comparison DOCS/Hungarian/documentation.html @ 8931:cba5d3e94bfa

sync
author gabucino
date Sun, 12 Jan 2003 21:26:42 +0000
parents e348991501bf
children cc4c2ff1588e
comparison
equal deleted inserted replaced
8930:2c572a9c153f 8931:cba5d3e94bfa
70 <LI><A HREF="formats.html#wav">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI> 70 <LI><A HREF="formats.html#wav">2.1.2.2 WAV file-ok</A></LI>
71 <LI><A HREF="formats.html#ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM file-ok (Vorbis)</A></LI> 71 <LI><A HREF="formats.html#ogg_vorbis">2.1.2.3 OGG/OGM file-ok (Vorbis)</A></LI>
72 <LI><A HREF="formats.html#wma">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI> 72 <LI><A HREF="formats.html#wma">2.1.2.4 WMA/ASF file-ok</A></LI>
73 <LI><A HREF="formats.html#mp4">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI> 73 <LI><A HREF="formats.html#mp4">2.1.2.5 MP4 file-ok</A></LI>
74 <LI><A HREF="formats.html#cdda">2.1.2.6 CD audio</A></LI> 74 <LI><A HREF="formats.html#cdda">2.1.2.6 CD audio</A></LI>
75 <LI><A HREF="formats.html#xmms">2.1.2.7 XMMS</A></LI>
75 </UL> 76 </UL>
76 </UL> 77 </UL>
77 <LI><A HREF="codecs.html">2.2 Támogatott codec-ek</A></LI> 78 <LI><A HREF="codecs.html">2.2 Támogatott codec-ek</A></LI>
78 <UL> 79 <UL>
79 <LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Video</A></LI> 80 <LI><A HREF="codecs.html#video_codecs">2.2.1 Video</A></LI>
244 <UL> 245 <UL>
245 <LI><A HREF="#linux">6.1 Linux</A></LI> 246 <LI><A HREF="#linux">6.1 Linux</A></LI>
246 <UL> 247 <UL>
247 <LI><A HREF="#debian">6.1.1 Debian csomagolás</A></LI> 248 <LI><A HREF="#debian">6.1.1 Debian csomagolás</A></LI>
248 <LI><A HREF="#redhat">6.1.2 Redhat csomagolás</A></LI> 249 <LI><A HREF="#redhat">6.1.2 Redhat csomagolás</A></LI>
250 <LI><A HREF="#arm">6.1.3 ARM</A></LI>
249 </UL> 251 </UL>
250 <LI><A HREF="#bsd">6.2 *BSD</A></LI> 252 <LI><A HREF="#bsd">6.2 *BSD</A></LI>
251 <UL> 253 <UL>
252 <LI><A HREF="#freebsd">6.2.1 FreeBSD</A></LI> 254 <LI><A HREF="#freebsd">6.2.1 FreeBSD</A></LI>
253 <LI><A HREF="#openbsd">6.2.2 OpenBSD</A></LI> 255 <LI><A HREF="#openbsd">6.2.2 OpenBSD</A></LI>
254 </UL> 256 </UL>
255 <LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI> 257 <LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI>
256 <LI><A HREF="#strongarm">6.4 StrongARM</A></LI> 258 <LI><A HREF="#sgi">6.4 SGI/Irix</A></LI>
257 <LI><A HREF="#sgi">6.5 SGI/Irix</A></LI> 259 <LI><A HREF="#qnx">6.5 QNX</A></LI>
258 <LI><A HREF="#qnx">6.6 QNX</A></LI> 260 <LI><A HREF="#cygwin">6.6 Cygwin</A></LI>
259 <LI><A HREF="#cygwin">6.7 Cygwin</A></LI>
260 </UL> 261 </UL>
261 <LI><A HREF="#mailing_lists">A függelék - Levelezési listák</A></LI> 262 <LI><A HREF="#mailing_lists">A függelék - Levelezési listák</A></LI>
262 <LI><A HREF="bugreports.html">B függelék - Hogyan jelents be hibát</A></LI> 263 <LI><A HREF="bugreports.html">B függelék - Hogyan jelents be hibát</A></LI>
263 <UL> 264 <UL>
264 <LI><A HREF="../tech/patches.txt">B/2 függelék - Hogyan küldj patch-et</A></LI> 265 <LI><A HREF="../tech/patches.txt">B/2 függelék - Hogyan küldj patch-et</A></LI>
498 <LI><B>directfb</B> - opcionális, letölthető a 499 <LI><B>directfb</B> - opcionális, letölthető a
499 <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A> címről.</LI> 500 <A HREF="http://www.directfb.org">http://www.directfb.org</A> címről.</LI>
500 <LI><B>cdparanoia</B> - opcionális, CDDA támogatáshoz szükséges.</LI> 501 <LI><B>cdparanoia</B> - opcionális, CDDA támogatáshoz szükséges.</LI>
501 <LI><B>libfreetype</B> - opcionális, TTF betűtipusok használatához szükséges. 502 <LI><B>libfreetype</B> - opcionális, TTF betűtipusok használatához szükséges.
