Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 11642:c6694ea003d2
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Sun, 14 Dec 2003 17:30:24 +0000 |
parents | 2da5db6321e0 |
children | 9ccb2160e6eb |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11641:b7c269232edd | 11642:c6694ea003d2 |
---|---|
1 .\" synced with 1.490 | 1 .\" synced with 1.490 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2003 MPlayer Team |
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > | 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > |
5 .\" | |
6 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version HTML de la page de man: | |
7 .\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html | |
8 .\" Lancez cette commande pour obtenir une version texte de la page de man: | |
9 .\" groff -m man -Tascii8 mplayer.1 | col -bx > manpage.txt | |
10 .\" | |
11 . | 5 . |
12 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 6 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
13 .\" Définition des macros | 7 .\" Définition des macros |
14 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 8 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
15 . | 9 . |
38 . | 32 . |
39 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 33 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
40 .\" Titre | 34 .\" Titre |
41 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 35 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
42 . | 36 . |
43 .TH MPlayer 1 "2003-09-06" | 37 .TH MPlayer 1 "13 Décembre 2003" |
44 . | 38 . |
45 .SH NAME | 39 .SH NAME |
46 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux | 40 mplayer \- Lecteur Vidéo pour Linux |
47 .br | 41 .br |
48 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux | 42 mencoder \- Encodeur Vidéo pour Linux |
49 | 43 . |
50 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 44 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
51 .\" Synopsis | 45 .\" Synopsis |
52 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 46 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
53 . | 47 . |
54 .SH SYNOPSIS | 48 .SH SYNOPSIS |
139 .B gmplayer | 133 .B gmplayer |
140 [options] | 134 [options] |
141 [\-skin\ skin] | 135 [\-skin\ skin] |
142 .ad | 136 .ad |
143 .hy | 137 .hy |
144 | 138 . |
145 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 139 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
146 .\" Description | 140 .\" Description |
147 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 141 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
148 . | 142 . |
149 .SH DESCRIPTION | 143 .SH DESCRIPTION |
236 | 230 |
237 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier. | 231 Vous pouvez également écrire des fichiers de config spécifiques à un fichier. |
238 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi', | 232 Si vous souhaitez avoir un fichier de config pour un fichier nommé 'film.avi', |
239 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce | 233 créez un fichier nommé 'film.avi.conf' contenant les options spécifiques à ce |
240 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier. | 234 fichier et placez-le dans ~/.mplayer ou dans le même répertoire que le fichier. |
241 | 235 . |
242 | 236 . |
243 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 237 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
244 .\" Contrôle clavier | 238 .\" Contrôle clavier |
245 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 239 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
246 . | 240 . |
247 .SH "CONTROLE CLAVIER" | 241 .SH "CONTROLE CLAVIER" |
285 réduit/\:augmente le volume | 279 réduit/\:augmente le volume |
286 .IPs m | 280 .IPs m |
287 coupe le son (mute) | 281 coupe le son (mute) |
288 .IPs f | 282 .IPs f |
289 bascule en plein-écran | 283 bascule en plein-écran |
284 .IPs T\ \ \ \ | |
285 bascule le mode toujours visible. | |
290 .IPs "w et e" | 286 .IPs "w et e" |
291 réduit/\:augmente l'intervalle panscan | 287 réduit/\:augmente l'intervalle panscan |
292 .IPs o | 288 .IPs o |
293 bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono | 289 bascule entre les états OSD: aucun / déplacement / déplacement+chrono |
294 .IPs d | 290 .IPs d |
303 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:- 0.1 seconde | 299 ajuste le décalage des sous-titres de +/\:- 0.1 seconde |
304 .IPs "r et t" | 300 .IPs "r et t" |
305 ajuste la position des sous-titres | 301 ajuste la position des sous-titres |
306 .IPs i | 302 .IPs i |
307 créé une marque EDL | 303 créé une marque EDL |
308 | 304 .RE |
305 .PD 1 | |
309 .PP | 306 .PP |
310 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo | 307 (Les touches suivantes ne sont valides qu'en utilisant une sortie vidéo |
311 accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur | 308 accélérée matériellement (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) ou le filtre égualiseur |
312 logiciel (\-vf eq ou \-vf eq2). | 309 logiciel (\-vf eq ou \-vf eq2). |
313 | 310 .PP |
311 .PD 0 | |
312 .RSs | |
314 .IPs "1 et 2" | 313 .IPs "1 et 2" |
315 ajuste le contraste | 314 ajuste le contraste |
316 .IPs "3 et 4" | 315 .IPs "3 et 4" |
317 ajuste la luminosité | 316 ajuste la luminosité |
318 .IPs "5 et 6" | 317 .IPs "5 et 6" |
349 change de norme | 348 change de norme |
350 .IPs u | 349 .IPs u |
351 change la liste des canaux | 350 change la liste des canaux |
352 .RE | 351 .RE |
353 .PD 1 | 352 .PD 1 |
354 | 353 . |
355 | 354 . |
356 .SH "OPTIONS DU LECTEUR (MPLAYER UNIQUEMENT)" | 355 .SH "OPTIONS DE LECTURE (MPLAYER UNIQUEMENT)" |
357 .TP | 356 .TP |
358 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf [s]pp) | 357 .B \-autoq <qualité> (utiliser avec \-vf [s]pp) |
359 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge | 358 Change dynamiquement le niveau de postprocessing en fonction de la charge |
360 processeur. | 359 processeur. |
361 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. | 360 Le nombre à indiquer est le niveau maximum utilisé. |
445 .TP | 444 .TP |
446 .B \-input <commandes> | 445 .B \-input <commandes> |
447 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du | 446 Cette option peut être utilisée pour configurer certaines parties du |
448 système de contrôle. | 447 système de contrôle. |
449 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. | 448 Les chemins sont relatifs à ~/\:.mplayer/. |
450 | 449 .br |
451 .I NOTE: | 450 .I NOTE: |
452 .br | |
453 La répétition automatique n'est pour l'instant supporté que par les joysticks. | 451 La répétition automatique n'est pour l'instant supporté que par les joysticks. |
454 .br | 452 |
455 Les commandes disponibles sont: | 453 Les commandes disponibles sont: |
456 | 454 |
457 .PD 0 | 455 .PD 0 |
458 .RSs | 456 .RSs |
459 .IPs conf=<fichier> | 457 .IPs conf=<fichier> |
577 évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système), | 575 évenements-clé. Si vous ouvrez /dev/stdin (ou l'équivalent sur votre système), |
578 utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite | 576 utilisez stdin dans une liste de lecture ou essaiez de lire depuis stdin ensuite |
579 via les commandes openfile ou openlist vous aurez | 577 via les commandes openfile ou openlist vous aurez |
580 .B besoin | 578 .B besoin |
581 de cette option. | 579 de cette option. |
582 | 580 . |
581 . | |
583 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" | 582 .SH "OPTIONS DEMUXER/FLUX" |
584 .TP | 583 .TP |
585 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) | 584 .B \-aid <id> (voir aussi l'option \-alang) |
586 Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 | 585 Sélectionne le canal audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 |
587 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. | 586 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. |
634 \-nocache). | 633 \-nocache). |
635 .TP | 634 .TP |
636 .B \-cdda <option1:option2> | 635 .B \-cdda <option1:option2> |
637 Cette option est utilisé pour régler les capacités de lecture de CD Audio | 636 Cette option est utilisé pour régler les capacités de lecture de CD Audio |
638 de MPlayer. | 637 de MPlayer. |
639 .br | 638 |
640 Les options disponibles sont: | 639 Les options disponibles sont: |
641 . | 640 . |
642 .RSs | 641 .RSs |
643 .IPs speed=<valeur> | 642 .IPs speed=<valeur> |
644 Règle la vitesse de lecture du CD | 643 Règle la vitesse de lecture du CD |
683 Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront | 682 Si le décodeur sort sur plus de canaux que demandé, les canaux en plus seront |
684 tronqués. | 683 tronqués. |
685 C'est généralement seulement important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3 | 684 C'est généralement seulement important en jouant des vidéos avec de l'audio AC3 |
686 (comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe | 685 (comme les DVDs). Dans ce cas liba52 fait le décodage par défaut et downmixe |
687 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. | 686 correctement l'audio dans le nombre requis de canaux. |
688 | 687 .br |
689 .I NOTE: | 688 .I NOTE: |
690 .br | 689 Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) |
691 Cette option est utilisé par les codecs (ac3 uniquement) filtres (surround) | |
692 et drivers ao (OSS au moins). | 690 et drivers ao (OSS au moins). |
693 .br | 691 |
694 Les options disponibles sont: | 692 Les options disponibles sont: |
695 | 693 |
696 .PD 0 | 694 .PD 0 |
697 .RSs | 695 .RSs |
698 .IPs 2 | 696 .IPs 2 |
708 .B \-chapter <id\ chapitre>[\-<id\ fin\ chapitre>] | 706 .B \-chapter <id\ chapitre>[\-<id\ fin\ chapitre>] |
709 Indique à quel chapitre commencer la lecture. | 707 Indique à quel chapitre commencer la lecture. |
710 Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture | 708 Vous pouvez également indiquer à quel chapitre arrêter la lecture |
711 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. | 709 (par défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. |
712 .TP | 710 .TP |
713 .B \-csslib <nomfichier> | 711 .B \-cookies |
714 (option DVD ancienne méthode) Cette option est utilisé pour forcer | 712 Envoie des cookies lors des requêtes HTTP. |
715 l'endroit où se trouve libcss.so. | 713 .TP |
714 .B \-cookies-file <fichier> | |
715 Lis les cookies HTTP depuis ce fichier. | |
716 Ce fichier est supposé être au format Netscape. | |
717 Si vous utilisez cette option, MPlayer ne cherchera pas de cookies | |
718 dans ~/.netscape/ et ~/.mozilla/. | |
716 .TP | 719 .TP |
717 .B \-demuxer <nombre> | 720 .B \-demuxer <nombre> |
718 Forcer le type de demuxer. | 721 Forcer le type de demuxer. |
719 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. | 722 Indiquez l'ID demuxer comme défini dans demuxers.h. |
720 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. | 723 Utilisez \-demuxer 17 pour forcer la détection des .mp3. |
755 .TP | 758 .TP |
756 .B \-dvdangle <id\ angle> | 759 .B \-dvdangle <id\ angle> |
757 Certains DVD contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents | 760 Certains DVD contiennent des scènes qui peuvent être vues sous différents |
