comparison help/help_mp-nl.h @ 36709:d1aef1876187

Enable checking help_text by help_check.sh. Define a symbolic constant for the text and assign this constant instead of directly assigning the text itself. This will allow checking the translations of help_text which has been the only text unable to be checked so far.
author ib
date Fri, 07 Feb 2014 19:52:17 +0000
parents 6014c22afcd1
children 7a5d329bcb72
comparison
equal deleted inserted replaced
36708:9274efe53180 36709:d1aef1876187
1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> 1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be>
2 //maintained by: Philippe De Swert <philippedeswert@scarlet.be> 2 //maintained by: Philippe De Swert <philippedeswert@scarlet.be>
3 //synced with help_mp-en.h revision 1.152 3 //synced with help_mp-en.h revision 1.152
4 4
5 static const char help_text[]= 5 #ifdef CONFIG_VCD
6 "Gebruik: mplayer [opties] [url|pad/]bestandsnaam\n" 6 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<trackno> speel VCD (Video CD) track van cdrom in plaats van standaard bestand\n"
7 #else
8 #define MSGTR_HelpVCD
9 #endif
10
11 #ifdef CONFIG_DVDREAD
12 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n"\
13 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n"
14 #else
15 #define MSGTR_HelpDVD
16 #endif
17
18 #define MSGTR_Help \
19 "Gebruik: mplayer [opties] [url|pad/]bestandsnaam\n"\
20 "\n"\
21 "Basis-opties: (volledige lijst in de man-pagina's)\n"\
22 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n"\
23 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n"\
24 MSGTR_HelpVCD \
25 MSGTR_HelpDVD \
26 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n"\
27 " -nosound speel het geluid niet af\n"\
28 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"\
29 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n"\
30 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n"\
31 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n"\
32 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n"\
33 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n"\
34 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n"\
35 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n"\
36 "\n"\
37 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n"\
38 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n"\
39 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n"\
40 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n"\
41 " < of > ga naar vorige/volgende item in playlist\n"\
42 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n"\
43 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n"\
44 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"\
45 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n"\
46 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n"\
47 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"\
48 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vf expand!\n"\
49 "\n"\
50 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN! * * *\n"\
7 "\n" 51 "\n"
8 "Basis-opties: (volledige lijst in de man-pagina's)\n" 52
9 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" 53 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
10 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n"
11 #ifdef CONFIG_VCD
12 " vcd://<trackno> speel VCD (Video CD) track van cdrom in plaats van standaard bestand\n"
13 #endif
14 #ifdef CONFIG_DVDREAD
15 " dvd://<titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n"
16 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n"
17 #endif
18 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n"
19 " -nosound speel het geluid niet af\n"
20 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"
21 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n"
22 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n"
23 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n"
24 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n"
25 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n"
26 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n"
27 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n"
28 "\n"
29 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n"
30 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n"
31 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n"
32 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n"
33 " < of > ga naar vorige/volgende item in playlist\n"
34 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n"
35 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n"
36 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"
37 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n"
38 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n"
39 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"
40 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vf expand!\n"
41 "\n"
42 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN! * * *\n"
43 "\n";
44 54
45 // ========================= MPlayer messages =========================== 55 // ========================= MPlayer messages ===========================
46 56
47 // mplayer.c: 57 // mplayer.c:
48 58