Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/hu/mplayer.1 @ 9702:c9b9271e1139
sync
author | gabucino |
---|---|
date | Thu, 27 Mar 2003 18:12:22 +0000 |
parents | 0fe056bdb135 |
children | 1e6a2fab1379 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9701:33018b4fab28 | 9702:c9b9271e1139 |
---|---|
1843 .RE | 1843 .RE |
1844 .PD 1 | 1844 .PD 1 |
1845 . | 1845 . |
1846 .TP | 1846 .TP |
1847 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | 1847 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> |
1848 Specify a priority list of video codecs to be used, according to their codec | 1848 Megadható egy prioritási lista a használandó video codec-ekről, a codec-ek |
1849 name in codecs.conf. | 1849 codecs.conf file-ban szereplő nevei szerint. |
1850 Use a '-' before the codec name to omit it. | 1850 A '-' jel használata a codec neve előtt a codec használatának kikapcsolását |
1851 | 1851 jelenti. |
1852 .I NOTE: | 1852 |
1853 .br | 1853 .I MEGJEGYZÉS: |
1854 See \-vc help for a full list of available codecs. | 1854 .br |
1855 .br | 1855 A codec-ek listája a \-vc help opcióval kérhető le. |
1856 If the list has a trailing ',' it will fallback to codecs not listed. | 1856 .br |
1857 | 1857 Ha a lista végén szerepel egy ',' karakter, akkor amennyiben egyik megadott |
1858 .I EXAMPLE: | 1858 codec sem képes a dekódolásra, az összes többi nem megadott codec is |
1859 automatikusan kipróbálásra kerül. | |
1860 | |
1861 .I PÉLDA: | |
1859 .PD 0 | 1862 .PD 0 |
1860 .RSs | 1863 .RSs |
1861 .IPs "\-vc divx" | 1864 .IPs "\-vc divx" |
1862 force Win32/\:VFW DivX codec, no fallback | 1865 Win32/\:VFW DivX codec kényszerítése |
1863 .IPs "\-vc divx4," | 1866 .IPs "\-vc divx4," |
1864 try divx4linux codec first, then fallback to others | 1867 először a divx4linux codec használata, majd az összes többié |
1865 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | 1868 .IPs "\-vc -divxds,-divx," |
1866 try other codecs except Win32 DivX codecs | 1869 a Win32 DivX codec használatának kikapcsolása |
1867 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | 1870 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
1868 try libavcodec's MPEG1/\:2 codec, then libmpeg2, then others | 1871 a libavcodec MPEG1/\:2 codec-ének, majd a libmpeg2-nek, végül a többinek |
1869 .RE | 1872 a használata |
1870 .PD 1 | 1873 .RE |
1871 . | 1874 .PD 1 |
1872 .TP | 1875 . |
1873 .B \-vf <filter1[=options],filter2,...> | 1876 .TP |
1874 Activate a comma separated list of video filters and their options. | 1877 .B \-vf <szűrő1[=opciók],szűrő2,...> |
1875 | 1878 Vesszővel elválasztott lista a használandó video szűrőkről, és opcióikról. |
1876 .I NOTE: | 1879 |
1877 .br | 1880 .I MEGJEGYZÉS: |
1878 The parameters are optional and if omitted, some of them are set to default | 1881 .br |
1879 values. | 1882 A paraméterek opciónálisak, és elhagyásuk esetén beállnak egy alap értékre. |
1880 Use -1 to keep the default value. | 1883 A -1 érték az alapértelmezés megtartását jelenti. |
1881 Parameters w:h means width x height in pixels, x:y means x;y position counted | 1884 A w:h paraméter jelentése szélesség x magasság (pixelben), x:y a kép bal felső |
1882 from the upper left corner of the bigger image. | 1885 sarkától számított távolság. |
1883 .br | 1886 .br |
1884 To get a full list of available plugins, see \-vf help. | 1887 A rendelkezésre álló szűrők listája a \-vf help opcióval kérhető le. |
1885 .br | 1888 .br |
1886 Available filters are: | 1889 A szűrők: |
1887 . | 1890 . |
1888 .RSs | 1891 .RSs |
1889 .IPs crop[=w:h:x:y] | 1892 .IPs crop[=w:h:x:y] |
1890 Crops the given part of the image and discards the rest. | 1893 A kép megadott részének kivágása, és a többi eldobása. |
1891 Useful to remove black bands from widescreen movies. | 1894 Fekete keretek eltávolítására hasznos. |
