Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/cs/mplayer.1 @ 20719:da64f5e20483
Synced to 3.11.2006
author | jheryan |
---|---|
date | Mon, 06 Nov 2006 13:41:37 +0000 |
parents | 7732bd30bb6c |
children | 5f8a9c31c0b6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20718:cde62cf29a7e | 20719:da64f5e20483 |
---|---|
1 .\" Synced with r20445 | 1 .\" Synced with r20621 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team |
3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán | 4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán |
5 .\" Kódování (encoding): UTF-8 | 5 .\" Kódování (encoding): UTF-8 |
6 .\" | 6 .\" |
743 Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, | 743 Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, |
744 xvidix, xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx. | 744 xvidix, xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx. |
745 . | 745 . |
746 .TP | 746 .TP |
747 .B \-correct-pts (experimentální) | 747 .B \-correct-pts (experimentální) |
748 Přepne MPlayer do experimentálního režimu, kde video filtry rozhodují | 748 Přepne MPlayer do experimentálního režimu, ve kterém jsou časové značky |
749 o časové značce přehrávání, místo video zdroje. | 749 video snímků počítány odlišně a jsou podporovány filtry, které přidávají nové |
750 Nepodporováno větřinou filtrů. | 750 snímky, nebo mění časové značky stávajících. |
751 Přesnější časování může být viditelné například při přehrávání titulků časovaných | |
752 na změnu scény pomocí volby \-ass. | |
753 Bez \-correct-pts bude časování titulků obvykle mimo o několik snímků. | |
754 Tato volba nepracuje správně s některými demuxery a kodeky. | |
751 . | 755 . |
752 .TP | 756 .TP |
753 .B \-crash-debug (DEBUG KÓD) | 757 .B \-crash-debug (DEBUG KÓD) |
754 Automaticky připojí gdb při pádu nebo SIGTRAP. | 758 Automaticky připojí gdb při pádu nebo SIGTRAP. |
755 Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby \-\-enable-crash-debug. | 759 Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby \-\-enable-crash-debug. |
3287 Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto). | 3291 Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto). |
3288 Pokud volbu zapnete, chová se OSD více jako v jiných video rozhraních, což | 3292 Pokud volbu zapnete, chová se OSD více jako v jiných video rozhraních, což |
3289 je lepší pro fonty s pevnou výškou. | 3293 je lepší pro fonty s pevnou výškou. |
3290 Je-li volba vypnuta, vypadá lépe s\ FreeType fonty a používá okraje | 3294 Je-li volba vypnuta, vypadá lépe s\ FreeType fonty a používá okraje |
3291 v\ celoobrazovkovém režimu. | 3295 v\ celoobrazovkovém režimu. |
3296 Nepracuje správně s ass titulky (viz volbu \-ass). | |
3292 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> | 3297 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> |
3293 Barva OSD (výchozí: 0xffffff, odpovídá bílé). | 3298 Barva OSD (výchozí: 0xffffff, odpovídá bílé). |
3294 .IPs (no)aspect | 3299 .IPs (no)aspect |
3295 Zapne nebo vypne škálování na správný poměr stran a podporu 'pan-and-scan' | 3300 Zapne nebo vypne škálování na správný poměr stran a podporu 'pan-and-scan' |
3296 (výchozí: zapnuto). | 3301 (výchozí: zapnuto). |
6473 INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ. | 6478 INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ. |
6474 Do pracovního adresáře budou ukládány soubory pojmenované 'shotNNNN.png', | 6479 Do pracovního adresáře budou ukládány soubory pojmenované 'shotNNNN.png', |
6475 kdy za NNNN bude použito první volné číslo - žádné soubory nebudou přepsány. | 6480 kdy za NNNN bude použito první volné číslo - žádné soubory nebudou přepsány. |
6476 Filtr nemá žádné nároky pokud není používán a přijímá libovolný barevný | 6481 Filtr nemá žádné nároky pokud není používán a přijímá libovolný barevný |
6477 prostor, takže jej bezpečně můžete přidat do konfiguračního souboru. | 6482 prostor, takže jej bezpečně můžete přidat do konfiguračního souboru. |
6478 .RE | 6483 .sp 1 |
6484 .I PŘÍKLAD: | |
6485 .PD 0 | |
6486 .RSs | |
6487 .IPs "\-vf ass,screenshot" | |
6488 Přesune renderování SSA/ASS před filtr screenshot. | |
6489 Takto sejmuté snímky obrazu budou obsahovat i titulky. | |
6490 .RE | |
6491 .PD 1 | |
6479 . | 6492 . |
6480 .TP | 6493 .TP |
6481 .B "ass\ \ \ \ " | 6494 .B "ass\ \ \ \ " |
6482 Přesune renderování SSA/ASS titulků do daného místa řetězce filtrů. | 6495 Přesune renderování SSA/ASS titulků do daného místa řetězce filtrů. |
6483 Použitelné pouze s volbou \-ass. | 6496 Použitelné pouze s volbou \-ass. |