Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/cs/mplayer.1 @ 15837:dbc964f2f00a
Synced with 1023
author | jheryan |
---|---|
date | Tue, 28 Jun 2005 12:05:37 +0000 |
parents | 61472cad0f40 |
children | b0cdae9bb587 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15836:0a21716359e6 | 15837:dbc964f2f00a |
---|---|
1 .\" synced with 1.997 | 1 .\" synced with 1.1023 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team |
3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán | 4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán |
5 .\" Kódování (encoding): ISO8859-2 | 5 .\" Kódování (encoding): ISO8859-2 |
6 .\" | 6 .\" |
340 Nastaví velikost video okna na původní velikost. | 340 Nastaví velikost video okna na původní velikost. |
341 .IPs "command + 2" | 341 .IPs "command + 2" |
342 Zvětší video okno na dvojnásobek původní velikosti. | 342 Zvětší video okno na dvojnásobek původní velikosti. |
343 .IPs "command + f" | 343 .IPs "command + f" |
344 Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). | 344 Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). |
345 .IPs "command + [ a command + ]" (pouze \-vo quartz) | 345 .IPs "command + [ a command + ]" |
346 Nastaví alfa-kanál okna. | 346 Nastaví alfa-kanál okna. |
347 .RE | 347 .RE |
348 .PD 1 | 348 .PD 1 |
349 . | 349 . |
350 .TP | 350 .TP |
386 Každá 'flag' volba má svůj 'noflag' protějšek, čili\& protějškem volby \-fs je | 386 Každá 'flag' volba má svůj 'noflag' protějšek, čili\& protějškem volby \-fs je |
387 \-nofs. | 387 \-nofs. |
388 .PP | 388 .PP |
389 Pokud je volba označená jako (pouze XXX), pak bude pracovat jen v kombinaci | 389 Pokud je volba označená jako (pouze XXX), pak bude pracovat jen v kombinaci |
390 s volbou XXX nebo pokud je XXX zakompilováno. | 390 s volbou XXX nebo pokud je XXX zakompilováno. |
391 .PP | |
392 .I POZNÁMKA: | |
393 Parser podvoleb (používaný např. podvolbami -ao pcm) podporuje | |
394 zvláštní druh eskejpování řetězce zamýšlený pro použití externími GUI. | |
395 .br | |
396 Formát je následující: | |
397 .br | |
398 %n%řetězec_délky_n | |
399 .br | |
400 .I PŘÍKLAD: | |
401 .br | |
402 mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi | |
391 .PP | 403 .PP |
392 Můžete umístit všechny své volby do konfiguračního souboru, který bude načten | 404 Můžete umístit všechny své volby do konfiguračního souboru, který bude načten |
393 při každém startu MPlayeru. | 405 při každém startu MPlayeru. |
394 Systémový konfigurační soubor 'mplayer.conf' je v konfiguračním adresáři | 406 Systémový konfigurační soubor 'mplayer.conf' je v konfiguračním adresáři |
395 (zpravidla\& /etc/\:mplayer nebo /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), uživatelský | 407 (zpravidla\& /etc/\:mplayer nebo /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), uživatelský |
1973 .B \-contrast <-100\-100> | 1985 .B \-contrast <-100\-100> |
1974 Nastavuje kontrast video signálu (výchozí 0). | 1986 Nastavuje kontrast video signálu (výchozí 0). |
1975 Funkci nepodporují všechna video rozhraní. | 1987 Funkci nepodporují všechna video rozhraní. |
1976 . | 1988 . |
1977 .TP | 1989 .TP |
1978 .B \-dfbopts <hodnota> (pouze \-vo directfb) | |
1979 Stanoví seznam parametrů pro directfb video rozhraní. | |
1980 . | |
1981 .TP | |
1982 .B \-display <jméno> (pouze X11) | 1990 .B \-display <jméno> (pouze X11) |
1983 Stanoví jméno serveru a číslo displaye X serveru na který chcete zobrazovat. | 1991 Stanoví jméno serveru a číslo displaye X serveru na který chcete zobrazovat. |
1984 .sp 1 | 1992 .sp 1 |
1985 .I PŘÍKLAD: | 1993 .I PŘÍKLAD: |
1986 .PD 0 | 1994 .PD 0 |
2078 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> | 2086 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> |
2079 Doladí překrývání (výchozí: 1000). | 2087 Doladí překrývání (výchozí: 1000). |
2080 .RE | 2088 .RE |
2081 . | 2089 . |
2082 .TP | 2090 .TP |