502 Legalább 2.0.9-es verzió kell!</LI> 503 Legalább 2.0.9-es verzió kell!</LI>
504 <LI><B>libxmms</B> - opcionális, XMMS által olvasható formátumok
505 támogatásához. Legalább 1.2.7-es verzió szükséges.</LI>
503 </UL> 506 </UL>
504 507
505 <P><B><I>CODECEK</I></B></P> 508 <P><B><I>CODECEK</I></B></P>
506 509
507 <UL> 510 <UL>
1443 1446
1444 <P>Más, RPM-alapú disztribúciók (SuSE, <A HREF="http://plf.zarb.org/">PLF</A>) 1447 <P>Más, RPM-alapú disztribúciók (SuSE, <A HREF="http://plf.zarb.org/">PLF</A>)
1445 hivatalosan nem támogatottak.</P> 1448 hivatalosan nem támogatottak.</P>
1446 1449
1447 1450
1451 <H2><A NAME=arm>6.1.3 ARM</A></H2>
1452
1453 <P>Az MPlayer működik ARM CPU-val rendelkező Linux PDA-kon is, mint például
1454 a Sharp Zaurus, vagy a Compaq Ipaq. Megszerzésének legegyszerűbb módja az
1455 <A HREF="http://www.openzaurus.org">Openzaurus</A> webhelyéről történő
1456 letöltés. Ha saját erődből akarod lefordítani, érdemes az
1457 <A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=inde+x.html|src/.|src/packages">mplayer</A>
1458 és a
1459 <A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=i+ndex.html|src/.|src/packages">libavcodec</A>
1460 Openzaurus buildroot könyvtárakban, ezek ugyanis mindig tartalmazzák a
1461 legújabb Makefile-okat és patcheket az MPlayer CVS verziójának
1462 lefordításához.<BR>
1463 GUI frontend használatához az xmms-embedded szükséges.</P>
1464
1465
1448 <H2><A NAME=bsd>6.2 *BSD</A></H2> 1466 <H2><A NAME=bsd>6.2 *BSD</A></H2>
1449 1467
1450 <P>Az MPlayer fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és Darwin rendszereken. 1468 <P>Az MPlayer fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és Darwin rendszereken.
1451 A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake), 1469 A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
1452 és a binutils egy friss verziójára.</P> 1470 és a binutils egy friss verziójára.</P>
1470 1488
1471 <P>A <I>gas</I> különböző verzióinak hiányosságai miatt (relokáció vs mms), 1489 <P>A <I>gas</I> különböző verzióinak hiányosságai miatt (relokáció vs mms),
1472 két lépésben kell fordítani: először legyen a nem-natív verzió a PATH-ban 1490 két lépésben kell fordítani: először legyen a nem-natív verzió a PATH-ban
1473 és add ki a <CODE>gmake -k</CODE> parancsot, aztán a natív verzióval 1491 és add ki a <CODE>gmake -k</CODE> parancsot, aztán a natív verzióval
1474 <CODE>gmake</CODE>.</P> 1492 <CODE>gmake</CODE>.</P>
1493
1475 1494
1476 <H2><A NAME=solaris>6.3 Solaris</A></H2> 1495 <H2><A NAME=solaris>6.3 Solaris</A></H2>
1477 1496
1478 <P>Az <B>MPlayer</B> kihasználja az <B>UltraSPARC</B> gépek <B>VIS</B> 1497 <P>Az <B>MPlayer</B> kihasználja az <B>UltraSPARC</B> gépek <B>VIS</B>
1479 utasításkészletét (az MMX sparc-os megfelelője), bár jelenleg csak a 1498 utasításkészletét (az MMX sparc-os megfelelője), bár jelenleg csak a
1518 Assembler: mplayer.c 1537 Assembler: mplayer.c
1519 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic 1538 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
1520 "(stdin)", line 3567 : Syntax error 1539 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
1521 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P> 1540 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
1522 1541
1523 <P>DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch:
1524 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A></P>
1525
1526 <P>2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on, 1542 <P>2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on,
1527 ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB:</P> 1543 ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB:</P>
1528 1544
1529 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a 1545 <P>
1530 disk block &gt;4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE 1546 <UL>
1531 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk 1547 <LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 has bug when accessing a
1532 address modulo 4GB is accessed. 1548 disk block &gt;4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
1533 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>) 1549 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
1534 1550 address modulo 4GB is accessed.
1535 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka 1551 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
1536 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks &gt;4GB, 1552 <P>Ez a probléma a SPARC gépeket nem érinti.</P>
1537 all data is accessed modulo 4GB 1553 </LI>
1538 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>) 1554 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
1539 </UL></P> 1555 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks &gt;4GB,
1556 all data is accessed modulo 4GB
1557 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
1558 <P>Ez a hiba a 109764-04 (sparc) illetve 109765-04 (x86) jelzésű
1559 patch-ek installálása után megszűnik.</P>
1560 </LI>
1561 </UL>
1562 </P>
1540 1563
1541 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by 1564 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
1542 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations. 1565 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
1543 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's 1566 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
1544 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> 1567 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
1545 1568
1546 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video 1569 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
1547 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P> 1570 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
1548
1549 <H2><A NAME=strongarm>6.4 StrongARM</A></H2>
1550
1551 <P>Az <B>MPlayer</B> állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat
1552 használd:</P>
1553
1554
1555 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
1556 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
1557 1571
1558 1572
1559 <H2><A NAME=sgi>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></H2> 1573 <H2><A NAME=sgi>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></H2>
1560 1574
1561 <P>A GNU install programot kell felinstallálnod, és (ha nem tetted bele a 1575 <P>A GNU install programot kell felinstallálnod, és (ha nem tetted bele a