comparison DOCS/man/hu/mplayer.1 @ 27576:d8642aee13fa

synced with r27607
author Gabrov
date Sun, 14 Sep 2008 16:10:04 +0000
parents f5f36f035807
children 2f1ba3093d7d
comparison
equal deleted inserted replaced
27575:83b2c3cd2553 27576:d8642aee13fa
1 .\" Synced with r27407 1 .\" Synced with r27607
2 .\" MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2008 MPlayer Team
3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette 3 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
4 .\" Karbantartó: Gabrov 4 .\" Karbantartó: Gabrov
5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2 5 .\" Encoding/kódolás: iso-8859-2
6 . 6 .
31 . 31 .
32 .\" -------------------------------------------------------------------------- 32 .\" --------------------------------------------------------------------------
33 .\" Név 33 .\" Név
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- 34 .\" --------------------------------------------------------------------------
35 . 35 .
36 .TH MPlayer 1 "2008. 08. 06." "MPlayer Project" "A film lejátszó" 36 .TH MPlayer 1 "2008. 09. 14." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
37 . 37 .
38 .SH NÉV 38 .SH NÉV
39 mplayer \- film lejátszó 39 mplayer \- film lejátszó
40 .br 40 .br
41 mencoder \- film kódoló 41 mencoder \- film kódoló
904 Az MPlayer ezt a parancsot ellenőrzés nélkül használja, a te felelősséged, 904 Az MPlayer ezt a parancsot ellenőrzés nélkül használja, a te felelősséged,
905 hogy ne okozzon biztonsági problémát (pl.\& győződj meg róla, hogy teljes elérési 905 hogy ne okozzon biztonsági problémát (pl.\& győződj meg róla, hogy teljes elérési
906 utakat használsz, ha a "." benne van az elérési utadban, mint Windows alatt). 906 utakat használsz, ha a "." benne van az elérési utadban, mint Windows alatt).
907 .sp 1 907 .sp 1
908 Ezt "ki lehet használni" az olyan képernyővédő letiltásához, amely nem 908 Ezt "ki lehet használni" az olyan képernyővédő letiltásához, amely nem
909 támogatja ehhez a megfelelő X API-kat. 909 támogatja ehhez a megfelelő X API-kat (lásd még \-stop\-xscreensaver).
910 Ha úgy gondolod, hogy ez túl komplikált, kérd meg a képernyővédő 910 Ha úgy gondolod, hogy ez túl komplikált, kérd meg a képernyővédő
911 szerzőjét, hogy támogassa a szükséges X API-kat. 911 szerzőjét, hogy támogassa a szükséges X API-kat.
912 .sp 1 912 .sp 1
913 .I PÉLDA az xscreensaver-hez: 913 .I PÉLDA az xscreensaver-hez:
914 mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" fájl 914 mplayer \-heartbeat\-cmd "xscreensaver\-command \-deactivate" fájl
3228 ami nem tudja a képernyő felbontását, mint az fbdev, x11 és TV-out. 3228 ami nem tudja a képernyő felbontását, mint az fbdev, x11 és TV-out.
3229 . 3229 .
3230 .TP 3230 .TP
3231 .B \-stop\-xscreensaver (csak X11) 3231 .B \-stop\-xscreensaver (csak X11)
3232 Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja. 3232 Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja.
3233 Ha a képernyő védőd sem az XSS, sem az XResetScreenSaver API-t nem támogatja,
3234 használd inkább a \-heartbeat\-cmd kapcsolót.
3233 . 3235 .
3234 .TP 3236 .TP
3235 .B "\-vm \ \ \ " 3237 .B "\-vm \ \ \ "
3236 Megpróbál átváltani egy másik videó módba. A dga, x11, xv, sdl és 3238 Megpróbál átváltani egy másik videó módba. A dga, x11, xv, sdl és
3237 directx videó kimeneti meghajtók támogatják. 3239 directx videó kimeneti meghajtók támogatják.
3472 Nagyon gyors kimeneti videó vezérlő az olyan kártyákon, amik támogatják. 3474 Nagyon gyors kimeneti videó vezérlő az olyan kártyákon, amik támogatják.
3473 .PD 0 3475 .PD 0
3474 .RSs 3476 .RSs
3475 .IPs <aleszköz> 3477 .IPs <aleszköz>
3476 Explicit kiválasztja a használni kívánt VIDIX aleszközt. 3478 Explicit kiválasztja a használni kívánt VIDIX aleszközt.
3477 A használható aleszközök a cyberblade, mach64, 3479 A használható aleszközök a cyberblade, ivtv, mach64,
3478 mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis és unichrome. 3480 mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, s3, sh_veu,
3481 sis_vid és unichrome.
3479 .RE 3482 .RE
3480 .PD 1 3483 .PD 1
3481 . 3484 .
3482 .TP 3485 .TP
3483 .B xvidix (csak X11) 3486 .B xvidix (csak X11)
7408 . 7411 .
7409 .TP 7412 .TP
7410 .B \-<codec>opts <opció1[=érték1]:opció2[=érték2]:...> 7413 .B \-<codec>opts <opció1[=érték1]:opció2[=érték2]:...>
7411 . 7414 .
7412 .PP 7415 .PP
7413 Ahol a <codec> lehet: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame, 7416 Ahol a <codec> lehet: lavc, xvidenc, mp3lame, toolame, twolame,
7414 nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. 7417 nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.
7415 . 7418 .
7416 . 7419 .
7417 s.SS lame (\-lameopts) 7420 s.SS mp3lame (\-lameopts)
7418 . 7421 .
7419 .TP 7422 .TP
7420 .B "help\ \ \ " 7423 .B "help\ \ \ "
7421 segítség kiírása 7424 segítség kiírása
7422 . 7425 .
7644 .PD 0 7647 .PD 0
7645 .RSs 7648 .RSs
7646 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 7649 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250
7647 .RE 7650 .RE
7648 .PD 1 7651 .PD 1
7652 .
7653 .TP
7654 .B o=<kulcs>=<érték>[,<kulcs>=<érték>[,...]]
7655 AVOption átadása a libavcodec-nek
7656 Emlékezz rá, hogy az o= kapcsolót feleslegessé tevő, az összes ismeretlen
7657 opciót a AVOption rendszernek átadó javítást szívesen fogadunk.
7658 .sp 1
7659 .RS
7660 .I PÉLDA:
7661 .RE
7662 .RSs
7663 .PD 0
7664 .IPs o=bt=100k
7665 .PD 1
7666 .RE
7649 . 7667 .
7650 .TP 7668 .TP
7651 .B acodec=<érték> 7669 .B acodec=<érték>
7652 audió codec (alapértelmezett: mp2) 7670 audió codec (alapértelmezett: mp2)
7653 .PD 0 7671 .PD 0