Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/German/cd-dvd.html @ 4600:bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
the german cd-dvd.html. Video-docs (and gcc-docs) needs still work. The rest
should be up-to-date."
- Jonas Jermann
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 09 Feb 2002 09:28:23 +0000 |
parents | 7e774dda75e7 |
children | 1bd05178a74d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
4599:88843786301e | 4600:bcaeff069237 |
---|---|
1 | |
1 <HTML> | 2 <HTML> |
2 <BODY BGCOLOR=white> | 3 <BODY BGCOLOR=white> |
3 | 4 |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 5 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
5 | 6 |
106 | 107 |
107 <LI><P><B>Kompiliere und installiere libdvdcss, DANACH libdvdread.</B></P> | 108 <LI><P><B>Kompiliere und installiere libdvdcss, DANACH libdvdread.</B></P> |
108 | 109 |
109 <P><I>Lese die Dokumentationen dieser Pakete um diesen Schritt einfach zu machen.</I></P></LI> | 110 <P><I>Lese die Dokumentationen dieser Pakete um diesen Schritt einfach zu machen.</I></P></LI> |
110 | 111 |
112 <LI><P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P> | |
113 | |
114 <P><I>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOB0s von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B> | |
115 0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> es nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</P></LI> | |
116 | |
111 <LI><P><B>Kompiliere MPlayer neu.</B></P> | 117 <LI><P><B>Kompiliere MPlayer neu.</B></P> |
112 | 118 |
113 <P><I>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn du libdvdread richtig installiert hast, | 119 <P><I>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn du libdvdread richtig installiert hast, |
114 wird ./configure etwa so was sagen:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR> | 120 wird ./configure etwa so was sagen:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR> |
115 (Natürlich kannst du deine Lieblings-Optionen verwenden, wenn du ./configure laufen lässt). | 121 (Natürlich kannst du deine Lieblings-Optionen verwenden, wenn du ./configure laufen lässt). |
126 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> | 132 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> |
127 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <title_id> </TD> | 133 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <title_id> </TD> |
128 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR> | 134 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR> |
129 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <chapter_id> </TD> | 135 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <chapter_id> </TD> |
130 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: wiedergabe von Kapitel 1)</TD><TR> | 136 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Wählt das DVD-Kapitel (Standard: wiedergabe von Kapitel 1)</TD><TR> |
137 Beispiel : <CODE>-chapter 5-10</CODE> oder <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> | |
131 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <angle_id> </TD> | 138 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <angle_id> </TD> |
132 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Zum aus wählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR> | 139 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Zum aus wählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR> |
133 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitle_id> </TD></TABLE> | 140 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <Ländercode> </TD> |
134 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Aktiviert die Anzeige der DVD-Untertitel (mit subtitle_id oder Sprache angegeben) (normalerweise ausgeschaltet)<BR> | 141 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
135 Für eine Liste der verfügbaren Sprachen verwende die <CODE>-v</CODE> Option und schau die die Ausgabe an.</TD><TR> | 142 Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B> welche Sprache bevorzugt werden soll. |
143 Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, | |
144 um eine Liste der verfügbaren Sprachen zu erhalten.<BR> | |
145 Zum Beispiel :<BR> | |
146 <CODE>-alang hu,en</CODE> - versucht zuerst den ungarischen Ton zu finden und spielt | |
147 den englischen Ton, falls es jenen nicht findet.</TD></TR> | |
148 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <Ländercode> </TD> | |
149 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
150 Aktiviert die DVD-Untertitel. Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B>, | |
151 welche Sprache bevorzugt werden soll. | |
152 Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, | |
153 um eine Liste der verf|gbaren Sprachen zu erhalten.<BR> | |
154 Zum Beispiel :<BR> | |
155 <CODE>-slang hu,en</CODE> - versucht zuerst die ungarischen Untertitel abzubilden und zeigt | |
156 die englischen Untertitel, dalls es jene nicht findet.</TD></TR> | |
157 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <subtitel_id> </TD> | |
158 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
159 Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen <CODE>subtitel_id</CODE> | |
160 (Die Werte können von 0-31 gehen). Nützlich um z.B. schlecht erstellte DVDs abzuspielen, | |
