Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/cs/mplayer.1 @ 13618:dd4222618f34
bug fixes by Jiri Heryan <technik at domotech dot cz>
author | diego |
---|---|
date | Tue, 12 Oct 2004 08:13:44 +0000 |
parents | 9dabcdf189e0 |
children | a3228cd70a80 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
13617:3573226a7095 | 13618:dd4222618f34 |
---|---|
1 .\" synced with 1.765 | 1 .\" synced with 1.765 |
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team |
3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann | 3 .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann |
4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán | 4 .\" Překlad (translation): Jiří Heryán |
5 .\" Stav překladu (ts status): ALFA | 5 .\" Stav překladu (ts status): ALFA2 |
6 .\" Kódování (encoding): ISO8859-2 | 6 .\" Kódování (encoding): ISO8859-2 |
7 .\" | 7 .\" |
8 . | 8 . |
9 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 9 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
10 .\" Definice maker | 10 .\" Definice maker |
12 . | 12 . |
13 .\" default odsazení je 7, neměnit! | 13 .\" default odsazení je 7, neměnit! |
14 .nr IN 7 | 14 .nr IN 7 |
15 .\" definice odsazení pro pododstavce | 15 .\" definice odsazení pro pododstavce |
16 .nr SS 5 | 16 .nr SS 5 |
17 .\" přidat novou pod-volbu | 17 .\" přidat novou podvolbu |
18 .de IPs | 18 .de IPs |
19 .IP "\\$1" \n(SS | 19 .IP "\\$1" \n(SS |
20 .. | 20 .. |
21 .\" začátek první úrovně pod-voleb, ukončeno pomocí .RE | 21 .\" začátek první úrovně podvoleb, ukončeno pomocí .RE |
22 .de RSs | 22 .de RSs |
23 .RS \n(IN+3 | 23 .RS \n(IN+3 |
24 .. | 24 .. |
25 .\" začátek druhé úrovně pod-voleb | 25 .\" začátek druhé úrovně podvoleb |
26 .de RSss | 26 .de RSss |
27 .PD 0 | 27 .PD 0 |
28 .RS \n(SS+3 | 28 .RS \n(SS+3 |
29 .. | 29 .. |
30 .\" konec druhé úrovně pod-voleb | 30 .\" konec druhé úrovně podvoleb |
31 .de REss | 31 .de REss |
32 .RE | 32 .RE |
33 .PD 1 | 33 .PD 1 |
34 .. | 34 .. |
35 . | 35 . |
160 .SH POPIS | 160 .SH POPIS |
161 .B mplayer | 161 .B mplayer |
162 je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU | 162 je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU |
163 architekturách, viz dokumentace). | 163 architekturách, viz dokumentace). |
164 Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, | 164 Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, |
165 MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů, podporovaných mnoha | 165 MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů s podporou mnoha |
166 nativními a binárními kodeky. | 166 nativních i binárních kodeků. |
167 Můžete sledovat VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 a dokonce | 167 Můžete sledovat VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 a dokonce |
168 i WMV. | 168 i WMV. |
169 .PP | 169 .PP |
170 MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní. | 170 MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní. |
171 Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, | 171 Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, |
172 Quartz, také můžete použít GGI, SDL (a všechny jejich ovladače), VESA (na všech | 172 Quartz, také můžete použít GGI, SDL (a všechny její ovladače), VESA (na všech |