1892 .IPs cropdetect[=0\-255] | 1895 .IPs cropdetect[=0\-255] |
1893 Calculates necessary cropping parameters and prints the recommended parameters | 1896 A pontos vágási (crop) paraméterek kiszámítása és kiírása. |
1894 to stdout. | 1897 Az érzékenység 0-tól 255-ig állítható. |
1895 The threshold can be optionally specified from nothing (0) to everything | 1898 (alap: 24) |
1896 (255). | |
1897 (default: 24) | |
1898 .IPs rectangle[=w:h:x:y] | 1899 .IPs rectangle[=w:h:x:y] |
1899 Draws a rectangle of the requested width and height at the specified | 1900 Egy négyszöget rajzol a kért szélességben és magasságban, a megadott |
1900 coordinates over the image (used to test crop). | 1901 helyen (vágás tesztelésére lehet használni). |
1901 (default: maximum w/\:h, upper left x/\:y position) | 1902 (alap: maximum w/\:h, bal felső x/\:y pozíció) |
1902 .IPs expand[=w:h:x:y:o] | 1903 .IPs expand[=w:h:x:y:o] |
1903 Expands (not scales) movie resolution to the given value and places the | 1904 Megnöveli (nem nagyítja) a film felbontását, és a nagyítatlan eredetit |
1904 unscaled original at coordinates x y. Negative values for w and h are | 1905 az x y koordinátákra helyezi. Amennyiben a w és h negatív értéket kap |
1905 treated as offsets to the original size. For example, expand=0:-50:0:0 | 1906 az az eredeti mérettől való eltérést jelenti. Például az expand=0:-50:0:0 |
1906 adds a 50 pixel border to the bottom of the picture. | 1907 egy 50 pixel szélességű keretet helyez a kép aljára. |
1907 Can be used for placing subtitles/\:OSD in the resulting black bands (default: | 1908 Az így keletkező fekete sávokra aztán rá lehet tenni az OSD-t és/vagy |
1908 original w/\:h, centered x/\:y). | 1909 feliratokat. Alapértelmezésben w/\:h változatlan, a kép középre kerül. |
1909 The last parameter (de)activates OSD rendering (default: 0=disabled). | 1910 Az utolsó paraméter az OSD renderelését kapcsolja ki/be (alapban: 0=ki). |
1910 .IPs flip | 1911 .IPs flip |
1911 Flips the image upside down. | 1912 Horizontális tengelyen tükrözi a képet. |
1912 See also option \-flip. | 1913 Lásd még a \-flip opciót. |
1913 .IPs mirror | 1914 .IPs mirror |
1914 Flips the image on Y axis. | 1915 Y tengely mentén tükrözi a képet. |
1915 .IPs rotate[=<0-7>] | 1916 .IPs rotate[=<0-7>] |
1916 Rotates and flips (optional) the image +/\:\- 90 degrees. | 1917 Forgatja és (opcionálisan) tükrözi a képet +/\:\- 90 fokkal. |
1917 For parameters between 4-7 rotation is only done if the movie's geometry is | 1918 4-7 közti paraméternél a forgatás csak akkor történik meg ha a film |
1918 portrait and not landscape. | 1919 geometriája "portré" és nem "tájkép". |
1920 (Ezt a sok hülyeséget az angolban nem én irtam!! - Gabucino) | |
1919 .IPs scale[=w:h[:c[:p]]] | 1921 .IPs scale[=w:h[:c[:p]]] |
1920 Scales the image with the software scaler (slow) and performs a YUV<\->RGB | 1922 A kép nagyítása a szoftveres scalerrel (lassú) és YUV<\->RGB konverzió |
1921 colorspace conversion (see \-sws option too). | 1923 (lásd még \-sws opció). |
1922 The value 0 is used for scaled (aspect) destination w/\:h. | 1924 The value 0 is used for scaled (aspect) destination w/\:h. |
1923 (default: original w/\:h, destination w/\:h with \-zoom) Optionaly chroma | 1925 (alap: eredeti w/\:h, destination w/\:h with \-zoom) |
1924 skipping (c from 0\-3) and scaling parameters can be specified. | 1926 (lásd még \-sws opció) |
1925 (see the \-sws option for details) | |
1926 .IPs yuy2 | 1927 .IPs yuy2 |
1927 Forces software YV12/\:I420 or 422P to YUY2 conversion. | 1928 Szoftveres YV12/\:I420 vagy 422P-ből YUY2 konverzió. |
1928 .IPs rgb2bgr[=swap] | 1929 .IPs rgb2bgr[=swap] |
