comparison DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml @ 20912:cdc66f201edf

sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
author gpoirier
date Tue, 14 Nov 2006 17:15:35 +0000
parents 5cf2bd4d0911
children c1169d855bb7
comparison
equal deleted inserted replaced
20911:5ab1e8c8f749 20912:cdc66f201edf
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with r20379 --> 2 <!-- synced with r20637 -->
3 <chapter id="cd-dvd"> 3 <chapter id="cd-dvd">
4 <title>Utilisation des CD/DVD</title> 4 <title>Utilisation des CD/DVD</title>
5 5
6 <sect1 id="drives"> 6 <sect1 id="drives">
7 <title>Lecteurs CD/DVD</title> 7 <title>Lecteurs CD/DVD</title>
100 <screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen> 100 <screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
101 </para> 101 </para>
102 102
103 <para> 103 <para>
104 Exemple : 104 Exemple :
105 <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> 105 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
106 </para> 106 </para>
107 107
108 <para> 108 <para>
109 Si vous avez compilé <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la 109 Si vous avez compilé <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la
110 syntaxe est la même, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://. 110 syntaxe est la même, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://.
111 </para> 111 </para>
112 112
113 <para> 113 <para>
114 Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre configuration
115 est différente, faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en
116 ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>.
117 </para>
118
119 <para>
114 <application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et 120 <application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et
115 <systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD. 121 <systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le décryptage et la lecture de DVD.
116 Ces deux bibliothèques sont contenues dans le sous-répertoire 122 Ces deux bibliothèques sont contenues dans le répertoire
117 <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> du répertoire
118 source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les 123 source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les
119 installer séparément. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux bibliothèques 124 installer séparément. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux bibliothèques
120 qui sont peut-être déjà présentes sur votre système, mais cette solution n'est pas 125 qui sont peut-être déjà présentes sur votre système, mais cette solution n'est pas
121 recommandée, dans la mesure où elle peut provoquer des bogues, des incompatibilités 126 recommandée, dans la mesure où elle peut provoquer des bogues, des incompatibilités
122 de bibliothèque et une vitesse réduite. 127 de bibliothèque et une vitesse réduite.
129 </para></note> 134 </para></note>
130 135
131 <formalpara> 136 <formalpara>
132 <title>Structure d'un DVD</title> 137 <title>Structure d'un DVD</title>
133 <para> 138 <para>
134 Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par seconde avec ECC/CRC. Ils ont 139 Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secteur avec ECC/CRC. Ils ont
135 généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des 140 généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des
136 petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de véritables fichiers et ils 141 petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de véritables fichiers et ils
137 peuvent être joués/copiés depuis le système de fichier monté d'un DVD non-crypté. 142 peuvent être joués/copiés depuis le système de fichier monté d'un DVD non-crypté.
138 </para> 143 </para>
139 </formalpara> 144 </formalpara>
148 153
149 <para> 154 <para>
150 Le support DVD nécessite un accès brut aux secteurs du périphérique. Malheureusement, 155 Le support DVD nécessite un accès brut aux secteurs du périphérique. Malheureusement,
151 vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est 156 vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est
152 pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de système de fichier du noyau, à 157 pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de système de fichier du noyau, à
153 la place nous l'avons réimplémenté en espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem> 158 la place nous l'avons réimplémenté dans l'espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem>
154 0.9.x et <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> font cela. Le pilote pour le système 159 0.9.x fait cela. Le pilote pour le système
155 de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont déjà leur pilote UDF incorporé. 160 de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont déjà leur pilote UDF incorporé.
156 De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté étant donné que seul l'accès brut aux secteurs est utilisé. 161 De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté étant donné que seul l'accès brut aux secteurs est utilisé.
