Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/pl/codecs.xml @ 12233:d371810e3bb3
translation prepared by Boski Cinek <boski_cinek(at)o2.pl>
author | paszczi |
---|---|
date | Sun, 18 Apr 2004 20:29:59 +0000 |
parents | |
children | 5ef72513348f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
12232:d644640c9bc1 | 12233:d371810e3bb3 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | |
2 <!-- synced with 1.35 --> | |
3 <sect1 id="codecs"> | |
4 <title>Wspierane kodeki</title> | |
5 | |
6 <sect2 id="video-codecs"> | |
7 <title>Kodeki Video</title> | |
8 | |
9 <para> | |
10 Zajrzyj do <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/codecs-status.html">tabeli statusu kodeków</ulink>, | |
11 żeby zobaczyć kompletną, codziennie generowaną listę. Niektóre kodeki są dostępne do pobrania z | |
12 naszej strony domowej. Ściągniesz je ze | |
13 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">strony z kodekami</ulink>. | |
14 </para> | |
15 | |
16 <para> | |
17 Najważniejsze ze wszystkich: | |
18 </para> | |
19 | |
20 <itemizedlist> | |
21 <listitem><simpara> | |
22 <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) i | |
23 <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video | |
24 </simpara></listitem> | |
25 <listitem><simpara> | |
26 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), | |
27 DivX 5.01, 3ivX, M$ MPEG4</emphasis> v1, v2 i dla innych rodzajów MPEG4 | |
28 </simpara></listitem> | |
29 <listitem><simpara> | |
30 natywne dekodery dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> | |
31 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) i dekodery Win32 DLL | |
32 dla <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> | |
33 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>). Oba używane w plikach <filename>.wmv</filename> | |
34 </simpara></listitem> | |
35 <listitem><simpara> | |
36 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> | |
37 </simpara></listitem> | |
38 <listitem><simpara> | |
39 natywny dekoder <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> | |
40 </simpara></listitem> | |
41 <listitem><simpara> | |
42 dekoder <emphasis role="bold">3ivX</emphasis> w wersji 1 i 2 | |
43 </simpara></listitem> | |
44 <listitem><simpara> | |
45 Kodeki Cinepak i <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) | |
46 </simpara></listitem> | |
47 <listitem><simpara> | |
48 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 i inne formaty sprzętowe | |
49 </simpara></listitem> | |
50 <listitem><simpara> | |
51 VIVO 1.0, 2.0, I263 i inne rodzaje <emphasis role="bold">h263(+)</emphasis> | |
52 </simpara></listitem> | |
53 <listitem><simpara> | |
54 FLI/FLC | |
55 </simpara></listitem> | |
56 <listitem><simpara> | |
57 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> z użyciem <systemitem class="library"> libavcodec</systemitem> i kodeki | |
58 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> używające bibliotek RealPlayer | |
59 </simpara></listitem> | |
60 <listitem><simpara> | |
61 natywny dekoder HuffYUV | |
62 </simpara></listitem> | |
63 <listitem><simpara> | |
64 Różne stare proste formaty podobne do RLE | |
65 </simpara></listitem> | |
66 </itemizedlist> | |
67 | |
68 <para> | |
69 Jeżeli posiadasz kodeki Win32 niewymienione tutaj, które nie są jeszcze wspierane, | |
70 zajrzyj do działu<link linkend="win32-codecs">importowanie kodeków Win32-HOWTO</link> | |
71 i pomóż nam dodać dla nich wsparcie. | |
72 </para> | |
73 | |
74 | |
75 <sect3 id="divx4-5"> | |
76 <title>DivX4/DivX5</title> | |
77 | |
78 <para> | |
79 Ta sekcja zawiera informacje o kodekach DivX4 i DivX5 z | |
80 <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>. | |
81 Ich pierwszą dostępną wersją był OpenDivX 4.0 alpha 47 i 48. | |
82 Wsparcie dla nich zostało włączone do <application>MPlayera</application> | |
83 w przeszłości i było domyślnie budowane podczas kompilacji. | |
84 Używaliśmy także ich kodu postprocessingu do opcjonalnego polepszenia jakości filmów | |
85 zakodowanych w MPEG1/2. Teraz używamy już naszego własnego kodu dla wszystkich typów | |
86 plików. | |
87 </para> | |
88 | |
89 <para> | |
90 Nowa generacja tych kodeków nazywana jest DivX4 i może nawet dekodować | |
91 filmy zakodowane przy pomocy niesławnych kodeków DivX! Na dodatek są one znacznie | |
92 szybsze od natywnych kodeków Win32 DivX DLLs, ale wolniejsze od <systemitem | |
93 class="library">libavcodec</systemitem>. W związku z tym ich używanie do dekodowania jest | |
94 <emphasis role="bold">odradzane</emphasis>. Jednakże przydają się one do | |
95 kodowania. Ich wadą jest fakt, iż nie są udostępnione na wolnej licencji. | |
96 </para> | |
97 | |
98 <para> | |
99 DivX4 pracuje w dwóch trybach: | |
100 <variablelist> | |
101 <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> | |
102 <listitem><simpara> | |
103 Używa kodeka w stylu OpenDivX. W tym przypadku wytwarza obraz YV12 | |
104 w swoim własnym buforze, a <application>MPlayer</application> dokonuje konwersji | |