758 angles. Ici vous pouvez dire à MPlayer quels angles utiliser (par | 761 angles. Ici vous pouvez dire à MPlayer quels angles utiliser (par |
759 défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. | 762 défaut: 1). Des exemples sont disponibles plus bas. |
760 .TP | |
761 .B \-dvdauth <Périphérique\ DVD> | |
762 (option DVD ancienne méthode) Active la validation DVD en utilisant le | |
763 périphérique indiqué. | |
764 .TP | |
765 .B \-dvdkey <clé\ CSS> | |
766 (option DVD ancienne méthode) Pendant le décodage d'un fichier VOB copié | |
767 non-décrypté depuis un DVD, cette option fournit la clé CSS nécessaire | |
768 au décryptage du VOB (la clé est affiché pendant la validation avec le | |
769 lecteur de DVD en utilisant \-dvdauth). | |
770 .TP | 763 .TP |
771 .B \-forceidx | 764 .B \-forceidx |
772 Forcer la reconstruction de l'INDEX. | 765 Forcer la reconstruction de l'INDEX. |
773 Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc). | 766 Utile pour les fichiers possédant un index cassé (désynchro, etc). |
774 La recherche sera possible. | 767 La recherche sera possible. |
813 MPlayer lira l'index depuis le fichier et utilisera ces données pour le | 806 MPlayer lira l'index depuis le fichier et utilisera ces données pour le |
814 déplacement. Ces données seront utilisées à la place des éventuelles données | 807 déplacement. Ces données seront utilisées à la place des éventuelles données |
815 d'index présentes dans l'AVI lui-même. | 808 d'index présentes dans l'AVI lui-même. |
816 De plus, MPlayer ne vous préviendra pas du chargement d'un fichier d'index | 809 De plus, MPlayer ne vous préviendra pas du chargement d'un fichier d'index |
817 généré pour un AVI différent, mais cela vous causera sûrement des torts. | 810 généré pour un AVI différent, mais cela vous causera sûrement des torts. |
818 NOTE: cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ ! | 811 .I NOTE: |
812 Cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ ! | |
819 .TP | 813 .TP |
820 .B \-mc <secondes/trame> | 814 .B \-mc <secondes/trame> |
821 Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes). | 815 Correction de synchro A-V maximum par trame (en secondes). |
822 .TP | 816 .TP |
823 .B \-mf <option1:option2:...> | 817 .B \-mf <option1:option2:...> |
824 Utilisé pour décodage de multiples fichiers PNG ou JPEG. | 818 Utilisé pour décodage de multiples fichiers PNG ou JPEG. |
825 .br | 819 |
826 Les options disponibles sont: | 820 Les options disponibles sont: |
827 | 821 |
828 .PD 0 | 822 .PD 0 |
829 .RSs | 823 .RSs |
830 .IPs w=<valeur> | 824 .IPs w=<valeur> |
867 .TP | 861 .TP |
868 .B \-rawaudio <option1:option2:...> | 862 .B \-rawaudio <option1:option2:...> |
869 Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts. | 863 Cette option vous permet de lire des fichiers audio bruts. |
870 Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz | 864 Il peut aussi être utilisé pour lire des CD audio qui ne sont pas 44KHz |
871 16Bit stéréo. | 865 16Bit stéréo. |
872 .br | 866 |
873 Les options disponibles sont: | 867 Les options disponibles sont: |
874 | 868 |
875 .PD 0 | 869 .PD 0 |
876 .RSs | 870 .RSs |
877 .IPs on | 871 .IPs on |
888 .PD 1 | 882 .PD 1 |
889 . | 883 . |
890 .TP | 884 .TP |
891 .B \-rawvideo <option1:option2:...> | 885 .B \-rawvideo <option1:option2:...> |
892 Cette option vous permet de lire des fichiers vidéo bruts. | 886 Cette option vous permet de lire des fichiers vidéo bruts. |
893 .br | 887 |
894 Les options disponibles sont: | 888 Les options disponibles sont: |
895 | 889 |
896 .PD 0 | 890 .PD 0 |
897 .RSs | 891 .RSs |
898 .IPs on | 892 .IPs on |
935 Après que le fichier d'index ait été créé, MPlayer va lire la vidéo. | 929 Après que le fichier d'index ait été créé, MPlayer va lire la vidéo. |
936 Si vous voulez automatiser la génération de fichier d'index (après avoir | 930 Si vous voulez automatiser la génération de fichier d'index (après avoir |
937 encodé un gros fichier à partir d'une carte TV, par exemple), vous pouvez | 931 encodé un gros fichier à partir d'une carte TV, par exemple), vous pouvez |
938 spécifier \-frame 0 pour empécher MPlayer de lire la vidéo après avoir généré | 932 spécifier \-frame 0 pour empécher MPlayer de lire la vidéo après avoir généré |
939 l'index. | 933 l'index. |
940 NOTE: cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ ! | 934 .I NOTE: |
935 Cette option sera obsolète dès que AVI aura le support ODML\ ! | |
941 .TP | 936 .TP |
942 .B \-sb <position\ octet> (voir l'option \-ss également) | 937 .B \-sb <position\ octet> (voir l'option \-ss également) |
943 Se place à la position donnée par 'octet'. | 938 Se place à la position donnée par 'octet'. |
944 Utile pour la lecture d'images CDROM / fichiers .VOB avec des saletés au début. | 939 Utile pour la lecture d'images CDROM / fichiers .VOB avec des saletés au début. |
945 .TP | 940 .TP |
992 Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence | 987 Bien que vous puissiez sélectionner n'importe quelle fréquence |
993 d'échantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n'est | 988 d'échantillonnage en utilisant ALSA, le codec audio de LAME n'est |
994 capable d'encoder que les fréquences 'standards'. Vous obtiendrez | 989 capable d'encoder que les fréquences 'standards'. Vous obtiendrez |
995 un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle | 990 un fichier .avi sans son si vous choisissez une fréquence inhabituelle |
996 et utilisez ce codec. | 991 et utilisez ce codec. |
997 .br | 992 |
998 Les options disponibles sont: | 993 Les options disponibles sont: |
999 . | 994 . |
1000 .RSs | 995 .RSs |
1001 .IPs noaudio | 996 .IPs noaudio |
1002 aucun son | 997 aucun son |
1130 Pour lire un flux MPEG-TS, MPlayer/MEncoder utilisera le premier programme | 1125 Pour lire un flux MPEG-TS, MPlayer/MEncoder utilisera le premier programme |
1131 (si présent) avec le flux vidéo choisi. | 1126 (si présent) avec le flux vidéo choisi. |
1132 .TP | 1127 .TP |
1133 .B \-vivo <sub-options> (CODE DE DÉBOGAGE) | 1128 .B \-vivo <sub-options> (CODE DE DÉBOGAGE) |
1134 Force les paramètres audio du demuxer .vivo (pour débuggage). | 1129 Force les paramètres audio du demuxer .vivo (pour débuggage). |
1135 | 1130 . |
1136 | 1131 . |
1137 .SH "OPTIONS OSD/SUB" | 1132 .SH "OPTIONS OSD/SUB" |
1138 .I NOTE: | 1133 .I NOTE: |
1139 .br | |
1140 voir \-vf expand également. | 1134 voir \-vf expand également. |
1141 .TP | 1135 .TP |
1142 .B \-dumpjacosub (MPLAYER uniquement) | 1136 .B \-dumpjacosub (MPLAYER uniquement) |
1143 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le | 1137 Convertit les sous-titres donnés (via l'option \-sub) au format basé sur le |
1144 temps JACOsub. | 1138 temps JACOsub. |
1167 Voir également les options \-dump*sub et \-vobsubout*. | 1161 Voir également les options \-dump*sub et \-vobsubout*. |
1168 .TP | 1162 .TP |
1169 .B \-ffactor <nombre> | 1163 .B \-ffactor <nombre> |
1170 Ré-échantillonne l'alphamap de la police. | 1164 Ré-échantillonne l'alphamap de la police. |
1171 Peut être: | 1165 Peut être: |
1172 | 1166 . |
1173 .PD 0 | 1167 .PD 0 |
1174 .RSs | 1168 .RSs |
1175 .IPs 0 | 1169 .IPs 0 |
1176 polices toutes blanches | 1170 polices toutes blanches |
1177 .IPs 0.75 | 1171 .IPs 0.75 |
1192 par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les | 1186 par défaut pour les polices normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, pour les |
1193 polices FreeType: | 1187 polices FreeType: |
1194 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | 1188 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). |
1195 | 1189 |
1196 .I NOTE: | 1190 .I NOTE: |
1197 .br | |
1198 Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices. | 1191 Avec FreeType, cette option détermine le chemin vers le fichier de polices. |
1199 .br | 1192 .br |
1200 Les options \-subfont-* ne sont disponibles que si le support de FreeType a été | 1193 Les options \-subfont-* ne sont disponibles que si le support de FreeType a été |
1201 activé lors de la compilation. | 1194 activé lors de la compilation. |
1195 .br | |
1196 Avec Fontconfig, cette option détermine le nom de police fontconfig. | |
1202 | 1197 |
1203 .I EXEMPLE: | 1198 .I EXEMPLE: |
1204 .PD 0 | 1199 .PD 0 |
1205 .RSs | 1200 .RSs |
1206 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc | 1201 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc |
1207 .br | 1202 .br |
1208 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf | 1203 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf |
1209 .RE | 1204 .br |
1210 .PD 1 | 1205 \-font 'Bitstream Vera Sans' |
1211 . | 1206 .RE |
1207 .PD 1 | |
1208 . | |
1209 .TP | |
1210 .B \-forcedsubsonly | |
1211 N'affiche que les sous-titres forcés pour le flux de sous-titres DVD sélectionné | |
1212 par (par ex.) \-slang. | |
1212 .TP | 1213 .TP |
1213 .B \-fribidi-charset <nom\ charset> | 1214 .B \-fribidi-charset <nom\ charset> |
1214 Spécifie le charset a passer à FriBiDi pour le décodage de sous-titres non-UTF8. | 1215 Spécifie le charset a passer à FriBiDi pour le décodage de sous-titres non-UTF8. |
1215 La valeur par Défaut est "ISO8859-8". | 1216 La valeur par Défaut est "ISO8859-8". |
1216 .TP | 1217 .TP |
1221 .B \-noautosub | 1222 .B \-noautosub |
1222 Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres. | 1223 Désactive le chargement automatique du fichier de sous-titres. |
1223 .TP | 1224 .TP |
1224 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement) | 1225 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER uniquement) |
1225 Spécifie dans quel mode OSD démarrer. | 1226 Spécifie dans quel mode OSD démarrer. |
1226 | 1227 . |
1227 .PD 0 | 1228 .PD 0 |
1228 .RSs | 1229 .RSs |
1229 .IPs 0 | 1230 .IPs 0 |
1230 0: sous-titres uniquement | 1231 0: sous-titres uniquement |
1231 .IPs 1 | 1232 .IPs 1 |
1371 Inutile actuellement. | 1372 Inutile actuellement. |
1372 Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?). | 1373 Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?). |
1373 .TP | 1374 .TP |
1374 .B \-subfont-autoscale <0\-3> | 1375 .B \-subfont-autoscale <0\-3> |
1375 Sélectionne le mode de redimensionnement automatique. | 1376 Sélectionne le mode de redimensionnement automatique. |
1376 | 1377 .br |
1377 .I NOTE: | 1378 .I NOTE: |
1378 .br | 1379 Zéro signifie que les tailles du texte et de l'OSD sont des largeur de polices |
1379 Zéro signifie que les tailles du texte et de l'OSD sont des largeur de polices | |
1380 en pixels. | 1380 en pixels. |
1381 .br | 1381 |
1382 Le mode peut être: | 1382 Le mode peut être: |
1383 | 1383 |
1384 .PD 0 | 1384 .PD 0 |
1385 .RSs | 1385 .RSs |
1386 .IPs 0 | 1386 .IPs 0 |
1444 Indiquez le chemin complet sans extensions, c'est-à-dire sans '.idx', | 1444 Indiquez le chemin complet sans extensions, c'est-à-dire sans '.idx', |
1445 \'.ifo' ou '.sub'. | 1445 \'.ifo' ou '.sub'. |
1446 .TP | 1446 .TP |
1447 .B \-vobsubid <0\-31> | 1447 .B \-vobsubid <0\-31> |
1448 Spécifie le numéro de sous-titre du fichier VobSub. | 1448 Spécifie le numéro de sous-titre du fichier VobSub. |