2083 .B \-fb <zařízení> (pouze \-vo fbdev nebo directfb) (ZASTARALÉ) | |
2084 Určí které framebuffer zařízení použít (výchozí: /dev/\:fb0). | |
2085 . | |
2086 .TP | |
2087 .B \-fbmode <název režimu> (pouze \-vo fbdev) | 2091 .B \-fbmode <název režimu> (pouze \-vo fbdev) |
2088 Změní video režim na ten který je pojmenován jako <název režimu> v\ souboru | 2092 Změní video režim na ten který je pojmenován jako <název režimu> v\ souboru |
2089 /etc/\:fb.modes. | 2093 /etc/\:fb.modes. |
2090 .br | 2094 .br |
2091 .I POZNÁMKA: | 2095 .I POZNÁMKA: |
2287 .B \-vsync \ \ | 2291 .B \-vsync \ \ |
2288 Zapne synchronizaci na snímkový zpětný běh (VBI) pro video rozhraní vesa, | 2292 Zapne synchronizaci na snímkový zpětný běh (VBI) pro video rozhraní vesa, |
2289 dfbmga a svga. | 2293 dfbmga a svga. |
2290 . | 2294 . |
2291 .TP | 2295 .TP |
2292 .B \-wid <ID\ okna> (viz také volbu \-guiwid) (pouze X11 a DirectX) | 2296 .B \-wid <ID\ okna> (viz také volbu \-guiwid) (pouze X11, OpenGL a DirectX) |
2293 Tato volba sdělí MPlayeru aby se připojil na existující okno. | 2297 Tato volba sdělí MPlayeru aby se připojil na existující okno. |
2294 To je využitelné k vestavění MPlayeru do internetového prohlížeče | 2298 To je využitelné k vestavění MPlayeru do internetového prohlížeče |
2295 (například s rozšířením plugger). | 2299 (například s rozšířením plugger). |
2296 . | 2300 . |
2297 .TP | 2301 .TP |
2733 MPEG filmů. | 2737 MPEG filmů. |
2734 Tuto volbu povolte pokud máte problémy s trháním/\:nevyhlazováním při sledování | 2738 Tuto volbu povolte pokud máte problémy s trháním/\:nevyhlazováním při sledování |
2735 prokládaného filmového materiálu. | 2739 prokládaného filmového materiálu. |
2736 .IPs layer=N | 2740 .IPs layer=N |
2737 Vynutí použití vrstvy s ID N pro přehrávání (výchozí: -1 - auto). | 2741 Vynutí použití vrstvy s ID N pro přehrávání (výchozí: -1 - auto). |
2742 .IPs dfbopts=<výčet> | |
2743 Nastaví výčet parametrů pro DirectFB. | |
2738 .RE | 2744 .RE |
2739 .PD 1 | 2745 .PD 1 |
2740 . | 2746 . |
2741 .TP | 2747 .TP |
2742 .B dfbmga\ | 2748 .B dfbmga\ |
4491 .PD 1 | 4497 .PD 1 |
4492 . | 4498 . |
4493 .TP | 4499 .TP |
4494 .B spp[=kvalita[:qp[:režim]]] | 4500 .B spp[=kvalita[:qp[:režim]]] |
4495 Jednoduchý postprocesní fitr, který komprimuje a dekomprimuje obrázek | 4501 Jednoduchý postprocesní fitr, který komprimuje a dekomprimuje obrázek |
4496 s posunem několika (nebo - v případě kvality úrovně 6 - všemi) směry a | 4502 s posunem několika (nebo \- v případě kvality úrovně 6 \- všemi) směry a |
4497 sprůměruje výsledky. | 4503 sprůměruje výsledky. |
4498 .RSs | 4504 .RSs |
4499 .IPs <kvalita> | 4505 .IPs <kvalita> |
4500 0\-6 (výchozí: 3) | 4506 0\-6 (výchozí: 3) |
4501 .IPs <qp>\ | 4507 .IPs <qp>\ |
4515 .IPs <qp>\ | 4521 .IPs <qp>\ |
4516 Vynutí kvantizatční parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). | 4522 Vynutí kvantizatční parametr (výchozí: 0, použije QP z videa). |
4517 .IPs <-15\-32> | 4523 .IPs <-15\-32> |
4518 Síla filtru, nižší hodnoty zachovají více detailů, ale také více artefaktů, | 4524 Síla filtru, nižší hodnoty zachovají více detailů, ale také více artefaktů, |
4519 zatímco vyšší hodnoty učiní obraz hladším, ale i rozmazanějším (výchozí: | 4525 zatímco vyšší hodnoty učiní obraz hladším, ale i rozmazanějším (výchozí: |
4520 0 - PSNR optimální). | 4526 0 \- PSNR optimální). |
4521 .RE | 4527 .RE |
4522 . | 4528 . |
4523 .TP | 4529 .TP |
4524 .B qp=rovnice | 4530 .B qp=rovnice |
4525 filtr pro změnu kvantizačního parametru (QP) | 4531 filtr pro změnu kvantizačního parametru (QP) |
5071 druhý odvodí, pak je výsledkem roztřepané video s každým čtvrtým snímkem | 5077 druhý odvodí, pak je výsledkem roztřepané video s každým čtvrtým snímkem |
5072 duplicitním. | 5078 duplicitním. |
5073 Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit původní snímkovou | 5079 Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit původní snímkovou |