173 VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11), některými nízkoúrovňovými ovladači | 173 VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11), některé nízkoúrovňové ovladače |
174 (pro Matrox, 3Dfx a ATI) a některými hardvérovými MPEG dekódovacími kartami, jako je | 174 (pro Matrox, 3Dfx a ATI) a některými hardvérovými MPEG dekódovacími kartami, jako je |
175 Siemens DVB, DXR2 a DXR3/\:Hollywood+. | 175 Siemens DVB, DXR2 a DXR3/\:Hollywood+. |
176 Mnoho z nich podporuje hardvérové nebo softvérové škálování, takže si můžete | 176 Mnoho z nich podporuje hardvérové nebo softvérové škálování, takže si můžete |
177 užít film na celé obrazovce. | 177 užít film na celé obrazovce. |
178 .PP | 178 .PP |
182 Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM, | 182 Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM, |
183 SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastní: MPsub) a | 183 SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastní: MPsub) a |
184 také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions). | 184 také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions). |
185 .PP | 185 .PP |
186 .B mencoder | 186 .B mencoder |
187 (MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér, navržený pro převod | 187 (MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér navržený pro převod |
188 Mplayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného | 188 Mplayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného |
189 MPlayerem (viz níž). | 189 MPlayerem (viz níž). |
190 Kóduje video do DivX4, XviD, některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3 | 190 Kóduje video do DivX4, XviD, některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3 |
191 audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech. | 191 audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech. |
192 Dále umí proudově kopírovat (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop, | 192 Dále umí kopírovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop, |
193 expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:yuv) a mnoho | 193 expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:yuv) a mnoho |
194 dalších. | 194 dalších. |
195 .PP | 195 .PP |
196 Abyste mohli rychle začít, naleznete příklady použití na konci této manuálové | 196 Abyste mohli rychle začít, naleznete příklady použití na konci této manuálové |
197 stránky. | 197 stránky. |
198 .PP | 198 .PP |
199 .B gmplayer | 199 .B gmplayer |
200 je MPlayer s grafickým uživatelským rozhraním (GUI). | 200 je MPlayer s grafickým uživatelským rozhraním (GUI). |
201 Má stejné volby jako MPlayer. | 201 Má stejné volby jako MPlayer. |
202 .PP | 202 .PP |
203 .B Rovněž viz HTML dokumentace! | 203 .B Přečtěte si také HTML dokumentaci! |
204 . | 204 . |
205 . | 205 . |
206 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 206 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
207 .\" Ovládání z klávesnice | 207 .\" Ovládání z klávesnice |
208 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 208 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
209 . | 209 . |
210 .SH "OVLÁDÁNÍ Z KLÁVESNICE" | 210 .SH "OVLÁDÁNÍ Z KLÁVESNICE" |
211 MPlayer má plně nastavitelnou, příkazově orientovanou ovládací vrstvu | 211 MPlayer má plně nastavitelnou, příkazově orientovanou ovládací vrstvu, |