105 przestrzeni kolorów poprzez libvo. (<emphasis role="bold">Szybkie, zalecane!</emphasis>) | |
106 </simpara></listitem> | |
107 </varlistentry> | |
108 <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> | |
109 <listitem><simpara> | |
110 Używa konwersji przestrzeni kolorów kodeka. W tym trybie można używać także | |
111 YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">POWOLNE</emphasis>) | |
112 </simpara></listitem> | |
113 </varlistentry> | |
114 </variablelist> | |
115 </para> | |
116 | |
117 <para> | |
118 Metoda <option>-vc odivx</option> jest zazwyczaj szybsza, ponieważ | |
119 dokonuje ona transferu danych obrazu w formacie YV12 (planar YUV 4:2:0), który wymaga | |
120 znacznie mniejszej przepustowości szyny. Dla pakowanych trybów YUV (YUY2, UYVY) | |
121 użyj opcji <option>-vc divx4</option>. Dla trybów RGB prędkość jest właściwie taka sama, | |
122 różniąca się od najlepszej tylko przy zmianie głębi kolorów. | |
123 <note> | |
124 <para> | |
125 Jeżeli twój sterownik <option>-vo</option> wspiera direct rendering, wydajniejszym albo nawet | |
126 najbardziej wydajnym rozwiązaniem może być użycie <option>-vc divx4</option>. | |
127 </para> | |
128 | |
129 <para> | |
130 Binarną bibliotekę kodeków DivX4/5 można ściągnąć z | |
131 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">avifile</ulink> albo z | |
132 <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> | |
133 Należy ją rozpakować, uruchomić jako root <filename>./install.sh</filename> | |
134 i pamiętać o dodaniu | |
135 <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> do twojego | |
136 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> i uruchomieniu <command>ldconfig</command>. | |
137 </para> | |
138 | |
139 <para> | |
140 Możesz zdobyć CVSową wersję STAREJ biblioteki OpenDivX (core library) w następujący | |
141 sposób: | |
142 </para> | |
143 | |
144 <procedure> | |
145 <step><para> | |
146 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</screen> | |
147 </para></step> | |
148 <step><para> | |
149 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</screen> | |
150 </para></step> | |
151 <step><para> | |
152 | |
153 Biblioteka ta jest podzielona na biblioteki dekodujące i kodujące, które muszą być | |
154 kompilowane osobno. Dla biblioteki dekodującej wpisz po prostu | |
155 <screen> | |
156 cd divxcore/decore/build/linux | |
157 make | |
158 cp libdivxdecore.so /usr/local/lib | |
159 ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 | |
160 cp ../../src/decore.h /usr/local/include | |
161 </screen> | |
162 </para></step> | |
163 <step><para> | |
164 Niestety dla biblioteki kodującej, Makefile dla Linuksa nie jest dostępny i | |
165 optymalizacja dla MMX działa tylko pod Windows. Pomimo tych niedogodności, | |
166 możesz ją ciągle skompilować używając tego | |
167 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>. | |
168 <screen> | |
169 cd ../../../encore/build | |
170 mkdir linux | |
171 cd linux | |
172 cp path/Makefile . | |
173 make | |
174 cp libdivxencore.so /usr/local/lib | |
175 ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 | |
176 cp ../../src/encore.h /usr/local/include | |
177 </screen> | |
178 </para></step> | |
179 </procedure> | |
180 | |
181 <para> | |
182 <application>MPlayer</application> automatycznie wykrywa DivX4/DivX5, jeżeli | |
183 jest on prawidłowo zainstalowany. Po prostu kompiluj tak jak robisz to zwykle. | |
184 Jeżeli nie zostanie wykryty, znaczy to, że nie zainstalowałeś/skonfigurowałeś go | |
185 w prawidłowy sposób. | |
186 </para> | |
187 | |
188 </note> | |
189 </para> | |
190 </sect3> | |
191 | |
192 | |
193 <sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> | |
194 <title>FFmpeg/libavcodec</title> | |
195 | |
196 <para> | |
197 <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> zawiera pakiet | |
198 <emphasis role="bold">otwartoźródłowych</emphasis> kodeków, które potrafią | |
199 dekodować strumienie z różnymi kodekami audio i video. Oferują one także | |
200 imponujące funkcję kodowania i szybszą bibliotekę DivX4/5 niż w przypadku kodeków | |
201 Win32, albo tych z DivX.com! | |
202 </para> | |
203 | |
204 <para> | |
205 W skład pakietu wchodzi wiele dobrych kodeków, szczególnie tych związanych z MPEG4: | |
206 DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Zawiera również | |
207 warty uwagi dekoder WMA. | |
208 </para> | |
209 | |
210 <para> | |
211 Jednym z ostatnich (w sensie najnowszych) kodeków, który warto wymienić jest | |
212 kodek <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> | |
213 (SVQ3). Jest to pierwsza, całkowicie otwartoźródłowa implementacja tego kodeka. Jest on | |
214 nawet szybszy od oryginału. Zaleca się wybór tej wersji zamiast kodeków binarnych! | |
215 </para> | |
216 | |
217 <para> | |
218 Pełną listę wspieranych kodeków | |
219 (<ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> | |
220 i <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink>) | |
