comparison help_mp-de.h @ 6155:ce81fb6e3309

update to english version
author jonas
date Wed, 22 May 2002 20:47:30 +0000
parents d0e8200b31e9
children 76bc1fa36fef
comparison
equal deleted inserted replaced
6154:a463bb3a6135 6155:ce81fb6e3309
9 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (siehe DOCS!)\n" 9 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (siehe DOCS!)\n"
10 "\n"; 10 "\n";
11 11
12 static char help_text[]= 12 static char help_text[]=
13 #ifdef HAVE_NEW_GUI 13 #ifdef HAVE_NEW_GUI
14 "Verwendung: mplayer [-gui] [optionen] [verzeichnis/]dateiname\n" 14 "Verwendung: mplayer [-gui] [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
15 #else 15 #else
16 "Verwendung: mplayer [optionen] [verzeichnis/]dateiname\n" 16 "Verwendung: mplayer [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
17 #endif 17 #endif
18 "\n" 18 "\n"
19 "Optionen:\n" 19 "Grundlegende Optionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste ALLER Optionen!)\n"
20 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -Gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n" 20 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -Gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
21 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -Gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n" 21 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -Gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
22 " -vcd <tracknr> Spiele VCD (Video CD) Titel anstelle eines Dateinames\n" 22 #ifdef HAVE_VCD
23 " -vcd <tracknr> Spiele VCD (Video CD) Titel anstelle eines Dateinames\n"
24 #endif
23 #ifdef HAVE_LIBCSS 25 #ifdef HAVE_LIBCSS
24 " -dvdauth <dev> Benutze DVD Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVD's)\n" 26 " -dvdauth <dev> Benutze DVD Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVD's)\n"
25 #endif 27 #endif
26 #ifdef USE_DVDREAD 28 #ifdef USE_DVDREAD
27 " -dvd <titlenr> Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n" 29 " -dvd <titelnr> Spiele DVD Titel/Track von Gerät anstelle eines Dateinames\n"
28 #endif 30 " -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen Ländercode)\n"
29 " -ss <timepos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n" 31 #endif
30 " -nosound Spiele keinen Sound\n" 32 " -ss <zeitpos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
31 #ifdef USE_FAKE_MONO 33 " -nosound Spiele keinen Sound\n"
32 " -stereo <mode> Auswahl der MPEG1-Stereoausgabe (0:stereo 1:links 2:rechts)\n" 34 " -fs -vm -zoom Vollbild Optionen (Vollbild, Videomode, Softwareskalierung)\n"
33 #endif 35 " -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Vidmode-Wechsel oder sw-Skalierung)\n"
34 " -fs -vm -zoom Vollbild Optionen (Vollbild, Videomode, Softwareskalierung)\n" 36 " -sub <datei> Benutze Untertitle-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
35 " -x <x> -y <y> Skaliere Bild auf <x> * <y> [wenn vo-Treiber mitmacht]\n" 37 " -playlist <datei> Benutze Playlist-Datei\n"
36 " -sub <file> Benutze Untertitledatei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n" 38 " -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
37 " -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n" 39 " -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
38 " -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n" 40 " -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
39 " -pp <quality> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (0-4 bei DivX, 0-63 bei MPEG)\n" 41 " -framedrop Benutze frame-dropping (für langsame Rechner)\n"
40 " -nobps Benutze alternative A-V sync Methode für AVI's (könnte helfen!)\n"
41 " -framedrop Benutze frame-dropping (für langsame Rechner)\n"
42 "\n" 42 "\n"
43 "Tasten:\n" 43 "Grundlegende Tasten:\n"
44 " <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n" 44 " <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
45 " rauf / runter Springe eine Minute vor/zurück\n" 45 " rauf / runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
46 " p oder LEER PAUSE (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n" 46 " pgup / pgdown Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
47 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n" 47 " < oder > Springe in der Playliste vor/zurück\n"
48 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n" 48 " p oder LEER PAUSE (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
49 " o OSD Mode: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n" 49 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
50 " * oder / Lautstärke verstellen ('m' für Auswahl Master/Wave)\n" 50 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
51 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n" 51 " o OSD Mode: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
52 " * oder / PCM-Lautstärke verstellen\n"
53 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
54 " r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch -vop expand!\n"
52 "\n" 55 "\n"
53 " * * * IN DER MANPAGE STEHEN WEITERE KEYS UND OPTIONEN ! * * *\n" 56 " * * * IN DER MANPAGE STEHEN WEITERE KEYS UND OPTIONEN ! * * *\n"
54 "\n"; 57 "\n";
55 #endif 58 #endif
56 59
93 #define MSGTR_EncodeFileExists "Datei existiert: %s (überschreibe nicht deine schönsten AVI's!)\n" 96 #define MSGTR_EncodeFileExists "Datei existiert: %s (überschreibe nicht deine schönsten AVI's!)\n"
94 #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kann Datei zum Encoden nicht öffnen\n" 97 #define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kann Datei zum Encoden nicht öffnen\n"
95 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n" 98 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
96 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n" 99 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n"
97 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n" 100 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
101
98 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ 102 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
99 " ***************************************************\n"\ 103 " ***************************************************\n"\
100 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\ 104 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
101 " ***************************************************\n"\ 105 " ***************************************************\n"\
102 "!!! Mögliche Gründe, Probleme, Abhilfen: \n"\ 106 "!!! Mögliche Gründe, Probleme, Abhilfen: \n"\
191 #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer wurde OHNE DivX4Linux (libdivxdecore.so) Unterstützung kompiliert!\n" 195 #define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer wurde OHNE DivX4Linux (libdivxdecore.so) Unterstützung kompiliert!\n"
192 #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer wurde OHNE ffmpeg/libavcodec Unterstützung kompiliert!\n" 196 #define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer wurde OHNE ffmpeg/libavcodec Unterstützung kompiliert!\n"
193 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM Audiocodecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen -> erzwinge -nosound :(\n" 197 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM Audiocodecs ausgeschaltet oder nicht verfügbar auf nicht-x86 Plattformen -> erzwinge -nosound :(\n"
194 #define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer wurde ohne DirectShow Unterstützung kompiliert -> erzwinge -nosound :(\n" 198 #define MSGTR_NoDShowAudio "MPlayer wurde ohne DirectShow Unterstützung kompiliert -> erzwinge -nosound :(\n"
195 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n" 199 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis Audiocodec ausgeschaltet -> erzwinge -nosound :(\n"
200 #define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer wurde ohne XAnim Unterstützung kompiliert!\n"
196 201
197 #define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \ 202 #define MSGTR_MpegPPhint "WARNUNG! Du hast Bild-Postprocessing erbeten für ein MPEG 1/2 Video,\n" \
198 " aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \ 203 " aber Du hast MPlayer ohne MPEG 1/2 Postprocessing-Support kompiliert!\n" \
199 " #define MPEG12_POSTPROC in config.h und kompiliere libmpeg2 neu!\n" 204 " #define MPEG12_POSTPROC in config.h und kompiliere libmpeg2 neu!\n"
200 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader\n" 205 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader\n"