comparison DOCS/man/cs/mplayer.1 @ 20719:da64f5e20483

Synced to 3.11.2006
author jheryan
date Mon, 06 Nov 2006 13:41:37 +0000
parents 7732bd30bb6c
children 5f8a9c31c0b6
comparison
equal deleted inserted replaced
20718:cde62cf29a7e 20719:da64f5e20483
1 .\" Synced with r20445 1 .\" Synced with r20621
2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán 4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán
5 .\" Kódování (encoding): UTF-8 5 .\" Kódování (encoding): UTF-8
6 .\" 6 .\"
743 Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, 743 Podporováno pouze video výstupy cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga,
744 xvidix, xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx. 744 xvidix, xover, xv (viz \-vo xv:ck), xvmc (viz \-vo xv:ck) a directx.
745 . 745 .
746 .TP 746 .TP
747 .B \-correct-pts (experimentální) 747 .B \-correct-pts (experimentální)
748 Přepne MPlayer do experimentálního režimu, kde video filtry rozhodují 748 Přepne MPlayer do experimentálního režimu, ve kterém jsou časové značky
749 o časové značce přehrávání, místo video zdroje. 749 video snímků počítány odlišně a jsou podporovány filtry, které přidávají nové
750 Nepodporováno větřinou filtrů. 750 snímky, nebo mění časové značky stávajících.
751 Přesnější časování může být viditelné například při přehrávání titulků časovaných
752 na změnu scény pomocí volby \-ass.
753 Bez \-correct-pts bude časování titulků obvykle mimo o několik snímků.
754 Tato volba nepracuje správně s některými demuxery a kodeky.
751 . 755 .
752 .TP 756 .TP
753 .B \-crash-debug (DEBUG KÓD) 757 .B \-crash-debug (DEBUG KÓD)
754 Automaticky připojí gdb při pádu nebo SIGTRAP. 758 Automaticky připojí gdb při pádu nebo SIGTRAP.
755 Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby \-\-enable-crash-debug. 759 Podpora musí být zakompilována pomocí konfigurační volby \-\-enable-crash-debug.
3287 Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto). 3291 Změní chování OSD při změnách velikosti okna (výchozí: vypnuto).
3288 Pokud volbu zapnete, chová se OSD více jako v jiných video rozhraních, což 3292 Pokud volbu zapnete, chová se OSD více jako v jiných video rozhraních, což
3289 je lepší pro fonty s pevnou výškou. 3293 je lepší pro fonty s pevnou výškou.
3290 Je-li volba vypnuta, vypadá lépe s\ FreeType fonty a používá okraje 3294 Je-li volba vypnuta, vypadá lépe s\ FreeType fonty a používá okraje
3291 v\ celoobrazovkovém režimu. 3295 v\ celoobrazovkovém režimu.
3296 Nepracuje správně s ass titulky (viz volbu \-ass).
3292 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> 3297 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
3293 Barva OSD (výchozí: 0xffffff, odpovídá bílé). 3298 Barva OSD (výchozí: 0xffffff, odpovídá bílé).
3294 .IPs (no)aspect 3299 .IPs (no)aspect
3295 Zapne nebo vypne škálování na správný poměr stran a podporu 'pan-and-scan' 3300 Zapne nebo vypne škálování na správný poměr stran a podporu 'pan-and-scan'
3296 (výchozí: zapnuto). 3301 (výchozí: zapnuto).
6473 INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ. 6478 INTERAKTIVNÍ OVLÁDÁNÍ.
6474 Do pracovního adresáře budou ukládány soubory pojmenované 'shotNNNN.png', 6479 Do pracovního adresáře budou ukládány soubory pojmenované 'shotNNNN.png',
6475 kdy za NNNN bude použito první volné číslo - žádné soubory nebudou přepsány. 6480 kdy za NNNN bude použito první volné číslo - žádné soubory nebudou přepsány.
6476 Filtr nemá žádné nároky pokud není používán a přijímá libovolný barevný 6481 Filtr nemá žádné nároky pokud není používán a přijímá libovolný barevný
6477 prostor, takže jej bezpečně můžete přidat do konfiguračního souboru. 6482 prostor, takže jej bezpečně můžete přidat do konfiguračního souboru.
6478 .RE 6483 .sp 1
6484 .I PŘÍKLAD:
6485 .PD 0
6486 .RSs
6487 .IPs "\-vf ass,screenshot"
6488 Přesune renderování SSA/ASS před filtr screenshot.
6489 Takto sejmuté snímky obrazu budou obsahovat i titulky.
6490 .RE
6491 .PD 1
6479 . 6492 .
6480 .TP 6493 .TP
6481 .B "ass\ \ \ \ " 6494 .B "ass\ \ \ \ "
6482 Přesune renderování SSA/ASS titulků do daného místa řetězce filtrů. 6495 Přesune renderování SSA/ASS titulků do daného místa řetězce filtrů.
6483 Použitelné pouze s volbou \-ass. 6496 Použitelné pouze s volbou \-ass.