comparison DOCS/Hungarian/README @ 1262:cc74775864d8

dox hungaricus peccs by tibcu
author arpi
date Tue, 03 Jul 2001 17:31:20 +0000
parents ea50eedd55d2
children
comparison
equal deleted inserted replaced
1261:5bb83ed0db33 1262:cc74775864d8
66 66
67 És a grafikus felület? 67 És a grafikus felület?
68 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 68 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
69 Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket, 69 Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket,
70 szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt. 70 szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt.
71 Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető. 71 Ezért a lejátszó most még csak billentyűzetről vezérelhető.
72 Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési 72 Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési
73 stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt 73 stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt
74 tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!! 74 tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
75 75
76 Támogatott formátumok: 76 Támogatott formátumok:
95 - Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van 95 - Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van
96 - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0) 96 - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
97 - MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok 97 - MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
98 98
99 A legfontosabb audio codecek: 99 A legfontosabb audio codecek:
100 - MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (natív kód, 3DNow! optimalizációval) 100 - MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
101 - AC3 dolby audio (natív kód, 3DNow! optimalizációval) 101 - AC3 dolby audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval)
102 - VoxWare audio 102 - VoxWare audio
103 - alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok 103 - alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
104 104
105 Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a 105 Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
106 http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS 106 http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
141 141
142 Támogatott audio outputok: 142 Támogatott audio outputok:
143 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 143 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
144 - OSS (ioctl) driver 144 - OSS (ioctl) driver
145 - SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb) 145 - SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb)
146 - natív ALSA 0.5 driver 146 - nativ ALSA 0.5 driver
147 - natív ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!) 147 - nativ ALSA 0.9 driver (bugos, használj OSS emulációt!)
148 - natív ESD driver (készülőben?) 148 - nativ ESD driver (készülőben?)
149 - SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra 149 - SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra
150 150
151 Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t ! 151 Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t !
152 152
153 Sebesség: 153 Sebesség: