Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/fr/mplayer.1 @ 10229:bfb39cff0b18
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 01 Jun 2003 11:03:55 +0000 |
parents | 965c525f308e |
children | 41a8c6fff888 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
10228:3aba8a7ab91f | 10229:bfb39cff0b18 |
---|---|
1 .\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy | 1 .\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy |
2 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 2 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
3 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > | 3 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > |
4 .\" | 4 .\" |
5 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version HTML de la page de man: | 5 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version HTML de la page de man: |
6 .\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html | 6 .\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html |
7 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version texte de la page de man: | 7 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version texte de la page de man: |
8 .\" groff -m man -Tascii8 mplayer.1 | col -bx > manpage.txt | 8 .\" groff -m man -Tascii8 mplayer.1 | col -bx > manpage.txt |
9 .\" | 9 .\" |
10 . | 10 . |
11 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 11 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
13 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 13 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
14 . | 14 . |
15 .\" l'indentation par défaut est 7, ne pas changer! | 15 .\" l'indentation par défaut est 7, ne pas changer! |
16 .nr IN 7 | 16 .nr IN 7 |
17 .\" défini l'indentation pour les sous-options | 17 .\" défini l'indentation pour les sous-options |
18 .nr SS 20 | 18 .nr SS 4 |
19 .\" | 19 .\" |
20 .de IPs | 20 .de IPs |
21 .IP "\\$1" \n(SS | 21 .IP "\\$1" \n(SS |
22 .. | 22 .. |
23 .\" début du premier niveau de sous-options, se termine par .RE | 23 .\" début du premier niveau de sous-options, se termine par .RE |
236 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier. | 236 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier. |
237 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi', | 237 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi', |
238 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce | 238 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce |
239 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier. | 239 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier. |
240 | 240 |
241 | |
242 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
243 .\" Contrôle clavier | |
244 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
245 . | |
246 .SH "CONTROLE CLAVIER" | |
247 .I NOTE: | |
248 .br | |
249 MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui | |
250 vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick | |
251 ou une télécommande (en utilisant LIRC). | |
252 .br | |
253 Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est | |
254 ~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant | |
255 l'option \-input conf. | |
256 .br | |
257 Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de | |
258 sortie vidéo. | |
259 .TP | |
260 .B contrôle général | |
261 .PD 0 | |
262 .RSs | |
263 .IPs "<\- et \->" | |
264 recule/\:avance de 10 secondes | |
265 .IPs "haut et bas" | |
266 recule/\:avance d'1 minute | |
267 .IPs "pgup et pgdown" | |
268 recule/\:avance de 10 minutes | |
269 .IPs "< et >" | |
270 recule/\:avance dans la liste de lecture | |
271 .IPs "HOME et END" | |
272 va à la prochaine/précédente entrée dans la liste parente | |
273 .IPs "INS et DEL" | |
274 va à la prochaine/précédente source (liste de lecture asx uniquement) | |
275 .IPs "p / ESPACE" | |
276 met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer) | |
277 .IPs "q / ESC" | |
278 stoppe la lecture est quitte | |
279 .IPs "+ et \-" | |
280 ajuste le décalage audio de +/\:\- 0.1 seconde | |
281 .IPs "/ et *" | |
282 réduit/\:augmente le volume | |
283 .IPs "9 et 0" | |
284 réduit/\:augmente le volume | |
285 .IPs m | |
286 coupe le son (mute) | |
287 .IPs f | |
288 bascule en plein-écran | |
289 .IPs "w et e" | |
290 réduit/\:augmente l'intervalle panscan | |
291 .IPs o | |
292 bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono | |
293 .IPs d | |
294 bascule les sauts de trame | |
295 .IPs v | |
296 bascule l'affichage des sous-titres | |
297 .IPs j | |
298 change de langue de sous-titres | |
299 .IPs a\ \ \ \ | |
300 bascule l'alignement des sous-titres: haut/milieu/bas | |
301 .IPs "z et x" | |
302 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde | |
303 .IPs "r et t" | |
304 ajuste la position des sous-titres | |
305 .IPs "i" | |
306 créé une marque EDL | |
307 | |
308 .PP | |
309 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo | |
310 accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur | |
311 logiciel (-vf eq ou -vf eq2). | |
312 | |
313 .IPs "1 et 2" | |
314 ajuste le contraste | |
315 .IPs "3 et 4" | |
316 ajuste la luminosité | |
317 .IPs "5 et 6" | |
318 ajuste la couleur | |
319 .IPs "7 et 8" | |
320 ajuste la saturation | |
321 .RE | |
322 .PD 1 | |
323 . | |
324 .TP | |
325 .B Contrôle clavier de la GUI | |
326 .PD 0 | |
327 .RSs | |
328 .IPs "ENTREE" | |
329 démarre la lecture | |
330 .IPs s | |
331 stoppe la lecture | |
332 .IPs l | |
333 charge un fichier | |
334 .IPs c | |
335 navigateur de skins | |
336 .IPs p | |
337 bascule la liste de lecture | |
338 .RE | |
339 .PD 1 | |
340 . | |
341 .TP | |
342 .B Contrôle entrée TV | |
343 .PD 0 | |
344 .RSs | |
345 .IPs "h et k" | |
346 sélectionne le précédent/\:prochain canal | |
347 .IPs n | |
348 change de norme | |
349 .IPs u | |
350 change la liste des canaux | |
351 .RE | |
352 .PD 1 | |
353 . | |
354 .TP | |
355 .B Contrôle entrée DVDNAV | |
356 .PD 0 | |
357 .RSs | |
358 .IPs "K,J,H,L" | |
359 se déplace en haut /\:en base/\:à gauche/\:à droite | |
360 .IPs M | |
361 saute au menu principal | |
362 .IPs S | |
363 sélectionne | |
364 .RE | |
365 .PD 1 | |
366 | |
367 | |
241 .SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)" | 368 .SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)" |
242 .TP | |
243 .B \-, \-use-stdin | |
244 L'entrée standard (alias stdin) sera utilisée pour lire les données au lieu des | |
245 évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système), | |
246 utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite | |
247 via les commandes openfile ou openlist vous aurez besoin de cette option. | |
248 .TP | 369 .TP |
249 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf pp) | 370 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf pp) |
250 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge | 371 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge |
251 processeur. | 372 processeur. |
252 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. | 373 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. |
253 Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. | 374 Normalement vous pouvez utiliser un nombre important. |
254 Vous devez utiliser \-vf pp sans paramètres pour l'utiliser. | 375 Vous devez utiliser \-vf pp sans paramètres pour l'utiliser. |
255 .TP | 376 .TP |
256 .B \-autosync <facteur> | 377 .B \-autosync <facteur> |
257 Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage | 378 Ajuste graduellement la synchro A/\:V en fonction de la mesure du décalage |
258 audio. | 379 audio. |
259 En spécifiant \-autosync\ 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames | 380 En spécifiant \-autosync\ 0, valeur par défaut, la synchronisation des trames |