212 která jej umožňuje ovládat pomocí klávesnice, myši, joysticku | 212 která jej umožňuje ovládat pomocí klávesnice, myši, joysticku |
213 nebo dálkového ovládače (s pomocí LIRC). | 213 nebo dálkového ovládače (s pomocí LIRC). |
214 .br | 214 .br |
215 Možnosti přizpůsobení ovládání naleznete v nápovědě k volbě \-input. | 215 Možnosti přizpůsobení ovládání naleznete v nápovědě k volbě \-input. |
216 . | 216 . |
241 .IP "9 a 0" | 241 .IP "9 a 0" |
242 Ztlumení/\:zesílení hlasitosti | 242 Ztlumení/\:zesílení hlasitosti |
243 .IPs m\ \ \ \ | 243 .IPs m\ \ \ \ |
244 Vypnutí zvuku. | 244 Vypnutí zvuku. |
245 .IPs f\ \ \ \ | 245 .IPs f\ \ \ \ |
246 Přepíná na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). | 246 Přepínač na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs). |
247 .IPs T\ \ \ \ | 247 .IPs T\ \ \ \ |
248 Přepíná funkci vždy-nahoře (stay-on-top) (viz také volbu \-ontop). | 248 Přepínač funkce vždy-nahoře (stay-on-top) (viz také volbu \-ontop). |
249 .IPs "w a e" | 249 .IPs "w a e" |
250 Snížení/\:zvýšení rozsahu panscan. | 250 Snížení/\:zvýšení rozsahu panscan (lupa). |
251 .IPs o\ \ \ \ | 251 .IPs o\ \ \ \ |
252 Přepíná zobrazení OSD: nic / posuvník / posuvník + čas / | 252 Přepínač zobrazení OSD: nic / posuvník / posuvník + čas / |
253 posuvník + čas + celkový čas. | 253 posuvník + čas + celkový čas. |
254 .IPs d\ \ \ \ | 254 .IPs d\ \ \ \ |
255 Přepínač zahazování snímků: nic / zruš zobrazení / zruš dekódování | 255 Přepínač zahazování snímků: nic / zruš zobrazení / zruš dekódování |
256 (viz volby \-framedrop a \-hardframedrop). | 256 (viz volby \-framedrop a \-hardframedrop). |
257 .IPs v\ \ \ \ | 257 .IPs v\ \ \ \ |
338 Uživatelské volby přebijí systémové volby a příkazový řádek přebije vše. | 338 Uživatelské volby přebijí systémové volby a příkazový řádek přebije vše. |
339 Syntax konfiguračního souboru je 'volba=<hodnota>', všecko za '#' je považováno | 339 Syntax konfiguračního souboru je 'volba=<hodnota>', všecko za '#' je považováno |
340 za komentář. | 340 za komentář. |
341 Volby které nemají hodnoty jsou povoleny nastavením na 'yes' nebo '1' nebo | 341 Volby které nemají hodnoty jsou povoleny nastavením na 'yes' nebo '1' nebo |
342 'true' a zakázány nastavením na 'no' nebo '0' nebo 'false'. | 342 'true' a zakázány nastavením na 'no' nebo '0' nebo 'false'. |
343 I pod-volby mohou být takto nastavovány. | 343 I podvolby mohou být takto nastavovány. |
344 .PP | 344 .PP |
345 .I PŘÍKLAD: | 345 .I PŘÍKLAD: |
346 .nf | 346 .nf |
347 # Defaultně použijeme video výstup Matrox. | 347 # Defaultně použijeme video výstup Matrox. |
348 vo=xmga | 348 vo=xmga |
371 .TP | 371 .TP |
372 .B \-include <konfigurační\ soubor> | 372 .B \-include <konfigurační\ soubor> |
373 Vypsaný soubor bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech. | 373 Vypsaný soubor bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech. |
374 . | 374 . |
375 .TP | 375 .TP |
376 .B \-quiet\ \ | 376 .B \-quiet\ \ |
377 Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku | 377 Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku |
378 (tedy\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). | 378 (tedy\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). |
