Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/German/bugreports.html @ 6109:d43d06d9d658
bugfixed - they are also necessary here ...
author | jaf |
---|---|
date | Fri, 17 May 2002 20:55:16 +0000 |
parents | ddd97fe57657 |
children | 30a2f1807c5b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6108:cb1139661cff | 6109:d43d06d9d658 |
---|---|
12 | 12 |
13 <FONT CLASS="text"> | 13 <FONT CLASS="text"> |
14 | 14 |
15 <P><B><A NAME=C>Anhang C - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> | 15 <P><B><A NAME=C>Anhang C - Wie man einen Fehler berichtet</A></B></P> |
16 | 16 |
17 <P><B>Wie berichte ich über Programmfehler?</B></P> | 17 <P><B>Wie bericht ich Programmfehler?</B></P> |
18 | 18 |
19 <P>Versuche es als allererstes die letzte CVS-Version, da dein Problem möglicherweise | 19 <P>Probiere es als allererstes die letzte CVS-Version, da dein Problem möglicherweise |
20 schon gelöst ist. CVS-Anweisungen können am unteren Ende <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> | 20 schon gelöst ist. CVS-Anweisungen können am unteren Ende <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> |
21 gefunden werden.</P> | 21 gefunden werden.</P> |
22 | 22 |
23 <P>Wenn dies nicht hilft, sollte im <A HREF="documentation.html#D">Anhang D</A> und dem Rest der | 23 <P>Wenn dies nicht hilft, sollte im <A HREF="documentation.html#D">Anhang D</A> und dem Rest der |
24 Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt ist oder durch unsere Anweisungen | 24 Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt ist oder durch unsere Anweisungen |
25 nicht gelöst werden kann, dann berichte über den Fehler:</P> | 25 nicht gelöst werden kann, dann berichte über den Fehler:</P> |
26 | 26 |
27 <P><B>Wo sollen Fehler berichtet werden?</B></P> | 27 <P><B>Wo sollen Fehler berichtet werden?</B></P> |
28 | 28 |
29 <P>Tritt der mplayer-users Mailingliste bei:<BR> | 29 <P>Tritt der mplayer-users Mailingliste bei:<BR> |
31 und sende deinen Fehlerbericht an:<BR> | 31 und sende deinen Fehlerbericht an:<BR> |
32 <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> | 32 <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> |
33 Es sei darauf hingewiesen, dass wir keine individuellen Kopien (CC) versenden werden. | 33 Es sei darauf hingewiesen, dass wir keine individuellen Kopien (CC) versenden werden. |
34 Es ist also eine gute Idee sich anzumelden, wenn man auch eine Antwort erhalten möchte.</P> | 34 Es ist also eine gute Idee sich anzumelden, wenn man auch eine Antwort erhalten möchte.</P> |
35 | 35 |
36 <P>Sende auf keinen Fall private Fehlerberichte an individuelle Entwickler. Das ist Gemeinschaftsarbeit, | 36 <P>Sende auf keinen Fall Fehlerberichte an individuelle Entwickler. Das ist Gemeinschaftsarbeit, |
37 so dass es vielleicht mehrere interessierte Leute geben wird. | 37 so dass es vielleicht mehrere interessierte Leute geben wird. |
38 Es kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzer erlebt wurde, welche eine Lösung | 38 Es kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler von anderen Benutzer erlebt wurde, welche eine Lösung |
39 zur Umgehung des Problems haben (sogar bei einem Fehler im mplayer Code).<BR> | 39 zur Umgehung des Problems haben (sogar bei einem Fehler im mplayer Code).<BR> |
40 Die Sprache dieser Mailingliste ist ENGLISCH!</P> | 40 Die Sprache dieser Mailingliste ist ENGLISCH!</P> |
41 | 41 |
48 | 48 |
49 <UL> | 49 <UL> |
50 <LI>Deine Linux Distribution oder Betriebssystem:<BR> | 50 <LI>Deine Linux Distribution oder Betriebssystem:<BR> |
51 <UL> | 51 <UL> |
52 <LI>RedHat 7.1 | 52 <LI>RedHat 7.1 |
53 <LI>Slackware 7.0 + devel packs von 7.1 ... | 53 <LI>Slackware 7.0 + Development Pakete von 7.1 ... |
54 </UL> | 54 </UL> |
55 <LI>Kernel Version:<BR> | 55 <LI>Kernel Version:<BR> |
56 <CODE>uname -a</CODE> | 56 <CODE>uname -a</CODE> |
57 <LI>libc Version:<BR> | 57 <LI>libc Version:<BR> |
58 <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE> | 58 <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE> |
73 <LI>Grafikkartenhersteller und Modell:<BR> | 73 <LI>Grafikkartenhersteller und Modell:<BR> |
74 <UL> | 74 <UL> |
75 <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra Pro 32MB SDRAM | 75 <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra Pro 32MB SDRAM |
76 <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM | 76 <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM |
77 </UL> | 77 </UL> |
78 <LI>Grafikkartentreiber-Typ & Version:<BR> | 78 <LI>Grafikkartentreiber-Typ & Version:<BR> |
79 <UL> | 79 <UL> |
80 <LI>X eigener Treiber | 80 <LI>X eigener Treiber |
81 <LI>nvidia 0.9.623 | 81 <LI>nvidia 0.9.623 |