221 znajdziesz na stronie FFmpeg. | |
222 </para> | |
223 | |
224 <para> | |
225 Jeżeli używasz, któreś z wydań <application>MPlayera</application> | |
226 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> znajduje się już w paczce. | |
227 Po prostu kompiluj tak jak zazwyczaj. Jeżeli używasz <application>MPlayera</application> | |
228 z CVSu musisz wyciągnąć <systemitem class="library">libavcodec </systemitem> z drzewa CVS FFmpega, ponieważ jego wydania | |
229 ukazują się bardzo rzadko. Wersja z CVSa jest w większości przypadków stabilna i oferuje | |
230 większość funkcji. W celu zdobycia libavcodec wykonaj następujące czynności: | |
231 </para> | |
232 | |
233 <procedure> | |
234 <step><para> | |
235 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login</screen> | |
236 </para></step> | |
237 <step><para> | |
238 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg</screen> | |
239 </para></step> | |
240 <step><para> | |
241 Przenieś katalog <filename>libavcodec</filename> ze źródeł FFmpega | |
242 do katalogu głównego drzewa CVS <application>MPlayera</application>. | |
243 Powinno to wyglądać w ten sposób: | |
244 <filename class="directory">main/libavcodec</filename> | |
245 </para><para> | |
246 Utworzenie dowiązań symbolicznych (symlinków) | |
247 <emphasis role="bold">nie</emphasis> wystarcza. Konieczne jest | |
248 skopiowowanie/przeniesienie! | |
249 </para></step> | |
250 <step><para> | |
251 Jeżeli chcesz uaktualniać <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | |
252 razem z aktualizacją CVSowej wersji <application>MPlayera</application>, dodaj następujące linie | |
253 do pliku <filename>main/CVS/Entries</filename>: | |
254 <screen>D/libavcodec////</screen> | |
255 </para></step> | |
256 <step><para> | |
257 Przejdź do kompilowania. <filename>configure</filename> powinien wykryć problemy | |
258 przed kompilacją. | |
259 </para></step> | |
260 </procedure> | |
261 | |
262 <note> | |
263 <para> | |
264 <application>MPlayer</application> z CVSu zawiera podkatalog | |
265 <filename>libavcodec</filename>, ale <emphasis role="bold">nie</emphasis> | |
266 zawiera źródeł <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>! Żeby uzyskać źródła tej biblioteki | |
267 musisz wykonać powyższe czynności. | |
268 </para> | |
269 </note> | |
270 | |
271 <para> | |
272 Wykorzystując FFmpega i mojego Matroksa G400, mogę oglądać na moim | |
273 K6-2 500 filmy DivX najwyższej rozdzielczości bez gubienia klatek. | |
274 </para> | |
275 </sect3> | |
276 | |
277 | |
278 <sect3 id="xanim"> | |
279 <title>kodeki XAnim</title> | |
280 | |
281 <note> | |
282 <para> | |
283 Wiedz, że binarne kodeki Xanim wydane są na licencji, która, oprócz innych | |
284 ograniczeń, zabrania użytkownikowi korzystać z nich w zestawieniu z innym | |
285 programem niż <application>XAnim</application>. Jednakże do tej pory | |
286 autor nie podejmował jeszcze żadnych kroków prawnych w sprawie | |
287 związanej z kodekami. | |
288 </para> | |
289 </note> | |
290 | |
291 <formalpara> | |
292 <title>INSTALACJA I UŻYTKOWANIE</title> | |
293 <para> | |
294 | |
295 <application>MPlayer</application> potrafi zaprzęgnąć do dekodowania | |
296 kodeki Xanim. Aby je uaktywnić postępuj zgodnie z instrukcją: | |
297 </para> | |
298 </formalpara> | |
299 | |
300 <procedure> | |
301 <step><para> | |
302 Ściągnij kodeki, których chcesz użyć ze | |
303 <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">strony XAnim</ulink>. | |
304 Nie ma tam kodeka <emphasis role="bold">3ivX</emphasis>, ale można go | |
305 znaleźć na <ulink url="http://www.3ivx.com">stronie 3ivX</ulink>. | |
306 </para></step> | |
307 <step><para> | |
308 <emphasis role="bold">ALBO</emphasis> ściągnij zestaw kodeków z naszej | |
309 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">strony z kodekami</ulink> | |
310 </para></step> | |
311 <step><para> | |
312 Użyj opcji <option>--with-xanimlibdir</option> żeby wskazać skryptowi | |
313 <filename>configure</filename> gdzie ma szukać kodeków Xanim. | |
314 Domyślnie szuka ich w katalogach | |
315 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, | |
316 <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>, | |
317 <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> i | |
318 <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>. | |
319 Drugą możliwością jest ustawienie zmiennej środowiskowej | |
320 <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> na katalog z kodekami XAnim. | |
321 </para></step> | |
322 <step><para> | |
323 Zmień nazwę/utwórz dowiązanie symboliczne (symlink) plików, | |
324 usuwając z nazwy rzeczy związane z architekturą komputera, tak żeby | |
325 miały nazwy tego typu: <filename>vid_cvid.xa</filename>, | |
326 <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename> | |
327 </para></step> | |
328 </procedure> | |
329 | |
330 <para> | |
331 XAnim jest kodekiem z rodziny <systemitem>xanim</systemitem>, możesz więc użyć | |