379 Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají | 379 Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají |
380 návrat vozíku (tedy\& \\r). | 380 návrat vozíku (tedy\& \\r). |
381 . | 381 . |
428 Po skončení přehrávání vypíše statistiku o využití CPU a zahozených snímcích. | 428 Po skončení přehrávání vypíše statistiku o využití CPU a zahozených snímcích. |
429 Volbu použijte v kombinaci s \-nosound a \-vo null pro benchmark pouze | 429 Volbu použijte v kombinaci s \-nosound a \-vo null pro benchmark pouze |
430 video kodeku. | 430 video kodeku. |
431 .br | 431 .br |
432 .I POZNÁMKA: | 432 .I POZNÁMKA: |
433 S touto volbou MPlayer rovněž ignoruje snímkování přehrává-li pouze video | 433 Pokud MPlayer s touto volbou přehrává pouze video, pak ignoruje rychlost |
434 (můžete to brát jako nekonečné fps). | 434 snímkování (můžete to brát jako nekonečné fps). |
435 . | 435 . |
436 .TP | 436 .TP |
437 .B \-colorkey <číslo> | 437 .B \-colorkey <číslo> |
438 Změní klíčovací barvu na RGB hodnotu podle vašeho uvážení. | 438 Změní klíčovací barvu na RGB hodnotu podle vašeho uvážení. |
439 0x000000 je černá a 0xffffff je bílá. | 439 0x000000 je černá a 0xffffff je bílá. |
469 .TP | 469 .TP |
470 .B \-fixed-vo (BETA KÓD!) | 470 .B \-fixed-vo (BETA KÓD!) |
471 Vynutí stejný videosystém (okno) pro více souborů (jedna (od)inicializace pro | 471 Vynutí stejný videosystém (okno) pro více souborů (jedna (od)inicializace pro |
472 všechny soubory). | 472 všechny soubory). |
473 Pro všechny soubory bude použito pouze jednou otevřené okno. | 473 Pro všechny soubory bude použito pouze jednou otevřené okno. |
474 Takto lze lze přehrávat film rozdělený do více souborů bez prodlev mezi | |
475 jednotlivými částmi. | |
474 V současnosti umožňují fixed-vo jen tyto video výstupy: gl2, mga, svga, x11, | 476 V současnosti umožňují fixed-vo jen tyto video výstupy: gl2, mga, svga, x11, |
475 xmga, xv, xvidix a dfbmga. | 477 xmga, xv, xvidix a dfbmga. |
476 . | 478 . |
477 .TP | 479 .TP |
478 .B \-framedrop (viz též \-hardframedrop) | 480 .B \-framedrop (viz též \-hardframedrop) |
480 Na zahozené snímky nejsou použity video filtry. | 482 Na zahozené snímky nejsou použity video filtry. |
481 B snímky se ani nedekódují. | 483 B snímky se ani nedekódují. |
482 . | 484 . |
483 .TP | 485 .TP |
484 .B \-h, \-help, \-\-help | 486 .B \-h, \-help, \-\-help |
485 Vypíše krátké shrnutí možných voleb. | 487 Vypíše krátké shrnutí dostupných voleb. |
486 . | 488 . |
487 .TP | 489 .TP |
488 .B \-hardframedrop | 490 .B \-hardframedrop |
489 Intenzivnější zahazování snímků (přeruší dekódování). | 491 Intenzivnější zahazování snímků (přeruší dekódování). |
490 Vede ke zkreslení obrazu! | 492 Vede ke zkreslení obrazu! |
491 . | 493 . |
492 .TP | 494 .TP |
493 .B \-identify | 495 .B \-identify |
494 Vypíše parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu. | 496 Vypíše parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu. |
495 Skript TOOLS/\:midentify potlačí ostatní výstup MPlayeru a (z trochou štěstí) | 497 Skript TOOLS/\:midentify potlačí ostatní výstup MPlayeru a (s\ trochou štěstí) |
496 upraví jména souborů pro shell. | 498 upraví jména souborů pro shell. |
497 . | 499 . |
498 .TP | 500 .TP |
499 .B \-input <příkazy> | 501 .B \-input <příkazy> |