260 sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio. | 381 sera entièrement basée sur la mesure du décalage audio. |
261 En spécifiant \-autosync\ 1 ce sera la même chose, mais cela changera légèrement | 382 En spécifiant \-autosync\ 1 ce sera la même chose, mais cela changera légèrement |
262 l'algorithme de correction A/\:V utilisé. | 383 l'algorithme de correction A/\:V utilisé. |
263 On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un taux de transfert | 384 On peut souvent améliorer la lecture d'une vidéo possédant un taux de transfert |
264 irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option | 385 irrégulier, mais qui peut-être lue avec \-nosound, en initialisant cette option |
265 à une valeur entière supérieure à 1. | 386 à une valeur entière supérieure à 1. |
266 Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de -nosound. | 387 Plus cette valeur sera élevée, plus le débit sera proche de -nosound. |
267 Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers | 388 Essayez \-autosync\ 30 pour faire disparaître les problèmes avec les drivers |
268 audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite. | 389 audio qui ne possèdent pas une mesure de décalage audio parfaite. |
269 Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne | 390 Avec cette valeur, si de large écarts de synchro A/\:V se produisent, il ne |
270 mettront que une seconde ou deux pour disparaître. | 391 mettront que une seconde ou deux pour disparaître. |
271 Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est | 392 Ce temps de réaction devrait être le seul effet de bord si cette option est |
272 activé, pour tous les drivers audio. | 393 activé, pour tous les drivers audio. |
273 .TP | 394 .TP |
274 .B \-benchmark | 395 .B \-benchmark |
275 Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées | 396 Affiche quelques statistiques sur l'utilisation CPU et les trames sautées |
276 à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances | 397 à la fin. A utiliser avec \-nosound et \-vo null pour mesurer les performances |
279 .I NOTE: | 400 .I NOTE: |
280 Avec cette option MPlayer ignorera également la durée des trames pendant la | 401 Avec cette option MPlayer ignorera également la durée des trames pendant la |
281 lecture de vidéo uniquement (vous pouvez le prendre comme des fps infinis). | 402 lecture de vidéo uniquement (vous pouvez le prendre comme des fps infinis). |
282 .TP | 403 .TP |
283 .B \-edl <nomfichier> | 404 .B \-edl <nomfichier> |
284 Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture. | 405 Active les actions d'édition de liste de décision (EDL) durant la lecture. |
285 La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier | 406 La vidéo sera sautée et le son coupé et remis suivant les entrées du fichier |
286 indiqué. | 407 indiqué. |
287 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser. | 408 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails sur comment l'utiliser. |
288 .TP | 409 .TP |
289 .B \-edlout <nomfichier> | 410 .B \-edlout <nomfichier> |
290 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de | 411 Créé un nouveau fichier et écrit les enregistrements d'édition de la liste de |
291 décision (EDL) dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', | 412 décision (EDL) dans ce fichier. Durant la lecture, quand l'utilisateur tape 'i', |
292 une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite | 413 une entrée à sauter après les deux dernières secondes de la lecture est écrite |
293 dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur | 414 dans ce fichier. Cela fournit un point de départ depuis lequel l'utilisateur |
294 peut régler plus finement les entrées EDL plus tard. | 415 peut régler plus finement les entrées EDL plus tard. |
295 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails. | 416 Voir DOCS/documentation.html#edl pour les détails. |
296 .TP | 417 .TP |
297 .B \-enqueue (GUI uniquement) | 418 .B \-enqueue (GUI uniquement) |
298 Ajoute les fichiers donnés en ligne de commande à la liste de lecture au lieu | 419 Ajoute les fichiers donnés en ligne de commande à la liste de lecture au lieu |
299 de les jouer immédiatement. | 420 de les jouer immédiatement. |
300 .TP | 421 .TP |
301 .B \-fixed-vo (CODE BETA!) | 422 .B \-fixed-vo (CODE BETA!) |
302 force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une | 423 force un système de vidéo fixe pour des fichiers multiples (une |
303 (dès)initialisation pour pour tous les fichiers). | 424 (dès)initialisation pour pour tous les fichiers). |
304 Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers. | 425 Ainsi une seule fenêtre sera ouverte pour tous les fichiers. |
305 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix, | 426 Actuellement les pilotes suivants fonctionnent avec fixed-vo: x11, xv, xvidix, |
306 xmga, gl2 et svga. | 427 xmga, gl2 et svga. |
307 .TP | 428 .TP |
308 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) | 429 .B \-framedrop (voir aussi \-hardframedrop) |
309 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les | 430 Saute l'affichage de certaines trames pour maintenir la synchro A/\:V sur les |
310 systèmes lents. | 431 systèmes lents. |
317 .B \-hardframedrop | 438 .B \-hardframedrop |
318 Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage). | 439 Saute les trames de façon plus brutale (casse le décodage). |
319 Mène à des distorsions d'image! | 440 Mène à des distorsions d'image! |
320 .TP | 441 .TP |
321 .B \-identify | 442 .B \-identify |
322 Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable. | 443 Affiche les paramètres du fichier dans un format facilement analysable. |
323 Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le) | 444 Le script TOOLS/midentify supprime le reste de l'affichage et (espérons-le) |
324 formate les noms de fichiers pour le shell. | 445 formate les noms de fichiers pour le shell. |
325 .TP | 446 .TP |
326 .B \-input <commandes> | 447 .B \-input <commandes> |
327 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du | 448 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du |
328 système de contrôle. | 449 système de contrôle. |
329 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. | 450 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. |
330 | 451 |
331 .I NOTE: | 452 .I NOTE: |
332 .br | 453 .br |
338 .RSs | 459 .RSs |
339 .IPs conf=<fichier> | 460 .IPs conf=<fichier> |
340 Lit le fichier input.conf précisé. | 461 Lit le fichier input.conf précisé. |
341 Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé. | 462 Si aucun chemin n'est précisé, ~/\:.mplayer est utilisé. |
342 .IPs ar\-delay | 463 .IPs ar\-delay |
343 Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche | 464 Temps en msec avant de démarrer la répétition automatique d'une touche |
344 (0 pour désactiver). | 465 (0 pour désactiver). |
345 .IPs ar\-rate | 466 .IPs ar\-rate |
346 Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. | 467 Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. |
347 .IPs keylist | 468 .IPs keylist |
348 Afficher toutes les clés pouvant être attachées. | 469 Afficher toutes les clés pouvant être attachées. |
349 .IPs cmdlist | 470 .IPs cmdlist |
350 Afficher toutes les commandes pouvant être attachées. | 471 Afficher toutes les commandes pouvant être attachées. |
351 .IPs js\-dev | 472 .IPs js\-dev |
352 Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). | 473 Spécifier le périphérique joystick à utiliser (/dev/\:input/\:js0 par défaut). |
353 .IPs file | 474 .IPs file |