157 </para> 162 </para>
158 163
159 <para> 164 <para>
167 <systemitem>libdvdread</systemitem> accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique 172 <systemitem>libdvdread</systemitem> accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique
168 pour l'accès brut et regarde dans <filename>/proc/mounts</filename> pour obtenir le nom de périphérique. 173 pour l'accès brut et regarde dans <filename>/proc/mounts</filename> pour obtenir le nom de périphérique.
169 Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont alloués dynamiquement. 174 Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont alloués dynamiquement.
170 </para> 175 </para>
171 176
172 <para>
173 Le périphérique DVD par défaut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre installation diffère, faites
174 un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
175 <option>-dvd-device</option>.
176 </para>
177
178 <formalpara> 177 <formalpara>
179 <title>Certification DVD</title> 178 <title>Décodage DVD</title>
180 <para> 179 <para>
181 La méthode de certification et de décryptage pour le nouveau support des DVDs repose 180 Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La méthode peut être
182 sur l'utilisation d'un <systemitem>libdvdcss</systemitem> patché (voir plus haut). 181 spécifiée par la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel
183 Cette méthode peut être spécifiée par l'intermédiaire de la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar> 182 pour plus de détails.
184 qui peut être réglée sur key (clef), disk (disque) ou title (titre).
185 </para> 183 </para>
186 </formalpara> 184 </formalpara>
187
188 <para>
189 Si rien n'est spécifié, les méthodes suivantes sont essayées (par défaut : clef, demande de titre) :
190 </para>
191
192 <orderedlist>
193 <listitem><para>
194 <emphasis role="bold">clef bus</emphasis> : Cette clef est
195 négociée durant l'authentification (une longue suite
196 d'ioctls et d'échanges de diverses clefs cryptographiques) et elle est
197 utilisée pour crypter le titre et la clef du
198 disque avant de les envoyer sur un bus non protégé (pour
199 empêcher les écoutes). La clef bus est nécessaire
200 pour obtenir et pré-décrypter la clef disque cryptée.
201 </para></listitem>
202
203 <listitem><para>
204 <emphasis role="bold">clef mise en cache</emphasis> : <application>MPlayer</application>
205 cherche des titres de clef déjà cassée qui sont stockées dans le répertoire
206 <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rapide ;).
207 </para></listitem>
208
209 <listitem><para>
210 <emphasis role="bold">clef</emphasis> : Si aucune clef n'est disponible dans le cache,
211 <application>MPlayer</application> essaye de décrypter la clef disque avec un ensemble de clefs incluses.
212 </para></listitem>
213
214 <listitem><para>
215 <emphasis role="bold">disque</emphasis> : Si la méthode clef échoue (ex : pas de clefs incluses),
216 <application>MPlayer</application> va casser la clef disque avec un algorithme de force brute. Ce
217 processus est intensif pour le CPU et requiert 60 Mo de mémoire (table de hachage 32Bit de 16M) pour
218 stocker temporairement les données. Cette méthode devrait toujours fonctionner (lent).
219 </para></listitem>
220
221 <listitem><para>
222 <emphasis role="bold">demande de titre</emphasis> : Avec les clefs disque <application>MPlayer</application>
223 demande les clefs titre cryptées, qui sont à l'intérieur de <emphasis>secteurs cachés</emphasis>
224 en utilisant <systemitem>ioctl()</systemitem>. La protection de région des lecteurs RPC-2 devrait
225 opérer à cette étape et devrait échouer sur ces lecteurs. Si elle réussit, les clefs titre seront
226 cryptées avec les clefs bus et disque.
227 </para></listitem>
228
229 <listitem><para>
230 <emphasis role="bold">titre</emphasis> : Cette méthode est utilisée si
231 la demande de titre a échoué et ne repose sur aucun échange de clef avec
232 le lecteur DVD.
233 Il utilise une attaque crypto pour deviner la clef titre directement
234 (en trouvant un motif répété dans le contenu VOB décodé et en supposant
235 que le texte en clair correspondant aux premiers octets cryptés est une
236 continuation de ce motif).
237 Cette méthode est également connue sous le nom de "known plaintext attack"
238 ou "DeCSSPlus".
239 Dans de rares cas cela peut échouer car il n'y a pas assez de données cryptées
240 sur le disque pour faire une attaque statistique ou à cause des changements de clef
241 au milieu du titre. C'est la seule façon de décrypter un DVD stocké sur le disque dur
242 ou un DVD avec une mauvaise région sur un lecteur RPC2(lent).
243 </para></listitem>
244 </orderedlist>
245 185
246 <para> 186 <para>
247 Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de région 187 Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de région
248 que de façon logicielle. 188 que de façon logicielle.
249 Les lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que 5 changements. 189 Les lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que 5 changements.
250 Il peut être requis/recommandé de mettre à niveau le firmware en RPC-1 190 Il peut être requis/recommandé de mettre à niveau le firmware en RPC-1
251 si vous avez un lecteur DVD RPC-2. 191 si vous avez un lecteur DVD RPC-2.
252 Les mises à niveau firmware peuvent être trouvées sur cette 192 Vous pouvez essayer de trouver des mises à jour de firmware pour votre lecteur
253 <ulink url="http://www.firmware-flash.com">page de firmware</ulink>. 193 sur internet. <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">Ce forum sur les firmware</ulink>
194 est sans doute un bon point de départ pour vos recherches.
254 Si il n'y a pas de mise à niveau de firmware disponible pour votre périphérique, 195 Si il n'y a pas de mise à niveau de firmware disponible pour votre périphérique,
255 utilisez l'<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">outil 196 utilisez l'<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">outil
256 de réglage de région</ulink> pour changer le code de région de votre lecteur DVD (sous Linux). 197 de réglage de région</ulink> pour changer le code de région de votre lecteur DVD (sous Linux).
257 <emphasis role="bold">Attention</emphasis> : 198 <emphasis role="bold">Attention</emphasis> :
258 Vous ne pouvez changer la région que 5 fois. 199 Vous ne pouvez changer la région que 5 fois.
259 </para> 200 </para>
260 </sect1> 201 </sect1>
266 <para> 207 <para>
267 Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. 208 Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
268 La syntaxe pour lire un Video CD standard (VCD) est la suivante : 209 La syntaxe pour lire un Video CD standard (VCD) est la suivante :
269 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen> 210 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
270 Exemple : 211 Exemple :
271 <screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> 212 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
272 Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère, 213 Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
273 faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option 214 faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
274 <option>-cdrom-device</option>. 215 <option>-cdrom-device</option>.
275 </para> 216 </para>
276 217
277 <note><para> 218 <note><para>
278 Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles 219 Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles
292 233
293 <formalpara> 234 <formalpara>
294 <title>Structure d'un VCD</title> 235 <title>Structure d'un VCD</title>
295 236
296 <para> 237 <para>
297 Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire CD-ROM mode 2 238 Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des pistes CD-ROM mode 2
298 forme 1 et 2 pistes :</para> 239 forme 1 et 2 :</para>
299 </formalpara> 240 </formalpara>
300 241
301 <itemizedlist> 242 <itemizedlist>
302 <listitem><para> 243 <listitem><para>
303 La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une 244 La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
340 <formalpara> 281 <formalpara>
341 <title>À propos des fichiers .DAT :</title> 282 <title>À propos des fichiers .DAT :</title>
342 <para> 283 <para>
343 Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est 284 Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est
344 pas un vrai fichier ! 285 pas un vrai fichier !
345 C'est ce qu'on appelle une passerelle iso, créée pour permettre à Windows 286 C'est ce qu'on appelle une passerelle ISO, créée pour permettre à Windows
346 de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas l'accès brut au 287 de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas du tout l'accès brut au
347 périphérique du tout). 288 périphérique).
348 Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle 289 Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle
349 contiennent des informations parasites). 290 contiennent des informations parasites).
350 Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule la lecture brute 291 Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 émule la lecture brute
351 des pistes dans ce fichier. 292 des pistes dans ce fichier.
352 Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut 293 Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut