comparison DOCS/xml/cs/faq.xml @ 16703:d59dfce1d17e

Synced with 1.96
author jheryan
date Fri, 07 Oct 2005 07:59:11 +0000
parents e175a42ce133
children 85b6f30ca87a
comparison
equal deleted inserted replaced
16702:c4d2e2bcce16 16703:d59dfce1d17e
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- Synced with: 1.93 --> 2 <!-- Synced with: 1.96 -->
3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> 3 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> 4 <title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title>
5 5
6 <qandaset defaultlabel="qanda"> 6 <qandaset defaultlabel="qanda">
7 7
67 <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">ostatním lidem</ulink>. 67 <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">ostatním lidem</ulink>.
68 </para></answer> 68 </para></answer>
69 </qandaentry> 69 </qandaentry>
70 </qandadiv> 70 </qandadiv>
71 71
72 <qandadiv id="faq-compilation"> 72 <qandadiv id="faq-compilation-installation">
73 <title>Kompilace</title> 73 <title>Kompilace a instalace</title>
74 <qandaentry> 74 <qandaentry>
75 <question><para> 75 <question><para>
76 Kompilace skončí s chybou a <application>gcc</application> vypíše nějakou 76 Kompilace skončí s chybou a <application>gcc</application> vypíše nějakou
77 záhadnou zprávu obsahující frázi 77 záhadnou zprávu obsahující frázi
78 <systemitem>internal compiler error</systemitem> nebo 78 <systemitem>internal compiler error</systemitem> nebo
206 </para></question> 206 </para></question>
207 <answer><para> 207 <answer><para>
208 Abyste si mohli udělat snímek, musíte použít video výstupní rozhraní, které 208 Abyste si mohli udělat snímek, musíte použít video výstupní rozhraní, které
209 nepoužívá překrývání. Jde to například pod X11 s <option>-vo x11</option>, pod 209 nepoužívá překrývání. Jde to například pod X11 s <option>-vo x11</option>, pod
210 Windows funguje <option>-vo directx:noaccel</option>. 210 Windows funguje <option>-vo directx:noaccel</option>.
211 </para>
212 <para>
213 Alternativně můžete spustit <application>MPlayer</application> s video filtrem
214 <systemitem>screenshot</systemitem>
215 (<option>-vf screenshot</option>) a stisknout tlačítko <keycap>s</keycap>
216 pro sejmutí obrazu.
211 </para></answer> 217 </para></answer>
212 </qandaentry> 218 </qandaentry>
213 219
214 <qandaentry> 220 <qandaentry>
215 <question><para> 221 <question><para>
1035 blíže <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u z hlediska funkčnosti 1041 blíže <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u z hlediska funkčnosti
1036 a je podporován všemi dobrými přehrávači. 1042 a je podporován všemi dobrými přehrávači.
1037 </para></answer> 1043 </para></answer>
1038 </qandaentry> 1044 </qandaentry>
1039 1045
1046 <qandaentry>
1047 <question><para>
1048 Jak mohu enkódovat soubor jen se zvukem?
1049 </para></question>
1050 <answer><para>
1051 Použijte <filename>aconvert</filename> z podadresáře
1052 <filename class="directory">TOOLS</filename>
1053 ve zdrojových kódech MPlayeru.
1054 </para></answer>
1055 </qandaentry>
1056
1057 <qandaentry>
1058 <question><para>
1059 Jak mohu přehrát titulky zabudované v AVI?
1060 </para></question>
1061 <answer><para>
1062 Použijte <filename>avisubdump.c</filename> z podadresáře
1063 <filename class="directory">TOOLS</filename>, nebo si přečtěte
1064 <ulink url="http://xlife.zuavra.net/curse/0012/">tento dokument o extrakci/demultiplexování titulků zabudovaných v OpenDML AVI souborech</ulink>.
1065 </para></answer>
1066 </qandaentry>
1067
1068 <qandaentry>
1069 <question><para>
1070 MPlayer neumí...
1071 </para></question>
1072 <answer><para>
1073 Proberte se podadresářem <filename class="directory">TOOLS</filename>,
1074 ve kterém naleznete řadu skriptů a udělátek. Dokumentaci k nim naleznete
1075 v souboru <filename>TOOLS/README</filename>.
1076 </para></answer>
1077 </qandaentry>
1078
1040 </qandadiv> 1079 </qandadiv>
1041 </qandaset> 1080 </qandaset>
1042 1081
1043 </chapter> 1082 </chapter>
1044 1083