354 Lit les commandes depuis un fichier donné. | 475 Lit les commandes depuis un fichier donné. |
355 Utile surtout avec une communication fifo. | 476 Utile surtout avec une communication fifo. |
356 .br | 477 .br |
357 .I NOTE: | 478 .I NOTE: |
358 Quand le fichier indiqué est un fifo MPlayer ouvre chaque extrémité donc vous | 479 Quand le fichier indiqué est un fifo MPlayer ouvre chaque extrémité donc vous |
359 pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe restera valide. | 480 pouvez avoir plusieurs \'echo "seek 10" > mp_pipe\' et le pipe restera valide. |
360 .RE | 481 .RE |
361 .PD 1 | 482 .PD 1 |
362 . | 483 . |
363 .TP | 484 .TP |
364 .B \-lircconf <fichier> | 485 .B \-lircconf <fichier> |
365 Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote | 486 Indique un fichier de configuration pour LIRC (Linux Infrared Remote |
366 Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le ~/\:.lircrc par | 487 Control, voir http://www.lirc.org) si vous n'aimez pas le ~/\:.lircrc par |
367 défaut. | 488 défaut. |
368 .TP | 489 .TP |
369 .B \-loop <nombre> | 490 .B \-loop <nombre> |
370 Répète la lecture <nombre> fois. | 491 Répète la lecture <nombre> fois. |
385 .TP | 506 .TP |
386 .B \-nolirc | 507 .B \-nolirc |
387 Désactive le support de LIRC. | 508 Désactive le support de LIRC. |
388 .TP | 509 .TP |
389 .B \-nortc | 510 .B \-nortc |
390 Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc) | 511 Désactive l'utilisation du RTC Linux (real-time clock \- /dev/\:rtc) |
391 comme mécanisme de synchro. | 512 comme mécanisme de synchro. |
392 .TP | 513 .TP |
393 .B \-playlist <fichier> | 514 .B \-playlist <fichier> |
394 Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux | 515 Lit les fichiers en fonction d'une playlist (1 fichier par ligne, ou aux |
395 formats Winamp ou ASX). | 516 formats Winamp ou ASX). |
396 .br | 517 .br |
397 .I NOTE: | 518 .I NOTE: |
398 Cette option est considérée comme une entrée donc les options trouvées à la | 519 Cette option est considérée comme une entrée donc les options trouvées à la |
399 suite s'appliqueront uniquement aux éléments de la liste de lecture. | 520 suite s'appliqueront uniquement aux éléments de la liste de lecture. |
405 (c-a-d \\r) comme celui d'XEmacs. | 526 (c-a-d \\r) comme celui d'XEmacs. |
406 .TP | 527 .TP |
407 .B \-really\-quiet | 528 .B \-really\-quiet |
408 Affiche encore moins de messages. | 529 Affiche encore moins de messages. |
409 .TP | 530 .TP |
410 .B \-shuffle \ \ | 531 .B \-shuffle \ \ |
411 Joue les fichiers en ordre aléatoire. | 532 Joue les fichiers en ordre aléatoire. |
412 .TP | 533 .TP |
413 .B \-skin <répertoire\ des\ skin> (BETA CODE) | 534 .B \-skin <répertoire\ des\ skin> (BETA CODE) |
414 Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin). | 535 Charge les skins depuis le répertoire spécifié (SANS chemin). |
415 | 536 |
423 .PD 1 | 544 .PD 1 |
424 . | 545 . |
425 .TP | 546 .TP |
426 .B \-slave \ \ | 547 .B \-slave \ \ |
427 Cette option enclenche le mode esclave. | 548 Cette option enclenche le mode esclave. |
428 Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base | 549 Ceci est prévu pour l'utilisation de MPlayer en tant que base |
429 (backend) pour d'autres programmes. | 550 (backend) pour d'autres programmes. |
430 Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire des | 551 Au lieu d'intercepter les évènements clavier, MPlayer va lire des |
431 commandes simples via son entrée stdin. | 552 commandes simples via son entrée stdin. |
432 La section | 553 La section |
433 .B PROTOCOLE DU MODE ESCLAVE | 554 .B PROTOCOLE DU MODE ESCLAVE |
442 Règle la vitesse de lecture. | 563 Règle la vitesse de lecture. |
443 .TP | 564 .TP |
444 .B \-sstep <sec> | 565 .B \-sstep <sec> |
445 Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame. | 566 Spécifie le nombre de secondes entre chaque trame. |