332 opcji <option>-vfm xanim</option> żeby kazać <application>MPlayerowi</application> | |
333 używać go w przypadku, gdy jest to możliwe. | |
334 </para> | |
335 | |
336 <para> | |
337 Przetestowane kodeki to: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, | |
338 h263.</emphasis> | |
339 </para> | |
340 </sect3> | |
341 | |
342 | |
343 <sect3 id="vivo-video"> | |
344 <title>VIVO video</title> | |
345 <para> | |
346 <application>MPlayer</application> potrafi odtwarzać pliki video zakodowane | |
347 przy pomocy Vivo (1.0 i 2.0). Najodpowiedniejszym kodekiem dla plików w wersji | |
348 1.0 jest dekoder H263 FFmpega, którego możesz użyć za pomocą opcji | |
349 <option>-vc ffh263</option>. Dla plików w wersji 2.0, użyj Win32 DLL korzystając z | |
350 opcji <option>-vc vivo</option>. Jeżeli nie wybierzesz żadnej opcji | |
351 <application>MPlayer</application> automatycznie wybierze najlepszy kodek. | |
352 </para> | |
353 </sect3> | |
354 | |
355 | |
356 <sect3 id="mpeg12"> | |
357 <title>MPEG 1/2 video</title> | |
358 <para> | |
359 MPEG1 i MPEG2 są dekodowane przez natywną, wieloplatformową bibliotekę | |
360 <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, której kod źródłowy | |
361 wchodzi w skład <application>MPlayera</application>. Z uszkodzonymi plikami MPEG 1/2 | |
362 radzimy sobie przechwytując <systemitem>Signal 11</systemitem> | |
363 (<systemitem>segmentation fault -błąd segmentacji -przyp tłumacz</systemitem>) i szybko reinicjując kodek, | |
364 kontynuując odtwarzanie dokładnie w miejscu gdzie wystąpił błąd. | |
365 Ta technika nie ma widocznego wpływu na szybkość działania. | |
366 </para> | |
367 </sect3> | |
368 | |
369 | |
370 <sect3 id="msvideo1"> | |
371 <title>MS Video1</title> | |
372 <para> | |
373 To bardzo stary i kiepski kodek napisany przez Microsoft. W przeszłości był on | |
374 dekodowany poprzez kodek Win32 <filename>msvidc32.dll</filename>. W tej chwili | |
375 mamy naszą własną, otwartą implementację. | |
376 (napisaną przez <ulink url="mailto:melanson@pcisys.net">Mike'a Melansona</ulink>). | |
377 </para> | |
378 </sect3> | |
379 | |
380 | |
381 <sect3 id="cinepak-cvid"> | |
382 <title>Cinepak CVID</title> | |
383 <para> | |
384 <application>MPlayer</application> używa domyślnie swojego własnego, otwartoźródłowego | |
385 i wieloplatformowego dekodera Cinepack | |
386 (napisanego przez <ulink url="mailto:timf@csse.monash.edu.au">Dr Tima Fergusona</ulink>). | |
387 Wspiera on wyjście YUV dzięki czemu możliwe jest sprzętowe skalowanie (jeżeli umożliwia to | |
388 wyjściowy sterownik video). | |
389 </para> | |
390 </sect3> | |
391 | |
392 | |
393 <sect3 id="realvideo"> | |
394 <title>RealVideo</title> | |
395 | |
396 <para> | |
397 <application>MPlayer</application> wpiera dekodowanie wszystkich wersji | |
398 RealVideo: | |
399 | |
400 <itemizedlist> | |
401 <listitem><simpara> | |
402 RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - kodowanie/dekodowanie realizowane przez | |
403 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | |
404 </simpara></listitem> | |
405 <listitem><simpara> | |
406 RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - dekodowanie za pomocą | |
407 <emphasis role="bold">bibliotek RealPlayer</emphasis> | |
408 </simpara></listitem> | |
409 </itemizedlist> | |
410 </para> | |
411 | |
412 <para> | |
413 Zalecane jest ściągnąć i zainstalować <application>RealPlayer8</application>, | |
414 albo <application>RealONE</application>, ponieważ <application>MPlayer</application> | |
415 może używać tych bibliotek do dekodowania plików ze strumieniem video w formacie | |
416 RealVideo 2.0 - 4.0. Znajdujący się w <application>MPlayerze</application> skrypt <filename>configure</filename> | |
417 powinien wykryć biblioteki w domyślnym katalogu pełnej instalacji <application>RealPlayera</application> | |
418 Jeżeli tak się nie stanie, przekaż <filename>configure</filename> katalog w którym znajdują się kodeki | |
419 za pomoca opcji <option>--with-reallibdir</option>. | |
420 </para> | |
421 | |
422 <para> | |
423 Kodeki te możesz również ściągnąć z | |
424 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>. | |
425 Po ściągnięciu kodeków, możesz je rozpakować do katalogu | |
426 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, albo określić ścieżke do katalogu w którym | |
427 się znajdują za pomocą opcji <option>--with-reallibdir</option>. | |
428 </para> | |
429 | |
430 <note><para> | |
431 Aktualnie biblioteki <application>RealPlayer</application> | |
432 <emphasis role="bold">działają tylko pod Linuksem, FreeBSD, NetBSD i Cygwinem na platformach x86, | |
433 Alpha i PowerPC (Sprawdzone zostały Linux/Alpha i Linux/PowerPC)</emphasis>. | |
434 </para></note> | |
435 </sect3> | |
436 | |
437 | |
438 <sect3 id="xvid"> | |
439 <title>XviD</title> | |
440 | |
441 <para> | |
442 <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> wydzielił się z projektu OpenDivX. | |
443 Stało się to, gdy ProjectMayo zamknął kod OpenDivX i przemianował go na DivX4 | |
