comparison DOCS/xml/it/encoding-guide.xml @ 27851:dc0d56d55a71

44% synced with r22753 (going on... ;))
author ptt
date Mon, 03 Nov 2008 10:35:54 +0000
parents 0b11c4f3367d
children 01466cb526ce
comparison
equal deleted inserted replaced
27850:d960bc3cddb1 27851:dc0d56d55a71
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- 41% synced with r22753 (row 2212) --> 2 <!-- 44% synced with r22753 (row 2361) -->
3 <chapter id="encoding-guide"> 3 <chapter id="encoding-guide">
4 <title>La codifica con <application>MEncoder</application></title> 4 <title>La codifica con <application>MEncoder</application></title>
5 5
6 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> 6 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4">
7 <title>Produrre un rip di un film da DVD in un 7 <title>Produrre un rip di un film da DVD in un
2021 </para> 2021 </para>
2022 </sect3> 2022 </sect3>
2023 2023
2024 2024
2025 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt"> 2025 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpt">
2026 <title>Progressivo e telecine miscelati</title> 2026 <title>Progressivo e telecine mescolati</title>
2027 2027
2028 <para> 2028 <para>
2029 Tutto il contenuto di un video "progressivo e telecine miscelato" è stato 2029 Tutto il contenuto di un video "progressivo e telecine mescolati" è stato
2030 in origine filmato a 24000/1001 fotogrammi al secondo, ma alcune parti alla 2030 in origine filmato a 24000/1001 fotogrammi al secondo, ma alcune parti alla
2031 fine hanno subito il telecine. 2031 fine hanno subito il telecine.
2032 </para> 2032 </para>
2033 2033
2034 <para> 2034 <para>
2044 </para> 2044 </para>
2045 </sect3> 2045 </sect3>
2046 2046
2047 2047
2048 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi"> 2048 <sect3 id="menc-feat-telecine-ident-mixedpi">
2049 <title>Progressivo e interlacciato miscelati</title> 2049 <title>Progressivo e interlacciato mescolati</title>
2050 2050
2051 <para> 2051 <para>
2052 Nei contenuti con video "progressivo e interlacciato miscelati", il video 2052 Nei contenuti con video "progressivo e interlacciato mescolati", il video
2053 progressivo e interlacciato sono mescolati tra loro. 2053 progressivo e interlacciato sono mescolati tra loro.
2054 </para> 2054 </para>
2055 2055
2056 <para> 2056 <para>
2057 Questa categoria è decisamente simile a "progressivo e telecine miscelato", 2057 Questa categoria è decisamente simile a "progressivo e telecine mescolati",
2058 fino a quando non controlli le parti a 30000/1001 fps e scopri che non hanno 2058 fino a quando non controlli le parti a 30000/1001 fps e scopri che non hanno
2059 il pattern del telecine. 2059 il pattern del telecine.
2060 </para> 2060 </para>
2061 </sect3> 2061 </sect3>
2062 </sect2> 2062 </sect2>
2086 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen> 2086 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -ofps 24000/1001</screen>
2087 </para> 2087 </para>
2088 2088
2089 <para> 2089 <para>
2090 Spesso e volentieri capita che un video che sembra progressivo contenga anche 2090 Spesso e volentieri capita che un video che sembra progressivo contenga anche
2091 alcune brevi parti di telecine miscelate. A meno che tu non sia sicuro, 2091 alcune brevi parti di telecine mescolate. A meno che tu non sia sicuro,
2092 conviene trattare il video come 2092 conviene trattare il video come
2093 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine miscelati</link>. 2093 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine mescolati</link>.
2094 Il calo di prestazioni è piccolo 2094 Il calo di prestazioni è piccolo
2095 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>. 2095 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[3]</link>.
2096 </para> 2096 </para>
2097 </sect3> 2097 </sect3>
2098 2098
2104 Il telecine può essere invertito per ricavare il contenuto originario a 2104 Il telecine può essere invertito per ricavare il contenuto originario a
2105 24000/1001 usando un processo conosciuto come telecine-inverso. 2105 24000/1001 usando un processo conosciuto come telecine-inverso.
2106 <application>MPlayer</application> include vari filtri per ottenere ciò; 2106 <application>MPlayer</application> include vari filtri per ottenere ciò;
2107 il filtro migliore, <option>pullup</option>, è descritto nella sezione 2107 il filtro migliore, <option>pullup</option>, è descritto nella sezione
2108 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine 2108 <link linkend="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">progressivo e telecine
2109 miscelati</link>. 2109 mescolati</link>.
2110 </para> 2110 </para>
2111 </sect3> 2111 </sect3>
2112 2112
2113 2113
2114 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced"> 2114 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-interlaced">
2191 </orderedlist> 2191 </orderedlist>
2192 </sect3> 2192 </sect3>
2193 2193
2194 2194
2195 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt"> 2195 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpt">
2196 <title>Progressivo e telecine miscelati</title> 2196 <title>Progressivo e telecine mescolati</title>
2197 2197
2198 <para> 2198 <para>
2199 Per poter portare un video progressivo e telecine miscelati in un video 2199 Per poter portare un video progressivo e telecine mescolati in un video
2200 completamente progressivo, le parti in telecine devono essere passate in 2200 completamente progressivo, le parti in telecine devono essere passate in
2201 telecine inverso. Ci son tre modi per ottenere ciò, e sono descritti qui sotto. 2201 telecine inverso. Ci son tre modi per ottenere ciò, e sono descritti qui sotto.
2202 Nota che dovresti <emphasis role="bold">sempre</emphasis> effettuare il 2202 Nota che dovresti <emphasis role="bold">sempre</emphasis> effettuare il
2203 telecine inverso prima di ogni ridimensionamento; a meno che tu non sappia 2203 telecine inverso prima di ogni ridimensionamento; a meno che tu non sappia
2204 davvero cosa tu stia facendo, applica il telecine inverso anche prima del ritaglio (crop) 2204 davvero cosa tu stia facendo, applica il telecine inverso anche prima del ritaglio (crop)
2207 uscita sarà a 24000/1001 fotogrammi al secondo. 2207 uscita sarà a 24000/1001 fotogrammi al secondo.
2208 </para> 2208 </para>
2209 2209
2210 <itemizedlist> 2210 <itemizedlist>
2211 <listitem><para> 2211 <listitem><para>
2212 <option>-vf pullup</option> is designed to inverse-telecine 2212 <option>-vf pullup</option> è studiata per togliere il telecine da materiale
2213 telecined material while leaving progressive data alone. In order to 2213 in telecine lasciando stare le parti in progressivo. Per poter funzionare
2214 work properly, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">must</emphasis> 2214 correttamente, <option>pullup</option> <emphasis role="bold">deve</emphasis>
2215 be followed by the <option>softskip</option> filter or 2215 essere seguita dal filtro <option>softskip</option> altrimenti
2216 else <application>MEncoder</application> will crash. 2216 <application>MEncoder</application> andrà in crash.
2217 <option>pullup</option> is, however, the cleanest and most 2217 <option>pullup</option> è tuttavia il modo migliore e più preciso disponibile
2218 accurate method available for encoding both telecine and 2218 per codificare sia telecine che "progressivo e telecine mescolati".
2219 "mixed progressive and telecine".
2220 <screen> 2219 <screen>
2221 mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip 2220 mencoder dvd://1 -oac copy -vf pullup,softskip
2222 -ovc lavc -ofps 24000/1001<!-- 2221 -ovc lavc -ofps 24000/1001<!--
2223 --></screen> 2222 --></screen>
2224 </para></listitem> 2223 </para></listitem>
2225 <listitem><para> 2224 <listitem><para>
2226 An older method 2225 Un metodo più vecchio, invece di togliere il telecine dove c'è, è portare
2227 is to, rather than inverse-telecine the telecined parts, telecine 2226 in telecine le parti che non lo sono e dopo invertire il telecine su tutto il
2228 the non-telecined parts and then inverse-telecine the whole 2227 video. Sembra incasinato? softpulldown è un filtro che prende tutto il video
2229 video. Sound confusing? softpulldown is a filter that goes through 2228 e lo porta in telecine. Se facciamo seguire a softpulldown
2230 a video and makes the entire file telecined. If we follow 2229 <option>detc</option> oppure <option>ivtc</option>, il risultato finale sarà
2231 softpulldown with either <option>detc</option> or 2230 completamente progressivo. Serve <option>-ofps 24000/1001</option>.
2232 <option>ivtc</option>, the final result will be entirely
2233 progressive. <option>-ofps 24000/1001</option> is needed.
2234 <screen> 2231 <screen>
2235 mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001 2232 mencoder dvd://1 -oac copy -vf softpulldown,ivtc=1 -ovc lavc -ofps 24000/1001
2236 </screen> 2233 </screen>
2237 </para></listitem> 2234 </para></listitem>
2238 2235
2239 <listitem><para> 2236 <listitem><para>
2240 I have not used <option>-vf filmdint</option> myself, but here is what 2237 Non ho usato <option>-vf filmdint</option>, ma questa è l'opinione che ne ha
2241 D Richard Felker III has to say: 2238 D Richard Felker III:
2242 2239
2243 <blockquote><para>It is OK, but IMO it tries to deinterlace rather 2240 <blockquote><para>E' OK, ma IMO cerca troppo spesso di deinterlacciare
2244 than doing inverse telecine too often (much like settop DVD 2241 piuttosto che invertire il telecine (come molti lettori DVD da tavolo &amp;
2245 players &amp; progressive TVs) which gives ugly flickering and 2242 televisioni progressive), il che porta orrendi sfarfallii e altri
2246 other artifacts. If you are going to use it, you at least need to 2243 artefatti. Se vuoi utilizzarlo devi perlomeno spendere un po' di tempo ad
2247 spend some time tuning the options and watching the output first 2244 impostare le opzioni e controllare i risultati prima di esser certo che non
2248 to make sure it is not messing up. 2245 faccia danni.
2249 </para></blockquote> 2246 </para></blockquote>
2250 </para></listitem> 2247 </para></listitem>
2251 </itemizedlist> 2248 </itemizedlist>
2252 </sect3> 2249 </sect3>
2253 2250
2254 2251
2255 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi"> 2252 <sect3 id="menc-feat-telecine-encode-mixedpi">
2256 <title>Mixed progressive and interlaced</title> 2253 <title>Progressivo e interlacciato mescolati</title>
2257 2254
2258 <para> 2255 <para>
2259 There are two options for dealing with this category, each of 2256 Ci sono due opzioni per gestire questa categoria, ognuna delle quali è un
2260 which is a compromise. You should decide based on the 2257 compromesso. Dovresti decidere basandoti sulla lunghezza/durata di uno dei due
2261 duration/location of each type. 2258 tipi.
2262 </para> 2259 </para>
2263 2260
2264 <itemizedlist> 2261 <itemizedlist>
2265 <listitem> 2262 <listitem>
2266 <para> 2263 <para>
2267 Treat it as progressive. The interlaced parts will look interlaced, 2264 Trattarlo come progressivo. Le parti interlacciate sembreranno interlacciate,
2268 and some of the interlaced fields will have to be dropped, resulting 2265 e alcuni dei campi interlacciati dovranno essere scartati, apportando un
2269 in a bit of uneven jumpiness. You can use a postprocessing filter if 2266 pelino di saltellamenti impari. Se vuoi puoi utilizzare un filtro di
2270 you want to, but it may slightly degrade the progressive parts. 2267 postelaborazione, ma potrebbe leggermente inficiare le parti progressive.
2271 </para> 2268 </para>
2272 2269
2273 <para> 2270 <para>
2274 This option should definitely not be used if you want to eventually 2271 Questa opzione non sarebbe decisamente da usare se casomai ti interessi
2275 display the video on an interlaced device (with a TV card, for 2272 riprodurre il video su un dispositivo interlacciato (con una sche da TV, per
2276 example). If you have interlaced frames in a 24000/1001 frames per 2273 esempio). Se hai fotogrammi interlacciati in un video a 24000/1001 fotogrammi
2277 second video, they will be telecined along with the progressive 2274 al secondo, verranno messi in telecine con i fotogrammi progressivi.
2278 frames. Half of the interlaced "frames" will be displayed for three 2275 Metà dei "fotogrammi" interlacciati saranno mostrati per la durata di tre
2279 fields' duration (3/(60000/1001) seconds), resulting in a flicking 2276 campi (3/(60000/1001) secondi), risultando in un effetto alla "salto indietro
2280 "jump back in time" effect that looks quite bad. If you 2277 nel tempo" che è bruttino. Se solo provi a far in questo modo,
2281 even attempt this, you <emphasis role="bold">must</emphasis> use a 2278 <emphasis role="bold">devi</emphasis> usare in filtro di deinterlacciamento
2282 deinterlacing filter like <option>lb</option> or 2279 come <option>lb</option> o <option>l5</option>.
2283 <option>l5</option>.
2284 </para> 2280 </para>
2285 2281
2286 <para> 2282 <para>
2287 It may also be a bad idea for progressive display, too. It will drop 2283 Può anche essere una brutta idea per un display progressivo. Scarterà coppie
2288 pairs of consecutive interlaced fields, resulting in a discontinuity 2284 di campi interlacciati consecutivi, dando una discontinuità che si vede
2289 that can be more visible than with the second method, which shows 2285 maggiormente con il secondo metodo, che mostra per due volte alcuni
2290 some progressive frames twice. 30000/1001 frames per second interlaced 2286 fotogrammi progressivi. Il video interlacciato a 30000/1001 fotogrammi per
2291 video is already a bit choppy because it really should be shown at 2287 secondo è di suo un pochino zoppo dato che sarebbe da mostrare a 60000/1001
2292 60000/1001 fields per second, so the duplicate frames do not stand out as 2288 campi al secondo, quindi i fotogrammi duplicati non si notano così tanto.
2293 much.
2294 </para> 2289 </para>
2295 2290
2296 <para> 2291 <para>
2297 Either way, it is best to consider your content and how you intend to 2292 In ogni modo è meglio tenere in considerazione il tuo contenuto e come
2298 display it. If your video is 90% progressive and you never intend to 2293 intendi riprodurlo. Se il tuo video è al 90% progressivo e non pensi di
2299 show it on a TV, you should favor a progressive approach. If it is 2294 riprodurlo mai su una TV, dovresti propendere per l'approccio progressivo.
2300 only half progressive, you probably want to encode it as if it is all 2295 Se è progressivo solo per metà, probabilmente ti converrà codificarlo come
2301 interlaced. 2296 se fosse interlacciato.
2302 </para> 2297 </para>
2303 </listitem> 2298 </listitem>
2304 2299
2305 <listitem><para> 2300 <listitem><para>
2306 Treat it as interlaced. Some frames of the progressive parts will 2301 Trattarlo come interlacciato. Alcuni fotogrammi delle parti progressive
2307 need to be duplicated, resulting in uneven jumpiness. Again, 2302 verranno duplicati, portando saltelli impari. Ancora, i filtri di
2308 deinterlacing filters may slightly degrade the progressive parts. 2303 deinterlacciamento potrebbero inficiare le parti progressive.
2309 </para></listitem> 2304 </para></listitem>
2310 </itemizedlist> 2305 </itemizedlist>
2311 </sect3> 2306 </sect3>
2312 </sect2> 2307 </sect2>
2313 2308
2314 <!-- ********** --> 2309 <!-- ********** -->
2315 2310
2316 <sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes"> 2311 <sect2 id="menc-feat-telecine-footnotes">
2317 <title>Footnotes</title> 2312 <title>Note a pie' pagina</title>
2318 2313
2319 <orderedlist> 2314 <orderedlist>
2320 <listitem> 2315 <listitem>
2321 <formalpara> 2316 <formalpara>
2322 <title>About cropping:</title> 2317 <title>Riguardo il taglio (crop):</title>
2323 <para> 2318 <para>
2324 Video data on DVDs are stored in a format called YUV 4:2:0. In YUV 2319 I dati video sui DVD sono memorizzati in un formato conosciuto come YUV 4:2:0.
2325 video, luma ("brightness") and chroma ("color") 2320 In un video YUV, la luminosità ("luma") e il colore ("chroma") vengono
2326 are stored separately. Because the human eye is somewhat less 2321 salvati separatamente. Dato che l'occhio umano è in qualche modo meno
2327 sensitive to color than it is to brightness, in a YUV 4:2:0 picture 2322 sensibile al colore che alla luminosità, in un'immagine YUV 4:2:0 c'è solo
2328 there is only one chroma pixel for every four luma pixels. In a 2323 un pixel chroma ogni quattro pixel luma. In un'immagine progressiva, ogni
2329 progressive picture, each square of four luma pixels (two on each 2324 quadrato di quattro pixel luma (due per lato) ha in comune un pixel chroma.
2330 side) has one common chroma pixel. You must crop progressive YUV 2325 Devi prima ridimensionare lo YUV 4:2:0 progressivo a una risoluzione pari, e
2331 4:2:0 to even resolutions, and use even offsets. For example, 2326 anche utilizzare lo scostamento. Per esempio,
2332 <option>crop=716:380:2:26</option> is OK but 2327 <option>crop=716:380:2:26</option> è OK ma
2333 <option>crop=716:380:3:26 </option> is not. 2328 <option>crop=716:380:3:26 </option> non lo è.
2334 </para> 2329 </para>
2335 </formalpara> 2330 </formalpara>
2336 2331
2337 <para> 2332 <para>
2338 When you are dealing with interlaced YUV 4:2:0, the situation is a 2333 Quando gestisci YUV 4:2:0 interlacciato, la situazione è un pelo più
2339 bit more complicated. Instead of every four luma pixels in the 2334 complessa. Invece di avere quattro pixel luma nel
2340 <emphasis>frame</emphasis> sharing a chroma pixel, every four luma 2335 <emphasis>fotogramma</emphasis> che condividono un pixel chroma, quattro
2341 pixels in each <emphasis> field</emphasis> share a chroma 2336 pixel in ogni <emphasis>campo</emphasis> condividono un pixel chroma.
2342 pixel. When fields are interlaced to form a frame, each scanline is 2337 Quando i campi vengono interlacciati per formare un fotogramma, ogni
2343 one pixel high. Now, instead of all four luma pixels being in a 2338 "scanline" è alta un pixel. Ora, invece di avere tutti i quattro pixel luma
2344 square, there are two pixels side-by-side, and the other two pixels 2339 in un quadrato, ci sono due pixel affiancati, e gli altri due pixel sono
2345 are side-by-side two scanlines down. The two luma pixels in the 2340 affiancati due scanline più sotto. I due pixel luma nella scanline di mezzo
2346 intermediate scanline are from the other field, and so share a 2341 sono di un altro campo, e quindi condividono un pixel chroma differente con
2347 different chroma pixel with two luma pixels two scanlines away. All 2342 due pixel due scanline dopo. Tutta questa confusione rende necessario avere
2348 this confusion makes it necessary to have vertical crop dimensions 2343 dimensione verticale pari e lo scostamento deve essere un multiplo di quattro.
2349 and offsets be multiples of four. Horizontal can stay even. 2344 La dimensione orizzontale può rimanere dispari.
2350 </para> 2345 </para>
2351 2346
2352 <para> 2347 <para>
2353 For telecined video, I recommend that cropping take place after 2348 Per video in telecine, si consiglia di effettuare il taglio dopo l'inversione
2354 inverse telecining. Once the video is progressive you only need to 2349 del telecine. Una volta che il video è progressivo ti serve solo tagliare di
2355 crop by even numbers. If you really want to gain the slight speedup 2350 numeri dispari. Se davvero vuoi ottenere il piccolo aumento di velocità che
2356 that cropping first may offer, you must crop vertically by multiples 2351 puoi avere tagliando prima, devi prima tagliare in verticale di multipli di
2357 of four or else the inverse-telecine filter will not have proper data. 2352 quattro, altrimenti il filtro di telecine inverso non riceverà dati corretti.
2358 </para> 2353 </para>
2359 2354
2360 <para> 2355 <para>
2361 For interlaced (not telecined) video, you must always crop 2356 Per video interlacciato (non in telecine), devi sempre tagliare
2362 vertically by multiples of four unless you use <option>-vf 2357 verticalmente di multipli di quattro a meno che tu non stia usando
2363 field</option> before cropping. 2358 <option>-vf field</option> prima del taglio.
2364 </para> 2359 </para>
2365 </listitem> 2360 </listitem>
2366 2361
2367 <listitem><formalpara> 2362 <listitem><formalpara>
2368 <title>About encoding parameters and quality:</title> 2363 <title>About encoding parameters and quality:</title>