5074 rychlost snímkování filmu. | 5080 rychlost snímkování filmu. |
5075 Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/\:5 snímkové rychlosti | 5081 Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/\:5 snímkové rychlosti |
5076 vstupního souboru (24000/1001 pokud je vstup 30000/1001 fps). | 5082 vstupního souboru a později ve výčtu filtrů umístit filtr softskip, abyste měli |
5083 jistotu, že filtrem divtc projdou všechny snímky. | |
5084 Dostupné jsou dva různé režimy: | |
5085 Výchozím je jednoduše použitelný jednoprůchodový režim, který má ale | |
5086 nevýhodu v tom, že jakákoli změna fáze telecine (ztracené snímky nebo špatná | |
5087 editace) způsobí krátkodobé zachvění, dokud se nedokáže filtr znovu | |
5088 synchronizovat. | |
5089 Dvouprůchodový režim se tomu vyhýbá tím, že nejprve proskoumá celé video a | |
5090 pak využije získané informace o změnách fáze, takže se dokáže synchronizovat | |
5091 přímo v místě změny. | |
5092 Tyto fáze | |
5093 .B nekorespondují | |
5094 s prvním nebo druhým průchodem enkódovacího procesu. | |
5095 Musíte provést zvláštní první průchod s divtc před samotným enkódováním a | |
5096 odstranit výsledné video. | |
5097 Použijte \-nosound \-ovc raw \-o /dev/null, abyste neplýtvali výkonem CPU | |
5098 na tento průchod. | |
5099 Pro další zrychlení můžete přidat za divtc něco jako crop=2:2:0:0. | |
5100 Pak použijte druhý průchod divtc pro samotné enkódování. | |
5101 Pokud používáte víceprůchodové enkódování, použijte druhý průchod divtc | |
5102 pro všechny tyto průchody. | |
5077 Dostupné volby jsou: | 5103 Dostupné volby jsou: |
5078 .RSs | 5104 .RSs |
5079 .IPs pass=1|2 | 5105 .IPs pass=1|2 |
5080 Použití dvouprůchodového režimu. | 5106 Použití dvouprůchodového režimu. |
5081 Takto dosáhnete nejlepších výsledků. | |
5082 První průchod analyzuje video a zapíše výsledky do log souboru. | |
5083 Druhý průchod pak čte tento log soubor a přizpůsobuje podle něj svou činnost. | |
5084 Poznamenejme že tyto průchody | |
5085 .B neodpovídají | |
5086 prvnímu a druhému průchodu enkódovacího procesu (výchozí: "framediff.log"). | |
5087 Chcete-li provádět dvouprůchodový divtc s dvouprůchodovým enkódováním videa, | |
5088 musíte provést tři průchody: nejdříve divtc průchod 1 a enkodér průchod 1, | |
5089 pak divtc průchod 2 a enkodér průchod 1 a nakonec divtc průchod 2 a enkodér | |
5090 průchod 2. | |
5091 .IPs file=<soubor> | 5107 .IPs file=<soubor> |
5092 Nastaví jméno log souboru pro dvouprůchodový režim (výchozí: "framediff.log"). | 5108 Nastaví jméno log souboru pro dvouprůchodový režim (výchozí: "framediff.log"). |
5093 .IPs threshold=<hodnota> | 5109 .IPs threshold=<hodnota> |
5094 Nastaví minimální tloušťku prokladového vzoru aby jej filtr takto vyhodnotil | 5110 Nastaví minimální tloušťku prokladového vzoru aby jej filtr takto vyhodnotil |
5095 (výchozí: 0.5). | 5111 (výchozí: 0.5). |
5439 x,y,š,v parametry. | 5455 x,y,š,v parametry. |
5440 .RE | 5456 .RE |
5441 .PD 1 | 5457 .PD 1 |
5442 . | 5458 . |
5443 .TP | 5459 .TP |
5460 .B remove-logo=/cesta/k/bitmapovému_souboru_s_logem.pgm | |
5461 Potlačí logo TV stanice pomocí PGM nebo PPM obrázkového souboru, který | |
5462 označí, které pixely zobrazují logo. Šířka a výška takového obrázku musí | |
5463 odpovídat rozměrům zpracovávaného videa. | |
5464 Používá filtrovací obrázek a algoritmus kruhového rozostření pro odstranění | |
5465 loga. | |
5466 .RSs | |
5467 .IPs /cesta/k/bitmapovému_souboru_s_logem.pgm | |
5468 [cesta] + jméno_souboru filtrovacího obrázku. | |
5469 .RE | |
5470 . | |
5471 .TP | |
5444 .B zrmjpeg[=volby] | 5472 .B zrmjpeg[=volby] |
5445 Softwarový YV12 na MJPEG enkodér pro použití se zr2 video rozhraním. | 5473 Softwarový YV12 na MJPEG enkodér pro použití se zr2 video rozhraním. |
5446 .RSs | 5474 .RSs |
5447 .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w> | 5475 .IPs maxheight=<h>|maxwidth=<w> |
5448 Tyto volby nastavují maximální šířku a výšku, kterou zr karta dokáže zpracovat | 5476 Tyto volby nastavují maximální šířku a výšku, kterou zr karta dokáže zpracovat |
5621 Enkóduje do AVI (výchozí). | 5649 Enkóduje do AVI (výchozí). |
5622 .IPs "\-of mpeg" | 5650 .IPs "\-of mpeg" |
5623 Enkóduje do MPEG. | 5651 Enkóduje do MPEG. |
5624 .IPs "\-of rawvideo" | 5652 .IPs "\-of rawvideo" |
5625 surový video proud (žádný multiplex \- pouze jeden video proud) | 5653 surový video proud (žádný multiplex \- pouze jeden video proud) |
5654 .IPs "\-of rawaudio" | |
5655 surový audio proud (žádný multiplex \- pouze jeden audio proud) | |
5626 .RE | 5656 .RE |
5627 .PD 1 | 5657 .PD 1 |
5628 . | 5658 . |
5629 .TP | 5659 .TP |
5630 .B \-ofps <fps> | 5660 .B \-ofps <fps> |
5693 Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, twolame, | 5723 Kde <kodek> může být: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, twolame, |
5694 nuv, vfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. | 5724 nuv, vfw, faac, x264enc, mpeg, lavf. |
5695 . | 5725 . |
5696 . | 5726 . |
5697 .SS divx4 (\-divx4opts) | 5727 .SS divx4 (\-divx4opts) |
5728 . | |
5698 DivX4 je zastaralý a je podporován pouze pro úplnost. | 5729 DivX4 je zastaralý a je podporován pouze pro úplnost. |
5699 Detaily ohledně DivX4 voleb naleznete ve zdrojových souborech, zde není mnoho | 5730 Detaily ohledně DivX4 voleb naleznete ve zdrojových souborech, zde není mnoho |
5700 voleb vůbec zmíněno. | 5731 voleb vůbec zmíněno. |
5701 . | 5732 . |
5702 .TP | 5733 .TP |
5911 .TP | 5942 .TP |
5912 .B br=<32\-384> | 5943 .B br=<32\-384> |
5913 V režimu CBR označuje datový tok v kbps, zatímco v režimu VBR je to | 5944 V režimu CBR označuje datový tok v kbps, zatímco v režimu VBR je to |
5914 minimální datový tok pro jeden rámec. | 5945 minimální datový tok pro jeden rámec. |
5915 Režim VBR nebude pracovat s hodnotou nižší než 112. | 5946 Režim VBR nebude pracovat s hodnotou nižší než 112. |
5947 . | |
5916 .TP | 5948 .TP |
5917 .B vbr=<-50\-50> (pouze VBR) | 5949 .B vbr=<-50\-50> (pouze VBR) |
5918 rozsah variability; je-li záporný, udržuje enkodér průměrný datový tok | 5950 rozsah variability; je-li záporný, udržuje enkodér průměrný datový tok |
5919 poblíž nižšího prahu, je-li kladný, poblíž vyššího. | 5951 poblíž nižšího prahu, je-li kladný, poblíž vyššího. |
5920 Je-li nastaven na 0, použije se CBR (výchozí). | 5952 Je-li nastaven na 0, použije se CBR (výchozí). |
5953 . | |
5921 .TP | 5954 .TP |
5922 .B maxvbr=<32\-384> (pouze VBR) | 5955 .B maxvbr=<32\-384> (pouze VBR) |
5923 maximální datový tok povolený na rámec v kbps | 5956 maximální datový tok povolený na rámec v kbps |
5957 . | |
5924 .TP | 5958 .TP |
5925 .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> | 5959 .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> |
5926 (výchozí: mono pro 1-kanálový zvuk, jinak stereo) | 5960 (výchozí: mono pro 1-kanálový zvuk, jinak stereo) |
5961 . | |
5927 .TP | 5962 .TP |
5928 .B psy=<0\-4> | 5963 .B psy=<0\-4> |
5929 psychoakustický model (výchozí: 2) | 5964 psychoakustický model (výchozí: 2) |
5965 . | |
5930 .TP | 5966 .TP |
5931 .B errprot=<0 | 1> | 5967 .B errprot=<0 | 1> |
5932 Zařadí ochranu proti chybám. | 5968 Zařadí ochranu proti chybám. |
5969 . | |
5933 .TP | 5970 .TP |
5934 .B debug=<0\-10> | 5971 .B debug=<0\-10> |
5935 úroveň ladících informací | 5972 úroveň ladících informací |
5936 .RE | 5973 .RE |
5937 | 5974 |
5941 .SS faac (\-faacopts) | 5978 .SS faac (\-faacopts) |
5942 . | 5979 . |
5943 .TP | 5980 .TP |
5944 .B br=<datový_tok> | 5981 .B br=<datový_tok> |
5945 průměrný datový tok v kbps (vzájemně se vylučuje s quality) | 5982 průměrný datový tok v kbps (vzájemně se vylučuje s quality) |
5983 . | |
5946 .TP | 5984 .TP |
5947 .B quality=<1\-1000> | 5985 .B quality=<1\-1000> |
5948 režim kvality, čím vyšší, tím lepší | 5986 režim kvality, čím vyšší, tím lepší |
5949 quality mode, the higher the better (vzájemně se vylučuje s br) | 5987 quality mode, the higher the better (vzájemně se vylučuje s br) |
5988 . | |
5950 .TP | 5989 .TP |
5951 .B object=<0\-3> | 5990 .B object=<0\-3> |
5952 komplexita typu objektu | 5991 komplexita typu objektu |
5953 .PD 0 | 5992 .PD 0 |
5954 .RSs | 5993 .RSs |
5960 SSR | 5999 SSR |
5961 .IPs 3 | 6000 .IPs 3 |
5962 LTP (extrémně pomalé) | 6001 LTP (extrémně pomalé) |
5963 .RE | 6002 .RE |
5964 .PD 1 | 6003 .PD 1 |
6004 . | |
5965 .TP | 6005 .TP |
5966 .B mpeg=<2|4> | 6006 .B mpeg=<2|4> |
5967 verze MPEG (výchozí: 4) | 6007 verze MPEG (výchozí: 4) |
6008 . | |
5968 .TP | 6009 .TP |
5969 .B tns\ \ \ \ | 6010 .B tns\ \ \ \ |
5970 Zapne profilování proměnným šumem. | 6011 Zapne profilování proměnným šumem. |
6012 . | |
5971 .TP | 6013 .TP |
5972 .B cutoff=<0\-vzorkovací_kmitočet/2> | 6014 .B cutoff=<0\-vzorkovací_kmitočet/2> |
5973 mezní frekvence (výchozí: vzorkovací_kmitočet/2) | 6015 mezní frekvence (výchozí: vzorkovací_kmitočet/2) |
6016 . | |
5974 .TP | 6017 .TP |
5975 .B raw\ \ \ \ | 6018 .B raw\ \ \ \ |
5976 Ukládá datový tok jako surová data s extra daty v hlavičce nosiče | 6019 Ukládá datový tok jako surová data s extra daty v hlavičce nosiče |
5977 (výchozí: 0, odpovídá ADTS). | 6020 (výchozí: 0, odpovídá ADTS). |
5978 Tento příznak nenastavujte, pokud není výslovně vyžadován, jinak nebudete | 6021 Tento příznak nenastavujte, pokud není výslovně vyžadován, jinak nebudete |
5980 .RE | 6023 .RE |
5981 .PD 1 | 6024 .PD 1 |
5982 . | 6025 . |
5983 . | 6026 . |
5984 .SS lavc (\-lavcopts) | 6027 .SS lavc (\-lavcopts) |
6028 . | |
5985 Mnoho libavcodec (krátce lavc) voleb je jen stručně dokumentovaných. | 6029 Mnoho libavcodec (krátce lavc) voleb je jen stručně dokumentovaných. |
5986 Všechny detaily naleznete ve zdrojovém kódu. | 6030 Všechny detaily naleznete ve zdrojovém kódu. |
5987 .PP | 6031 .PP |
5988 .I PŘÍKLAD: | 6032 .I PŘÍKLAD: |
5989 .PD 0 | 6033 .PD 0 |
6523 .TP | 6567 .TP |
6524 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | 6568 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> |
6525 počáteční komplexnost (průchod\ 1) | 6569 počáteční komplexnost (průchod\ 1) |
6526 . | 6570 . |
6527 .TP | 6571 .TP |
6572 .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> | |
6573 Počáteční naplnění vyrovnávací paměti jako zlomek vrc_buf_size (výchozí: 0.9) | |
6574 . | |
6575 .TP | |
6528 .B vqsquish=<0|1> | 6576 .B vqsquish=<0|1> |
6529 Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/\:2). | 6577 Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/\:2). |
6530 .PD 0 | 6578 .PD 0 |
6531 .RSs | 6579 .RSs |
6532 .IPs 0 | 6580 .IPs 0 |
6956 .B subcmp=<0\-2000> | 7004 .B subcmp=<0\-2000> |
6957 Nastaví porovnávací funkci pro odhad sub pel pohybu | 7005 Nastaví porovnávací funkci pro odhad sub pel pohybu |
6958 (viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). | 7006 (viz mbcmp pro dostupné porovnávací funkce) (výchozí: 0). |
6959 . | 7007 . |
6960 .TP | 7008 .TP |
6961 .B nssew=<0\-100> | 7009 .B nssew=<0\-1000000> |
6962 Tato volba ovládá NSSE váhu. Větší váha může způsobit zvýšení šumu. | 7010 Tato volba ovládá NSSE váhu. Větší váha může způsobit zvýšení šumu. |
6963 0 NSSE odpovídá použití SSE. | 7011 0 NSSE odpovídá použití SSE. |
6964 Volbu můžete shledat užitečnou, pokud raději necháváte trošku šumu | 7012 Volbu můžete shledat užitečnou, pokud raději necháváte trošku šumu |
6965 v enkódovaném videu, než byste jej předtím odfiltrovali. | 7013 v enkódovaném videu, než byste jej předtím odfiltrovali (výchozí: 8). |
6966 . | 7014 . |
6967 .TP | 7015 .TP |
6968 .B predia=<-99\-6> | 7016 .B predia=<-99\-6> |
6969 druh a rozměr diamantu pro odhad pohybu v předprůchodu | 7017 druh a rozměr diamantu pro odhad pohybu v předprůchodu |