1449 | 1449 . |
1450 | 1450 . |
1451 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)" | 1451 .SH "OPTIONS DE SORTIE AUDIO (MPLAYER UNIQUEMENT)" |
1452 .TP | 1452 .TP |
1453 .B \-abs <valeur> (OBSOLETE) | 1453 .B \-abs <valeur> (OBSOLETE) |
1454 Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la | 1454 Outrepasse la détection de la taille du buffer audio du pilote/\:de la |
1455 carte, \-ao oss uniquement | 1455 carte, \-ao oss uniquement |
1456 .TP | 1456 .TP |
1457 .B \-ao <driver1[:device],driver2,...[,]> | 1457 .B \-ao <driver1[:device],driver2,...[,]> |
1458 Spécifie une liste de priorité des drivers (éventuellement avec un | 1458 Spécifie une liste de priorité des drivers (éventuellement avec un |
1459 périphérique) de sortie audio à utiliser. | 1459 périphérique) de sortie audio à utiliser. |
1460 \'périphérique' est valide également avec SDL, en tant que sous-pilote. | 1460 \'périphérique' est valide également avec SDL, il signifie alors sous-pilote. |
1461 | 1461 .br |
1462 .I NOTE: | 1462 .I NOTE: |
1463 .br | |
1464 Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-ao help. | 1463 Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-ao help. |
1465 .br | 1464 .br |
1466 Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec. | 1465 Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec. |
1467 | 1466 |
1468 .I EXEMPLE | 1467 .I EXEMPLE |
1481 Nom de fichier pour \-ao pcm. | 1480 Nom de fichier pour \-ao pcm. |
1482 .TP | 1481 .TP |
1483 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=valeur1:opt2=val2...> | 1482 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:option1=valeur1:opt2=val2...> |
1484 Spécifier le ou les plugins et leurs options (voir également la | 1483 Spécifier le ou les plugins et leurs options (voir également la |
1485 documentation). | 1484 documentation). |
1486 .br | 1485 |
1487 Les options disponibles sont: | 1486 Les options disponibles sont: |
1488 . | 1487 . |
1489 .RSs | 1488 .RSs |
1490 .IPs list=[plugins] | 1489 .IPs list=[plugins] |
1491 liste des plugins séparée par des virgules (resample, surround, format, volume, | 1490 liste des plugins séparée par des virgules (resample, surround, format, volume, |
1509 Décalage audio en secondes (peut être +/\:-nombre à virgule). | 1508 Décalage audio en secondes (peut être +/\:-nombre à virgule). |
1510 .TP | 1509 .TP |
1511 .B \-format <0\-8192> | 1510 .B \-format <0\-8192> |
1512 Sélectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre | 1511 Sélectionne le format utilisé pour la sortie à partir de la couche filtre |
1513 (suivant les définitions de libao2/afmt.h): | 1512 (suivant les définitions de libao2/afmt.h): |
1514 | 1513 . |
1515 .PD 0 | 1514 .PD 0 |
1516 .RSs | 1515 .RSs |
1517 .IPs 1 | 1516 .IPs 1 |
1518 Mu-Law | 1517 Mu-Law |
1519 .IPs 2 | 1518 .IPs 2 |
1549 /dev/\:mixer. | 1548 /dev/\:mixer. |
1550 .TP | 1549 .TP |
1551 .B \-nowaveheader (\-ao pcm uniquement) | 1550 .B \-nowaveheader (\-ao pcm uniquement) |
1552 N'inclus pas l'entête wave. | 1551 N'inclus pas l'entête wave. |
1553 Utilisé avec RAW PCM. | 1552 Utilisé avec RAW PCM. |
1554 | 1553 . |
1555 | 1554 . |
1556 .SH "OPTIONS DE SORTIE VIDEO (MPLAYER UNIQUEMENT)" | 1555 .SH "OPTIONS DE SORTIE VIDEO (MPLAYER UNIQUEMENT)" |
1557 .TP | 1556 .TP |
1558 .B \-aa* (\-vo aa uniquement) | 1557 .B \-aa* (\-vo aa uniquement) |
1559 Vous pouvez obtenir une liste et des explication sur les options disponibles | 1558 Vous pouvez obtenir une liste et des explication sur les options disponibles |
1560 en exécutant | 1559 en exécutant |
1601 (off par défaut). | 1600 (off par défaut). |
1602 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB! | 1601 Attention: peut corrompre OSD/\:SUB! |
1603 .TP | 1602 .TP |
1604 .B \-dxr2 <option1:option2:...> | 1603 .B \-dxr2 <option1:option2:...> |
1605 Cette option est utilisée pour contrôler le pilote dxr2. | 1604 Cette option est utilisée pour contrôler le pilote dxr2. |
1606 | 1605 . |
1607 .RSs | 1606 .RSs |
1608 .IPs ar-mode=<valeur> | 1607 .IPs ar-mode=<valeur> |
1609 mode aspect ratio (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (par défault)) | 1608 mode aspect ratio (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (par défault)) |
1610 .IPs iec958-encoded | 1609 .IPs iec958-encoded |
1611 mode de sortie iec958 | 1610 mode de sortie iec958 |
1687 Par défaut /dev/\:fb0 est utilisé. | 1686 Par défaut /dev/\:fb0 est utilisé. |
1688 .TP | 1687 .TP |
1689 .B \-fbmode <nommode> (fbdev uniquement) | 1688 .B \-fbmode <nommode> (fbdev uniquement) |
1690 Se place dans le mode vidéo <nommode> tel qu'indiqué dans | 1689 Se place dans le mode vidéo <nommode> tel qu'indiqué dans |
1691 /etc/\:fb.modes. | 1690 /etc/\:fb.modes. |
1692 | 1691 .br |
1693 .I NOTE: | 1692 .I NOTE: |
1694 .br | 1693 Le framebuffer VESA ne supporte pas le changement de mode. |
1695 le framebuffer VESA ne supporte pas le changement de mode. | |
1696 .TP | 1694 .TP |
1697 .B \-fbmodeconfig <nomfichier> (fbdev uniquement) | 1695 .B \-fbmodeconfig <nomfichier> (fbdev uniquement) |
1698 Utilise ce fichier de configuration à la place de celui par défaut | 1696 Utilise ce fichier de configuration à la place de celui par défaut |
1699 /etc/\:fb.modes. | 1697 /etc/\:fb.modes. |
1700 Valide uniquement avec le pilote fbdev. | 1698 Valide uniquement avec le pilote fbdev. |
1733 N'initialise pas la couche plein-écran de la fenêtre. | 1731 N'initialise pas la couche plein-écran de la fenêtre. |
1734 .IPs "stays_on_top" | 1732 .IPs "stays_on_top" |
1735 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si disponible. | 1733 Utilise l'astuce _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si disponible. |
1736 .RE | 1734 .RE |
1737 .PD 1 | 1735 .PD 1 |
1738 | 1736 .B \ |
1739 Vous pouvez inverser les modes en les préfixant de '-'. | 1737 Vous pouvez inverser les modes en les préfixant de '-'. |
1740 .br | 1738 .br |
1741 L'ordre par défaut est layer,stays_on_top,above,fullscreen. | 1739 L'ordre par défaut est layer,stays_on_top,above,fullscreen. |
1742 Ce sera utilisé pour se rabattre au cas où un mode incorrect ou insupporté soit | 1740 Ce sera utilisé pour se rabattre au cas où un mode incorrect ou insupporté soit |
1743 indiqué. | 1741 indiqué. |
1744 .br | 1742 .br |
1745 Les utilisateurs d'OpenBox 1.x doivent utiliser \-fstype \-fullscreen | 1743 Les utilisateurs d'OpenBox 1.x doivent utiliser \-fstype \-fullscreen |
1746 pour avoir un basculement en plein écran fonctionnel. | 1744 pour avoir un basculement en plein écran fonctionnel. |
1747 .br | 1745 .br |
1748 Si des fenêtres recouvrent le plein écran, essayez un ordre différent. | 1746 Si des fenêtres recouvrent le plein écran, essayez un ordre différent. |
1749 | 1747 .br |
1750 .I NOTE: | 1748 .I NOTE: |
1751 .br | |
1752 Voir \-fstype help pour une liste complète des modes disponibles. | 1749 Voir \-fstype help pour une liste complète des modes disponibles. |
1753 .TP | 1750 .TP |
1754 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] | 1751 .B \-geometry x[%][:y[%]] ou [WxH][+x+y] |
1755 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie. | 1752 Ajuste la position d'origine sur l'écran de la sortie. |
1756 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit de | 1753 Les variables x et y sont en pixels mesurés à partir du coin supérieur droit de |
1758 signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors | 1755 signe pourcentage est indiqué après la variable, cette valeur est alors |
1759 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction. | 1756 considérée comme le pourcentage de la taille de l'écran dans cette direction. |
1760 Il supporte également le format d'option standard pour l'option X standard | 1757 Il supporte également le format d'option standard pour l'option X standard |
1761 \-geometry. | 1758 \-geometry. |
1762 Les valeur données doivent être des valeurs entières. | 1759 Les valeur données doivent être des valeurs entières. |
1763 | 1760 .br |
1764 Note: Cette option n'est supportée que par vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix et | 1761 .I NOTE: |
1762 Cette option n'est supportée que par vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, directx et | |
1765 tdfxfb. | 1763 tdfxfb. |
1766 | 1764 |
1767 .I EXEMPLE: | 1765 .I EXEMPLE: |
1768 .PD 0 | 1766 .PD 0 |
1769 .RSs | 1767 .RSs |
1837 .TP | 1835 .TP |
1838 .B \-nograbpointer | 1836 .B \-nograbpointer |
1839 Ne capte pas le pointeur de la sourie après une changement de Vidmode (\-vm), | 1837 Ne capte pas le pointeur de la sourie après une changement de Vidmode (\-vm), |
1840 utile pour les configurations multihead. | 1838 utile pour les configurations multihead. |
1841 .TP | 1839 .TP |
1840 .B \-nokeepaspect | |
1841 Ne garde pas l'aspect ratio de la fenêtre en redimensionnant les fenêtres X11 | |
1842 (Ne fonctionne actuellement qu'avec \-vo x11, xv, xmga et xvidix et votre | |
1843 gestionnaire de fenêtres doit comprendre les astuces d'aspect de fenêtres.). | |
1844 .TP | |
1842 .B \-noxv (SDL uniquement) | 1845 .B \-noxv (SDL uniquement) |
1843 Désactive le pilote XVideo de SDL. | 1846 Désactive le pilote XVideo de SDL. |
1844 .TP | 1847 .TP |
1845 .B \-nokeepaspect | 1848 .B \-ontop |
1846 Ne garde pas l'aspect ratio de la fenêtre en redimensionnant les fenêtres X11 | 1849 Rends le lecteur toujours visible |
1847 (Ne fonctionne actuellement qu'avec \-vo x11, xv, xmga et xvidix et votre | 1850 Supporté par les pilotes qui utilisent X11, excepté SDL, aussi bien que directx |
1848 gestionnaire de fenêtres doit comprendre les astuces d'aspect de fenêtres.). | 1851 et gl2 sous Windows. |
1849 .TP | 1852 .TP |
1850 .B \-panscan <0.0\-1.0> | 1853 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
1851 Active la fonctionnalité Pan & Scan; par exemple pour afficher un film 16/\:9 | 1854 Active la fonctionnalité Pan & Scan; par exemple pour afficher un film 16/\:9 |
1852 sur un affichage 4/\:3, les bords du film sont coupés pour obtenir une image | 1855 sur un affichage 4/\:3, les bords du film sont coupés pour obtenir une image |
1853 4/\:3 plein-écran. | 1856 4/\:3 plein-écran. |
1879 .TP | 1882 .TP |
1880 .B \-vo <driver1[:device],driver2,...[,]> | 1883 .B \-vo <driver1[:device],driver2,...[,]> |
1881 Spécifie une liste de priorité des pilotes (éventuellement avec un | 1884 Spécifie une liste de priorité des pilotes (éventuellement avec un |
1882 périphérique) de sortie audio à utiliser. | 1885 périphérique) de sortie audio à utiliser. |
1883 \'périphérique' est valide également avec SDL et GGI, en tant que sous-pilote. | 1886 \'périphérique' est valide également avec SDL et GGI, en tant que sous-pilote. |
1884 | 1887 .br |
1885 .I NOTE: | 1888 .I NOTE: |
1886 .br | |
1887 Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-vo help. | 1889 Pour obtenir la liste complète des pilotes disponibles, voir \-vo help. |
1888 .br | 1890 .br |
1889 Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec. | 1891 Si la liste finit par ',', les autres pilotes seront essayés en cas d'échec. |
1890 | 1892 |