1929 RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 colorspace conversion with optional R <\-> B | 1930 RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 konverzió opcionális R <\-> B |
1930 swapping. | 1931 cserével. |
1931 .IPs palette | 1932 .IPs palette |
1932 RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp colorspace conversion using palette. | 1933 RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp konverzió palettával. |
1933 .IPs format[=fourcc] | 1934 .IPs format[=fourcc] |
1934 Restricts the colorspace for next filter. | 1935 A következő szűrő által használandó colorspace megadása. |
1935 It does not do any conversion. | 1936 Önmagában nem konvertál, csak a scale szűrővel együtt. |
1936 Use together with the scale filter for a real conversion. | 1937 .IPs pp[=szűrő1[:opció1[:opció2...]]/[-]szűrő2...] (lásd \-pphelp) |
1937 .IPs pp[=filter1[:option1[:option2...]]/[-]filter2...] (see \-pphelp too) | 1938 Ezzel az opcióval kapcsolható be a minőségjavító szűrő, valamint itt lehet |
1938 This option enables usage of MPlayer's internal postprocessing filter, | 1939 a nevezett szűrőt felparaméterezni is. |
1939 and also gives an interface where you can pass options to the named filter. | 1940 A rendelkezésre álló szűrők listája a \-pphelp opcióval kérhető le. |
1940 To get a list of available filters, use \-pphelp. | 1941 .br |
1941 .br | 1942 Mindegyik al-szűrőt egy / jellel kell elválasztani. |
1942 Note that each sub-filter must be separated with a / sign. | 1943 .br |
1943 .br | 1944 Alapértelmezésben minden szűrő 'c'-re áll be (chrominance). |
1944 Each filter defaults to 'c' (chrominance). | 1945 .br |
1945 .br | 1946 A kulcsszavak elé írt '\-' prefix kikapcsolja az adott opciót. |
1946 The keywords accept a '\-' prefix to disable the option. | 1947 .br |
1947 .br | 1948 Az opcióhoz kettőspont után írt betű a szűrő hatáskörét szabályozza: |
1948 A ':' followed by a letter may be appended to the option to indicate its | 1949 .RSss |
1949 scope: | 1950 a: Automatikusan kikapcsolja a szűrőt ha a CPU túl lassú. |
1950 .RSss | 1951 .br |
1951 a: Automatically switches the filter off if the CPU is too slow. | 1952 c: Chrominance szűrés bekapcsolása. |
1952 .br | 1953 .br |
1953 c: Do chrominance filtering, too. | 1954 y: Chrominance szűrés kikapcsolása (csak luminance szűrés). |
1954 .br | |
1955 y: Do not do chrominance filtering (only luminance filtering). | |
1956 .REss | 1955 .REss |
1957 | 1956 |
1958 .RS | 1957 .RS |
1959 .I EXAMPLES: | 1958 .I PÉLDÁK: |
1960 .RE | 1959 .RE |
1961 .RSss | 1960 .RSss |
1962 .br | 1961 .br |
1963 \-vf pp=hb/vb/dr/al/lb | 1962 \-vf pp=hb/vb/dr/al/lb |
1964 .br | 1963 .br |
1965 \-vf pp=hb/vb/dr/al | 1964 \-vf pp=hb/vb/dr/al |
1966 .br | 1965 .br |
1967 Default filters without brightness/\:contrast correction: | 1966 Alapértelmezett szűrők, fényerő/\:kontraszt kivételével: |
1968 .br | 1967 .br |
1969 \-vf pp=de/\-al | 1968 \-vf pp=de/\-al |
1970 .br | 1969 .br |
1971 Enable default filters & temporal denoiser: | 1970 Alapértelmezett szűrők és temporal denoiser bekapcsolása: |
1972 .br | 1971 .br |
1973 \-vf pp=de/tn:1:2:3 | 1972 \-vf pp=de/tn:1:2:3 |
1974 .br | 1973 .br |
1975 Deblock horizontal only luminance and switch vertical deblocking on or | 1974 Horizontális luminance elsímítása, és a vertikális elsímítás CPU idő |
1976 off automatically depending on available CPU time: | 1975 függvényében történő ki vagy bekapcsolása: |
1977 .br | 1976 .br |
1978 \-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 | 1977 \-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 |
1979 .REss | 1978 .REss |
1980 .IPs lavc[=quality:fps] | 1979 .IPs lavc[=quality:fps] |
1981 Realtime MPEG1 encoder for use with DVB/\:DXR3 (libavcodec) | 1980 Valósidejű MPEG1 enkóder DVB/\:DXR3-hoz (libavcodec) |
1982 .IPs fame | 1981 .IPs fame |