6970 . | 7018 . |
7236 .TP | 7284 .TP |
7237 .B pass=<1|2> | 7285 .B pass=<1|2> |
7238 Nastaví průchod ve dvouprůchodovém režimu. | 7286 Nastaví průchod ve dvouprůchodovém režimu. |
7239 . | 7287 . |
7240 .TP | 7288 .TP |
7241 .B bitrate=<hodnota> | 7289 .B bitrate=<hodnota> (CBR nebo dvouprůchodový režim) |
7242 Nastaví požadovaný datový tok v kilobitech/\:sekundu jestliže <16000 nebo | 7290 Nastaví požadovaný datový tok v kilobitech/\:sekundu jestliže <16000 nebo |
7243 v bitech/\:sekundu jestliže >16000. | 7291 v bitech/\:sekundu jestliže >16000. |
7244 Pokud je <hodnota> záporná, XviD použije její absolutní hodnotu jako požadovanou | 7292 Pokud je <hodnota> záporná, XviD použije její absolutní hodnotu jako požadovanou |
7245 velikost (v kB) videa a spočítá datový tok automaticky. | 7293 velikost (v kB) videa a spočítá datový tok automaticky |
7246 (CBR nebo dvouprůchodový režim, výchozí: 687 kbitů/\:s) | 7294 (výchozí: 687 kbitů/\:s). |
7247 . | 7295 . |
7248 .TP | 7296 .TP |
7249 .B fixed_quant=<1\-31> | 7297 .B fixed_quant=<1\-31> |
7250 Přepne do režimu s pevným kvantizerem a nastaví kvantizer který bude použit. | 7298 Přepne do režimu s pevným kvantizerem a nastaví kvantizer který bude použit. |
7251 . | 7299 . |
7252 .TP | 7300 .TP |
7253 .B zones=<zóna0>[/\:<zóna1>[/\:...]] | 7301 .B zones=<zóna0>[/\:<zóna1>[/\:...]] |
7254 Uživatelem nastavená kvalita pro určité části (konec, titulky, ...) | 7302 Uživatelem nastavená kvalita pro určité části (konec, titulky, ...). |
7255 (ABR nebo dva průchody). | |
7256 Každá zóna má formu <start-snímek>,<režim>,<hodnota> kde <režim> může být | 7303 Každá zóna má formu <start-snímek>,<režim>,<hodnota> kde <režim> může být |
7257 .PD 0 | 7304 .PD 0 |
7258 .RSs | 7305 .RSs |
7259 .IPs "q" | 7306 .IPs "q" |
7260 Přepsání konstantního kvantizéru, kde hodnota=<2.0\-31.0> | 7307 Přepsání konstantního kvantizéru, kde hodnota=<2.0\-31.0> |
7336 .I VAROVÁNÍ: | 7383 .I VAROVÁNÍ: |
7337 Od verze XviD-1.0.x, je tato volba nahrazena volbami | 7384 Od verze XviD-1.0.x, je tato volba nahrazena volbami |
7338 [min|max]_[i|p|b]quant. | 7385 [min|max]_[i|p|b]quant. |
7339 . | 7386 . |
7340 .TP | 7387 .TP |
7341 .B min_key_interval=<hodnota> | 7388 .B min_key_interval=<hodnota> (pouze dvouprůchodový režim) |
7342 minimální odstup mezi klíčovými snímky (výchozí: 0) (pouze dvouprůchodový režim) | 7389 minimální odstup mezi klíčovými snímky (výchozí: 0) |
7343 . | 7390 . |
7344 .TP | 7391 .TP |
7345 .B max_key_interval=<hodnota> | 7392 .B max_key_interval=<hodnota> |
7346 maximální odstup mezi klíčovými snímky (výchozí: 10*fps) | 7393 maximální odstup mezi klíčovými snímky (výchozí: 10*fps) |
7347 . | 7394 . |
7366 .br | 7413 .br |
7367 .I VAROVÁNÍ: | 7414 .I VAROVÁNÍ: |
7368 Od verze XviD-1.0.x není tato volba k dispozici. | 7415 Od verze XviD-1.0.x není tato volba k dispozici. |
7369 . | 7416 . |
7370 .TP | 7417 .TP |
7371 .B keyframe_boost=<0\-1000> | 7418 .B keyframe_boost=<0\-1000> (pouze dvouprůchodový režim) |
7372 Přesune nějaké bity z prostoru vyhrazeného ostatním druhům snímků do intra snímků, | 7419 Přesune nějaké bity z prostoru vyhrazeného ostatním druhům snímků do intra |
7373 což zlepší kvalitu klíčových snímků. | 7420 snímků, což zlepší kvalitu klíčových snímků. |
7374 (výchozí: 0) (pouze dvouprůchodový režim) | 7421 Hodnota udává návdavek, takže hodnota 10 přidá oproti normálu o 10% |
7375 . | 7422 více bitů vašim klíčovým snímkům |
7376 .TP | 7423 (výchozí: 0). |
7377 .B kfthreshold=<hodnota> | 7424 . |
7378 (výchozí: 10, pouze 2průchodový režim) | 7425 .TP |
7379 . | 7426 .B kfthreshold=<hodnota> (pouze dvouprůchodový režim) |
7380 .TP | 7427 Pracuje spolu s kfreduction. |
7381 .B kfreduction=<0\-100> | 7428 Udává minimální vzdálenost pod kterou považujete dva snímky za |
7429 posloupné a jsou posuzovány odlišně podle kfreduction | |
7430 (výchozí: 10). | |
7431 . | |
7432 .TP | |