444 (a teraz DivX5). W rezultacie tej decyzji, rozeźleni ludzie spoza ProjectMayo, którzy pracowali | |
445 nad OpenDivX, rozpoczęli projekt XViD. Tak więc oba projekty mają to samo pochodzenie. | |
446 | |
447 <itemizedlist> | |
448 <title>ZALETY</title> | |
449 <listitem><simpara> | |
450 otwarty kod źródłowy | |
451 </simpara></listitem> | |
452 <listitem><simpara> | |
453 API kodeka jest kompatybilne z DivX4, więc dodanie dla niego wsparcia jest proste | |
454 </simpara></listitem> | |
455 <listitem><simpara> | |
456 wsparcie dla 2-przebiegowego kodowania | |
457 </simpara></listitem> | |
458 <listitem><simpara> | |
459 dobra jakość kodowania, większa prędkość od DivX4 (możesz go zoptymalizować | |
460 dla twojej maszyny podczas kompilacji) | |
461 </simpara></listitem> | |
462 </itemizedlist> | |
463 | |
464 <itemizedlist> | |
465 <title>WADY</title> | |
466 <listitem><simpara> | |
467 na dzień dzisiejszy ma kłopoty z <emphasis role="bold">dekodowaniem</emphasis> | |
468 niektórych plików DivX/DivX4 (nie stanowi to problemu, ponieważ potrafi je odtwarzać | |
469 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>). | |
470 </simpara></listitem> | |
471 <listitem><simpara> | |
472 w trakcie rozwoju | |
473 </simpara></listitem> | |
474 </itemizedlist> | |
475 </para> | |
476 | |
477 <procedure> | |
478 <title>INSTALACJA XVID CVS</title> | |
479 <para> | |
480 Aktualnie jest dostępny tylko poprzez CVS. Poniżej znajdują się instrukcje | |
481 pobierania i instalacji (będziesz potrzebował autoconf przynajmniej w wersji 2.50, | |
482 automake i libtool): | |
483 </para> | |
484 <step><para> | |
485 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> | |
486 </para></step> | |
487 <step><para> | |
488 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> | |
489 </para></step> | |
490 <step><para> | |
491 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> | |
492 </para></step> | |
493 <step><para> | |
494 <screen>./bootstrap.sh</screen> | |
495 </para></step> | |
496 <step><para> | |
497 <screen>./configure</screen> | |
498 Możesz potrzebować dodać jakieś opcje (przejrzyj wyjście | |
499 poniższej komendy). | |
500 <screen>./configure --help</screen> | |
501 </para></step> | |
502 <step><para> | |
503 <screen>make && make install</screen> | |
504 </para></step> | |
505 <step><para> | |
506 Jeżeli użyłeś opcji <option>--enable-divxcompat</option>, | |
507 skopiuj <filename>../../src/divx4.h</filename> do | |
508 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. | |
509 </para></step> | |
510 <step><para> | |
511 Przekompiluj <application>MPlayera</application> z opcjami | |
512 <option>--with-xvidcore=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>libxvidcore.a</option> | |
513 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>xvid.h</option>. | |
514 </para></step> | |
515 </procedure> | |
516 </sect3> | |
517 | |
518 | |
519 <sect3 id="sorenson"> | |
520 <title>Sorenson</title> | |
521 | |
522 <para> | |
523 Sorenson jest kodekiem video rozwijanym przez Sorenson Media i licencjonowanym dla | |
524 Apple, która rozprowadza go wraz ze swoim <application>Odtwarzaczem QuickTime</application>. | |
525 Aktualnie <application>Mplayer</application> jest w stanie odtwarzać wszystkie | |
526 wersje plików video Sorensona z użyciem następujących dekoderów: | |
527 </para> | |
528 | |
529 <itemizedlist> | |
530 <listitem><simpara> | |
531 Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - dekodowanie za pomocą | |
532 <emphasis role="bold">natywnego kodeka video</emphasis> | |
533 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
534 </simpara></listitem> | |
535 <listitem><simpara> | |
536 Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - dekodowanie za pomocą | |
537 <emphasis role="bold">natywnego kodeka video</emphasis> | |
538 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
539 </simpara></listitem> | |
540 </itemizedlist> | |
541 | |
542 <procedure> | |
543 <title>KOMPILOWANIE MPLAYERA ZE WSPARCIEM DLA BIBLIOTEK QUICKTIME</title> | |
544 <note><para>Aktualnie wspierane są tylko 32bitowe platformy Intela.</para></note> | |
545 <step><para>ściągnij <application>MPlayera</application> z CVSu</para></step> | |
546 <step><para>pobierz pakiet QuickTime DLL z | |
547 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/> | |
548 </para></step> | |
549 <step><para>rozpakuj pakiet QuickTime DLL do twojego katalogu z kodekami Win32 | |
550 (domyślnie: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>) | |
551 </para></step> | |
552 <step><para>skompiluj <application>MPlayera</application></para></step> | |
553 </procedure> | |
554 | |
555 </sect3> | |
556 </sect2> | |
557 | |
558 <!-- ********** --> | |
559 | |
560 <sect2 id="audio-codecs"> | |
561 <title>Kodeki audio</title> | |
562 | |
563 <itemizedlist> | |
564 <title>Najważniejsze ze wszystkich kodeków audio:</title> | |
565 <listitem><simpara> | |
566 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> | |
