Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-zh_CN.h @ 11174:c5c19f69e17b
hope this is the last commit to sync with en...
author | luran |
---|---|
date | Sun, 19 Oct 2003 11:23:31 +0000 |
parents | c7a19ce97e1b |
children | dc88c1c943a7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11173:c7a19ce97e1b | 11174:c5c19f69e17b |
---|---|
160 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "使用pass3控制文件: %s\n" | 160 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "使用pass3控制文件: %s\n" |
161 #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名!\n\n" | 161 #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名!\n\n" |
162 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "无法打开文件/设备\n" | 162 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "无法打开文件/设备\n" |
163 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD授权错误...\n" | 163 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD授权错误...\n" |
164 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "无法打开demuxer\n" | 164 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "无法打开demuxer\n" |
165 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个或者使用-nosound. 使用-oac help.\n" | 165 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器(-oac)! 选择一个(参考-oac help)或者使用-nosound.\n" |
166 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNo video encoder (-ovc) selected! Select one, use -ovc help.\n" | 166 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有选择视频解码器(-ovc)! 选择一个(参考-ovc help).\n" |
167 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "初始化音频解码器...\n" | 167 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "初始化音频解码器...\n" |
168 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "无法打开输出文件 '%s'\n" | 168 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "无法打开输出文件 '%s'\n" |
169 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "无法打开编码器\n" | 169 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "无法打开编码器\n" |
170 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "指定输出的fourcc为 %x [%.4s]\n" | 170 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "指定输出的fourcc为 %x [%.4s]\n" |
171 #define MSGTR_WritingAVIHeader "正在写AVI文件头...\n" | 171 #define MSGTR_WritingAVIHeader "正在写AVI文件头...\n" |
282 #define MSGTR_CantSeekFile "无法在这个文件中搜索. \n" | 282 #define MSGTR_CantSeekFile "无法在这个文件中搜索. \n" |
283 | 283 |
284 #define MSGTR_EncryptedVOB "加密的VOB文件! 阅读DOCS/zh/cd-dvd.html.\n" | 284 #define MSGTR_EncryptedVOB "加密的VOB文件! 阅读DOCS/zh/cd-dvd.html.\n" |
285 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "加密流但你没有要求使用授权!\n" | 285 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "加密流但你没有要求使用授权!\n" |
286 | 286 |
287 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!!\n" | 287 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要ZLIB!\n" |
288 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告! 检测到可变的FOURCC!?\n" | 288 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告! 检测到可变的FOURCC!?\n" |
289 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告! 太多轨道." | 289 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告! 太多轨道." |
290 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n" | 290 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n" |
291 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n" | 291 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n" |
292 #define MSGTR_DetectedTV "检测到TV! ;-)\n" | 292 #define MSGTR_DetectedTV "检测到TV! ;-)\n" |
299 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n" | 299 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n" |
300 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s 已经显示\n!" | 300 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s 已经显示\n!" |
301 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" | 301 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" |
302 | 302 |
303 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到渐进序列, 离开3:2 TELECINE模式.\n" | 303 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到渐进序列, 离开3:2 TELECINE模式.\n" |
304 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效. FPS变为%5.3f!\n" | 304 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到3:2 TELECINE, 启用反转telecine特效.\nFPS变为%5.3f!\n" |
305 // dec_video.c & dec_audio.c: | 305 // dec_video.c & dec_audio.c: |
306 #define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器\n" | 306 #define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器\n" |
307 #define MSGTR_CantCloseCodec "无法关闭解码器\n" | 307 #define MSGTR_CantCloseCodec "无法关闭解码器\n" |
308 | 308 |
309 #define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 无法打开要求的DirectShow解码器: %s\n" | 309 #define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 无法打开要求的DirectShow解码器: %s\n" |
322 #define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式, 使用nosound\n" | 322 #define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式, 使用nosound\n" |
323 | 323 |
324 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n" | 324 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n" |
325 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n" | 325 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n" |
326 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的vo & vd不支持视频属性'%s'. \n" | 326 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的vo & vd不支持视频属性'%s'. \n" |
327 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n" | 327 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n" |
328 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用 (在编译时开启它).\n" | 328 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n" |
329 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n" | 329 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n" |
330 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n" | 330 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n" |
331 #define MSGTR_UninitVideoStr "关闭视频: %s \n" | 331 #define MSGTR_UninitVideoStr "关闭视频: %s \n" |
332 #define MSGTR_UninitAudioStr "关闭音频: %s \n" | 332 #define MSGTR_UninitAudioStr "关闭音频: %s \n" |
333 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder初始化失败 :(\n" | 333 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder初始化失败 :(\n" |