7433 .B kfreduction=<0\-100> (pouze dvouprůchodový režim) | |
7382 Dvě výše uvedené volby mohou být použity k doladění velikosti klíčových snímků | 7434 Dvě výše uvedené volby mohou být použity k doladění velikosti klíčových snímků |
7383 až k mezi kterou považujete za absolutní jedničku. | 7435 až k mezi kterou považujete za absolutní jedničku. |
7384 kfthreshold nastavuje rozsah ve kterém jsou Klíčové snímky redukovány a | 7436 kfthreshold nastavuje rozsah ve kterém jsou Klíčové snímky redukovány a |
7385 kfreduction stanovuje okamžitou redukci datového toku. | 7437 kfreduction stanovuje okamžitou redukci datového toku. |
7386 S posledním I-snímkem bude zacházeno normálně. | 7438 S posledním I-snímkem bude zacházeno normálně |
7387 (výchozí: 30) (pouze dvouprůchodový režim) | 7439 (výchozí: 30). |
7388 . | 7440 . |
7389 .TP | 7441 .TP |
7390 .B divx5bvop | 7442 .B divx5bvop |
7391 Generuje B-snímky kompatibilní s DivX5 (výchozí: zapnuto). | 7443 Generuje B-snímky kompatibilní s DivX5 (výchozí: zapnuto). |
7392 Zdá se že to je nutné pouze pro starý typ DivX dekodéru. | 7444 Zdá se že to je nutné pouze pro starý typ DivX dekodéru. |
7428 Takto se rovněž zapíše falešná DivX verze do souboru, takže vadná autodetekce | 7480 Takto se rovněž zapíše falešná DivX verze do souboru, takže vadná autodetekce |
7429 některých dekodérů dostane zabrat. | 7481 některých dekodérů dostane zabrat. |
7430 . | 7482 . |
7431 .TP | 7483 .TP |
7432 .B max_bframes=<0\-4> | 7484 .B max_bframes=<0\-4> |
7433 Maximální počet B-snímků vložených mezi I/\:P-snímky (výchozí: 0) | 7485 Maximální počet B-snímků vložených mezi I/\:P-snímky (výchozí: 2) |
7434 . | 7486 . |
7435 .TP | 7487 .TP |
7436 .B bquant_ratio=<0\-1000> | 7488 .B bquant_ratio=<0\-1000> |
7437 rozsah kvantizeru mezi B- a ne B-snímky, 150=1.50 (výchozí: 150) | 7489 rozsah kvantizeru mezi B- a ne B-snímky, 150=1.50 (výchozí: 150) |
7438 . | 7490 . |
7747 průměr nepřesný (viz ratetol). | 7799 průměr nepřesný (viz ratetol). |
7748 Konstantního datového toku lze docílit kombinací této volby s vbv_maxrate, | 7800 Konstantního datového toku lze docílit kombinací této volby s vbv_maxrate, |
7749 se znatelným zhoršením kvality. | 7801 se znatelným zhoršením kvality. |
7750 . | 7802 . |
7751 .TP | 7803 .TP |
7752 .B qp_constant=<1\-51> | 7804 .B qp_constant=<0\-51> |
7753 Zvolí kvantizer pro P-snímky. I- a B-snímky jsou případně z této hodnoty | 7805 Zvolí kvantizer pro P-snímky. I- a B-snímky jsou případně z této hodnoty |
7754 offsetovány pomocí ip_factor a pb_factor. | 7806 offsetovány pomocí ip_factor a pb_factor. |
7755 Použitelný rozsah je 20\-40 (výchozí: 26). | 7807 Použitelný rozsah je 20\-40 (výchozí: 26). |
7756 Nižší hodnoty vedou k vyšší věrnosti a vyššímu datovému toku. | 7808 Nižší hodnoty vedou k vyšší věrnosti a vyššímu datovému toku. |
7809 0 znamená bezztátový. | |
7757 Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odlišně od MPEG-1/2/4: | 7810 Poznamenejme, že kvantizace v H.264 pracuje odlišně od MPEG-1/2/4: |
7758 Kvantizační parametr (QP) v H.264 se nachází na logaritmické škále. | 7811 Kvantizační parametr (QP) v H.264 se nachází na logaritmické škále. |
7759 Mapování odpovídá přibližně H.264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP). | 7812 Mapování odpovídá přibližně H.264QP = 12 + 6*log2(MPEGQP). |
7760 Například MPEG s kvantizačním parametrem QP = 2 odpovídá H.264 s QP=18. | 7813 Například MPEG s kvantizačním parametrem QP = 2 odpovídá H.264 s QP=18. |
7761 . | 7814 . |
8075 .IPs 2 | 8128 .IPs 2 |
8076 šestiúhelníkové vyhledávání, rádius 2. (výchozí) | 8129 šestiúhelníkové vyhledávání, rádius 2. (výchozí) |
8077 .IPs 3 | 8130 .IPs 3 |
8078 nestejnoměrné vícešestiúhelníkové vyhledávání | 8131 nestejnoměrné vícešestiúhelníkové vyhledávání |
8079 .IPs 4 | 8132 .IPs 4 |
8080 důkladné vyhledávání ovládané pomocí me_range. (velmi pomalé) | 8133 důkladné vyhledávání (velmi pomalé) |
