Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/en/usage.xml @ 19822:db95db082c37
Move subtitles and OSD section from the installation to the usage chapter.
author | diego |
---|---|
date | Wed, 13 Sep 2006 14:30:44 +0000 |
parents | 2c8c28415e89 |
children | e53a2222de61 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
19821:9c79fe0945db | 19822:db95db082c37 |
---|---|
99 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> | 99 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> |
100 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> | 100 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> |
101 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> | 101 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> |
102 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- | 102 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- |
103 --></screen> | 103 --></screen> |
104 </para> | |
105 </sect1> | |
106 | |
107 | |
108 <sect1 id="subosd"> | |
109 <title>Subtitles and OSD</title> | |
110 | |
111 <para> | |
112 <application>MPlayer</application> can display subtitles along with movie files. | |
113 Currently the following formats are supported: | |
114 <itemizedlist> | |
115 <listitem><para>VOBsub</para></listitem> | |
116 <listitem><para>OGM</para></listitem> | |
117 <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> | |
118 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> | |
119 <listitem><para>SubRip</para></listitem> | |
120 <listitem><para>SubViewer</para></listitem> | |
121 <listitem><para>Sami</para></listitem> | |
122 <listitem><para>VPlayer</para></listitem> | |
123 <listitem><para>RT</para></listitem> | |
124 <listitem><para>SSA</para></listitem> | |
125 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> | |
126 <listitem><para>MPsub</para></listitem> | |
127 <listitem><para>AQTitle</para></listitem> | |
128 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem> | |
129 </itemizedlist> | |
130 </para> | |
131 | |
132 <para> | |
133 <application>MPlayer</application> can dump the previously listed subtitle formats | |
134 (<emphasis role="bold">except the three first</emphasis>) into the following | |
135 destination formats, with the given options: | |
136 <itemizedlist> | |
137 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> | |
138 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> | |
139 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> | |
140 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> | |
141 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> | |
142 </itemizedlist> | |
143 </para> | |
144 | |
145 <para> | |
146 <application>MEncoder</application> can dump DVD subtitles into | |
147 <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> format. | |
148 </para> | |
149 | |
150 <para> | |
151 The command line options differ slightly for the different formats: | |
152 </para> | |
153 | |
154 <formalpara> | |
155 <title>VOBsub subtitles</title> | |
156 <para> | |
157 VOBsub subtitles consist of a big (some megabytes) <filename>.SUB</filename> file, | |
158 and optional <filename>.IDX</filename> and/or <filename>.IFO</filename> | |
159 files. If you have files like | |
160 <filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>, | |
161 <filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (optional), | |
162 <filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - you have to pass | |
163 <application>MPlayer</application> the <option>-vobsub sample | |
164 [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> options | |
165 (full path optional). The <option>-vobsubid</option> option is like | |
166 <option>-sid</option> for DVDs, you can choose between subtitle tracks | |
167 (languages) with it. In case that <option>-vobsubid</option> is omitted, | |
168 <application>MPLayer</application> will try to use the languages given by the | |
169 <option>-slang</option> option and fall back to the <systemitem>langidx</systemitem> | |
170 in the <filename>.IDX</filename> file to set the subtitle language. If it fails, | |
171 there will be no subtitles. | |
172 </para> | |
173 </formalpara> | |
174 | |
175 <formalpara> | |
176 <title>Other subtitles</title> | |
177 <para> | |
178 The other formats consist of a single text file containing timing, | |
179 placement and text information. Usage: If you have a file like | |
180 <filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>, | |
181 you have to pass the option <option>-sub | |
182 <replaceable>sample.txt</replaceable></option> (full path optional). | |
183 </para> | |
184 </formalpara> | |
185 | |
186 <variablelist> | |
187 <title>Adjusting subtitle timing and placement:</title> | |
188 <varlistentry> | |
189 <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term> | |
190 <listitem><simpara> | |
191 Delays subtitles by <option><replaceable>sec</replaceable></option> seconds. | |
192 Can be negative. The value is added to movie's time position counter. | |
193 </simpara></listitem> | |
194 </varlistentry> | |
195 <varlistentry> | |
196 <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term> | |
197 <listitem><simpara> | |
198 Specify frame/sec rate of subtitle file (float number). | |
199 </simpara></listitem> | |
200 </varlistentry> | |
201 <varlistentry> | |
202 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> | |
203 <listitem><simpara> | |
204 Specify the position of subtitles. | |
205 </simpara></listitem> | |
206 </varlistentry> | |
207 </variablelist> | |
208 | |
209 <para> | |
210 If you experience a growing delay between the movie and the subtitles when | |
211 using a MicroDVD subtitle file, most likely the framerate of the movie and | |
212 the subtitle file are different. Please note that the MicroDVD subtitle | |
213 format uses absolute frame numbers for its timing, but there is no fps | |
214 information in it, and therefore the <option>-subfps</option> option should | |
215 be used with this format. If you like to solve this problem permanently, | |
216 you have to manually convert the subtitle file framerate. | |
217 <application>MPlayer</application> can do this | |
218 conversion for you: | |
219 | |
220 <screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen> | |
221 </para> | |
222 | |
223 <para> | |
224 About DVD subtitles, read the <link linkend="dvd">DVD</link> section. | |
104 </para> | 225 </para> |
105 </sect1> | 226 </sect1> |
106 | 227 |
107 | 228 |
108 <sect1 id="control"> | 229 <sect1 id="control"> |