Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-cs.h @ 9473:bc4adafe0561
1million litres ;)
author | alex |
---|---|
date | Fri, 21 Feb 2003 13:07:47 +0000 |
parents | 255211f067a9 |
children | 1a98dc5021ef |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9472:ffcb10bf52b0 | 9473:bc4adafe0561 |
---|---|
146 " To se obvykle stává, když se ho pokusíte spustit na CPU odlišném, než pro který\n"\ | 146 " To se obvykle stává, když se ho pokusíte spustit na CPU odlišném, než pro který\n"\ |
147 " byl přeložen/optimalizován.\n Ověřte to!\n" | 147 " byl přeložen/optimalizován.\n Ověřte to!\n" |
148 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ | 148 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ |
149 "- MPlayer havaroval kvůli špatnému použití CPU/FPU/RAM.\n"\ | 149 "- MPlayer havaroval kvůli špatnému použití CPU/FPU/RAM.\n"\ |
150 " Přeložte MPlayer s volbou --enable-debug , proveďte 'gdb' backtrace\n"\ | 150 " Přeložte MPlayer s volbou --enable-debug , proveďte 'gdb' backtrace\n"\ |
151 " a disassembly. Pro detaily se podívejte do DOCS/bugreports.html#crash.b.\n" | 151 " a disassembly. Pro detaily se podívejte do DOCS/bugreports.html#crash\n" |
152 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ | 152 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
153 "- MPlayer havaroval. To by se nemělo stát.\n"\ | 153 "- MPlayer havaroval. To by se nemělo stát.\n"\ |
154 " Může to být chyba v kódu MPlayeru _nebo_ ve vašich ovladačích _nebo_ ve verzi\n"\ | 154 " Může to být chyba v kódu MPlayeru _nebo_ ve vašich ovladačích _nebo_ ve verzi\n"\ |
155 " vašeho gcc. Pokud si myslíte, že je to chyba MPlayeru, přečtěte si, prosím, DOCS/bugreports.html\n"\ | 155 " vašeho gcc. Pokud si myslíte, že je to chyba MPlayeru, přečtěte si, prosím, DOCS/bugreports.html\n"\ |
156 " a pokračujte dle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme pomoci, pokud informace, zjištěné\n"\ | 156 " a pokračujte dle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme pomoci, pokud informace, zjištěné\n"\ |