1983 Realtime MPEG1 encoder for use with DVB/\:DXR3 (libfame) | 1982 Valósidejű MPEG1 enkóder DVB/\:DXR3-hoz (libfame) |
1984 .IPs dvbscale[=aspect] | 1983 .IPs dvbscale[=aspect] |
1985 Set up optimal scaling for DVB cards. | 1984 Optimális nagyítás kiszámítása DVB kártyákhoz. |
1986 (aspect = DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO, default: 768) | 1985 (aspect = DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO, alap: 768) |
1987 .IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]" | 1986 .IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]" |
1988 Adds noise | 1987 Zaj hozzáadása |
1989 .RSss | 1988 .RSss |
1990 <0\-100>: luma noise | 1989 <0\-100>: luma zaj |
1991 .br | 1990 .br |
1992 <0\-100>: chroma noise | 1991 <0\-100>: chroma zaj |
1993 .br | 1992 .br |
1994 u: uniform noise | 1993 u: uniform zaj |
1995 .br | 1994 .br |
1996 t: temporal noise | 1995 t: temporal zaj |
1997 .br | 1996 .br |
1998 a: averaged temporal noise | 1997 a: averaged temporal zaj |
1999 .br | 1998 .br |
2000 h: high quality | 1999 h: jó minőség |
2001 .br | 2000 .br |
2002 p: mix random noise with a (semi)regular pattern | 2001 p: véletlenszerű zaj, félgyakori mintával |
2003 .REss | 2002 .REss |
2004 .IPs "denoise3d[=luma:chroma:time]" | 2003 .IPs "denoise3d[=luma:chroma:idő]" |
2005 This filter aims to reduce image noise producing smooth images and making still | 2004 Ezen szűrő célja a kép zajának csökkentése, ezáltal símább képek elérése, |
2006 images really still (This should enhance compressibility.). | 2005 valamint az állóképek tényleg állóképpé alakítása (ez jobb tömöríthetőséget |
2007 It can be given from 0 to 3 parameters. If you omit a parameter, a reasonable | 2006 eredményez). |
2008 value will be inferred. | 2007 0-tól 3 paramétert fogad el. Ha egy paramétert elhagysz, egy (a többi értékből) |
2009 .RSss | 2008 számolt logikus érték kerül behelyettesítésre. |
2010 luma: spatial luma strength (default = 4) | 2009 .RSss |
2011 .br | 2010 luma: spatial luma ereje (alap = 4) |
2012 chroma: spatial chroma strength (default = 3) | 2011 .br |
2013 .br | 2012 chroma: spatial chroma ereje (alap = 3) |
2014 time: temporal strength (default = 6) | 2013 .br |
2015 .REss | 2014 time: temporal erő (alap = 6) |
2016 .IPs eq[=bright:cont] | 2015 .REss |
2017 Activates the software equalizer with interactive controls like the hardware | 2016 .IPs eq[=fényerő:kontrasz] |
2018 eq controls. | 2017 Szoftveres equalizer bekapcsolása. Lehetséges interaktívan is irányítani, |
2019 The values can be from -100 to 100. | 2018 akár a hardveres equalizert. |
2020 .IPs eq2[=gamma:cont:bright] | 2019 Az értékek -100-tól 100-ig terjedhetnek. |
2021 Alternative software equalizer that uses lookup tables (very slow), | 2020 .IPs eq2[=gamma:kontrasz:fényerő] |
2022 allowing gamma correction in addition to simple brightness and | 2021 Alternatív szoftveres equalizer, lookup táblákat használ (lassú), valamint |
2023 contrast adjustment. | 2022 lehetséges vele a gamma állítása is. |
2024 The parameters are given as floating point values. | 2023 A paraméterek lebegőpontos számok. |
2025 Defaults are gamma=1.0, contrast=1.0, and brightness=0.0. | 2024 Az alapértékek: gamma=1.0, kontraszt=1.0, és fényerő=0.0. |
2026 The values are 0.1\-10 for gamma, -2\-2 for contrast (negative values result | 2025 Az értékek lehetnek 0.1\-10 a gammára, -2\-2 a kontrasztra (a negatív |
2027 in negative image) and -1\-1 for brightness. | 2026 értékek inverz képet adnak), és -1\-1 a fényerőre. |
2028 .IPs halfpack[=f] | 2027 .IPs halfpack[=f] |
2029 Convert planar YUV 4:2:0 to half-height packed 4:2:2, downsampling luma but | 2028 Planáris YUV 4:2:0 átkonvertálása félmagas packed 4:2:2-vé, a luma |