1891 .I EXEMPLE: | 1893 .I EXEMPLE: |
1911 Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur | 1913 Dans les configurations xinerama (c'est à dire un bureau unique s'étendant sur |
1912 plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film. | 1914 plusieurs écrans, cette option dit à MPlayer sur quel écran afficher le film. |
1913 .TP | 1915 .TP |
1914 .B \-z <0\-9> | 1916 .B \-z <0\-9> |
1915 Spécifie le taux de compression pour la sortie PNG (\-vo png) | 1917 Spécifie le taux de compression pour la sortie PNG (\-vo png) |
1916 | 1918 . |
1917 .PD 0 | 1919 .PD 0 |
1918 .RSs | 1920 .RSs |
1919 .IPs 0 | 1921 .IPs 0 |
1920 pas de compression | 1922 pas de compression |
1921 .IPs 9 | 1923 .IPs 9 |
1967 .B \-zrxdoff <x display offset>, \-zrydoff <y display offset> (\-vo zr | 1969 .B \-zrxdoff <x display offset>, \-zrydoff <y display offset> (\-vo zr |
1968 uniquement) | 1970 uniquement) |
1969 Si le film est plus petit que l'écran, cette option contrôle la position du | 1971 Si le film est plus petit que l'écran, cette option contrôle la position du |
1970 film par rapport au coin supérieur gauche de l'écran. | 1972 film par rapport au coin supérieur gauche de l'écran. |
1971 Le film est centré par défaut. | 1973 Le film est centré par défaut. |
1972 | 1974 . |
1973 | 1975 . |
1974 .SH "OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE" | 1976 .SH "OPTIONS DE DÉCODAGE/FILTRAGE" |
1975 .TP | 1977 .TP |
1976 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | 1978 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> |
1977 Spécifie la liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur | 1979 Spécifie la liste de priorité des codecs audio à utiliser, à partir de leur |
1978 nom de codec dans codecs.conf. | 1980 nom de codec dans codecs.conf. |
1979 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre. | 1981 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre. |
1980 | 1982 .br |
1981 .I NOTE: | 1983 .I NOTE: |
1982 .br | |
1983 Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles. | 1984 Voir \-ac pour une liste complète des codecs disponibles. |
1984 .br | 1985 .br |
1985 Si la liste contient une ',' finale, se rabat alors sur les codecs non-listés. | 1986 Si la liste contient une ',' finale, se rabat alors sur les codecs non-listés. |
1986 | |
1987 | 1987 |
1988 .I EXEMPLE: | 1988 .I EXEMPLE: |
1989 .PD 0 | 1989 .PD 0 |
1990 .RSs | 1990 .RSs |
1991 .IPs "\-ac mp3acm" | 1991 .IPs "\-ac mp3acm" |
2101 .TP | 2101 .TP |
2102 .B \-afm <driver1,driver2,...> | 2102 .B \-afm <driver1,driver2,...> |
2103 Spécifie une liste de priorité des pilotes audio à utiliser, d'après leur | 2103 Spécifie une liste de priorité des pilotes audio à utiliser, d'après leur |
2104 nom de pilote dans codecs.conf. | 2104 nom de pilote dans codecs.conf. |
2105 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient. | 2105 Il se rabat sur celui par défaut si aucun ne convient. |
2106 | 2106 .br |
2107 .I NOTE: | 2107 .I NOTE: |
2108 .br | |
2109 Voir \-afm help pour la liste complètes des pilotes disponibles. | 2108 Voir \-afm help pour la liste complètes des pilotes disponibles. |
2110 | 2109 |
2111 .I EXEMPLE: | 2110 .I EXEMPLE: |
2112 .PD 0 | 2111 .PD 0 |
2113 .RSs | 2112 .RSs |
2147 .RE | 2146 .RE |
2148 .PD 1 | 2147 .PD 1 |
2149 | 2148 |
2150 .RS | 2149 .RS |
2151 .I NOTE: | 2150 .I NOTE: |
2152 .br | |
2153 Ajoutez juste les valeurs des choses que vous voulez activer. | 2151 Ajoutez juste les valeurs des choses que vous voulez activer. |
2154 .br | 2152 .br |
2155 Les options disponibles sont: | 2153 Les options disponibles sont: |
2156 .RE | 2154 .RE |
2157 . | 2155 . |
2266 .TP | 2264 .TP |
2267 .B \-oldpp <qualité> (OBSOLÈTE) | 2265 .B \-oldpp <qualité> (OBSOLÈTE) |
2268 Utilise le code de postprocessing d'opendivx au lieu de l'interne. | 2266 Utilise le code de postprocessing d'opendivx au lieu de l'interne. |
2269 À ne plus utiliser au profit de \-pp, car le postprocessing interne offre | 2267 À ne plus utiliser au profit de \-pp, car le postprocessing interne offre |
2270 une meilleur qualité et de meilleurs performances. | 2268 une meilleur qualité et de meilleurs performances. |
2271 | 2269 . |
2272 L'intervalle valide des valeurs de \-oldpp varie suivant le codec, la plupart du | 2270 L'intervalle valide des valeurs de \-oldpp varie suivant le codec, la plupart du |
2273 temps 0\-6, où 0=désactive 6=plus lent/\:meilleur. | 2271 temps 0\-6, où 0=désactive 6=plus lent/\:meilleur. |
2274 .TP | 2272 .TP |
2275 .B \-pp <qualité> (voir l'option \-vf pp également!) | 2273 .B \-pp <qualité> (voir l'option \-vf pp également!) |
2276 Initialise le niveau de postprocess de la DLL. | 2274 Initialise le niveau de postprocess de la DLL. |
2277 Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer, | 2275 Cette option N'EST PLUS UTILISABLE avec le filtre de postprocess de MPlayer, |
2278 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines de | 2276 mais uniquement avec les DLLs DirectShow Win32 qui ont des routines de |
2279 postprocessing interne. | 2277 postprocessing interne. |
2280 | 2278 . |
2281 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les | 2279 L'intervalle valide de la valeur \-pp pour les filtres de pp varient suivant les |
2282 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur. | 2280 codecs, généralement 0\-6, où 0=désactivé 6=plus lent/\:meilleur. |
2283 .TP | 2281 .TP |
2284 .B \-pphelp (voir l'option \-vf pp également) | 2282 .B \-pphelp (voir l'option \-vf pp également) |
2285 Affiche un aperçu des filtres de postprocess disponibles et de leur utilisation. | 2283 Affiche un aperçu des filtres de postprocess disponibles et de leur utilisation. |
2291 .PD 0 | 2289 .PD 0 |
2292 .RSs | 2290 .RSs |
2293 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 | 2291 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 |
2294 .RE | 2292 .RE |
2295 .PD 1 | 2293 .PD 1 |
2296 | 2294 . |
2297 .PD 0 | 2295 .PD 0 |
2298 .RSs | 2296 .RSs |
2299 .IPs lgb=<0\-100> | 2297 .IPs lgb=<0\-100> |
2300 Filtre flou gaussien (luma) | 2298 Filtre flou gaussien (luma) |
2301 .IPs cgb=<0\-100> | 2299 .IPs cgb=<0\-100> |
2312 .PD 1 | 2310 .PD 1 |
2313 . | 2311 . |
2314 .TP | 2312 .TP |
2315 .B \-stereo <mode> | 2313 .B \-stereo <mode> |
2316 Sélectionne le mode de sortie stéréo MP2/\:MP3. | 2314 Sélectionne le mode de sortie stéréo MP2/\:MP3. |
2317 | 2315 . |
2318 .PD 0 | 2316 .PD 0 |
2319 .RSs | 2317 .RSs |
2320 .IPs 0 | 2318 .IPs 0 |
2321 Stéréo | 2319 Stéréo |
2322 .IPs 1 | 2320 .IPs 1 |
2330 .B \-sws <type\ de\ zoom\ logiciel> (voir également l'option \-vf scale) | 2328 .B \-sws <type\ de\ zoom\ logiciel> (voir également l'option \-vf scale) |
2331 Cette fonction fixe la qualité (et la vitesse, respectivement) du zoom logiciel, | 2329 Cette fonction fixe la qualité (et la vitesse, respectivement) du zoom logiciel, |
2332 avec l'option \-zoom option. | 2330 avec l'option \-zoom option. |
2333 Par exemple avec X11 ou d'autres sorties qui manquent d'accélération matérielle. | 2331 Par exemple avec X11 ou d'autres sorties qui manquent d'accélération matérielle. |
2334 Les réglages possibles sont: | 2332 Les réglages possibles sont: |
2335 | 2333 .br |
2336 .I NOTE: | 2334 .I NOTE: |
2337 .br | 2335 Pour \-sws\ 2 et 7, le sharpness peut être initialisé avec le paramètre de |
2338 Pour \-sws\ 2 et 7, le sharpness peut être initialisé avec le paramètre de | |
2339 zoom (p) de \-vf scale (0 (doux) \- 100 (fort)), pour \-sws 9, il spécifie | 2336 zoom (p) de \-vf scale (0 (doux) \- 100 (fort)), pour \-sws 9, il spécifie |
2340 la longueur du filtre (1 \- 10). | 2337 la longueur du filtre (1 \- 10). |
2341 | 2338 |
2342 .PD 0 | 2339 .PD 0 |
2343 .RSs | 2340 .RSs |
2369 .TP | 2366 .TP |
2370 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | 2367 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> |
2371 Spécifie une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom de | 2368 Spécifie une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom de |
2372 codec dans codecs.conf. | 2369 codec dans codecs.conf. |
2373 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre. | 2370 Utilisez un '-' avant le nom d'un codec pour l'omettre. |
2374 | 2371 .br |
2375 .I NOTE: | 2372 .I NOTE: |
2376 .br | |
2377 Voir \-vc help pour une liste complète des codecs disponibles. | 2373 Voir \-vc help pour une liste complète des codecs disponibles. |
2378 .br | 2374 .br |
2379 Si la liste à une ',' finale, il se rabattra sur les codecs non-listés. | 2375 Si la liste à une ',' finale, il se rabattra sur les codecs non-listés. |
2380 | 2376 |
2381 .I EXEMPLE: | 2377 .I EXEMPLE: |
2395 .TP | 2391 .TP |
2396 .B \-vfm <pilote1,pilote2,...> | 2392 .B \-vfm <pilote1,pilote2,...> |
2397 Spécifie une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom de | 2393 Spécifie une liste de priorité des codecs vidéo à utiliser, suivant leur nom de |
2398 pilote dans codecs.conf. | 2394 pilote dans codecs.conf. |
2399 Se rabattra sur celui par défaut si aucun ne convient. | 2395 Se rabattra sur celui par défaut si aucun ne convient. |
2400 | 2396 .br |
2401 .I NOTE: | 2397 .I NOTE: |
2402 .br | |
2403 Si le support libdivxdecore a été compilé, alors odivx et divx4 contiennent | 2398 Si le support libdivxdecore a été compilé, alors odivx et divx4 contiennent |
2404 maintenant le même codec DivX4, mais plusieurs APIs pour l'atteindre. | 2399 maintenant le même codec DivX4, mais plusieurs APIs pour l'atteindre. |
2405 Pour les différences entre elles et quand utiliser laquelle, regardez la section | 2400 Pour les différences entre elles et quand utiliser laquelle, regardez la section |
2406 DivX4 de la documentation. | 2401 DivX4 de la documentation. |
2407 .br | 2402 .br |
2424 Désactive les calculs d'aspect. | 2419 Désactive les calculs d'aspect. |
2425 . | 2420 . |
2426 .TP | 2421 .TP |
2427 .B \-xvidopts <option1:option2:...> | 2422 .B \-xvidopts <option1:option2:...> |
2428 Spécifie les paramètres additionnels en encodant avec XviD. | 2423 Spécifie les paramètres additionnels en encodant avec XviD. |
2429 | 2424 . |
2430 .PD 0 | 2425 .PD 0 |
2431 .RSs | 2426 .RSs |
2432 .IPs dr2\ \ | 2427 .IPs dr2\ \ |
2433 Active la méthode 2 de rendu direct. | 2428 Active la méthode 2 de rendu direct. |
2434 .IPs nodr2 | 2429 .IPs nodr2 |
2454 Désactive les calculs d'aspect. | 2449 Désactive les calculs d'aspect. |
2455 .TP | 2450 .TP |
2456 .B \-zoom \ | 2451 .B \-zoom \ |
2457 Permet le zoom logiciel, si disponible. | 2452 Permet le zoom logiciel, si disponible. |
2458 Peut être utilisé pour forcer le zoom avec \-vf scale. | 2453 Peut être utilisé pour forcer le zoom avec \-vf scale. |
2459 | 2454 .br |
2460 .I NOTE: | 2455 .I NOTE: |
2461 .br | |
2462 \-vf scale IGNORERA les options \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sans | 2456 \-vf scale IGNORERA les options \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sans |
2463 \-zoom. | 2457 \-zoom. |
2464 | 2458 . |
2465 | 2459 . |
2466 .SH "FILTRES VIDÉO" | 2460 .SH "FILTRES VIDÉO" |
