comparison DOCS/Italian/sound.html @ 4961:c8a3e58a43d8

corrected typos and bad italian...
author frodone
date Wed, 06 Mar 2002 23:28:06 +0000
parents 0b4e8f3e0f4a
children 70264cc9ade0
comparison
equal deleted inserted replaced
4960:d3d05270c09d 4961:c8a3e58a43d8
19 <TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR> 19 <TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alsa9</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver nativo ALSA 0.9 (funziona, ma ha dei problemi -> usa OSS)</TD></TR>
20 <TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sun</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR> 20 <TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>sun</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>driver audio SUN (/dev/audio) per utenti BSD e Solaris8</TD></TR>
21 21
22 </TABLE> 22 </TABLE>
23 23
24 <P>Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux sono solitamente cattivi, e sempre tanto 24 <P>Il fatto è che i driver per le schede sonore di Linux sono solitamente pessimi, e sempre
25 incompatibili quanto possono essere. PUO' volerci un po' prima di trovare la tua configurazione ottimale.</P> 25 incompatibili. PUOI metterci un po' prima di trovare la tua configurazione ottimale.</P>
26 <P><UL> 26 <P><UL>
27 <LI>se hai OSS come driver, prima prova con <I>-ao oss</I> (questo è il default). 27 <LI>se hai OSS come driver, prima prova con <I>-ao oss</I> (questo è il default).
28 Se sperimenti interruzioni, o qualunque cosa fuori dall'ordinario, prova 28 Se riscontri interruzioni, o qualunque cosa fuori dall'ordinario, prova
29 <I>-ao sdl</I> (NOTA: naturalmente devi avere una nuova libreria SDL e le sue parti 29 <I>-ao sdl</I> (NOTA: naturalmente devi avere una nuova libreria SDL e le sue parti
30 di sviluppo installate). Aiuta in molti casi (supporta anche ESD, ARTS, e 30 di sviluppo installate). Aiuta in molti casi (supporta anche ESD, ARTS, e
31 sopra/sottocampionamento. /esd è il demone del suono di GNOME, arts è quello di KDE/).</LI> 31 sopra/sottocampionamento. /esd è il demone del suono di GNOME, arts è quello di KDE/).</LI>
32 <LI>se hai ALSA versione 0.5, allora dovrai usare QUASI sempre <I>-ao alsa5</I> , 32 <LI>se hai ALSA versione 0.5, allora dovrai usare QUASI sempre <I>-ao alsa5</I> ,
33 dato che la 0.5 ha un codice di emulazione OSS con dei bug, e manderà in <B>crash MPlayer</B> con 33 dato che la 0.5 ha un codice di emulazione OSS con dei bug, e manderà in <B>crash MPlayer</B> con
39 Puoi anche usare <I>-ao alsa9</I> dato che ora funziona, comunque ha molti 39 Puoi anche usare <I>-ao alsa9</I> dato che ora funziona, comunque ha molti
40 problemi (perde la sincronia, l'audio scompare, ecc).</LI> 40 problemi (perde la sincronia, l'audio scompare, ecc).</LI>
41 </UL></P> 41 </UL></P>
42 42
43 <P>Su sistemi <B>Solaris/FreeBSD</B>, usa il driver audio SUN con l'opzione 43 <P>Su sistemi <B>Solaris/FreeBSD</B>, usa il driver audio SUN con l'opzione
44 <I>-ao sun</I>, altrimenti no avrai ne riproduzione video, ne audio.</P> 44 <I>-ao sun</I>, altrimenti non avrai ne riproduzione video, ne audio.</P>
45 45
46 <P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></B></P> 46 <P><B><A NAME=2.3.2.1>2.3.2.1. Esperienze con le schede sonore, raccomandazioni</A></B></P>
47 47
48 <P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> 48 <P><TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
49 <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR> 49 <TD COLSPAN=3><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Chipset VIA integrato (via82cxxx) solo 48Khz</B></TD><TR>
111 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>il driver emula 44.1 forse più</TD><TR> 111 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>KHz massimi:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>il driver emula 44.1 forse più</TD><TR>
112 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR> 112 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Driver:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD><TR>
113 </TABLE></P> 113 </TABLE></P>
114 114
115 <P><UL> 115 <P><UL>
116 <LI>su Linux, usa almeno il kernel 2.4 se possibile, 2.2 non è stato testato 116 <LI>su Linux, usa almeno il kernel 2.4 se possibile, il 2.2 non è stato testato
117 <LI>se emette dei click leggendo da CD-ROM, abilita l' IRQ unmasking ! 117 <LI>se emette dei click leggendo da CD-ROM, abilita l' IRQ unmasking !
