul său.
488 Situaţia e mai grea cu DirectShow, deoarece</P>
489
490 <UL>
491 <LI><CODE>system.ini</CODE> nu conţine informaţiile dorite, pentru că
492 sunt păstrate în registry şi</LI>
493 <LI>avem nevoie de GUID al codec-ului.</LI>
494 </UL>
495
496 <P><B>Noua metodă:</B> Folosind Microsoft GraphEdit (rapid)</P>
497
498 <OL>
499 <LI>Obţine GraphEdit din DirectX SDK sau
500 <A HREF="http://doom9.org">Doom9</A>.</LI>
501 <LI>Porneşte <CODE>graphedit.exe</CODE>.</LI>
502 <LI>Din meniu selectează Graph -&gt; Insert Filters.</LI>
503 <LI>Expandează tab-ul <CODE>DirectShow Filters</CODE>.</LI>
504 <LI>Selectează numele codecului şi expandează-l.</LI>
505 <LI>La intrarea <CODE>DisplayName</CODE> caută textul dintre acolade după
506 backslash şi notează-l (cinci blocuri delimitate de liniuţe, GUID-ul).</LI>
507 <LI>Codecul binar este fişierul specificat în <CODE>numele intrării </CODE>.</LI>
508 </OL>
509
510 <P><B>Notă:</B> Dacă nu este nici un <CODE>nume</CODE> şi <CODE>DisplayName</CODE>
511 conţine ceva de genul <CODE>device:dmo</CODE>, atunci este un codec DMO.</P>
512
513 <P><B>Vechea metodă:</B> Respiră adânc şi începe căutarea în registry...</P>
514
515 <OL>
516 <LI>Start <CODE>regedit</CODE>.</LI>
517 <LI>Apasă <CODE>Ctrl-f</CODE>, dezactivează primele două opţiuni, şi activează
518 pe cea de-a treia. Tastează prescurtarea codecului (ex. TM20).</LI>
519 <LI>Ar trebui să vezi un câmp care conţine calea şi numele fişierului
520 (e.g. <CODE>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</CODE>).</LI>
521 <LI>Acum că ai fişierul, ai nevoie de GUID. Reîncepe căutarea, dar acum
522 caută numele codecului, nu prescurtarea. Numele lui poate fi obţinut atunci când
523 Media Player rulează fişierul, verificând la File -&gt; Properties
524 -&gt; Advanced.
525 Dacă nu merge, ai ghinion. Încearcă să ghiceşti (ex. caută TrueMotion).</LI>
526 <LI>Dacă GUID-ul este găsit ar trebui să vezi un FriendlyName asi un câmp CLSID.
527 Notează CLSID de 16 byte, este chiar GUID-ul căutat .</LI>
528 </OL>
529
530 <P><B>Notă:</B> Dacă eşuezi în căutarea ta, bifează toate opţiunile. Poţi avea
531 rezultate false, dar s-ar putea să ai noroc...</P>
532
533 <P>Acum că ai toate informaţiile necesare (prescurtare, GUID, fişierul codecului,
534 secvenţa AVI), trimite cererea de suport pentru codec prin email,
535 şi încarcă aceste fişiere către locaţia FTP:</P>
536
537 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[numecodec]/</CODE></P>
538
539 </BODY>
540 </HTML>