8081 .RE | 8134 .RE |
8082 .PD 1 | 8135 .PD 1 |
8083 . | 8136 . |
8084 .TP | 8137 .TP |
8085 .B me_range=<4\-64> | 8138 .B me_range=<4\-64> |
8086 rádius důkladného vyhledávání pohybu (výchozí: 16) | 8139 rádius důkladného nebo vícešestiúhelníkového vyhledávání pohybu (výchozí: 16) |
8087 . | 8140 . |
8088 .TP | 8141 .TP |
8089 .B subq=<1\-5> | 8142 .B subq=<1\-6> |
8090 Nastavuje kvalitu subpel dolaďování. | 8143 Nastavuje kvalitu subpel dolaďování. |
8091 Tento parametr ovlivňuje poměr kvalita versus rychlost v procesu rozhodování | 8144 Tento parametr ovlivňuje poměr kvalita versus rychlost v procesu rozhodování |
8092 o predikovaném pohybu. | 8145 o predikovaném pohybu. |
8093 Nastavením subq=5 může zvýšit komprimaci až o 10% oproti subq=1. | 8146 Nastavením subq=5 může zvýšit komprimaci až o 10% oproti subq=1. |
8094 .RSs | 8147 .RSs |
8107 typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. | 8160 typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. |
8108 Nakonec zpřesní pohyb tohoto typu na čtvrtpixelovou přesnost. | 8161 Nakonec zpřesní pohyb tohoto typu na čtvrtpixelovou přesnost. |
8109 .br | 8162 .br |
8110 5: Použije nejkvalitnější vyhledávání pohybu s čtvrtpixelovou přesností | 8163 5: Použije nejkvalitnější vyhledávání pohybu s čtvrtpixelovou přesností |
8111 na všech kandidátských typech makrobloku, než je vybrán ten nejlepší. | 8164 na všech kandidátských typech makrobloku, než je vybrán ten nejlepší. |
8112 (nejlepší, výchozí) | 8165 (výchozí) |
8166 .br | |
8167 6: Zapne optimalizaci omezování toku typů makrobloků v | |
8168 I- a P-snímcích. (nejlepší) | |
8113 .REss | 8169 .REss |
8114 Výše uvedený pojem "všechny kandidátské typy" neznamená všechny povolené typy: | 8170 Výše uvedený pojem "všechny kandidátské typy" neznamená všechny povolené typy: |
8115 4x4, 4x8, 8x4 jsou zkoušeny pouze pokud je 8x8 lepší než 16x16. | 8171 4x4, 4x8, 8x4 jsou zkoušeny pouze pokud je 8x8 lepší než 16x16. |
8116 . | 8172 . |
8117 .TP | 8173 .TP |
8118 .B (no)chroma_me | 8174 .B (no)chroma_me |
8119 Bere v potaz barvu během vyhledávání pohybu subpixelu | 8175 Bere v potaz barvu během vyhledávání pohybu subpixelu |
8120 (výchozí: zapnuto). | 8176 (výchozí: zapnuto). |
8121 Vyžaduje subq=5. | 8177 Vyžaduje subq>=5. |
8122 . | 8178 . |
8123 .TP | 8179 .TP |
8124 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> | 8180 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> |
8125 Použije odlišný kvantizer pro barvu vztažený k jasu. | 8181 Použije odlišný kvantizer pro barvu vztažený k jasu. |
8126 Použitelné hodnoty jsou v rozsahu <-2\-2> (výchozí: 0). | 8182 Použitelné hodnoty jsou v rozsahu <-2\-2> (výchozí: 0). |
8421 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 8477 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
8422 .\" Chyby, autoři, standardní upozornění | 8478 .\" Chyby, autoři, standardní upozornění |
8423 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 8479 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
8424 . | 8480 . |
8425 .SH CHYBY | 8481 .SH CHYBY |
8482 Nepanikařte. | |
8426 Pokud nějakou najdete, dejte nám vědět, ale prosíme abyste si nejdřív přečetli | 8483 Pokud nějakou najdete, dejte nám vědět, ale prosíme abyste si nejdřív přečetli |
8427 veškerou dokumentaci. | 8484 veškerou dokumentaci. |
8485 Také si dejte pozor na smajlíky. :) | |
8428 Mnoho chyb je výsledkem špatného nastavení nebo použití parametrů. | 8486 Mnoho chyb je výsledkem špatného nastavení nebo použití parametrů. |
8429 Část dokumentace věnovaná ohlašování chyb (DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) | 8487 Část dokumentace věnovaná ohlašování chyb (DOCS/\:HTML/\:en/\:bugreports.html) |
8430 vysvětluje jak sestavit použitelné hlášení o chybách. | 8488 vysvětluje jak sestavit použitelné hlášení o chybách. |
8431 . | 8489 . |
8432 . | 8490 . |