Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/de/mplayer.1 @ 24927:de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
author | diego |
---|---|
date | Sat, 03 Nov 2007 14:50:33 +0000 |
parents | 1e6c869449b7 |
children | 8e531e1f3a1b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
24926:ae9f53550c7f | 24927:de9234096ef2 |
---|---|
96 mf://[Dateimaske|@Listendatei] | 96 mf://[Dateimaske|@Listendatei] |
97 [Optionen für \-mf] [Optionen] | 97 [Optionen für \-mf] [Optionen] |
98 . | 98 . |
99 .br | 99 .br |
100 .B mplayer | 100 .B mplayer |
101 [cdda|cddb]://Titel[-Endtitel][:Geschwindigkeit][/Gerät] | 101 [cdda|cddb]://Titel[\-Endtitel][:Geschwindigkeit][/Gerät] |
102 [Optionen] | 102 [Optionen] |
103 . | 103 . |
104 .br | 104 .br |
105 .B mplayer | 105 .B mplayer |
106 cue://Datei[:Titel] | 106 cue://Datei[:Titel] |
171 so dass die Vollbildwiedergabe kein Problem ist. | 171 so dass die Vollbildwiedergabe kein Problem ist. |
172 .PP | 172 .PP |
173 MPlayer verfügt über ein On-Screen-Display (OSD) für Statusinformationen, | 173 MPlayer verfügt über ein On-Screen-Display (OSD) für Statusinformationen, |
174 schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles | 174 schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles |
175 Feedback bei Tastatureingaben. | 175 Feedback bei Tastatureingaben. |
176 Europäische/\:ISO 8859-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische | 176 Europäische/\:ISO 8859\-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische |
177 und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zwölf Untertitelformate | 177 und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zwölf Untertitelformate |
178 (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, | 178 (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, |
179 PJS und unser eigenes: MPsub) unterstützt, ebenso wie DVD-Untertitel | 179 PJS und unser eigenes: MPsub) unterstützt, ebenso wie DVD-Untertitel |
180 (SPU-Streams, VOBsub und Closed Captions). | 180 (SPU-Streams, VOBsub und Closed Captions). |
181 .PP | 181 .PP |
243 Einmaliges Drücken pausiert die Wiedergabe, jedes weitere wird einen Frame | 243 Einmaliges Drücken pausiert die Wiedergabe, jedes weitere wird einen Frame |
244 abspielen und die Wiedergabe erneut anhalten (jede andere Taste hebt die Pause | 244 abspielen und die Wiedergabe erneut anhalten (jede andere Taste hebt die Pause |
245 auf). | 245 auf). |
246 .IPs "q / ESC" | 246 .IPs "q / ESC" |
247 Stoppt die Wiedergabe und beendet MPlayer. | 247 Stoppt die Wiedergabe und beendet MPlayer. |
248 .IPs "+ und -" | 248 .IPs "+ und \-" |
249 Passt die Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde an. | 249 Passt die Audioverzögerung um +/\- 0.1 Sekunde an. |
250 .IPs "/ und *" | 250 .IPs "/ und *" |
251 Verringert/\:erhöht die Lautstärke. | 251 Verringert/\:erhöht die Lautstärke. |
252 .IPs "9 und 0" | 252 .IPs "9 und 0" |
253 Verringert/\:erhöht die Lautstärke. | 253 Verringert/\:erhöht die Lautstärke. |
254 .IPs "( und )" | 254 .IPs "( und )" |
281 .IPs "F\ \ \ \ " | 281 .IPs "F\ \ \ \ " |
282 Ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel". | 282 Ändert die Anzeige der "erzwungenen Untertitel". |
283 .IPs "a\ \ \ \ " | 283 .IPs "a\ \ \ \ " |
284 Ändert die Positionierung der Untertitel: oben / mittig / unten. | 284 Ändert die Positionierung der Untertitel: oben / mittig / unten. |
285 .IPs "x und z" | 285 .IPs "x und z" |
286 Passt die Untertitel-Anzeige um +/- 0.1 Sekunde an. | 286 Passt die Untertitel-Anzeige um +/\- 0.1 Sekunde an. |
287 .IPs "r und t" | 287 .IPs "r und t" |
288 Bewegt die Untertitel nach oben/unten. | 288 Bewegt die Untertitel nach oben/unten. |
289 .IPs "i (nur im Modus \-edlout)" | 289 .IPs "i (nur im Modus \-edlout)" |
290 Setze Beginn oder Ende eines EDL-Sprungs und schreibe es in die angegebene | 290 Setze Beginn oder Ende eines EDL-Sprungs und schreibe es in die angegebene |
291 Datei. | 291 Datei. |
538 Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. | 538 Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. |
539 Wenn du für eine Datei namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben | 539 Wenn du für eine Datei namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben |
540 möchtest, dann nenne diese Datei 'movie.avi.conf' mit den für | 540 möchtest, dann nenne diese Datei 'movie.avi.conf' mit den für |
541 diesen Film relevanten Optionen und speichere die Datei in ~/\:.mplayer/. | 541 diesen Film relevanten Optionen und speichere die Datei in ~/\:.mplayer/. |
542 Du kannst die Konfigurationsdatei auch im selben Verzeichnis wie die Datei | 542 Du kannst die Konfigurationsdatei auch im selben Verzeichnis wie die Datei |
543 ablegen, die abgespielt werden soll, solange du die Option \-use-filedir-conf | 543 ablegen, die abgespielt werden soll, solange du die Option \-use\-filedir\-conf |
544 verwendest (entweder auf der Kommandozeile oder in deiner globalen | 544 verwendest (entweder auf der Kommandozeile oder in deiner globalen |
545 Konfigurationsdatei). | 545 Konfigurationsdatei). |
546 .PP | 546 .PP |
547 .I BEISPIEL FÜR DIE MPLAYER-KONFIGURATIONSDATEI: | 547 .I BEISPIEL FÜR DIE MPLAYER-KONFIGURATIONSDATEI: |
548 .sp 1 | 548 .sp 1 |
553 flip=yes | 553 flip=yes |
554 # Decodiere/encodiere mehrere Dateien im PNG-Format, | 554 # Decodiere/encodiere mehrere Dateien im PNG-Format, |
555 # beginne mit mf://Dateimaske. | 555 # beginne mit mf://Dateimaske. |
556 mf=type=png:fps=25 | 556 mf=type=png:fps=25 |
557 # Unheimliche Negativbilder sind cool. | 557 # Unheimliche Negativbilder sind cool. |
558 vf=eq2=1.0:-0.8 | 558 vf=eq2=1.0:\-0.8 |
559 .fi | 559 .fi |
560 .PP | 560 .PP |
561 .I "BEISPIEL FÜR DIE MENCODER-KONFIGURATIONSDATEI:" | 561 .I "BEISPIEL FÜR DIE MENCODER-KONFIGURATIONSDATEI:" |
562 .sp 1 | 562 .sp 1 |
563 .nf | 563 .nf |
607 [mpeg4] | 607 [mpeg4] |
608 profile-desc="MPEG4-Encodierung" | 608 profile-desc="MPEG4-Encodierung" |
609 ovc=lacv=yes | 609 ovc=lacv=yes |
610 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 | 610 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 |
611 | 611 |
612 [mpeg4-hq] | 612 [mpeg4\-hq] |
613 profile-desc="HQ MPEG4-Encodierung" | 613 profile-desc="HQ MPEG4-Encodierung" |
614 profile=mpeg4 | 614 profile=mpeg4 |
615 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes | 615 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes |
616 .fi | 616 .fi |
617 . | 617 . |
620 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 620 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
621 . | 621 . |
622 .SH "ALLGEMEINE OPTIONEN" | 622 .SH "ALLGEMEINE OPTIONEN" |
623 . | 623 . |
624 .TP | 624 .TP |
625 .B \-codecs-file <Dateiname> (siehe auch \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) | 625 .B \-codecs\-file <Dateiname> (siehe auch \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) |
626 Überschreibe den Standardsuchpfad und benutze die angegebene Datei | 626 Überschreibe den Standardsuchpfad und benutze die angegebene Datei |
627 anstelle der systemweit installierten oder | 627 anstelle der systemweit installierten oder |
628 der eingebauten codecs.conf. | 628 der eingebauten codecs.conf. |
629 . | 629 . |
630 .TP | 630 .TP |
631 .B \-include <Konfigurationsdatei> | 631 .B \-include <Konfigurationsdatei> |
632 Gib eine Konfigurationsdatei an, die nach den Standardkonfigurationsdateien | 632 Gib eine Konfigurationsdatei an, die nach den Standardkonfigurationsdateien |
633 eingelesen werden soll. | 633 eingelesen werden soll. |
634 . | 634 . |
635 .TP | 635 .TP |
636 .B \-list-options | 636 .B \-list\-options |
637 Gibt alle verfügbaren Optionen aus. | 637 Gibt alle verfügbaren Optionen aus. |
638 . | 638 . |
639 .TP | 639 .TP |
640 .B \-msgcharset <Zeichensatz> | 640 .B \-msgcharset <Zeichensatz> |
641 Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard: | 641 Konvertiere Konsolenausgaben in den angegebenen Zeichensatz (Standard: |
664 MPLAYER_VERBOSE verwenden, für Details siehe deren Beschreibung unten. | 664 MPLAYER_VERBOSE verwenden, für Details siehe deren Beschreibung unten. |
665 .br | 665 .br |
666 Verfügbare Levels: | 666 Verfügbare Levels: |
667 .PD 0 | 667 .PD 0 |
668 .RSs | 668 .RSs |
669 .IPs -1 | 669 .IPs \-1 |
670 Absolute Stille | 670 Absolute Stille |
671 .IPs 0 | 671 .IPs 0 |
672 Nur fatale Fehlermeldungen | 672 Nur fatale Fehlermeldungen |