500 Tato volba se používá pro nastavení různých částí vstupního systému. | 502 Tato volba se používá pro nastavení různých částí vstupního systému. |
518 .IPs keylist | 520 .IPs keylist |
519 Vypíše všechny klávesy, kterým mohou být přiřazeny příkazy. | 521 Vypíše všechny klávesy, kterým mohou být přiřazeny příkazy. |
520 .IPs cmdlist | 522 .IPs cmdlist |
521 Vypíše všechny příkazy, které lze přiřadit klávesám. | 523 Vypíše všechny příkazy, které lze přiřadit klávesám. |
522 .IPs js-dev | 524 .IPs js-dev |
523 Nastav zadaný joystik pro použití (default: /dev/\:input/\:js0). | 525 Nastaví zadaný joystik pro použití (default: /dev/\:input/\:js0). |
524 .IPs file\ | 526 .IPs file\ |
525 Čti příkazy ze zadaného souboru. | 527 Čte příkazy ze zadaného souboru. |
526 Nejpoužitelnější s FIFO (pojmenovaná roura). | 528 Nejpoužitelnější s FIFO (pojmenovaná roura). |
527 .br | 529 .br |
528 .I POZNÁMKA: | 530 .I POZNÁMKA: |
529 Pokud je zadaný soubor FIFO, MPlayer otevře oba konce, takže můžete provést | 531 Pokud je zadaný soubor FIFO, MPlayer otevře oba konce, takže můžete provést |
530 několik 'echo "seek 10" > mp_pipe' a roura bude stále platná. | 532 několik 'echo "seek 10" > mp_pipe' a roura bude stále platná. |
562 . | 564 . |
563 .TP | 565 .TP |
564 .B \-noconsolecontrols | 566 .B \-noconsolecontrols |
565 Zamezí MPlayeru číst stisky kláves ze standardního vstupu. | 567 Zamezí MPlayeru číst stisky kláves ze standardního vstupu. |
566 Použitelné pokud načítáte data ze standardního vstupu. | 568 Použitelné pokud načítáte data ze standardního vstupu. |
567 Tato volba je automaticky zapnutá když je \- nalezena na příkazovém řádku. | 569 Tato volba je automaticky zapnutá když je '\-' nalezen na příkazovém řádku. |
568 Zde máte příklad kdy je nutné nastavit volbu ručně:\& | 570 Zde máte příklad kdy je nutné nastavit volbu ručně:\& |
569 pokud otevřete /dev/\:stdin (nebo ekvivalent na vašem systému), použijete stdin | 571 pokud otevřete /dev/\:stdin (nebo ekvivalent na vašem systému), použijete stdin |
570 v playlistu nebo plánujete číst stdin později příkazem loadfile nebo | 572 v playlistu nebo plánujete číst stdin později příkazem loadfile nebo |
571 loadlist v závislém režimu. | 573 loadlist v závislém režimu. |
572 . | 574 . |
574 .B \-nojoystick | 576 .B \-nojoystick |
575 Vypne ovládání joystikem. | 577 Vypne ovládání joystikem. |
576 . | 578 . |
577 .TP | 579 .TP |
578 .B \-nolirc | 580 .B \-nolirc |
579 Vypne ovládání pomocí DO. | 581 Vypne ovládání pomocí dálkového ovládače. |
580 . | 582 . |
581 .TP | 583 .TP |
582 .B \-nomouseinput (pouze X11) | 584 .B \-nomouseinput (pouze X11) |
583 Vypne ovládání pomocí myši (kontextové menu mozplayerxp spoléhá na | 585 Vypne ovládání pomocí myši (kontextové menu mozplayerxp spoléhá na |
584 tuto volbu). | 586 tuto volbu). |
585 . | 587 . |
586 .TP | 588 .TP |
587 .B \-nortc (pouze RTC) | 589 .B \-nortc (pouze RTC) |
588 Vypne použití Linuxového RTC (hodiny reálného času \- /dev/\:rtc) jako | 590 Vypne použití Linuxového RTC (hodiny reálného času \- /dev/\:rtc) jako |
589 časovací mechanismus. | 591 časové základny. |
590 . | 592 . |
591 .TP | 593 .TP |
592 .B \-playlist <soubor> | 594 .B \-playlist <soubor> |
593 Přehraje soubory uvedené v playlistu (ASX, Winamp, SMIL, nebo | 595 Přehraje soubory uvedené v playlistu (ASX, Winamp, SMIL, nebo |