161 wo eine Länderangabe den falschen Kanal wählt.</TD></TR> | |
162 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <pfad/dateiname></TD> | |
163 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
164 (alte DVD Option) Diese Option wird benützt um übliche Lage <CODE>libcss.so</CODE> zu überschreiben. | |
165 </TD></TR> | |
166 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <DVD Device> </TD> | |
167 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
168 (alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Devices. | |
169 </TD></TR> | |
170 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey <CSS key></TD> | |
171 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
172 (alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS key an, welcher benötigt wird, | |
173 um die DVD zu knacken. (Der CSS key wird bei der Authentifizierung mit der DVD angezeigt). | |
174 </TD></TR> | |
175 </TABLE> | |
136 | 176 |
137 <P>Standard-Geräte ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time | 177 <P>Standard-Geräte ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time |
138 option) ändern, oder du kannst es als Dateinamen für <B>MPlayer</B> angeben: | 178 option) ändern, oder du kannst es als Dateinamen für <B>MPlayer</B> angeben: |
139 </P> | 179 </P> |
140 | 180 |
141 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P> | 181 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P> |
182 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd</CODE></P> | |
183 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P> | |
184 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> | |
185 <P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> | |
186 <P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> | |
142 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 /dev/dvd</CODE></P> | 187 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -sid 5 /dev/dvd</CODE></P> |
143 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> | 188 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> |
144 | 189 |
145 <P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD Wiedergabe FAQ</A></B></P> | 190 <P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD Wiedergabe FAQ</A></B></P> |
146 | 191 |
167 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 212 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
168 Ja! Siehe oben im DVD-Kapitel. | 213 Ja! Siehe oben im DVD-Kapitel. |
169 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 214 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
170 | 215 |
171 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 216 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
172 I höre keinen Sound / schlechten Sound (Spanisch oder anderen grässliche Dinge). | |
173 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
174 <B>MPlayer</B> verwendent zur Zeit noch nicht alle Informationen der IFO Blöcke | |
175 der DVD. Du kannst den richtigen DVD-Audio Stream mit der '-aid 128' Option | |
176 auswählen, wobei 128 die Stream ID des gewünschten Audio-Streams ist. Du kannst | |
177 probiren mit Nummern: 128,129,... und so weiter. Natürlich wird diese Problem | |
178 in Zukunft gelöst werden. | |
179 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
180 | |
181 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
182 Es gibt eigenartige Effekte (ändlich wie Interlace) speziell wenn schnellere | |
183 Bewegungen von Objekten in Film gezeigt werden. | |
184 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
185 Bekanntes Problem, wie versuchen es später zu lösen (wenn wir zu libvo2 wechseln). | |
186 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
187 | |
188 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
189 Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen ? I habe kein Windows! | 217 Wie kann ich den Reginal-Code meine DVD-Laufwerks einstellen ? I habe kein Windows! |
190 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 218 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
191 Verwende das 'regionset'-Tool: | 219 Verwende das 'regionset'-Tool: |
192 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> | 220 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> |
193 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 221 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
220 Wo kann ich die libdvdread und libcss Pakete bekommen? | 248 Wo kann ich die libdvdread und libcss Pakete bekommen? |
221 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | 249 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
222 Von der Seite von Ogle: | 250 Von der Seite von Ogle: |
223 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. | 251 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. |
224 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | 252 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
253 | |
254 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
255 Ist es möglich nur ausgewählte Kapitell abzuspielen ? | |
256 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
257 Yes, siehe in der <CODE>-chapter</CODE> Option. | |
258 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
259 | |
225 </TABLE> | 260 </TABLE> |
226 | 261 |
227 </BODY> | 262 </BODY> |
228 </HTML> | 263 </HTML> |