82 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17 | 82 <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17 |
83 <LI>DRI von X 4.0.3 | 83 <LI>DRI von X 4.0.3 |
107 <P><CODE> mplayer -v [Optionen] Dateiname &> mplayer.log</CODE></P> | 107 <P><CODE> mplayer -v [Optionen] Dateiname &> mplayer.log</CODE></P> |
108 | 108 |
109 <P><B><I>Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht, | 109 <P><B><I>Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht, |
110 lade die Datei bitte auf:</I></B></P> | 110 lade die Datei bitte auf:</I></B></P> |
111 <P><CODE> <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> | 111 <P><CODE> <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> |
112 Uploade auch eine kleine .txt-Datei mit dem selben name wie die Datei | 112 Uploade auch eine kleine .txt-Datei mit dem selben Namen wie die Datei |
113 (+ .txt Endung), die eine Problembeschreibung zur jeweiligen Datei, die | 113 (+ .txt Endung), die eine Problembeschreibung zur jeweiligen Datei, die |
114 detaillierte Ausgabe (-v) von mplayer und deine deine email-Adresse enthält! | 114 detaillierte Ausgabe (-v) von mplayer und deine deine email-Adresse enthält! |
115 Normalerweise reichen die ersten 1-5MB der Datei aus, um das Problem zu | 115 Normalerweise reichen die ersten 1-5MB der Datei aus, um das Problem zu |
116 reproduzieren, aber als erstes solltest du das ausprobieren: | 116 reproduzieren, aber als erstes solltest du das ausprobieren: |
117 <P><CODE> dd if=deinedatei of=kleinedatei bs=1024k count=5</CODE></P> | 117 <P><CODE> dd if=deinedatei of=kleinedatei bs=1024k count=5</CODE></P> |
118 (kopiert die ersten 5 MB von 'deinedatei' in die Datei 'kleinedatei') | 118 (kopiert die ersten 5 MB von 'deinedatei' in die Datei 'kleinedatei') |
119 Nun versuche es nochmals mit dieser kleinen Datei, wenn der Fehler | 119 Nun versuche es nochmals mit dieser kleinen Datei, wenn der Fehler |
120 immer noch auftritt reicht es die kleine Datei hochzuladen.<BR> | 120 immer noch auftritt reicht es die kleine Datei hochzuladen.<BR> |
121 Sende <STRONG>NIE</STRONG> solche Dateien via mail! Lade es herauf und schicke nur den Pfad/ | 121 Sende <STRONG>NIE</STRONG> solche Dateien via Mail! Lade es herauf und schicke nur den Pfad/ |
122 Dateinamen der Datei auf den FTP Server.<BR> | 122 Dateinamen der Datei auf den FTP Server.<BR> |
123 Wenn die Datei im Internet bereits verfügbar ist reicht die <STRONG>exakte</STRONG> URL | 123 Wenn die Datei im Internet bereits verfügbar ist reicht die <STRONG>exakte</STRONG> URL |
124 aus! | 124 aus! |
125 | 125 |
126 <P><B><I>Bei Abstürzen</I></B></P> | 126 <P><B><I>Bei Abstürze</I></B></P> |
127 | 127 |
128 <P><I>Wenn du ein Speicherabbild (core dump) vom Absturz besitzt, lies beim nächsten | 128 <P><I>Wenn du ein Speicherabbild (core dump) vom Absturz besitzt, lies beim nächsten |
129 Paragraph weiter, ansonsten lass ihn aus.</I></P> | 129 Paragraph weiter, ansonsten lass ihn aus.</I></P> |
130 | 130 |
131 <P><B><I>Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können</I></B></P> | 131 <P><B><I>Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können</I></B></P> |
169 | 169 |
170 <P><B>Ich weiss was ich mache...</B></P> | 170 <P><B>Ich weiss was ich mache...</B></P> |
171 | 171 |
172 <P>Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschreiben hast und du dir sicher bist | 172 <P>Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschreiben hast und du dir sicher bist |
173 das ein Bug in MPlayer, nicht ein Problem mit dem Kompiler oder eine defekte Datei ist kannst | 173 das ein Bug in MPlayer, nicht ein Problem mit dem Kompiler oder eine defekte Datei ist kannst |
174 du auch der mplayer-advusers - Mailingliste betreten und dort posten wenn du die auch alle | 174 du auch der mplayer-advusers - Mailingliste beitreten und dort posten wenn du alle |
175 Dokumentation gelesen hast und dein Soundtreiber ok ist. Du wirst schnellere und besser | 175 Dokumentation gelesen hast und dein Soundtreiber ok ist. Du wirst schnellere und besser |
176 Antworten erhalten.<BR><BR> | 176 Antworten erhalten.<BR><BR> |
177 Aber sei gewarnt: Wenn du Newbiefragen oder Fragen, welche hier beantwortet wurden, schickst | 177 Aber sei gewarnt: Wenn du Newbiefragen oder Fragen, welche hier beantwortet wurden, schickst |
178 wirst du sofort gebannt anstatt eine Antwort zu erhalten.<BR> | 178 wirst du sofort gebannt anstatt eine Antwort zu erhalten.<BR> |
179 Also ärgere und nicht und trette der -advusers-Liste nur bei, wenn du weisst was du machst und | 179 Also ärgere und nicht und trette der -advusers-Liste nur bei, wenn du weisst was du machst und |