594 ve formátu název-souboru-na-samostatném-řádku). | 596 ve formátu název-souboru-na-samostatném-řádku). |
603 .B \-really-quiet (viz také \-quiet) | 605 .B \-really-quiet (viz také \-quiet) |
604 Vypisuje ještě méně výstupních a stavových informací než s \-quiet. | 606 Vypisuje ještě méně výstupních a stavových informací než s \-quiet. |
605 . | 607 . |
606 .TP | 608 .TP |
607 .B \-rtc-device <zařízení> | 609 .B \-rtc-device <zařízení> |
608 Použije vypsané zařízení pro RTC časování. | 610 Použije zadané <zařízení> hodin reálného času jako časovou základnu. |
609 . | 611 . |
610 .TP | 612 .TP |
611 .B \-shuffle | 613 .B \-shuffle |
612 Přehraje soubory v náhodném pořadí. | 614 Přehraje soubory v náhodném pořadí. |
613 . | 615 . |
614 .TP | 616 .TP |
615 .B \-skin <jméno> (pouze GUI) | 617 .B \-skin <jméno> (pouze GUI) |
616 Nahraje skin z adresáře uvedeného jako parametr, níže jsou defaultní | 618 Nahraje skin z adresáře <jméno>. Zde jsou defaultní |
617 adresáře se skiny, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\: a ~/.mplayer/\:Skin/. | 619 adresáře se skiny:\& /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\: a ~/.mplayer/\:Skin/. |
618 .sp 1 | 620 .sp 1 |
619 .I PŘÍKLAD: | 621 .I PŘÍKLAD: |
620 .PD 0 | 622 .PD 0 |
621 .RSs | 623 .RSs |
622 .IPs "\-skin fittyfene" | 624 .IPs "\-skin fittyfene" |
625 .RE | 627 .RE |
626 .PD 1 | 628 .PD 1 |
627 . | 629 . |
628 .TP | 630 .TP |
629 .B \-slave (viz též \-input) | 631 .B \-slave (viz též \-input) |
630 Přepne do závislého režimu, v němž MPlayer slouží jako backend pro ostatní programy. | 632 Přepne do závislého režimu. V něm MPlayer slouží jako podkladová aplikace |
631 Namísto zpracování vstupu z klávesnice apod., čte MPlayer příkazy ze std. vstupu. | 633 (backend) pro jiné programy. |
634 MPlayer čte příkazy ze std. vstupu, nezpracovává však vstupy z klávesnice apod. | |
632 .br | 635 .br |
633 .I POZNÁMKA: | 636 .I POZNÁMKA: |
634 Viz volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt pro jejich | 637 Prostudujte si volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt |
635 popis. | 638 pro jejich popis. |
636 . | 639 . |
637 .TP | 640 .TP |
638 .B \-softsleep | 641 .B \-softsleep |
639 Použije kvalitní softvérové časovače místo RTC. | 642 Použije kvalitní softvérové časovače místo hodin reálného času (RTC). |
640 Za cenu větší zátěže CPU poskytují stejně precizní časování jako RTC bez nároků na | 643 Za cenu větší zátěže CPU poskytují stejně precizní časování jako RTC bez nároků na |
641 speciální práva. | 644 zvláštní přístupová práva. |
642 . | 645 . |
643 .TP | 646 .TP |
644 .B \-speed <0.01\-100> | 647 .B \-speed <0.01\-100> |
645 Zpomalí nebo zrychlí přehrávání násobkem zadaným jako parametr. | 648 Zpomalí nebo zrychlí přehrávání násobkem zadaným jako parametr. |
646 . | 649 . |
648 .B \-sstep <sek> | 651 .B \-sstep <sek> |
649 Zobrazí jeden snímek každých <sek> sekund. | 652 Zobrazí jeden snímek každých <sek> sekund. |
650 Použitelné pro slideshow. | 653 Použitelné pro slideshow. |
651 . | 654 . |
652 . | 655 . |
653 .SH "VOLBY PRO DEMUXER/\:PROUD" | 656 .SH "VOLBY PRO DEMUXER/\:DATOVÝ PROUD" |
654 . | 657 . |
655 .TP | 658 .TP |
656 .B \-a52drc <úroveň> | 659 .B \-a52drc <úroveň> |
