Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-fr.h @ 7716:d8aaa4163dea
sync with help_mp-en.h 1.63
author | pl |
---|---|
date | Sat, 12 Oct 2002 00:13:22 +0000 |
parents | 2551d861da27 |
children | f71bc57c4da9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
7715:9774d0733dfa | 7716:d8aaa4163dea |
---|---|
1 // sync'ed with help_mp-en.h 1.56 | 1 // sync'ed with help_mp-en.h 1.63 |
2 // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> | 2 // Updates & fixes by pl <p_l@gmx.fr> |
3 // Original transation by Firebird <firebird@chez.com> | 3 // Original transation by Firebird <firebird@chez.com> |
4 | 4 |
5 // ========================= Aide MPlayer =========================== | 5 // ========================= Aide MPlayer =========================== |
6 | 6 |
94 "\n** Votre système est trop lent. Essayez l'option -framedrop ou RTFM! **"\ | 94 "\n** Votre système est trop lent. Essayez l'option -framedrop ou RTFM! **"\ |
95 "\n***********************************************************************\n"\ | 95 "\n***********************************************************************\n"\ |
96 "!!! Raisons possibles, problèmes, solutions: \n"\ | 96 "!!! Raisons possibles, problèmes, solutions: \n"\ |
97 "- Le plus probable: pilote audio _buggé_ => essayer -ao sdl ou\n"\ | 97 "- Le plus probable: pilote audio _buggé_ => essayer -ao sdl ou\n"\ |
98 " ALSA 0.5 ou l'émulation OSS d'ALSA 0.9 => lire DOCS/sound.html\n"\ | 98 " ALSA 0.5 ou l'émulation OSS d'ALSA 0.9 => lire DOCS/sound.html\n"\ |
99 " Essayer aussi avec -autosync 30 ou d'autres valeurs.\n"\ | |
99 "- Vidéo lente => essayer avec plusieurs pilotes -vo (pour la liste: -vo help) ou\n"\ | 100 "- Vidéo lente => essayer avec plusieurs pilotes -vo (pour la liste: -vo help) ou\n"\ |
100 " avec -framedrop => lire DOCS/video.html\n"\ | 101 " avec -framedrop => lire DOCS/video.html\n"\ |
101 "- CPU lent => éviter les gros DVD/DivX => essayer -hardframedrop\n"\ | 102 "- CPU lent => éviter les gros DVD/DivX => essayer -hardframedrop\n"\ |
102 "- Fichier corrompu => essayer des mélanges de -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ | 103 "- Fichier corrompu => essayer des mélanges de -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ |
103 "- -cache est utilisé avec un fichier mal multiplexé => essayer avec -nocache\n"\ | 104 "- Pour jouer d'un média lent (nfs/smb, dvd, vcd, ...), essayer avec -cache 8192\n"\ |
105 "- -cache est utilisé avec un fichier AVI mal multiplexé => essayer avec -nocache\n"\ | |
104 "Si rien de tout cela ne résout le problème, lire DOCS/bugreports.html !\n\n" | 106 "Si rien de tout cela ne résout le problème, lire DOCS/bugreports.html !\n\n" |
105 | 107 |
106 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI!\n" | 108 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a été compilé SANS support GUI!\n" |
107 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI a besoin de X11!\n" | 109 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI a besoin de X11!\n" |
108 #define MSGTR_Playing "Joue %s\n" | 110 #define MSGTR_Playing "Joue %s\n" |
121 #define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "Vidéo: ne pas pas lire les propriétés\n" | 123 #define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "Vidéo: ne pas pas lire les propriétés\n" |
122 #define MSGTR_NoStreamFound "Pas de flux trouvé\n" | 124 #define MSGTR_NoStreamFound "Pas de flux trouvé\n" |
123 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation des codecs audio...\n" | 125 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation des codecs audio...\n" |
124 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/l'initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo)!\n" | 126 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur à l'ouverture/l'initialisation de la sortie vidéo choisie (-vo)!\n" |
125 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n" | 127 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vidéo forcé: %s\n" |
128 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé: %s\n" | |
126 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n" | 129 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Description: %s\nAO: Auteur: %s\n" |
127 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n" | 130 #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaire: %s\n" |
128 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: pas de vidéo!!!\n" | 131 #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo: pas de vidéo!!!\n" |
129 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: n'a pas pu initialiser les filtres vidéo (-vop) ou la sortie vidéo (-vo) !\n" | 132 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: n'a pas pu initialiser les filtres vidéo (-vop) ou la sortie vidéo (-vo) !\n" |
130 #define MSGTR_Paused "\n------ EN PAUSE -------\r" | 133 #define MSGTR_Paused "\n------ EN PAUSE -------\r" |
158 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erreur lors du choix de la piste VCD!" | 161 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Erreur lors du choix de la piste VCD!" |
159 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lecture depuis stdin...\n" | 162 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lecture depuis stdin...\n" |
160 #define MSGTR_UnableOpenURL "Ne peut ouvrir l'URL: %s\n" | 163 #define MSGTR_UnableOpenURL "Ne peut ouvrir l'URL: %s\n" |
161 #define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur: %s\n" | 164 #define MSGTR_ConnToServer "Connecté au serveur: %s\n" |
162 #define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé: '%s'\n" | 165 #define MSGTR_FileNotFound "Fichier non trouvé: '%s'\n" |
166 | |
167 #define MSGTR_SMBInitError "Ne peut pas initialiser libsmbclient: %d\n" | |
168 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Ne peut pas ouvrir depuis le réseau: '%s'\n" | |
169 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer n'a pas été compilé avec le support SMB.\n" | |
163 | 170 |
164 #define MSGTR_CantOpenDVD "Ne peut ouvrir le lecteur DVD: %s\n" | 171 #define MSGTR_CantOpenDVD "Ne peut ouvrir le lecteur DVD: %s\n" |
165 #define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez attendre...\n" | 172 #define MSGTR_DVDwait "Lecture de la structure du disque, veuillez attendre...\n" |
166 #define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n" | 173 #define MSGTR_DVDnumTitles "Il y a %d titres sur ce DVD.\n" |
167 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide: %d\n" | 174 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numéro de titre DVD invalide: %d\n" |
433 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Niveau OSD" | 440 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Niveau OSD" |
434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre" | 441 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sous-titre" |
435 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police" | 442 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Police" |
436 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" | 443 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" |
437 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" | 444 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
445 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" | |
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers" | |
438 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:" | 447 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:" |
439 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" | 448 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" |
440 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent de un redémarrage de la lecture!" | 449 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requièrent de un redémarrage de la lecture!" |
441 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:" | 450 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vidéo:" |
442 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (ffmpeg)" | 451 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (ffmpeg)" |
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Flou:" | 479 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Flou:" |
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contour:" | 480 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Contour:" |
472 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Echelle du texte:" | 481 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Echelle du texte:" |
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Echelle de l'OSD:" | 482 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Echelle de l'OSD:" |
474 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titre & OSD" | 483 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titre & OSD" |
484 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache activé/désactivé" | |
485 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Démarrer en plein écran" | |
475 | 486 |
476 // --- messagebox | 487 // --- messagebox |
477 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erreur fatale ..." | 488 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Erreur fatale ..." |
478 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erreur!" | 489 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Erreur!" |
479 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Attention!" | 490 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Attention!" |