567 kod, z optymalizacją dla MMX/SSE/3DNow!) | |
568 </simpara></listitem> | |
569 <listitem><simpara> | |
570 Windows Media Audio 7 i 8 (aka WMAv1 i WMAv2) (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z | |
571 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
572 </simpara></listitem> | |
573 <listitem><simpara> | |
574 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (poprzez DMO DLL) | |
575 </simpara></listitem> | |
576 <listitem><simpara> | |
577 AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">natywny</emphasis> kod, z | |
578 optymalizacją MMX/SSE/3DNow!) | |
579 </simpara></listitem> | |
580 <listitem><simpara> | |
581 przetwarzanie AC3 przez kartę dźwiękową | |
582 </simpara></listitem> | |
583 <listitem><simpara> | |
584 AAC | |
585 </simpara></listitem> | |
586 <listitem><simpara> | |
587 kodek Ogg Vorbis audio (<emphasis role="bold">natywna</emphasis> biblioteka) | |
588 </simpara></listitem> | |
589 <listitem><simpara> | |
590 RealAudio: DNET (AC3 z niskim bitratem), Cook, Sipro i ATRAC3 | |
591 </simpara></listitem> | |
592 <listitem><simpara> | |
593 QuickTime: kodeki Qualcomm i QDesign | |
594 </simpara></listitem> | |
595 <listitem><simpara> | |
596 VIVO audio (g723, Vivo Siren) | |
597 </simpara></listitem> | |
598 <listitem><simpara> | |
599 Voxware audio (poprzez DirectShow DLL) | |
600 </simpara></listitem> | |
601 <listitem><simpara> | |
602 formaty alaw i ulaw, różne gsm, adpcm i pcm i inne stare, proste kodeki | |
603 audio | |
604 </simpara></listitem> | |
605 </itemizedlist> | |
606 | |
607 | |
608 <sect3 id="swac3"> | |
609 <title>Programowe dekodowanie AC3</title> | |
610 | |
611 <para> | |
612 To jest domyślny dekoder używany przez pliki z dźwiękiem AC3. | |
613 </para> | |
614 | |
615 <para> | |
616 Dekoder AC3 może wytworzyć wyjście audio zmiksowane dla 2,4 lub 6 głośników. | |
617 Kiedy skonfigurowany jest dla 6 głośników, dekoder dostarcza do sterownika | |
618 karty dźwiękowej osobne wyjście dla każdego kanału AC3, pozwalając doświadczyć | |
619 "dźwięk surround" bez potrzeby użycia zewnętrznego dekodera AC3 do kodeka hwac3. | |
620 </para> | |
621 | |
622 <para> | |
623 Użyj opcji <option>-channels</option> aby wybrać liczbę wyjściowych kanałów. | |
624 Użyj <option>-channels 2</option> do uzyskania dźwięku stereo. Dla czterokanałowego | |
625 dźwięku (wyjścia Lewe Przednie, Prawe Przednie, Lewe Surround i Prawe | |
626 Surround), użyj <option>-channels 4</option>. W tym przypadku, wszystkie centralne | |
627 kanały zostaną zmiksowane do odpowiadających im przednich kanałów. Natomiast <option>-channels | |
628 6</option> wyprodukuje wszystkie kanały AC3 tak jak zostały zakodowane - w kolejności | |
629 Lewy, Prawy, Lewy Surround, Prawy Surround, Centralny i LFE. | |
630 </para> | |
631 | |
632 <para> | |
633 Domyślną liczbą wyjściowych kanałów jest 2. | |
634 </para> | |
635 | |
636 <para> | |
637 Aby użyć więcej niż dwóch wyjściowych kanałów, będziesz potrzebował skorzystać z OSS | |
638 i mieć kartę dźwiękową ze wsparciem dla odpowiedniej liczby wyjściowych kanałów | |
639 poprzez SNDCTL_DSP_CHANNELS ioctl. Przykładem odpowiedniego sterownika jest | |
640 emu10k1 (używany przez karty Soundblaster Live!) z sierpnia 2001 roku, albo nowszy | |
641 (przypuszczalnie działa także ALSA CVS). | |
642 </para> | |
643 </sect3> | |
644 | |
645 | |
646 <sect3 id="hwac3"> | |
647 <title>Sprzętowe dekodowanie AC3</title> | |
648 <para> | |
649 Potrzebna jest karta obsługująca AC3, z cyfrowym wyjściem (SP/DIF). Sterownik | |
650 musi prawidłowo obsługiwać format AFMT_AC3 (robi to C-Media). Podłącz swój | |
651 dekoder AC3 do wyjścia SP/DIF i użyj opcji <option>-ac | |
652 hwac3</option>. Rozwiązanie to jest ciągle w fazie testów, ale wiadomo, że działa | |
653 z kartami C-Media i Soundblaster Live! + sterowniki ALSA (ale nie z OSS) i kartami | |
654 dekodującymi DXR3/Hollywood+ MPEG. | |
655 </para> | |
656 </sect3> | |
657 | |
658 | |
659 <sect3 id="libmad"> | |
660 <title>wsparcie dla libmad</title> | |
661 | |
662 <para> | |
663 <ulink url="http://mad.sourceforge.net">libmad</ulink> jest wieloplatformową, | |
664 stałoprzecinkową (wewnętrznie 24-bitowe PCM) biblioteką dekodującą dźwięk | |
665 MPEG. Nie odtwarza zbyt dobrze uszkodzonych plików i czasami ma problemy | |
666 z przewijaniem, ale może mieć lepszą wydajność niż mp3lib na platformach ze | |
667 słabszymi FPU (jednostka do wykonywania obliczeń zmiennoprzecinkowych-przyp.tłumacz) | |
668 (jak np. <link linkend="arm">ARM</link>). | |
669 </para> | |
670 | |
671 <para> | |
672 Aby włączyć wsparcie dla biblioteki, podczas kompilacji użyj opcji <option>--enable-mad</option> | |
673 przy wywoływaniu configure. | |
674 </para> | |
675 </sect3> | |
676 | |
677 | |
678 <sect3 id="vivo-audio"> | |
679 <title>VIVO audio</title> | |
680 <para> | |
681 Rodzaj kodeka audio używanego w plikach VIVO zależy od tego, czy jest to plik VIVO/1.0, | |
682 czy VIVO/2.0. Pliki VIVO/1.0 mają dźwięk w formacie <emphasis role="bold">g.723</emphasis>, | |
683 a pliki VIVO/2.0 w formacie <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Wspierane są oba | |
684 typy. | |
685 </para> | |
686 </sect3> | |
687 | |
688 | |
689 <sect3 id="realaudio"> | |
690 <title>RealAudio</title> | |
691 | |
692 <para> | |
693 <application>MPlayer</application> potrafi dekodować prawie wszystkie wersje RealAudio: | |
694 </para> | |
695 | |
696 <itemizedlist> | |
697 <listitem><simpara> | |
698 RealAudio DNET - dekodowanie poprzez | |
699 <systemitem class="library">liba52</systemitem> | |
700 </simpara></listitem> | |
701 <listitem><simpara> | |
702 RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - dekodowanie z użyciem | |
703 <emphasis role="bold">bibliotek RealPlayer</emphasis> | |
704 </simpara></listitem> | |
705 </itemizedlist> | |
706 | |
707 <para> | |
708 W celu poznania sposobu instalacji bibiliotek RealPlayer, zajrzyj | |
709 do działu <link linkend="realmedia">pliki RealMedia</link>. | |
710 </para> | |
711 </sect3> | |
712 | |
713 <sect3 id="qdesign"> | |
714 <title>kodeki QDesign</title> | |
715 <para> | |
716 Format dźwięku QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) wykorzystywany | |
717 jest w plikach MOV/QT. Obie wersje tych kodeków mogą być odtwarzane za pomocą | |
718 bibliotek QuickTime. Instrukcje instalacji znajdują się w dziale | |
719 <link linkend="sorenson">kodek Sorenson video</link>. | |
720 </para> | |
721 </sect3> | |
722 | |
723 <sect3 id="qualcomm"> | |
724 <title>kodeki Qualcomm</title> | |
725 <para> | |
726 Dźwięk w formacie Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) używany jest | |
727 w plikach MOV/QT. Może być dekodowany z użyciem bibliotek QuickTime. | |
728 Instrukcje instalacji znajdują się w dziale | |
729 <link linkend="sorenson">kodeka video Sorenson</link>. | |
730 </para> | |
731 </sect3> | |
732 | |
733 <sect3 id="aac"> | |
734 <title>AAC codec</title> | |
735 <para> | |
736 AAC (Advanced Audio Coding) jest kodekiem audio spotykanym czasami w plikach | |
737 MOV i MP4. Otwarty dekoder nazywany FAAD dostępny jest na stronie | |
738 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. | |
739 <application>MPlayer</application> zawiera libfaad 2.0RC1, więc nie musisz | |
740 ściągać go oddzielnie. | |
741 </para> | |
742 | |
743 <para> | |
744 Jeżeli używasz gcc 3.2, który ma kłopoty z kompilacją wbudowanej wersji | |
745 FAAD lub chcesz z jakichś powodów użyć zewnętrznej biblioteki, | |
746 ściągnij ją z | |
747 <ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">tej strony</ulink> | |
748 i dodaj opcję <option>--with-externalfaad</option> do <filename>configure</filename>. | |
749 Nie potrzebujesz całego faad2 do dekodowanie plików AAC. Wystarczy użyć | |
750 samej biblioteki libfaad. Zbudujesz ją w następujący sposób | |
751 <screen> | |
752 cd faad2/ | |
753 chmod +x bootstrap | |
754 ./bootstrap | |
755 ./configure | |
756 cd libfaad | |
757 make | |
758 make install | |
759 </screen> | |
760 Wersje binarne nie są dostępne na stronie audiocoding.com, ale możesz | |
761 ściągnąć (apt-getem) Debianowe paczki z | |
762 <ulink url="http://marillat.free.fr">domowej strony Christiana Marillata</ulink>, | |
763 RPMy dla Mandrake RPMs ze strony <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> i RedHatowe RPMy | |
764 ze <ulink url="http://www.piorunek.pl/~dominik/">strony Dominika Mierzejewskiego</ulink>. | |
765 </para> | |
766 </sect3> | |
767 | |
768 </sect2> | |
769 | |
770 <!-- ********** --> | |
771 | |
772 <sect2 id="win32-codecs"> | |
773 <title>importowanie kodeków Win32-HOWTO</title> | |
774 | |
775 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> | |
776 <!-- Taa, a ja to potem pewnie bede mial tlumaczyc:-) --> | |
777 | |
778 <sect3 id="vfw-codecs"> | |
779 <title>kodeki VFW</title> | |
780 | |
781 <para> | |
782 VFW (Video for Windows) jest starym Video API pod Windows. Jego kodeki mają | |
783 rozszerzenie <filename>.DLL</filename> albo (rzadziej) <filename>.DRV</filename>. | |
784 Jeżeli <application>MPlayer</application> odmawia odtwarzania plików AVI | |
785 z komunikatem tego typu: | |
786 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> | |
787 </para> | |
788 | |
789 <para> | |
790 oznacza to, że twój plik AVI jest zakodowany z użyciem kodeka, który korzysta | |
791 z fourcc HFYU (HFYU = | |
792 kodek HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, itd.; fourcc-unikalny, czteroliterowy identyfikator kodeka | |
793 znajdujący się najczęściej w nagłówkach plików AVI-przyp. tłumacz). Kiedy już to wiesz, musisz | |
794 odzukać DLL'a, który jest ładowany przez Windows w celu odtworzenia | |
795 tego pliku. | |
796 W naszym przypadku plik <filename>system.ini</filename> zawiera tę informację | |
797 w następującej linii: | |
798 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> | |
799 </para> | |
800 | |
801 <para> | |
802 Zatem potrzebujesz pliku <filename>huffyuv.dll</filename>. Zauważ, że kodeki audio | |
803 są oznaczane za pomocą prefiksu MSACM: | |
804 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> | |
805 </para> | |
806 | |
807 <para> | |
808 Jest to kodek MP3. Teraz powinieneś mieć wszystkie niezbędne informacje | |
809 (fourcc, plik z kodekiem, przykładowy plik AVI). Umieść swoją prośbę o wsparcie dla kodeka | |
810 za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP: | |
811 <systemitem role="url"> | |
812 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/ | |
813 </systemitem> | |
814 </para> | |
815 | |
816 <note><para> W systemach Windows NT/2000/XP szukaj powyższych informacji w rejestrze, | |
817 np. szukaj wyrażenia "VIDC.HFYU". Aby dowiedzieć się jak to zrobić, spójrz niżej na | |
818 starą metodę DirectShow. | |
819 </para></note> | |
820 </sect3> | |
821 | |
822 | |
823 <sect3 id="dshow-codecs"> | |
824 <title>Kodeki DirectShow</title> | |
825 | |
826 <para> | |
827 DirectShow jest nowszym Video API, które jest nawet gorsze od swojego poprzednika. | |
828 Sprawa ma się gorzej z DirectShow, ponieważ: | |
829 <itemizedlist> | |
830 <listitem><simpara> | |
831 <filename>system.ini</filename> nie zawiera wymaganych informacji, | |
832 zamiast tego są one przechowywane w rejestrze. | |
833 </simpara></listitem> | |
834 <listitem><simpara> | |
835 Z tego powodu wymagane jest GUID kodeka. | |
836 </simpara></listitem> | |
837 </itemizedlist> | |
838 </para> | |
839 | |
840 <procedure> | |
841 <title>Nowa metoda:</title> | |
842 <para> | |
843 Używając <application>Microsoft GraphEdit</application> (szybki sposób) | |
844 </para> | |
845 <step><para> | |
846 Pobierz <application>GraphEdit</application> z dowolnego DirectX SDK, albo z | |
847 <ulink url="http://doom9.org">doom9</ulink> | |
848 </para></step> | |
849 <step><para> | |
850 Uruchom <command>graphedit.exe</command>. | |
851 </para></step> | |
852 <step><para> | |
853 Z menu wybierz Graph -> Insert Filters. | |
854 </para></step> | |
855 <step><para> | |
856 Rozwiń listę <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> | |
857 </para></step> | |
858 <step><para> | |
859 Wybierz właściwy kodek i rozwiń go. | |
860 </para></step> | |
861 <step><para> | |
862 We wpisie <systemitem>DisplayName</systemitem> spójrz na tekst w | |
863 nawiasach klamrowych po znaku "backslash" i zapisz go (pięć bloków oddzielonych | |
864 kreskami, GUID). | |
865 </para></step> | |
866 <step><para> | |
867 Binariami kodeka jest plik określony w polu <systemitem>Filename</systemitem>. | |
868 </para></step> | |
869 </procedure> | |
870 | |
871 <note> | |
872 <para> | |
873 | |
874 Jeżeli nie ma pola <systemitem>Filename</systemitem>, a | |
875 <systemitem>DisplayName</systemitem> zawiera coś w stylu | |
876 <systemitem>device:dmo</systemitem>, to jest to DMO-kodek. | |
877 </para> | |
878 </note> | |
879 | |
880 <procedure> | |
881 <title>Stara Metoda:</title> | |
882 <para> | |
883 Weź głęboki oddech i zacznij przeszukiwanie rejestru... | |
884 </para> | |
885 <step><para> | |
886 Uruchom <command>regedit</command>. | |
887 </para></step> | |
888 <step><para> | |
889 Naciśnij <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, odznacz dwa pierwsze | |
890 pola (checkboxes) i zaznacz trzecie. Wpisz fourcc kodeka (np. | |
891 <userinput>TM20</userinput>). | |
892 </para></step> | |
893 <step><para> | |
894 Powinieneś zobaczyć pole zwierające ścieżkę i nazwę pliku (np. | |
895 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). | |
896 </para></step> | |
897 <step><para> | |
898 Gdy odnalazłeś już plik, potrzebny będzie GUID. Spróbuj ponownego wyszukiwania, | |
899 ale tym razem wpisz nazwę kodeka, a nie jego fourcc. Jego nazwę można sprawdzić, | |
900 kiedy Media Player odtwarza plik, odszukując ją w | |
901 <guimenu>Plik</guimenu> -> <guisubmenu>Opcje</guisubmenu> -> | |
902 <guimenuitem>Zaawansowane</guimenuitem>. | |
903 Jeżeli jej tam nie będzie, to masz pecha. Spróbuj odgadnąć nazwę (np. spróbuj wyszukać "TrueMotion"). | |
904 </para></step> | |
905 <step><para> | |
906 Jeżeli GUID został odnaleziony, powinieneś ujrzeć pola <guilabel>FriendlyName</guilabel> | |
907 i <guilabel>CLSID</guilabel>. Zapisz szesnastobajtowy CLSID będący GUIDem, którego | |
908 potrzebujemy. | |
909 </para></step> | |
910 </procedure> | |
911 | |
912 <note> | |
913 <para> | |
914 Jeżeli wyszukiwanie się nie powiedzie, spróbuj zaznaczyć wszystkie pola (checkboxes). | |
915 Prawdopodobnie dostaniesz niepasujące wyniki, ale być może będziesz miał szczęście... | |
916 </para> | |
917 </note> | |
918 | |
919 <para> | |
920 | |
921 Teraz, kiedy masz już wszystkie niezbędne informacje (fourcc, GUID, plik z kodekiem, | |
922 przykładowy plik AVI), umieść swoją prośbę o wsparcie dla kodeka | |
923 za pomocą poczty elektronicznej i wyślij ww. pliki na poniższy serwer FTP: | |
924 <systemitem | |
925 role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/ | |
926 </systemitem> | |
927 </para> | |
928 </sect3> | |
929 </sect2> | |
930 </sect1> |