2467 Les filtres vidéo sont des plugins qui permettent de modifier le flux vidéo et | 2461 Les filtres vidéo sont des plugins qui permettent de modifier le flux vidéo et |
2468 ses propriétés. | 2462 ses propriétés. |
2469 La syntaxe est: | 2463 La syntaxe est: |
2470 .TP | 2464 .TP |
2474 .B \-vop <...,filtre3[=options],filtre2,filtre1> (OBSOLÈTE) | 2468 .B \-vop <...,filtre3[=options],filtre2,filtre1> (OBSOLÈTE) |
2475 Initialise une chaine de filtres vidéo, à appliquer en ordre | 2469 Initialise une chaine de filtres vidéo, à appliquer en ordre |
2476 .B inverse. | 2470 .B inverse. |
2477 Utilisez de préférence \-vf. | 2471 Utilisez de préférence \-vf. |
2478 .RE | 2472 .RE |
2479 | 2473 .PP |
2480 Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront | 2474 Les paramètres sont optionnels et si omis, certains d'entre eux s'initialiseront |
2481 avec des valeurs par défaut. | 2475 avec des valeurs par défaut. |
2482 Utilisez '-1' pour garder la valeur par défaut. | 2476 Utilisez '-1' pour garder la valeur par défaut. |
2483 Les paramètres l:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient | 2477 Les paramètres l:h signifient largeur x hauteur en pixels, x:y signifient |
2484 position x;y à partir de du coin supérieur gauche de la plus grande image. | 2478 position x;y à partir de du coin supérieur gauche de la plus grande image. |
2485 Pour avoir une liste complète des filtres disponibles, voir \-vf help. | 2479 Pour avoir une liste complète des filtres disponibles, voir \-vf help. |
2486 | 2480 |
2487 Les filtres disponibles sont: | 2481 Les filtres disponibles sont: |
2488 | 2482 . |
2489 .TP | 2483 .TP |
2490 .B crop[=l:h:x:y] | 2484 .B crop[=l:h:x:y] |
2491 Découpe la partie donnée de l'image et jette le reste. | 2485 Découpe la partie donnée de l'image et jette le reste. |
2492 Utile pour enlever les bandes noires d'un film écran large. | 2486 Utile pour enlever les bandes noires d'un film écran large. |
2493 .PD 0 | 2487 .PD 0 |
2563 de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws). | 2557 de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws). |
2564 .RSs | 2558 .RSs |
2565 .IPs l,h | 2559 .IPs l,h |
2566 nouvelles largeur/hauteur après redimensionnement (par défaut: largeur,hauteur | 2560 nouvelles largeur/hauteur après redimensionnement (par défaut: largeur,hauteur |
2567 originales) | 2561 originales) |
2568 Note: Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) | 2562 .I NOTE: |
2563 Si \-zoom est utilisée, et que les filtres sous-jacents (y compris libvo) | |
2569 ne sont pas capable de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront | 2564 ne sont pas capable de redimmensionner, alors les valeurs par défaut seront |
2570 d_width/\:d_height ! | 2565 d_width/\:d_height ! |
2571 .RSss | 2566 .RSss |
2572 0: largeur/\:hauteur dimmensionnées à d_width/\:d_height | 2567 0: largeur/\:hauteur dimmensionnées à d_width/\:d_height |
2573 .br | 2568 .br |
2618 rapide de YUY2. | 2613 rapide de YUY2. |
2619 .TP | 2614 .TP |
2620 .B yvu9 | 2615 .B yvu9 |
2621 Force la conversion de couleur logicielle de YVU9 en YV12. | 2616 Force la conversion de couleur logicielle de YVU9 en YV12. |
2622 Utiliser de préférence le zoom logiciel à la place. | 2617 Utiliser de préférence le zoom logiciel à la place. |
2618 .TP | |
2619 .B yuvcsp\ | |
2620 Calle les valeurs de couleurs YUV sur l'intervalle CCIR 601 sans conversion | |
2621 réelle. | |
2623 .TP | 2622 .TP |
2624 .B rgb2bgr[=swap] | 2623 .B rgb2bgr[=swap] |
2625 conversion de palette RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 | 2624 conversion de palette RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 |
2626 .PD 0 | 2625 .PD 0 |
2627 .RSs | 2626 .RSs |
2791 valeurs gamma sont 1.0. | 2790 valeurs gamma sont 1.0. |
2792 Les paramètres sont donnés en nombres à virgule. | 2791 Les paramètres sont donnés en nombres à virgule. |
2793 Les paramètres rg, vg, bg sont les valeurs gamma indépendantes pour les | 2792 Les paramètres rg, vg, bg sont les valeurs gamma indépendantes pour les |
2794 composants Rouge, Vert et Bleu. | 2793 composants Rouge, Vert et Bleu. |
2795 Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet de hautes valeurs | 2794 Le paramètre poids peut être utilisé pour réduire l'effet de hautes valeurs |
2796 de gamma sur les parties claires de l'image, c-a-d les empécher d'être | 2795 de gamma sur les parties claires de l'image, c-a-d. les empécher d'être |
2797 sur-amplifiées et de devenir complètement blanches. Une valeur de 0.0 désactive | 2796 sur-amplifiées et de devenir complètement blanches. |
2798 complètement la correction gamma tandis que 1.0 lui laisse toute sa force. | 2797 Une valeur de 0.0 désactive complètement la correction gamma tandis que 1.0 lui |
2798 laisse toute sa force. | |
2799 Les valeurs par défaut sont gamma=1.0, contraste=0.0, luminosité=0.0, | 2799 Les valeurs par défaut sont gamma=1.0, contraste=0.0, luminosité=0.0, |
2800 saturation=1.0, poids=1.0. | 2800 saturation=1.0, poids=1.0. |
2801 Les intervalles de valeur sont 0.1\-10 pour les gamma, -2\-2 pour le contraste | 2801 Les intervalles de valeur sont 0.1\-10 pour les gamma, -2\-2 pour le contraste |
2802 (les valeurs négatives provoquent une image négative), -1\-1 pour la | 2802 (les valeurs négatives provoquent une image négative), -1\-1 pour la |
2803 luminosité, 0\-3 pour la saturation et 0\-1 pour le poids. | 2803 luminosité, 0\-3 pour la saturation et 0\-1 pour le poids. |
2931 0 (par défaut) signifie ne pas sauter de trames pour maintenir le débit de | 2931 0 (par défaut) signifie ne pas sauter de trames pour maintenir le débit de |
2932 sortie. | 2932 sortie. |
2933 1 signifie toujours sauter la trame si il n'y a pas eu de sauts ou d'assemblage | 2933 1 signifie toujours sauter la trame si il n'y a pas eu de sauts ou d'assemblage |
2934 telecine dans les 5 dernières trames. | 2934 telecine dans les 5 dernières trames. |
2935 2 signifie toujours maintenir le rapport exact 5:4 entre l'entrée et la sortie. | 2935 2 signifie toujours maintenir le rapport exact 5:4 entre l'entrée et la sortie. |
2936 (Note: utilisez le mode 1 avec MEncoder!) | 2936 .I NOTE: |
2937 Utilisez le mode 1 avec MEncoder. | |
2937 .IPs am | 2938 .IPs am |
2938 Type d'analyse. Les valeurs disponibles sont 0 (motif fixé avec numéro de | 2939 Type d'analyse. Les valeurs disponibles sont 0 (motif fixé avec numéro de |
2939 trame initiale spécifiée par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine). | 2940 trame initiale spécifiée par fr=#) et 1 (recherche agressive du motif telecine). |
2940 La valeur par défaut est 1. | 2941 La valeur par défaut est 1. |
2941 .IPs fr | 2942 .IPs fr |
2947 début du film. | 2948 début du film. |
2948 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | 2949 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" |
2949 Valeurs seuil à utiliser dans certains types. | 2950 Valeurs seuil à utiliser dans certains types. |
2950 .RE | 2951 .RE |
2951 .TP | 2952 .TP |
2952 .B "ivtc[=1]" | 2953 .B ivtc[=1] |
2953 filtre d'inversement expérimental "sans état". | 2954 filtre d'inversement expérimental "sans état". |
2954 Plutôt que d'essayer de se bloquer sur un motif comme le fait le filtre detc, | 2955 Plutôt que d'essayer de se bloquer sur un motif comme le fait le filtre detc, |
2955 ivtc prends ces décisions indépendemment pour chaque trame. | 2956 ivtc prends ces décisions indépendemment pour chaque trame. |
2956 Cela donne de bien meilleurs résultats pour un matériel ayant subi de lourds | 2957 Cela donne de bien meilleurs résultats pour un matériel ayant subi de lourds |
2957 changements après que telecine ait été appliqué, mais par contre il n'est pas | 2958 changements après que telecine ait été appliqué, mais par contre il n'est pas |
2960 Le paramètre optionnel (itvc=1) corresponds à l'option dr=1 du filtre detc, | 2961 Le paramètre optionnel (itvc=1) corresponds à l'option dr=1 du filtre detc, |
2961 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer. | 2962 et devrait être utilisé avec MEncoder mais pas avec MPlayer. |
2962 Comme pour detc, vous devez spécifier le débit de sortie correct (\-ofps 23.976) | 2963 Comme pour detc, vous devez spécifier le débit de sortie correct (\-ofps 23.976) |
2963 en utilisant MEncoder. | 2964 en utilisant MEncoder. |
2964 .TP | 2965 .TP |
2965 .B "pullup" | 2966 .B pullup |
2966 Filtre d'inversion de pulldown (telecine inversé) de troisième génération, | 2967 Filtre d'inversion de pulldown (telecine inversé) de troisième génération, |
2967 capable de gérer du contenu composé de hard-telecine, 24 fps progressif, et | 2968 capable de gérer du contenu composé de hard-telecine, 24 fps progressif, et |
2968 30 fps progressif. | 2969 30 fps progressif. |
2969 Le filtre pullup est conçu pour être plus robuste que detc ou ivtc, mais il est | 2970 Le filtre pullup est conçu pour être plus robuste que detc ou ivtc, mais il est |
2970 encore en developpement. | 2971 encore en developpement. |
2971 Aucune option de configuration n'est encore disponible. | 2972 Aucune option de configuration n'est encore disponible. |
2972 Le moteur d'inversion de pulldown est conçu pour bénéficier des nouvelles | 2973 Le moteur d'inversion de pulldown est conçu pour bénéficier des nouvelles |
2973 fonctionnalités de MPlayer G2, l'implémentation actuelle de G1 est supposée | 2974 fonctionnalités de MPlayer G2, l'implémentation actuelle de G1 est supposée |
2974 servir principalement d'environnement de test. | 2975 servir principalement d'environnement de test. |
2975 Note: pour l'instant pullup ne peut pas se baser sur le débit de sortie, donc | 2976 .I NOTE: |
2977 Pour l'instant pullup ne peut pas se baser sur le débit de sortie, donc | |
2976 dans des séquences de 30 fps progressif, il sortira avec plus de 24 fps, ce qui | 2978 dans des séquences de 30 fps progressif, il sortira avec plus de 24 fps, ce qui |
2977 veut dire que vous aurez des ennuis si vous l'utilisez avec mencoder | 2979 veut dire que vous aurez des ennuis si vous l'utilisez avec mencoder |
2978 \-ofps 23.976. | 2980 \-ofps 23.976. |
2979 .TP | 2981 .TP |
2980 .B "softpulldown" | 2982 .B filmdint[=options] |
2983 Filtre telecine inversé, similaire au filtre pullup ci-dessus. | |
2984 Il est conçu pour gérer n'importe quel motif pulldown, encluant telecine soft | |
2985 et hard mélangés et un support limité pour les films qui sont ralantis ou | |
2986 accélérés pour la TV. | |
2987 Seul le plan luma est utilisé pour détecter les changements de trame. | |
2988 Si un champs n'a pas de corespondance, il est désentrelaçé par simple | |
2989 approximation linéaire. | |
2990 Si la source est en MPEG-2, libmpeg2 doit être utilisé pour le décodage (pas | |
2991 ffmpeg2 !), et ceci doit être le premier filtre à avoir accès aux flags field | |
2992 initialisés par le décodeur MPEG-2. | |
2993 Suivant la source mpeg, vous pouvez ne pas tenir compte de ce conseil, du | |
2994 moment que vous ne voyez pas plein de warnings "Bottom-first field". | |
2995 Sans options il fait un telecine inverse normal, et devrait être utilisé avec | |
2996 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | |
2997 Quand ce filtre est utilisé avec mplayer, cela produira un débit impaire | |
2998 pendant la lecture, mais cela cera certainement meilleur qu'en utilisant | |
2999 pp=lb ou pas de désentrelacement du tout. | |
3000 Les options multiples doivent être séparées par /. | |
3001 .RSs | |
3002 .IPs crop=l:h:x:y | |
3003 Exactement comme le filtre crop, mais plus rapide, et fonctionne également sur | |
3004 du contenu teleciné hard et soft mélangés du moment que y soit un multiple de | |
3005 4. | |
3006 Si x ou y nécessitaient de couper des pixels fractionnels du plan chroma, | |
3007 l'aire coupé serait étendu. | |
3008 Ceci signifie généralement que x et y doivent être pairs. | |
3009 .IPs io=ifps:ofps | |
3010 Pour ifps trames d'entrées le filtre sortira ofps trames. | |
3011 Le rapport ifps/ofps devrait correspondre au rapport \-fps/\-ofps. | |
3012 Ceci peut être utilisé pour filtrer des films qui sont diffusés à la TV à | |
3013 un débit différent de celui d'origine. | |
3014 .IPs luma_only=n | |
3015 Si n est non-nul, le plan chroma est copié tel quel. | |
3016 C'est utile pour la TV échantillonée en YV12, qui annule un des champs chroma. | |
3017 .IPs mmx2=n | |
3018 Sur x86, si n=1, utilise les fonctions optimisées pour MMX2, si n=2, utilise | |
3019 les fonctions optimisées pour 3DNow!, sinon, utilise juste du C. | |
3020 Si cette option n'est pas précisée, MMX2 et 3DNow! sont détectés | |
3021 automatiquement, utilisez cette option pour outrepasser la détection | |
3022 automatique. | |
3023 .IPs fast=n | |
3024 Une valeur de n plus grande accélère le filtre au détriment de l'exactitude. | |
3025 La valeur par défaut est n=3. | |
3026 Si n est impaire, une trame suivant immédiatement une trame marquée par le flag | |
3027 mpeg REPEAT_FIRST_FIELD est supposée progressive, ainsi le filtre ne passera | |
3028 son temps sur le contenu MPEG-2 soft-telecine. | |
3029 C'est le seul effet de ce flag si MMX2 ou 3DNow! est disponible. | |
3030 Sans MMX2 et 3DNow, si n=0 ou 1, les mêmes calculs seront faits comme pour | |
3031 MMX2. | |
3032 Si n=2 ou 3, le nombre de niveaux luma utilisé pour trouver les changements de | |
3033 trame est réduit de 256 à 128, ce qui donne un filtre plus rapide sans perdre | |
3034 trop d'exactitude. | |
3035 Si n=4 ou 5, des métriques plus rapides, mais bien moins exactes sont utilisés, | |
3036 ce qui risque de mal détecter les détails verticaux d'un contenu entrelaçé. | |
3037 .IPs verbose=n | |
3038 Si n est non-nul, affiche les métriques détaillés pour chaque trame. | |
3039 Utile pour déboguage. | |
3040 .IPs dint_thres=n | |
3041 Seuil de désentrelacement. | |
3042 Utilisé pour désentrelacer les trames sans correspondance. | |
3043 De plus grande valeurs signifient moins de désentrelacement, utilisez n=256 | |
3044 pour désactiver complétement le désentrelacement. | |
3045 La valeur par défaut est n=8. | |
3046 .IPs comb_thres=n | |
3047 Seuil pour comparer les champs haut et bas. | |
3048 Seuil à 128. | |
3049 .IPs diff_thres=n | |
3050 Seuil pour détecter les changements temporels d'un champs. | |
3051 La valeur par défaut est 128. | |
3052 .IPs sad_thres=n | |
3053 Somme des Différences Absolues du seuil, par défaut 64. | |
3054 .RE | |
3055 .TP | |
3056 .B softpulldown | |
2981 Ce filtre ne fonctionne qu'avec MEncoder et agit sur les flags MPEG2 utilisés | 3057 Ce filtre ne fonctionne qu'avec MEncoder et agit sur les flags MPEG2 utilisés |
2982 pour le pulldown soft 3:2 (soft telecine). | 3058 pour le pulldown soft 3:2 (soft telecine). |
2983 Si vous voulez utiliser les filtres ivtc ou detc sur des films qui sont | 3059 Si vous voulez utiliser les filtres ivtc ou detc sur des films qui sont |
2984 soft téléciné, insérer ce filtre avant eux devrait les rendre plus efficaces. | 3060 soft téléciné, insérer ce filtre avant eux devrait les rendre plus efficaces. |
2985 Actuellement seule libmpeg2 exporte les flags nécessaires. | 3061 Actuellement seule libmpeg2 exporte les flags nécessaires. |
3204 Si vous n'indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul I! est | 3280 Si vous n'indiquez que i alors rien ne sera fait aux trames, seul I! est |
3205 affiché. | 3281 affiché. |
3206 .TP | 3282 .TP |
3207 .B "tile=xtile:ytile:output:start:delta" | 3283 .B "tile=xtile:ytile:output:start:delta" |
3208 Crée un mosaïque d'images à partir d'une série d'images plus petites. | 3284 Crée un mosaïque d'images à partir d'une série d'images plus petites. |
3209 | 3285 Si vous ommétez un paramètre ou utilisez une valeur plus petite que 0, alors la |
3286 valeur par défaut est utilisée. Vous pouvez également arréter quand c'est bon | |
3287 (... \-vf tile=10:5 ...) | |
3288 . | |
3289 C'est probablement une bonne idée de placer le filtre scale avant tile :-) | |
3290 .br | |
3210 Les paramètres sont: | 3291 Les paramètres sont: |
3292 | |
3211 .PD 0 | 3293 .PD 0 |
3212 .RSs | 3294 .RSs |
3213 .IPs xtile | 3295 .IPs xtile |
3214 nombre de tuiles sur l'axe x (par défaut: 5) | 3296 nombre de tuiles sur l'axe x (par défaut: 5) |
3215 .IPs ytile | 3297 .IPs ytile |
3224 pixel au départ (x/y) (par défaut: 2) | 3306 pixel au départ (x/y) (par défaut: 2) |
3225 .IPs delta | 3307 .IPs delta |
3226 pixels entre 2 tuiles, (x/y) (par défaut: 4) | 3308 pixels entre 2 tuiles, (x/y) (par défaut: 4) |
3227 .RE | 3309 .RE |
3228 .PD 1 | 3310 .PD 1 |
3229 Si vous ommétez un paramètre ou utilisez une valeur plus petite que 0, alors la | |
3230 valeur par défaut est utilisée. Vous pouvez également arréter quand c'est bon | |
3231 (... \-vf tile=10:5 ...) | |
3232 | |
3233 C'est probablement une bonne idée de placer le filtre scale avant tile :-) | |
3234 .TP | 3311 .TP |
3235 .B delogo[=x:y:l:h:t] | 3312 .B delogo[=x:y:l:h:t] |
3236 Supprime un logo de station de télé par simple interpolation des pixels | 3313 Supprime un logo de station de télé par simple interpolation des pixels |
3237 environants. Définissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le | 3314 environants. Définissez juste un rectangle recouvrant le logo et regardez-le |
3238 disparaître (et parfois quelque chose d'encore pire apparaître \- les résultats | 3315 disparaître (et parfois quelque chose d'encore pire apparaître \- les résultats |
3245 Largeur et hauteur du rectangle nettoyé. | 3322 Largeur et hauteur du rectangle nettoyé. |
3246 .IPs t | 3323 .IPs t |
3247 Duretée des bords du rectangle (ajouté à l et h). Quand mis à -1, un rectangle | 3324 Duretée des bords du rectangle (ajouté à l et h). Quand mis à -1, un rectangle |
3248 vert est dessiné sur l'écran pour simplifier la recherche des paramètres | 3325 vert est dessiné sur l'écran pour simplifier la recherche des paramètres |
3249 x,y,l,h. | 3326 x,y,l,h. |
3250 | 3327 .RE |
3251 | 3328 .PD 1 |
3329 . | |
3330 . | |
3252 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)" | 3331 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE (MENCODER UNIQUEMENT)" |
3253 .TP | 3332 .TP |
3254 .B \-audio-delay <0.0\-...> | 3333 .B \-audio-delay <0.0\-...> |
3255 Initialise le champs de décalage audio dans l'entête. | 3334 Initialise le champs de décalage audio dans l'entête. |
3256 La valeur par défaut est 0.0, les valeurs négatives ne fonctionnent pas. | 3335 La valeur par défaut est 0.0, les valeurs négatives ne fonctionnent pas. |
3258 audio par défaut, vous évitant l'utilisation de l'option \-delay. | 3337 audio par défaut, vous évitant l'utilisation de l'option \-delay. |
3259 .TP | 3338 .TP |
3260 .B \-audio-density <1\-50> | 3339 .B \-audio-density <1\-50> |
3261 Nombre de morceaux audio par seconde (la valeur par défaut est 2 pour des | 3340 Nombre de morceaux audio par seconde (la valeur par défaut est 2 pour des |
3262 morceaux audio de 0.5s de long). | 3341 morceaux audio de 0.5s de long). |
3263 | 3342 .br |
3264 .I NOTE: | 3343 .I NOTE: |
3265 .br | |
3266 CBR uniquement, VBR l'ignore car il place chaque paquet dans un nouveau | 3344 CBR uniquement, VBR l'ignore car il place chaque paquet dans un nouveau |
3267 morceau. | 3345 morceau. |
3268 .TP | 3346 .TP |
3269 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> | 3347 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> |
3270 Initialise l'intervalle de mémoire tampon (0.5s par défaut). | 3348 Initialise l'intervalle de mémoire tampon (0.5s par défaut). |
3271 .TP | 3349 .TP |
3272 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|taille[o|ko|mo]> (voir les options \-ss et \-sb | 3350 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|taille[o|ko|mo]> (voir les options \-ss et \-sb |
3273 également) | 3351 également) |
3274 Stoppe l'encodage à la position temps ou octet indiquée. | 3352 Stoppe l'encodage à la position temps ou octet indiquée. |
3275 Peut être spécifié de plusieurs façons: | 3353 Peut être spécifié de plusieurs façons: |
3276 | 3354 .br |
3277 .I NOTE: | 3355 .I NOTE: |
3278 .br | |
3279 La position en octet ne sera pas approprié, car on ne peut | 3356 La position en octet ne sera pas approprié, car on ne peut |
3280 s'arrêter qu'à une limite de trame. | 3357 s'arrêter qu'à une limite de trame. |
3281 | 3358 |
3282 .I EXEMPLE: | 3359 .I EXEMPLE: |
3283 .PD 0 | 3360 .PD 0 |
3396 pas d'encodage, juste une copie du flux | 3473 pas d'encodage, juste une copie du flux |
3397 .IPs "\-ovc divx4" | 3474 .IPs "\-ovc divx4" |
3398 encode en DivX4/\:DivX5 ou XviD | 3475 encode en DivX4/\:DivX5 ou XviD |
3399 .IPs "\-ovc rawrgb" | 3476 .IPs "\-ovc rawrgb" |
3400 encode en RGB24 non-compressé | 3477 encode en RGB24 non-compressé |
3478 .IPs "\-ovc rawyuv" | |
3479 encode en YUV non-compressé (I420) | |
3401 .IPs "\-ovc lavc" | 3480 .IPs "\-ovc lavc" |
3402 encode avec un codec libavcodec | 3481 encode avec un codec libavcodec |
3403 .RE | 3482 .RE |
3404 .PD 1 | 3483 .PD 1 |
3405 . | 3484 . |
3413 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée | 3492 Nombre maximal de trames sautables après une non-sautée |
3414 (\-noskiplimit pour un nombre illimité). | 3493 (\-noskiplimit pour un nombre illimité). |
3415 .TP | 3494 .TP |
3416 .B \-v, \-verbose | 3495 .B \-v, \-verbose |
3417 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). | 3496 Active le mode verbeux (plus de \-v signifie plus de verbosité). |
3418 | 3497 . |
3419 .PD 0 | 3498 .PD 0 |
3420 .RSs | 3499 .RSs |
3421 .IPs 0 | 3500 .IPs 0 |
3422 uniquement quelques sorties informelles (par défaut) | 3501 uniquement quelques sorties informelles (par défaut) |
3423 .IPs 1 | 3502 .IPs 1 |
3446 Ceci outrepasse ce qui est lu depuis le DVD ou le fichier .ifo. | 3525 Ceci outrepasse ce qui est lu depuis le DVD ou le fichier .ifo. |
3447 .TP | 3526 .TP |
3448 .B \-vobsuboutindex <index> | 3527 .B \-vobsuboutindex <index> |
3449 Spécifie l'index des sous-titres dans le fichiers de sortie. | 3528 Spécifie l'index des sous-titres dans le fichiers de sortie. |
3450 (par défaut: 0) | 3529 (par défaut: 0) |
3451 | 3530 . |
3452 | 3531 . |
3453 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE SPÉCIFIQUES AUX CODECS (MENCODER UNIQUEMENT)" | 3532 .SH "OPTIONS D'ENCODAGE SPÉCIFIQUES AUX CODECS (MENCODER UNIQUEMENT)" |