2030 keeping all chroma samples. | 2029 lemintavételezésével, de az összes chroma minta megtartásával. |
2031 Useful for output to low-resolution display devices when hardware downscaling | 2030 Hasznos alacsony felbontású eszközökön történő megjelenítésre. |
2032 is poor quality or is not available. | 2031 Egyszerű luma deinterlacer-ként is használható, kevés CPU időt fogyaszt. |
2033 Can also be used as a primitive luma-only deinterlacer with very low cpu | 2032 Alapban minden páros sort átlagol. |
2034 usage. | 2033 Az f opcionális paraméter lehet 0, ez esetben az átlagolás a páros, vagy 1 |
2035 By default, halfpack averages pairs of lines when downsampling. | 2034 esetében a páratlan sorokra érvényes. |
2036 The optional parameter f can be 0 to only use even lines, or 1 to only use | |
2037 odd lines. | |
2038 Any other value for f gives the default (averaging) behavior. | |
2039 .IPs dint[=sense:level] | 2035 .IPs dint[=sense:level] |
2040 Detects and drops first of interlaced frames in video stream. | 2036 Detektálja és eldobja a video stream-ben lévő váltottsoros képkockák közül |
2041 Values can be from 0.0 to 1.0 - first (default 0.1) is relative difference | 2037 az elsőt. |
2042 between neighbor pixels, second (default 0.15) is what part of image have to | 2038 Az értékei terjedhetnek 0.0-tól 1.0-ig, ahol az első (alapban 0.1) a |
2043 be detected as interlaced to drop the frame. | 2039 szomszédos pixelek közti relatív különbséget, míg a második (alapban 0.15) |
2040 azt adja meg, hogy a kép mely részén történjen a detektálás. | |
2044 .IPs lavcdeint | 2041 .IPs lavcdeint |
2045 Use libavcodec's deinterlace filter. | 2042 A libavcodec deinterlace szűrőjének használata. |
2046 .IPs "unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]" | 2043 .IPs "unsharp=l|cWxH:mennyiség[:l|cWxH:mennyiség]" |
2047 Unsharp mask / gaussian blur. | 2044 Unsharp mask / gaussian blur. |
2048 .RSss | 2045 .RSss |
2049 l: apply effect on luma component | 2046 l: luma komponens figyelembevétele |
2050 .br | 2047 .br |
2051 c: apply effect on chroma components | 2048 c: chroma komponens figyelembevétele |
2052 .br | 2049 .br |
2053 WxH: width and height of the matrix, odd sized in both directions | 2050 WxH: a mátrix szélessége és magassága, mindkét irányban páratlan értéket |
2054 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, usually something between 3x3 and 7x7) | 2051 kell megadni |
2055 .br | 2052 (min = 3x3, max = 13x11 vagy 11x13, általában 3x3 és 7x7 között) |
2056 amount: relative amount of sharpness / blur to add to the image | 2053 .br |
2057 (amount < 0 = blur, amount > 0 = sharpen, usually something between -1.5 and | 2054 mennyiség: az applikálandó élesítés / elmosás mértéke |
2058 1.5) | 2055 (mennyiség < 0 = elmosás, mennyiség > 0 = élesítés, általában -1.5 és |
2056 1.5 között) | |
2059 .REss | 2057 .REss |
2060 .IPs swapuv | 2058 .IPs swapuv |
2061 Swap U & V plane. | 2059 U és V plane megcserélése. |
2062 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" | 2060 .IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" |
2063 (de)interleaves lines. | 2061 sorok (de)interleave-elése. |
2064 The goal of this filter is to add ability of processing interlaced images | 2062 A szűrő lényege hogy lehetővé válik vele váltottsoros (interlace) képek |
2065 pre-field without deinterlacing it. | 2063 feldolgozása a váltottsorosság megtartásával. |
2066 You can filter your interlaced dvd and playback on TV without breaking the | 2064 Példa erre egy váltottsoros DVD valamilyen módon történő szűrése, majd TV-n |
2067 interlacing. | 2065 történő lejátszása. |
2068 While deinterlacing (with the post processing filter) removes the interlacing | 2066 A deinterlacing (amit a post process szűrő hajt végre) véglegesen eltávolítja |