657 Vybere Dynamickou Kompresní úroveň pro AC3 zvukové proudy. | 660 Vybere dynamickou kompresní úroveň pro AC3 zvukové proudy, kde |
658 <úroveň> je desetinné číslo v rozsahu od 0 do 1, kde 0 znamená bez komprese | 661 <úroveň> je desetinné číslo v rozsahu od 0 do 1. Úroveň 0 znamená bez komprese |
659 a 1 (což je default) znamená plná komprese (tiché pasáže jsou ještě tišší | 662 a 1 (což je default) znamená plná komprese (tiché pasáže jsou ještě tišší |
660 a naopak). | 663 a naopak). |
661 Tato volba se projeví pouze pokud AC3 proud obsahuje informaci o požadovaném | 664 Tato volba se projeví pouze pokud AC3 proud obsahuje informaci o požadovaném |
662 kompresním rozsahu. | 665 kompresním rozsahu. |
663 . | 666 . |
1164 aktuální audio režim. | 1167 aktuální audio režim. |
1165 .IPs adevice=<hodnota> | 1168 .IPs adevice=<hodnota> |
1166 Nastaví audio zařízení. | 1169 Nastaví audio zařízení. |
1167 <hodnota> může být /dev/\:xxx pro OSS a ID hardvéru pro ALSA. | 1170 <hodnota> může být /dev/\:xxx pro OSS a ID hardvéru pro ALSA. |
1168 Způsob jak určit ID hardvéru naleznete v dokumentaci k \-ao alsa. | 1171 Způsob jak určit ID hardvéru naleznete v dokumentaci k \-ao alsa. |
1169 .REss | |
1170 .IPs audioid=<hodnota> | 1172 .IPs audioid=<hodnota> |
1171 Vybere zvukový výstup zachytávací karty, pokud je jich více než jeden. | 1173 Vybere zvukový výstup zachytávací karty, pokud je jich více než jeden. |
1172 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" | 1174 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" |
1173 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" | 1175 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" |
1174 Tyto volby nastavují zvukový směšovač video zachytávací karty. | 1176 Tyto volby nastavují zvukový směšovač video zachytávací karty. |
1218 Vybere video kanál (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). | 1220 Vybere video kanál (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). |
1219 Z přehrávaného MPEG-TS proudu použije MPlayer/\:MEncoder první program | 1221 Z přehrávaného MPEG-TS proudu použije MPlayer/\:MEncoder první program |
1220 (pokud je) s vybraným video proudem. | 1222 (pokud je) s vybraným video proudem. |
1221 . | 1223 . |
1222 .TP | 1224 .TP |
1223 .B \-vivo <pod-volby> (LADÍCÍ KÓD) | 1225 .B \-vivo <podvolby> (LADÍCÍ KÓD) |
1224 Vynutí audio parametry pro VIVO demuxer (pro účely ladění). | 1226 Vynutí audio parametry pro VIVO demuxer (pro účely ladění). |
1225 . | 1227 . |
1226 . | 1228 . |
1227 . | 1229 . |
1228 .SH "VOLBY PRO OSD/\:TITULKY" | 1230 .SH "VOLBY PRO OSD/\:TITULKY" |
1711 .SH "VÝSTUPNÍ ZVUKOVÉ OVLADAČE (POUZE MPLAYER)" | 1713 .SH "VÝSTUPNÍ ZVUKOVÉ OVLADAČE (POUZE MPLAYER)" |
1712 Výstupní zvukové ovladače jsou rozhraními k různým audio výstupním zařízením. | 1714 Výstupní zvukové ovladače jsou rozhraními k různým audio výstupním zařízením. |
1713 Syntax je: | 1715 Syntax je: |
1714 . | 1716 . |
1715 .TP | 1717 .TP |
1716 .B \-ao <ovladač1[:pod-volba1[=hodnota]:...],ovladač2,...[,]> | 1718 .B \-ao <ovladač1[:podvolba1[=hodnota]:...],ovladač2,...[,]> |
1717 Nastavuje seznam použitých audio výstupních rozhraní podle priority. | 1719 Nastavuje seznam použitých audio výstupních rozhraní podle priority. |
1718 .PP | 1720 .PP |
1719 Pokud seznam končí ',', pak se v případě selhání všech zadaných rozhraní použijí | 1721 Pokud seznam končí ',', pak se v případě selhání všech zadaných rozhraní použijí |
1720 i ostatní. | 1722 i ostatní. |
1721 Pod-volby jsou volitelné a v mnoha případech je nemusíte vůbec použít. | 1723 Podvolby jsou volitelné a v mnoha případech je nemusíte vůbec použít. |
1722 .br | 1724 .br |
1723 .I POZNÁMKA: | 1725 .I POZNÁMKA: |
1724 Seznam zakompilovaných ovladačů (rozhraní) získáte pomocí \-ao help. | 1726 Seznam zakompilovaných ovladačů (rozhraní) získáte pomocí \-ao help. |
1725 .sp 1 | 1727 .sp 1 |
1726 .I PŘÍKLAD: | 1728 .I PŘÍKLAD: |
2280 .SH "VÝSTUPNÍ VIDEO ROZHRANÍ (POUZE MPLAYER)" | 2282 .SH "VÝSTUPNÍ VIDEO ROZHRANÍ (POUZE MPLAYER)" |
2281 Výstupní video rozhraní jsou rozhraní k různým výstupním zařízením. | 2283 Výstupní video rozhraní jsou rozhraní k různým výstupním zařízením. |
2282 Syntax je: | 2284 Syntax je: |
2283 . | 2285 . |
2284 .TP | 2286 .TP |
2285 .B \-vo <rozhraní1[:pod-volba1[=hodnota]:...],rozhraní2,...[,]> | 2287 .B \-vo <rozhraní1[:podvolba1[=hodnota]:...],rozhraní2,...[,]> |
2286 Udává seznam video rozhraní k použití podle priority. | 2288 Udává seznam video rozhraní k použití podle priority. |
2287 .PP | 2289 .PP |
2288 Končí-li seznam čárkou ',', prozkouší MPlayer v případě selhání i rozhraní neuvedená | 2290 Končí-li seznam čárkou ',', prozkouší MPlayer v případě selhání i rozhraní neuvedená |
2289 v seznamu. | 2291 v seznamu. |
2290 Pod-volby jsou volitelné a většinou mohou být vynechány. | 2292 Podvolby jsou volitelné a většinou mohou být vynechány. |
2291 .br | 2293 .br |
2292 .I POZNÁMKA: | 2294 .I POZNÁMKA: |
2293 Viz \-vo help pro seznam zakompilovaných video rozhraní. | 2295 Viz \-vo help pro seznam zakompilovaných video rozhraní. |
2294 .sp 1 | 2296 .sp 1 |
2295 .I PŘÍKLAD: | 2297 .I PŘÍKLAD: |
6402 Nechá XviD zahodit barevnou informaci, takže enkódované video bude pouze černobílé. | 6404 Nechá XviD zahodit barevnou informaci, takže enkódované video bude pouze černobílé. |
6403 Poznamenejme, že toto nezrychlí enkódování, pouze zabrání, aby byla barvonosná data | 6405 Poznamenejme, že toto nezrychlí enkódování, pouze zabrání, aby byla barvonosná data |
6404 zapsána v poslední fázi enkódování. | 6406 zapsána v poslední fázi enkódování. |
6405 . | 6407 . |
6406 .TP | 6408 .TP |
6407 .B debug\ \ | 6409 .B debug\ \ |
6408 Ukládat snímkové statistiky v xvid.dbg. | 6410 Ukládat snímkové statistiky v xvid.dbg. |
6409 (Toto NENÍ ovládací soubor 2průchodového režimu.) | 6411 (Toto NENÍ ovládací soubor 2průchodového režimu.) |
6410 .RE | 6412 .RE |
6411 . | 6413 . |
6412 .PP | 6414 .PP |
6667 stejné jako viz. výš | 6669 stejné jako viz. výš |
6668 .IPs ntsc43 | 6670 .IPs ntsc43 |
6669 stejné jako viz. výš | 6671 stejné jako viz. výš |
6670 .IPs ntsc169 | 6672 .IPs ntsc169 |
6671 stejné jako viz. výš (Nezapomeňte zadat přesný poměr stran.) | 6673 stejné jako viz. výš (Nezapomeňte zadat přesný poměr stran.) |
6672 .IPs ext\ \ | 6674 .IPs ext\ \ |
6673 Umožňuje nastavit váš vlastní poměr stran pixelu pomocí par_width a | 6675 Umožňuje nastavit váš vlastní poměr stran pixelu pomocí par_width a |
6674 par_height. | 6676 par_height. |
6675 .RE | 6677 .RE |
6676 .PD 1 | 6678 .PD 1 |
6677 .br | 6679 .br |