446 Utile pour les diaporamas. | 567 Utile pour les diaporamas. |
447 | 568 .TP |
569 .B \-, \-use-stdin | |
570 L'entrée standard (alias stdin) sera utilisée pour lire les données au lieu des | |
571 évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système), | |
572 utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite | |
573 via les commandes openfile ou openlist vous aurez | |
574 .B besoin | |
575 de cette option. | |
448 | 576 |
449 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" | 577 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" |
450 .TP | 578 .TP |
451 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) | 579 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) |
452 Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 | 580 Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 |
455 .TP | 583 .TP |
456 .B \-alang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-aid) | 584 .B \-alang <code\ de\ pays\ à\ deux\ lettres> (voir aussi l'option \-aid) |
457 Fonctionne uniquement pour la lecture de DVD. | 585 Fonctionne uniquement pour la lecture de DVD. |
458 Cela sélectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audio | 586 Cela sélectionne la piste audio et tente toujours de lire les flux audio |
459 dont la langue correspond au code donné. | 587 dont la langue correspond au code donné. |
460 Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et | 588 Pour afficher la liste des langues disponibles, utilisez l'option \-v et |
461 regardez le résultat. | 589 regardez le résultat. |
462 | 590 |
463 .I EXEMPLE: | 591 .I EXEMPLE: |
464 .PD 0 | 592 .PD 0 |
465 .RSs | 593 .RSs |
824 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | 952 disponible: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc |
825 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... | 953 .IPs channels=<canal>\-<nom>,<canal>\-<nom>,... |
826 Défini des noms pour les canaux. | 954 Défini des noms pour les canaux. |
827 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les quotes ;-). | 955 Utilisez _ pour les espaces dans les noms (ou jouez avec les quotes ;-). |
828 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes | 956 Les noms de canaux seront ensuite écrits en utilisant l'OSD, et les commandes |
829 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables | 957 tv_step_channel, tv_set_channel et tv_last_channel seront utilisables |
830 avec une télécommande (voir. lirc). | 958 avec une télécommande (voir. lirc). |
831 Non compatible avec le paramètre frequency. | 959 Non compatible avec le paramètre frequency. |
832 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', | 960 Attention : Le numéro de canal sera sa position dans la liste des 'channels', |
833 en commençant à 1. | 961 en commençant à 1. |
834 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, | 962 Exemple: utilisez tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, |
3559 .TP | 3687 .TP |
3560 .B \-skiplimit <valeur> | 3688 .B \-skiplimit <valeur> |
3561 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée | 3689 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée |
3562 (-noskiplimit pour un nombre illimité). | 3690 (-noskiplimit pour un nombre illimité). |
3563 .TP | 3691 .TP |
3564 .B \-v, \-\-verbose | 3692 .B \-v, \-verbose |
3565 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). | 3693 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). |
3566 | 3694 |
3567 .PD 0 | 3695 .PD 0 |
3568 .RSs | 3696 .RSs |
3569 .IPs 0 | 3697 .IPs 0 |
3708 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. | 3836 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. |
3709 .RE | 3837 .RE |
3710 | 3838 |
3711 | 3839 |
3712 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 3840 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
3713 .\" Contrôle clavier | |
3714 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3715 . | |
3716 .SH "CONTROLE CLAVIER" | |
3717 .I NOTE: | |
3718 .br | |
3719 MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui | |
3720 vous permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick | |
3721 ou une télécommande (en utilisant LIRC). | |
3722 .br | |
3723 Le fichier de configuration par défaut pour le système d'entrée est | |
3724 ~/.mplayer/\:input.conf mais cela peut être outrepassé en utilisant | |
3725 l'option \-input conf. | |
3726 .br | |
3727 Ces touches peuvent/\:ne peuvent pas fonctionner, suivant votre pilote de | |
3728 sortie vidéo. | |
3729 .TP | |
3730 .B contrôle général | |
3731 .PD 0 | |
3732 .RSs | |
3733 .IPs "<\- et \->" | |
3734 recule/\:avance de 10 secondes | |
3735 .IPs "haut et bas" | |
3736 recule/\:avance d'1 minute | |
3737 .IPs "pgup et pgdown" | |
3738 recule/\:avance de 10 minutes | |
3739 .IPs "< et >" | |
3740 recule/\:avance dans la liste de lecture | |
3741 .IPs "HOME et END" | |
3742 va à la prochaine/précédente entrée dans la liste parente | |
3743 .IPs "INS et DEL" | |
3744 va à la prochaine/précédente source (liste de lecture asx uniquement) | |
3745 .IPs "p / ESPACE" | |
3746 met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer) | |
3747 .IPs "q / ESC" | |
3748 stoppe la lecture est quitte | |
3749 .IPs "+ et \-" | |
3750 ajuste le décalage audio de +/\:\- 0.1 seconde | |
3751 .IPs "/ et *" | |
3752 réduit/\:augmente le volume | |
3753 .IPs "9 et 0" | |
3754 réduit/\:augmente le volume | |
3755 .IPs m | |
3756 coupe le son (mute) | |
3757 .IPs f | |
3758 bascule en plein-écran | |
3759 .IPs "w et e" | |
3760 réduit/\:augmente l'intervalle panscan | |
3761 .IPs o | |
3762 bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono | |
3763 .IPs d | |
3764 bascule les sauts de trame | |
3765 .IPs v | |
3766 bascule l'affichage des sous-titres | |
3767 .IPs j | |
3768 change de langue de sous-titres | |
3769 .IPs a\ \ \ \ | |
3770 bascule l'alignement des sous-titres: haut/milieu/bas | |
3771 .IPs "z et x" | |
3772 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:\- 0.1 seconde | |
3773 .IPs "r et t" | |
3774 ajuste la position des sous-titres | |
3775 .IPs "i" | |
3776 créé une marque EDL | |
3777 | |
3778 .PP | |
3779 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo | |
3780 accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur | |
3781 logiciel (-vf eq ou -vf eq2). | |
3782 | |
3783 .IPs "1 et 2" | |
3784 ajuste le contraste | |
3785 .IPs "3 et 4" | |
3786 ajuste la luminosité | |
3787 .IPs "5 et 6" | |
3788 ajuste la couleur | |
3789 .IPs "7 et 8" | |
3790 ajuste la saturation | |
3791 .RE | |
3792 .PD 1 | |
3793 . | |
3794 .TP | |
3795 .B Contrôle clavier de la GUI | |
3796 .PD 0 | |
3797 .RSs | |
3798 .IPs "ENTREE" | |
3799 démarre la lecture | |
3800 .IPs s | |
3801 stoppe la lecture | |
3802 .IPs l | |
3803 charge un fichier | |
3804 .IPs c | |
3805 navigateur de skins | |
3806 .IPs p | |
3807 bascule la liste de lecture | |
3808 .RE | |
3809 .PD 1 | |
3810 . | |
3811 .TP | |
3812 .B Contrôle entrée TV | |
3813 .PD 0 | |
3814 .RSs | |
3815 .IPs "h et k" | |
3816 sélectionne le précédent/\:prochain canal | |
3817 .IPs n | |
3818 change de norme | |
3819 .IPs u | |
3820 change la liste des canaux | |
3821 .RE | |
3822 .PD 1 | |
3823 . | |
3824 .TP | |
3825 .B Contrôle entrée DVDNAV | |
3826 .PD 0 | |
3827 .RSs | |
3828 .IPs "K,J,H,L" | |
3829 se déplace en haut /\:en base/\:à gauche/\:à droite | |
3830 .IPs M | |
3831 saute au menu principal | |
3832 .IPs S | |
3833 sélectionne | |
3834 .RE | |
3835 .PD 1 | |
3836 | |
3837 | |
3838 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3839 .\" Protocole mode esclave | |
3840 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3841 . | |
3842 .SH "PROTOCOLE MODE ESCLAVE" | |
3843 Si l'option \-slave est donnée, la lecture est contrôlée par un protocole ligne. | |
3844 Chaque ligne doit contenir une des commandes suivantes: | |
3845 .TP | |
3846 .B Commandes | |
3847 .RSs | |
3848 .IPs "seek <valeur> [type=<0/\:1/\:2>]" | |
3849 Se déplace à un endroit donné du film. | |
3850 Le type 0 est un déplacement relatif de +/\:- <valeur> secondes. | |
3851 Le type 1 se déplace à <valeur> % du film. | |
3852 Le type 2 est un déplacement en position absolue de <valeur> secondes. | |
3853 .IPs "edl_mark" | |
3854 ???? | |
3855 .IPs "audio_delay <valeur>" | |
3856 Ajuste le décalage audio de valeur secondes | |
3857 .IPs quit | |
3858 Quitte MPlayer | |
3859 .IPs pause | |
3860 Pause/\:dépause la lecture | |
3861 .IPs grap_frames | |
3862 Quelqu'un sait ? | |
3863 .IPs "pt_step <valeur> [force=<valeur>]" | |
3864 Va à la prochaine/\:précédente entrée de la liste. | |
3865 .IPs "pt_up_step <valeur> [force=<valeur>]" | |
3866 Comme pt_step mais saute à la prochaine/\:précédente de la liste parente. | |
3867 .IPs "alt_src_step <valeur>" | |
3868 Quand plus d'une source est disponible sélectionne la prochaine/\:précédente | |
3869 (uniquement supporté par les listes de lecture asx). | |
3870 .IPs "sub_delay <valeur> [abs=<valeur>]" | |
3871 Ajuste le décalage des sous-titres de +/\:- <valeur> secondes et l'initialise à | |
3872 <valeur> secondes quand abs n'est pas égal à zéro. | |
3873 .IPs "osd [level=<valeur>]" | |
3874 Bascule le mode OSD ou le met à un niveau quand level >= 0. | |
3875 .IPs "volume <dir>" | |
3876 Augmente/\:diminue le volume. | |
3877 .IPs "use_master" | |
3878 Bascule le contrôle du volume entre master et pcm. | |
3879 .IPs "mute" | |
3880 Coupe/\:rétablit la sortie du son. | |
3881 .IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\-100> [abs=<valeur>]" | |
3882 Initialise/\:Ajuste les paramètres video. | |
3883 .IPs "frame_drop [type=<valeur>]" | |
3884 Bascule/\:Initialise le mode saut de trames. | |
3885 .IPs "sub_alignment <valeur>" | |
3886 Initialise l'alignement des sous-titres. | |
3887 .IPs "sub_visibility" | |
3888 Bascule l'affichage des sous-titres. | |
3889 .IPs "sub_pos <valeur>" | |
3890 Ajuste la position des sous-titres. | |
3891 .IPs "vobsub_lang" | |
3892 Commute la langue des sous-titres pendant l'utilisation de sous-titres VOBSub. | |
3893 .IPs "get_percent_pos" | |
3894 ??? | |
3895 .IPs "get_time_length" | |
3896 ??? | |
3897 .IPs "vo_fullscreen" | |
3898 Passe en mode plein-écran. | |
3899 .IPs "panscan valeur [valeur2]" | |
3900 ??? | |
3901 .IPs "loadfile url" | |
3902 Charge le fichier/\:url indiqué. | |
3903 .IPs "loadlist file" | |
3904 Charge le fichier de liste de lecture indiqué. | |
3905 .IPs "change_rectangle val1 val2" | |
3906 ??? utilisé par le filtre vidéo rectangle. | |
3907 .IPs "dvdnav button" | |
3908 Presse le bouton dvdnav indiqué. | |
3909 .br | |
3910 1 est haut, 2 est bas, 3 est gauche, 4 est droit, 5 est menu et 6 est select. | |
3911 .IPs "tv_step_channel <dir>" | |
3912 Sélectionne le prochain/\: précédent canal tv. | |
3913 .IPs "tv_step_norm" | |
3914 Change de norme TV. | |
3915 .IPs "tv_step_chanlist" | |
3916 Change de liste de canaux. | |
3917 .IPs "tv_set_channel channel" | |
3918 Fixe le canal TV courant. | |
3919 .IPs "tv_last_channel" | |
3920 Fixe le canal TV courant au dernier. | |
3921 .IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]" | |
3922 Actions GUI | |
3923 .RE | |
3924 | |
3925 | |
3926 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
3927 .\" Fichiers | 3841 .\" Fichiers |
3928 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 3842 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
3929 . | 3843 . |
3930 .SH FICHIERS | 3844 .SH FICHIERS |
3931 .TP | 3845 .TP |