118 per esempio "hdparm -u1 /dev/cdrom" (vedi "man hdparm" !!!) 118 per esempio "hdparm -u1 /dev/cdrom" (vedi "man hdparm" !!!)
119 Questo è consigliato comunque... (per XMMS, ecc...) 119 Questo è consigliato comunque... (per XMMS, ecc...)
120 Leggi la sezione <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>. 120 Leggi la sezione <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>.
121 <LI>non usare la scheda sonora con altre applicazioni ( es. XMMS ) ! 121 <LI>non usare la scheda sonora con altre applicazioni ( es. XMMS ) !
157 <P>Attualmente i plugin audio non possono essere usati in <B>MEncoder</B>.</P> 157 <P>Attualmente i plugin audio non possono essere usati in <B>MEncoder</B>.</P>
158 158
159 159
160 <P><B><A NAME=2.3.2.2.1>2.3.2.2.1. Sopra/Sotto campionamento</A></B></P> 160 <P><B><A NAME=2.3.2.2.1>2.3.2.2.1. Sopra/Sotto campionamento</A></B></P>
161 161
162 <P><B>MPlayer</B> supporta pienamente la sopra/sotto campionamento del suono. Questo plugin può 162 <P><B>MPlayer</B> supporta pienamente il sopra/sotto campionamento del suono. Questo plugin può
163 per esempio essere usato se hai una scheda sonora a frequenza fissa o se sei 163 per esempio essere usato se hai una scheda sonora a frequenza fissa o se sei
164 bloccato con una vecchia scheda sonora in grado di dare al massimo 44.1kHz. 164 bloccato con una vecchia scheda sonora in grado di dare al massimo 44.1kHz.
165 Le limitazioni del tuo hardware non sono riconosciute automaticamente, quindi devi 165 Le limitazioni del tuo hardware non sono riconosciute automaticamente, quindi devi
166 esplicitare la frequenza di campionamento. Questo plugin ha una opzione: 166 esplicitare la frequenza di campionamento. Questo plugin ha una opzione:
167 <CODE>fout</CODE> che è usata per specificare la frequenza di output desiderata, 167 <CODE>fout</CODE> che è usata per specificare la frequenza di output desiderata,
219 senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione 219 senza cambiare le impostazioni del volume PCM del mixer. Ha una sola opzione
220 <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume 220 <CODE>volume</CODE> che serve a impostare il volume
221 iniziale. Può essere impostato a valori tra 0 221 iniziale. Può essere impostato a valori tra 0
222 e 255 e il default è 255. Usa questo plugin con attenzione in quanto 222 e 255 e il default è 255. Usa questo plugin con attenzione in quanto
223 può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi 223 può aumentare il rumore nel segnale. Nella maggior parte dei casi
224 è meglio impostare il livello del suono PCM a massimo, lasciare perdere questo plugin 224 è meglio impostare il livello del suono PCM al massimo, lasciare perdere questo plugin
225 e controllare il livello in output col controllo volume principale 225 e controllare il livello in output col controllo volume principale
226 del mixer. Se è connesso al computer un aplificatore esterno 226 del mixer. Se è connesso al computer un aplificatore esterno
227 (questo è quasi sempre il caso), il livello del rumore 227 (questo è quasi sempre il caso), il livello del rumore
228 può essere minimizzato regolando le manopole del livello principale e del volume 228 può essere minimizzato regolando le manopole del livello principale e del volume
229 dell'amplificatore finchè il rumore sibilante sullo sfondo non sparisce. 229 dell'amplificatore finchè il rumore sibilante sullo sfondo non sparisce.
232 <P>Utilizzo :<BR> 232 <P>Utilizzo :<BR>
233 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop 233 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
234 list=volume:volume=&lt;0-255&gt;</CODE> 234 list=volume:volume=&lt;0-255&gt;</CODE>
235 </P> 235 </P>
236 236
237 <P><B><A NAME=2.3.2.2.5>2.3.2.2.5. Extrastereo</A></B></P> 237 <P><B><A NAME=2.3.2.2.6>2.3.2.2.6. Extrastereo</A></B></P>
238 238
239 <P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro 239 <P>Questo plugin aumenta (linearmente) la differenza tra i canali destro e sinistro
240 (come il plugin extrastereo di XMMS) che da un certo effetto "live" alla 240 (come il plugin extrastereo di XMMS) che da un certo effetto "live" alla
241 riproduzione. 241 riproduzione.
242 </P> 242 </P>