2069 permamently (by smoothing averaging etc) deinterleaving splits the frame into | 2067 a váltott sorokat, de ez a szűrő az ilyen képkockákat 2 mezőre bontja |
2070 2 fields (so called half pictures), so you can process (filter) them | 2068 (félképre), amik aztán egyenként feldolgozhatók, majd újra összerakhatók |
2071 independently and then re-interleave them. | 2069 eggyé. |
2072 .RSss | 2070 .RSss |
2073 d: deinterleave | 2071 d: deinterleave |
2074 .br | 2072 .br |
2075 i: interleave | 2073 i: interleave |
2076 .br | 2074 .br |
2077 s: swap fields (exchange even & odd lines) | 2075 s: mezők megcserélése (páros és páratlan sorok cseréje) |
2078 .REss | 2076 .REss |
2079 .IPs "field[=n]" | 2077 .IPs "field[=n]" |
2080 Extracts a single field from interlaced image using stride arithmetic | 2078 Egyetlen kép megjelenítése váltottsoros videóknál. Az opcionálisan megadható |
2081 to avoid wasting cpu time. The optional argument n specifies whether | 2079 n paraméter megadja hogy a páros avagy a páratlan mezők kerüljenek |
2082 to extract the even or the odd field (depending on whether n is even | 2080 megjelenítésre (attól függ hogy n páros vagy páratlan). |
2083 or odd). | 2081 .IPs "boxblur=sugár:erősség[:sugár:erősség]" |
2084 .IPs "boxblur=radius:power[:radius:power]" | |
2085 box blur | 2082 box blur |
2086 .RSss | 2083 .RSss |
2087 radius: size of the filter | 2084 sugár: a szűrt terület mérete |
2088 .br | 2085 .br |
2089 power: how often the filter should be applied | 2086 erősség: a szűrő erőssége |
2090 .REss | 2087 .REss |
2091 .IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]" | 2088 .IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]" |
2092 shape adaptive blur | 2089 shape adaptive blur |
2093 .RSss | 2090 .RSss |
2094 rad: blur filter strength (~0.1\-4.0) (slower if larger) | 2091 rad: elmosó szűrő ereje (~0.1\-4.0) (nagyobb szám esetén lassabb) |
2095 .br | 2092 .br |
2096 pfilter: prefilter strength (~0.1\-2.0) | 2093 pfilter: előszűrés erőssége (~0.1\-2.0) |
2097 .br | 2094 .br |
2098 cDiff: how different the pixels are allowed to be to be considered | 2095 cDiff: how different the pixels are allowed to be to be considered |
2099 (~0.1-100.0) | 2096 (~0.1-100.0) |
2100 .REss | 2097 .REss |
2101 .IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]" | 2098 .IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]" |
2102 smart blur | 2099 smart blur |
2103 .RSss | 2100 .RSss |
2104 rad: blur filter strength (~0.1\-5.0) (slower if larger) | 2101 rad: elmosó szűrő ereje (~0.1\-5.0) (nagyobb szám esetén lassabb) |
2105 .br | 2102 .br |
2106 strength: blur (0.0\-1.0) or sharpen (-1.0\-0.0) | 2103 strength: elmosás (0.0\-1.0) vagy élesítés (-1.0\-0.0) történjen |
2107 .br | 2104 .br |
2108 thresh: filter all (0), filter flat areas (0\-30) or filter edges (-30\-0) | 2105 thresh: minden (0), homogén felületek (0\-30) vagy csak élek (-30\-0) szűrése |
2109 .REss | 2106 .REss |
2110 .IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t" | 2107 .IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t" |
2111 perspective correcture | 2108 perspektívajavítás |
2112 .RSss | 2109 .RSss |
2113 x0,y0,...: coordinates of the top left, top right, bottom left, bottom right | 2110 x0,y0,...: a bal felső, jobb felső, bal alsó, jobb alsó sarkok |
2114 corners | 2111 .br |
2115 .br | 2112 t: lineáris (0) vagy cubic resampling (1) |
2116 t: linear (0) or cubic resampling (1) | |
2117 .REss | 2113 .REss |
2118 .IPs 2xsai | 2114 .IPs 2xsai |
2119 Use the 2x scale and interpolate algorithm for scaling and smoothing images. | 2115 Use the 2x scale and interpolate algorithm for scaling and smoothing images. |
2120 .IPs 1bpp | 2116 .IPs 1bpp |
2121 1bpp bitmap to YUV/BGR 8/15/16/32 conversion | 2117 1bpp bitmap to YUV/BGR 8/15/16/32 conversion |