Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-nl.h @ 36709:d1aef1876187
Enable checking help_text by help_check.sh.
Define a symbolic constant for the text and assign this constant
instead of directly assigning the text itself.
This will allow checking the translations of help_text
which has been the only text unable to be checked so far.
author | ib |
---|---|
date | Fri, 07 Feb 2014 19:52:17 +0000 |
parents | 6014c22afcd1 |
children | 7a5d329bcb72 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
36708:9274efe53180 | 36709:d1aef1876187 |
---|---|
1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> | 1 // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> |
2 //maintained by: Philippe De Swert <philippedeswert@scarlet.be> | 2 //maintained by: Philippe De Swert <philippedeswert@scarlet.be> |
3 //synced with help_mp-en.h revision 1.152 | 3 //synced with help_mp-en.h revision 1.152 |
4 | 4 |
5 static const char help_text[]= | 5 #ifdef CONFIG_VCD |
6 "Gebruik: mplayer [opties] [url|pad/]bestandsnaam\n" | 6 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<trackno> speel VCD (Video CD) track van cdrom in plaats van standaard bestand\n" |
7 #else | |
8 #define MSGTR_HelpVCD | |
9 #endif | |
10 | |
11 #ifdef CONFIG_DVDREAD | |
12 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n"\ | |
13 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" | |
14 #else | |
15 #define MSGTR_HelpDVD | |
16 #endif | |
17 | |
18 #define MSGTR_Help \ | |
19 "Gebruik: mplayer [opties] [url|pad/]bestandsnaam\n"\ | |
20 "\n"\ | |
21 "Basis-opties: (volledige lijst in de man-pagina's)\n"\ | |
22 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n"\ | |
23 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n"\ | |
24 MSGTR_HelpVCD \ | |
25 MSGTR_HelpDVD \ | |
26 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n"\ | |
27 " -nosound speel het geluid niet af\n"\ | |
28 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"\ | |
29 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n"\ | |
30 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n"\ | |
31 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n"\ | |
32 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n"\ | |
33 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n"\ | |
34 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n"\ | |
35 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n"\ | |
36 "\n"\ | |
37 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n"\ | |
38 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n"\ | |
39 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n"\ | |
40 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n"\ | |
41 " < of > ga naar vorige/volgende item in playlist\n"\ | |
42 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n"\ | |
43 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n"\ | |
44 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"\ | |
45 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n"\ | |
46 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n"\ | |
47 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n"\ | |
48 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vf expand!\n"\ | |
49 "\n"\ | |
50 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN! * * *\n"\ | |
7 "\n" | 51 "\n" |
8 "Basis-opties: (volledige lijst in de man-pagina's)\n" | 52 |
9 " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" | 53 static const char help_text[] = MSGTR_Help; |
10 " -ao <drv[:dev]> selecteer audio uitvoer driver & device (zie '-ao help' voor lijst)\n" | |
11 #ifdef CONFIG_VCD | |
12 " vcd://<trackno> speel VCD (Video CD) track van cdrom in plaats van standaard bestand\n" | |
13 #endif | |
14 #ifdef CONFIG_DVDREAD | |
15 " dvd://<titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" | |
16 " -alang/-slang selecteer DVD audio/ondertitelingstaal (door middel van 2-karakter landcode)\n" | |
17 #endif | |
18 " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" | |
19 " -nosound speel het geluid niet af\n" | |
20 " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" | |
21 " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n" | |
22 " -sub <bestand> specificeer het te gebruiken ondertitel bestand (zie ook -subfps, -subdelay)\n" | |
23 " -playlist <file> specificeer het te gebruiken playlist bestand\n" | |
24 " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio (y) stream te selecteren\n" | |
25 " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n" | |
26 " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (Zie manpage/docs voor meer informatie)\n" | |
27 " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n" | |
28 "\n" | |
29 "Toetsen: (Zie manpage voor de volledige lijst, kijk ook naar input.conf)\n" | |
30 " <- of -> ga 10 seconden achterwaarts/voorwaarts\n" | |
31 " omhoog of omlaag ga 1 minuut achterwaarts/voorwaarts\n" | |
32 " PGUP of PGDOWN ga 10 minuten achterwaarts/voorwaarts\n" | |
33 " < of > ga naar vorige/volgende item in playlist\n" | |
34 " p of SPACE pauzeer film (druk eender welke toets om verder te gaan)\n" | |
35 " q of ESC stop afspelen en sluit programma af\n" | |
36 " + of - pas audio vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" | |
37 " o doorloop OSD modes: geen / enkel zoekbalk / zoekbalk en tijd\n" | |
38 " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" | |
39 " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 seconde\n" | |
40 " r or t verticale positionering van de ondertiteling, zie ook -vf expand!\n" | |
41 "\n" | |
42 " * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN! * * *\n" | |
43 "\n"; | |
44 | 54 |
45 // ========================= MPlayer messages =========================== | 55 // ========================= MPlayer messages =========================== |
46 | 56 |
47 // mplayer.c: | 57 // mplayer.c: |
48 | 58 |