3454 Vous pouvez spécifier les options d'encodage spécifiques aux codecs en utilisant | 3533 Vous pouvez spécifier les options d'encodage spécifiques aux codecs en utilisant |
3455 la syntaxe suivante: | 3534 la syntaxe suivante: |
3456 .TP | 3535 .TP |
3457 .B \-<codec>opts <option1[=valeur],option2,...> | 3536 .B \-<codec>opts <option1[=valeur],option2,...> |
3458 .RE | 3537 .RE |
3459 | 3538 .br |
3539 .PP | |
3460 Où <codec> peut être: lavc, xvidenc, divx4, lame | 3540 Où <codec> peut être: lavc, xvidenc, divx4, lame |
3461 | 3541 . |
3462 | 3542 . |
3463 .SS divx4 (\-divx4opts) | 3543 .SS divx4 (\-divx4opts) |
3464 divx4 est obsolète est n'est supporté que pour l'exhaustivité. | 3544 divx4 est obsolète est n'est supporté que pour l'exhaustivité. |
3465 Pour avoir des détails sur les options divx4, lisez les sources, la plupart des | 3545 Pour avoir des détails sur les options divx4, lisez les sources, la plupart des |
3466 options ne sont pas documentées ici. | 3546 options ne sont pas documentées ici. |
3467 .TP | 3547 .TP |
3520 (Première) passe d'analyse de l'encodage deux passes. | 3600 (Première) passe d'analyse de l'encodage deux passes. |
3521 Le fichier AVI de destination peut être dirigé vers /dev/null. | 3601 Le fichier AVI de destination peut être dirigé vers /dev/null. |
3522 .IPs 2 | 3602 .IPs 2 |
3523 (Seconde) passe finale de l'encodage deux passes. | 3603 (Seconde) passe finale de l'encodage deux passes. |
3524 .RE | 3604 .RE |
3525 | 3605 . |
3526 | 3606 . |
3527 .SS lame (\-lameopts) | 3607 .SS lame (\-lameopts) |
3528 | 3608 . |
3529 .TP | 3609 .TP |
3530 .B help | 3610 .B help |
3531 afficher l'aide | 3611 afficher l'aide |
3532 .TP | 3612 .TP |
3533 .B vbr=<0\-4> | 3613 .B vbr=<0\-4> |
3633 .IPs preset=help | 3713 .IPs preset=help |
3634 affiche les options supplémentaires et des informations sur les | 3714 affiche les options supplémentaires et des informations sur les |
3635 paramètres pré-sélectionnés. | 3715 paramètres pré-sélectionnés. |
3636 .RE | 3716 .RE |
3637 .PD 1 | 3717 .PD 1 |
3638 | 3718 . |
3639 | 3719 . |
3640 .SS lavc (\-lavcopts) | 3720 .SS lavc (\-lavcopts) |
3641 lavc possède de nombreuses options qui ne sont pas décrites ici. | 3721 De nombreuses options de lavc sont très spécialisées et pauvrement documentées. |
3642 Pour avoir tous les détails lisez le source. | 3722 Pour avoir tous les détails lisez le source. |
3643 .I EXEMPLE: | 3723 .I EXEMPLE: |
3644 .PD 0 | 3724 .PD 0 |
3645 .RSs | 3725 .RSs |
3646 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 | 3726 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 |
3647 .RE | 3727 .RE |
3648 .PD 1 | 3728 .PD 1 |
3649 | 3729 . |
3650 .TP | 3730 .TP |
3651 .B acodec=<value> | 3731 .B acodec=<value> |
3652 Codec audio (par défaut: mp2): | 3732 Codec audio (par défaut: mp2): |
3653 .PD 0 | 3733 .PD 0 |
3654 .RSs | 3734 .RSs |
3720 Recommandé pour l'encodage normal mpeg4/mpeg1video (par défaut). | 3800 Recommandé pour l'encodage normal mpeg4/mpeg1video (par défaut). |
3721 .IPs 3 | 3801 .IPs 3 |
3722 Recommandé pour h263(p)/msmpeg4. La raison de préférer 3 à 2 est que | 3802 Recommandé pour h263(p)/msmpeg4. La raison de préférer 3 à 2 est que |
3723 2 peut conduire à des dépassements (ceci sera corrigé pour h263(p) en changeant | 3803 2 peut conduire à des dépassements (ceci sera corrigé pour h263(p) en changeant |
3724 les quantizer par BM dans le futur, msmpeg4 ne peut être corrigé car il ne | 3804 les quantizer par BM dans le futur, msmpeg4 ne peut être corrigé car il ne |
3725 supporte pas cela) | 3805 supporte pas cela). |
3726 .RE | 3806 .RE |
3727 .TP | 3807 .TP |
3728 .B lmin=<0.01\-255.0> | 3808 .B lmin=<0.01\-255.0> |
3729 Multiplicateur de lagrange minimum pour le contrôle de débit, vous le voudrez | 3809 Multiplicateur de lagrange minimum pour le contrôle de débit, vous le voudrez |
3730 probablement égal ou inférieur à vqmin. (par défaut: 2.0) | 3810 probablement égal ou inférieur à vqmin. (par défaut: 2.0) |
3765 .RE | 3845 .RE |
3766 .PD 1 | 3846 .PD 1 |
3767 .TP | 3847 .TP |
3768 .B vme=<0\-5> | 3848 .B vme=<0\-5> |
3769 méthode d'estimation du mouvement. | 3849 méthode d'estimation du mouvement. |
3770 Note: 0\-3 pour l'instant ignorent le montant de Bits utilisés, donc la qualité | 3850 .I NOTE: |
3851 0\-3 pour l'instant ignorent le montant de Bits utilisés, donc la qualité | |
3771 peut être mauvaise. | 3852 peut être mauvaise. |
3772 Les méthodes disponibles sont: | 3853 Les méthodes disponibles sont: |
3773 .PD 0 | 3854 .PD 0 |
3774 .RSs | 3855 .RSs |
3775 .IPs 0 | 3856 .IPs 0 |
3786 X1 (expérimental) | 3867 X1 (expérimental) |
3787 .RE | 3868 .RE |
3788 .PD 1 | 3869 .PD 1 |
3789 .TP | 3870 .TP |
3790 .B me_range=<0\-9999> | 3871 .B me_range=<0\-9999> |
3791 intervalle de recherche de l'estimation de mouvement, notez que la valeur | 3872 intervalle de recherche de l'estimation de mouvement, la valeur |
3792 par défaut 0 signifie illimité. | 3873 par défaut 0 signifie illimité. |
3793 .TP | 3874 .TP |
3794 .B mbd=<0\-2> | 3875 .B mbd=<0\-2> |
3795 Macroblock decision algorithm (mode haute qualité), encode chaque bloc macro | 3876 Macroblock decision algorithm (mode haute qualité), encode chaque bloc macro |
3796 dans tous les modes et choisi le meilleur. | 3877 dans tous les modes et choisi le meilleur. |
3907 .TP | 3988 .TP |
3908 .B vrc_buf_size=<valeur> | 3989 .B vrc_buf_size=<valeur> |
3909 taille du tampon en kbit (passe\ 1/\:2). | 3990 taille du tampon en kbit (passe\ 1/\:2). |
3910 Pour MPEG1/2 cela fixe également la taille du tampon vbv, utilisez 327 pour un | 3991 Pour MPEG1/2 cela fixe également la taille du tampon vbv, utilisez 327 pour un |
3911 VCD, 917 pour un SVCD et 1835 pour un DVD. | 3992 VCD, 917 pour un SVCD et 1835 pour un DVD. |
3912 Note: vratetol ne devrait pas être trop grand durant la seconde passe | 3993 .I NOTE: |
3994 vratetol ne devrait pas être trop grand durant la seconde passe | |
3913 ou il pourrait y avoir des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé. | 3995 ou il pourrait y avoir des problèmes si vrc_(min|max)rate est utilisé. |
3996 .TP | |
3997 .B vrc_buf_aggressivity | |
3998 acuellement inutile | |
3914 .TP | 3999 .TP |
3915 .B vrc_strategy | 4000 .B vrc_strategy |
3916 Inutilisé, réservé pour utilisation future. | 4001 Inutilisé, réservé pour utilisation future. |
3917 .TP | 4002 .TP |
3918 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> | 4003 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> |
3960 .B vqcomp=<valeur> | 4045 .B vqcomp=<valeur> |
3961 compression quantizer, dépends de vrc_eq (passe\ 1/\:2) (par défaut: 0.5) | 4046 compression quantizer, dépends de vrc_eq (passe\ 1/\:2) (par défaut: 0.5) |
3962 .TP | 4047 .TP |
3963 .B vrc_eq=<équation> | 4048 .B vrc_eq=<équation> |
3964 équation principale de contrôle de débit (passe\ 1/\:2): | 4049 équation principale de contrôle de débit (passe\ 1/\:2): |
3965 | 4050 .RE |
3966 .PD 0 | |
3967 .RSs | 4051 .RSs |
3968 .IPs 1 | 4052 .IPs 1 |
3969 constant bitrate | 4053 constant bitrate |
3970 .IPs tex | 4054 .IPs tex |
3971 qualité constante | 4055 qualité constante |
3972 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | 4056 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp |
3973 approximativement l'équation de l'ancien code de contrôle de débit | 4057 approximativement l'équation de l'ancien code de contrôle de débit |
3974 .IPs tex^qComp | 4058 .IPs tex^qComp |
3975 avec qcomp 0.5 ou quelque chose comme ça (par défaut) | 4059 avec qcomp 0.5 ou quelque chose comme ça (par défaut) |
3976 .RE | 4060 .RE |
3977 .PD 1 | 4061 .PP |
3978 | |
3979 .RS | 4062 .RS |
3980 infix operators: +,-,*,/,^ | 4063 infix operators: +,-,*,/,^ |
3981 .RE | 4064 .RE |
3982 | 4065 .PP |
3983 .RS | 4066 .RS |
3984 variables: | 4067 variables: |
3985 .RE | 4068 .RE |
3986 .RSs | 4069 .RSs |
3987 .IPs tex | 4070 .IPs tex |
4013 .IPs isI, isP, isB | 4096 .IPs isI, isP, isB |
4014 1 si le type d'image est I/\:P/\:B sinon 0 | 4097 1 si le type d'image est I/\:P/\:B sinon 0 |
4015 .IPs Pi,E | 4098 .IPs Pi,E |
4016 voir votre livre de math favori | 4099 voir votre livre de math favori |
4017 .RE | 4100 .RE |
4018 | 4101 .PP |
4019 .RS | 4102 .RS |
4020 fonctions: | 4103 fonctions: |
4021 .RE | 4104 .RE |
4022 .PD 0 | |
4023 .RSs | 4105 .RSs |
4024 .IPs max(a,b),min(a,b) | 4106 .IPs max(a,b),min(a,b) |
4025 maximum / minimum | 4107 maximum / minimum |
4026 .IPs gt(a,b) | 4108 .IPs gt(a,b) |
4027 est égal à 1 si a>b, 0 sinon | 4109 est égal à 1 si a>b, 0 sinon |
4157 .RE | 4239 .RE |
4158 .PD 1 | 4240 .PD 1 |
4159 .TP | 4241 .TP |
4160 .B idct=<0\-99> | 4242 .B idct=<0\-99> |
4161 algorithme idct. | 4243 algorithme idct. |
4162 Note: À notre connaissance tous ces IDCTs réussissent les test IEEE1180. | 4244 .I NOTE: |
4245 À notre connaissance tous ces IDCTs réussissent les test IEEE1180. | |
4163 .PD 0 | 4246 .PD 0 |
4164 .RSs | 4247 .RSs |
4165 .IPs 0 | 4248 .IPs 0 |
4166 en sélectionne un bon automatiquement (par défaut) | 4249 en sélectionne un bon automatiquement (par défaut) |
4167 .IPs 1 | 4250 .IPs 1 |
4348 .B predia=<-99\-6> | 4431 .B predia=<-99\-6> |
4349 Type et taille de diamant pour la pré-passe d'estimation de mouvement | 4432 Type et taille de diamant pour la pré-passe d'estimation de mouvement |
4350 .TP | 4433 .TP |
4351 .B dia=<-99\-6> | 4434 .B dia=<-99\-6> |
4352 Type et taille de diamant pour l'estimation de mouvement. | 4435 Type et taille de diamant pour l'estimation de mouvement. |
4353 Note: Les tailles des diamants normales et celles de ceux à dimensions adaptées | 4436 .I NOTE: |
4437 Les tailles des diamants normales et celles de ceux à dimensions adaptées | |
4354 n'ont pas la même signification | 4438 n'ont pas la même signification |
4355 .RSs | 4439 .RSs |
4356 .IPs -3 | 4440 .IPs -3 |
4357 dimension adaptée de taille 3 (rapide) | 4441 dimension adaptée de taille 3 (rapide) |
4358 .IPs -2 | 4442 .IPs -2 |
4435 .RE | 4519 .RE |
4436 .PD 1 | 4520 .PD 1 |
4437 .TP | 4521 .TP |
4438 .B subq=<1\-8> | 4522 .B subq=<1\-8> |
4439 ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). | 4523 ré-affinage de la qualité subpel (pour qpel) (par défaut: 8). |
4440 Note: ceci a un effet significatif sur la vitesse. | 4524 .I NOTE: |
4525 Ceci a un effet significatif sur la vitesse. | |
4441 .TP | 4526 .TP |
4442 .B psnr | 4527 .B psnr |
4443 affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après | 4528 affiche le psnr (peak signal to noise ratio) pour l'ensemble de la vidéo après |
4444 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. | 4529 l'encodage et stocke le psnr par trame dans un fichier comme 'psnr_012345.log'. |
4445 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. | 4530 Les valeurs de retour sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. |
4448 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. | 4533 utilise les quantizers MPEG au lieu de H.263. |
4449 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) | 4534 (par défaut: désactivé) (c-a-d.\& utilisez les quantizers H.263) |
4450 .TP | 4535 .TP |
4451 .B aic | 4536 .B aic |
4452 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement) | 4537 Intra prédication avancée (H.263+ uniquement) |
4453 Note: vqmin devrait être égal à 8 ou plus. | 4538 .I NOTE: |
4539 vqmin devrait être égal à 8 ou plus. | |
4454 .TP | 4540 .TP |
4455 .B umv | 4541 .B umv |
4456 VMs illimités (H.263+ uniquement) | 4542 VMs illimités (H.263+ uniquement) |
4457 Authorise l'encodages de VMs de longueur arbitraire. | 4543 Authorise l'encodages de VMs de longueur arbitraire. |
4458 .TP | 4544 .TP |
4461 .br | 4547 .br |
4462 quantizer style mpeg par défaut: 96 | 4548 quantizer style mpeg par défaut: 96 |
4463 .br | 4549 .br |
4464 quantizer style h263 par défaut: 0 | 4550 quantizer style h263 par défaut: 0 |
4465 .br | 4551 .br |
4466 Note: le quantizer h263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives | 4552 .I NOTE: |
4553 Le quantizer h263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives | |
4467 (vfdct=1or2) | 4554 (vfdct=1or2) |
4468 le quantizer mpeg MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives | 4555 Le quantizer mpeg MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives |
4469 (vfdct=1or2) | 4556 (vfdct=1or2) |
4470 .TP | 4557 .TP |
4471 .B pbias=<-256\-256> | 4558 .B pbias=<-256\-256> |
4472 polarisation inter quantizer (256 == 1.0) | 4559 polarisation inter quantizer (256 == 1.0) |
4473 .br | 4560 .br |
4474 quantizer style mpeg par défaut: 0 | 4561 quantizer style mpeg par défaut: 0 |
4475 .br | 4562 .br |
4476 quantizer style h263 par défaut: -64 | 4563 quantizer style h263 par défaut: -64 |
4477 .br | 4564 .br |
4478 Note: le quantizer h263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives | 4565 .I NOTE: |
4566 Le quantizer h263 MMX ne peut pas gérer de polarisations positives | |
4479 (vfdct=1or2) | 4567 (vfdct=1or2) |
4480 le quantizer mpeg MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives | 4568 Le quantizer mpeg MMX ne peut pas gérer de polarisations negatives |
4481 (vfdct=1or2) | 4569 (vfdct=1or2) |
4482 .br | 4570 .br |
4483 Astuce: Une polarisation plus positive (-32\- -16 au lieu de -64) semble | 4571 Astuce: Une polarisation plus positive (-32\- -16 au lieu de -64) semble |
4484 améliorer le PSNR | 4572 améliorer le PSNR |
4485 .TP | 4573 .TP |
4491 séparés par des virgules. | 4579 séparés par des virgules. |
4492 .TP | 4580 .TP |
4493 .B intra_matrix=<matrice séparée par des virgules> | 4581 .B intra_matrix=<matrice séparée par des virgules> |
4494 Utilise une matrice intra personnalisée. Cela requiert une chaine de 64 entiers | 4582 Utilise une matrice intra personnalisée. Cela requiert une chaine de 64 entiers |
4495 séparés par des virgules. | 4583 séparés par des virgules. |
4496 .RE | 4584 .TP |
4497 | 4585 .B vqmod_amp |
4586 modulation par quantiseur expérimental | |
4587 .TP | |
4588 .B vqmod_freq | |
4589 modulation par quantiseur expérimental | |
4590 .RE | |
4591 . | |
4498 .SS nuv (\-nuvopts) | 4592 .SS nuv (\-nuvopts) |
4499 | 4593 . |
4500 Nuppel video est basé sur rtjpeg et lzo. | 4594 Nuppel video est basé sur rtjpeg et lzo. |
4501 Par défaut les trames sont d'abord encodées avec rtjpeg ey ensuite avec lzo. | 4595 Par défaut les trames sont d'abord encodées avec rtjpeg ey ensuite avec lzo. |
4502 Mais chacune des passes peut être activée ou pas. | 4596 Mais chacune des passes peut être activée ou pas. |
4503 Donc vous pouvez en fait obtenir du i420 brut, du i420 compressé par lzo, du | 4597 Donc vous pouvez en fait obtenir du i420 brut, du i420 compressé par lzo, du |
4504 rtjpeg, ou le rtjpeg compressé par lzo. | 4598 rtjpeg, ou le rtjpeg compressé par lzo. |
4505 .br | 4599 .br |
4506 Note: La documentation de nuvrec contiens quelques conseils et exemples sur les | 4600 .I NOTE: |
4601 La documentation de nuvrec contiens quelques conseils et exemples sur les | |
4507 paramètres à utiliser avec les codages TV courants. | 4602 paramètres à utiliser avec les codages TV courants. |
4508 .TP | 4603 .TP |
4509 .B c=<0\-20> | 4604 .B c=<0\-20> |
4510 seuil de chrominance | 4605 seuil de chrominance |
4511 .TP | 4606 .TP |
4521 .B raw | 4616 .B raw |
4522 Désactive l'encodage rtjpeg | 4617 Désactive l'encodage rtjpeg |
4523 .TP | 4618 .TP |
4524 .B rtjpeg | 4619 .B rtjpeg |
4525 Active l'encodage rtjpeg. | 4620 Active l'encodage rtjpeg. |
4526 | 4621 . |
4527 .SS xvidenc (\-xvidencopts) | 4622 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
4528 | 4623 . |
4529 Il y a trois modes disponibles: constant bitrate (CBR), quantizer fixe et | 4624 Il y a trois modes disponibles: constant bitrate (CBR), quantizer fixe et |
4530 2passes. | 4625 2passes. |
4531 .TP | 4626 .TP |
4532 .B pass=<1|2> | 4627 .B pass=<1|2> |
4533 spécifie la passe en mode 2passes | 4628 spécifie la passe en mode 2passes |
4592 (défaut=10, mode 2passes uniquement) | 4687 (défaut=10, mode 2passes uniquement) |
4593 .TP | 4688 .TP |
4594 .B kfreduction=<0\-100> | 4689 .B kfreduction=<0\-100> |
4595 (défaut=30, mode 2passes uniquement) | 4690 (défaut=30, mode 2passes uniquement) |
4596 .RE | 4691 .RE |
4597 | 4692 .PP |
4598 Les options suivantes ne sont disponibles que dans la version instable | 4693 Les options suivantes ne sont disponibles que dans la version instable |
4599 (cvs -HEAD) de XviD. Soyez conscient que ces options sont expérimentales et | 4694 (cvs -HEAD) de XviD. Soyez conscient que ces options sont expérimentales et |
4600 risquent de ne pas fonctionner comme prévu. | 4695 risquent de ne pas fonctionner comme prévu. |
4601 .TP | 4696 .TP |
4602 .B packed | 4697 .B packed |
4665 .B psnr | 4760 .B psnr |
4666 affiche le psnr (peak signal to noise ratio, rapport du signal crête sur bruit) | 4761 affiche le psnr (peak signal to noise ratio, rapport du signal crête sur bruit) |
4667 pour l'ensemble de la vidéo après encodage et stocke le psnr par trame dans un | 4762 pour l'ensemble de la vidéo après encodage et stocke le psnr par trame dans un |
4668 fichier portant un nom tel que 'psnr_hhmmss.log'. | 4763 fichier portant un nom tel que 'psnr_hhmmss.log'. |
4669 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. | 4764 Les valeurs renvoyées sont en dB (décibel), le plus haut est le mieux. |
4670 | 4765 . |
4671 | 4766 . |
4672 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4767 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4673 .\" Fichiers | 4768 .\" Fichiers |
4674 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4769 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4675 . | 4770 . |
4676 .SH FICHIERS | 4771 .SH FICHIERS |
4705 ~/.mplayer/\:sub/\:film.sub | 4800 ~/.mplayer/\:sub/\:film.sub |
4706 .br | 4801 .br |
4707 ~/.mplayer/\:default.sub | 4802 ~/.mplayer/\:default.sub |
4708 .RE | 4803 .RE |
4709 .PD 1 | 4804 .PD 1 |
4710 | 4805 . |
4711 | 4806 . |
4712 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4807 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4713 .\" Exemples | 4808 .\" Exemples |
4714 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4809 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4715 . | 4810 . |
4716 .SH EXEMPLES | 4811 .SH EXEMPLES |
4728 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | 4823 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 |
4729 .TP | 4824 .TP |
4730 .B Lecture depuis un autre périphérique DVD | 4825 .B Lecture depuis un autre périphérique DVD |
4731 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 | 4826 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 |
4732 .TP | 4827 .TP |
4733 .B Ancienne méthode de lecture DVD (VOB) | |
4734 mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB | |
4735 .TP | |
4736 .B Streaming depuis HTTP | 4828 .B Streaming depuis HTTP |
4737 mplayer http://mplayer.hq/\:exemple.avi | 4829 mplayer http://mplayer.hq/\:exemple.avi |
4738 .TP | 4830 .TP |
4739 .B Streaming en utilisant RTSP | 4831 .B Streaming en utilisant RTSP |
4740 mplayer rtsp://server.exemple.com/\:NomFlux | 4832 mplayer rtsp://serveur.exemple.com/\:NomFlux |
4741 .TP | 4833 .TP |
4742 .B Convertit les sous-titres en MPsub (vers ./\:dump.mpsub) | 4834 .B Convertit les sous-titres en MPsub (vers ./\:dump.mpsub) |
4743 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub | 4835 mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub |
4744 .TP | 4836 .TP |
4745 .B Convertit les sous-titres en MPsub sans afficher le film | 4837 .B Convertit les sous-titres en MPsub sans afficher le film |
4778 .B Encodage depuis un pipe | 4870 .B Encodage depuis un pipe |
4779 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- | 4871 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- |
4780 .TP | 4872 .TP |
4781 .B Encodage de multiples fichiers *.vob | 4873 .B Encodage de multiples fichiers *.vob |
4782 cat *.vob | mencoder <options> \- | 4874 cat *.vob | mencoder <options> \- |
4783 | 4875 . |
4784 | 4876 . |
4785 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4877 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4786 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard | 4878 .\" Bogues, auteurs, disclaimer standard |
4787 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 4879 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
4788 . | 4880 . |
4789 .SH BOGUES | 4881 .SH BOGUES |
4792 la FAQ et les archives des listes au moins deux fois avant! | 4884 la FAQ et les archives des listes au moins deux fois avant! |
4793 .br | 4885 .br |
4794 Envoyez vos rapports de bogue complets à la liste de diffusion à | 4886 Envoyez vos rapports de bogue complets à la liste de diffusion à |
4795 <mplayer-users@mplayerhq.hu>. | 4887 <mplayer-users@mplayerhq.hu>. |
4796 Nous adorons les rapports de bogues complets :) | 4888 Nous adorons les rapports de bogues complets :) |
4797 | 4889 . |
4798 | 4890 . |
4799 .SH AUTEURS | 4891 .SH AUTEURS |
4800 Voir la documentation. | 4892 Voir la documentation. |
4801 .TP | 4893 .TP |
4802 MPlayer est (C) 2000\-2003 | 4894 MPlayer est (C) 2000\-2003 |
4803 .B Arpad Gereoffy | 4895 .B Arpad Gereoffy |
4808 .B Diego Biurrun | 4900 .B Diego Biurrun |
4809 .br | 4901 .br |
4810 .B Jonas Jermann | 4902 .B Jonas Jermann |
4811 .TP | 4903 .TP |
4812 et traduite en français par | 4904 et traduite en français par |
4813 .B Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com > | 4905 .B Nicolas Le Gaillart < nicolas@legaillart.com > |
4814 .PP | 4906 .PP |
4815 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-users. | 4907 Merci d'envoyer les mails la concernant sur la liste de diffusion MPlayer-users. |
4816 | 4908 . |
4817 | 4909 . |
4818 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" | 4910 .SH "DÉNÉGATION STANDARD" |
4819 A utiliser à vos risques et périls! | 4911 A utiliser à vos risques et périls! |
4820 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre | 4912 Il peut y avoir des erreurs et inexactitudes qui peuvent endommager votre |
4821 système ou votre oeil. | 4913 système ou votre oeil. |
4822 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs | 4914 Procédez avec précaution, et bien que ce ne soit souvent pas le cas, les auteurs |