673 .IPs 1 | 673 .IPs 1 |
674 Fehlermeldungen | 674 Fehlermeldungen |
716 .B \-profile <Profil1,Profil2,...> | 716 .B \-profile <Profil1,Profil2,...> |
717 Benutze eins (oder mehrere) der angegebenen Profile, \-profile help gibt eine | 717 Benutze eins (oder mehrere) der angegebenen Profile, \-profile help gibt eine |
718 Liste der definierten Profile aus. | 718 Liste der definierten Profile aus. |
719 . | 719 . |
720 .TP | 720 .TP |
721 .B \-really-quiet (siehe auch \-quiet) | 721 .B \-really\-quiet (siehe auch \-quiet) |
722 Zeige noch weniger Ausgaben und Statusmeldungen an als mit \-quiet. | 722 Zeige noch weniger Ausgaben und Statusmeldungen an als mit \-quiet. |
723 Verhindert außerdem Dialoge mit Fehlermeldungen in der GUI. | 723 Verhindert außerdem Dialoge mit Fehlermeldungen in der GUI. |
724 . | 724 . |
725 .TP | 725 .TP |
726 .B \-show-profile <Profil> | 726 .B \-show\-profile <Profil> |
727 Zeige eine Beschreibung und den Inhalt eines Profils an. | 727 Zeige eine Beschreibung und den Inhalt eines Profils an. |
728 . | 728 . |
729 .TP | 729 .TP |
730 .B \-use-filedir-conf | 730 .B \-use\-filedir\-conf |
731 Schaue nach einer dateispezifischen Konfigurationsdatei im selben Verzeichnis | 731 Schaue nach einer dateispezifischen Konfigurationsdatei im selben Verzeichnis |
732 wie die Datei, die abgespielt wird. | 732 wie die Datei, die abgespielt wird. |
733 .br | 733 .br |
734 .I WARNUNG: | 734 .I WARNUNG: |
735 Kann gefährlich sein beim Abspielen von nicht-vertrauenswürdigen Medien. | 735 Kann gefährlich sein beim Abspielen von nicht-vertrauenswürdigen Medien. |
798 Wird nur von folgenden Videoausgabetreibern unterstützt: cvidix, fbdev, | 798 Wird nur von folgenden Videoausgabetreibern unterstützt: cvidix, fbdev, |
799 svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (siehe \-vo xv:ck), xvmc | 799 svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (siehe \-vo xv:ck), xvmc |
800 (siehe \-vo xv:ck) und directx. | 800 (siehe \-vo xv:ck) und directx. |
801 . | 801 . |
802 .TP | 802 .TP |
803 .B \-correct-pts (experimentell) | 803 .B \-correct\-pts (experimentell) |
804 Lässt mplayer in einen experimentellen Modus wechseln, in dem Zeitstempel für | 804 Lässt mplayer in einen experimentellen Modus wechseln, in dem Zeitstempel für |
805 Videoframes anders berechnet werden und in dem Filter, die neue Frames | 805 Videoframes anders berechnet werden und in dem Filter, die neue Frames |
806 hinzufügen oder Zeitstempel verändern, unterstützt werden. | 806 hinzufügen oder Zeitstempel verändern, unterstützt werden. |
807 Die genaueren Zeitstempel können beispielsweise sichtbar sein bei der | 807 Die genaueren Zeitstempel können beispielsweise sichtbar sein bei der |
808 Wiedergabe von Untertiteln mit der Option \-ass, wenn die Untertitel zu | 808 Wiedergabe von Untertiteln mit der Option \-ass, wenn die Untertitel zu |
809 Szenenwechseln geschehen. | 809 Szenenwechseln geschehen. |
810 Ohne \-correct-pts wird das Timing für Untertitel normalerweise um ein paar | 810 Ohne \-correct\-pts wird das Timing für Untertitel normalerweise um ein paar |
811 Frames verschoben sein. | 811 Frames verschoben sein. |
812 Diese Option funktioniert mit einigen Demuxern und Codecs nicht richtig. | 812 Diese Option funktioniert mit einigen Demuxern und Codecs nicht richtig. |
813 . | 813 . |
814 .TP | 814 .TP |
815 .B \-crash-debug (DEBUG-CODE) | 815 .B \-crash\-debug (DEBUG-CODE) |
816 Führt bei einem Absturz oder SIGTRAP automatisch gdb aus. | 816 Führt bei einem Absturz oder SIGTRAP automatisch gdb aus. |
817 Unterstützung hierfür muss einkompiliert sein durch Ausführung von 'configure' | 817 Unterstützung hierfür muss einkompiliert sein durch Ausführung von 'configure' |
818 mit \-\-enable-crash-debug. | 818 mit \-\-enable\-crash\-debug. |
819 . | 819 . |
820 .TP | 820 .TP |
821 .B \-doubleclick-time | 821 .B \-doubleclick\-time |
822 Zeit in Millisekunden, um zwei aufeinander folgende Mausklicks als Doppelklick | 822 Zeit in Millisekunden, um zwei aufeinander folgende Mausklicks als Doppelklick |
823 zu erkennen (Standard: 300). | 823 zu erkennen (Standard: 300). |
824 Setze dies auf 0, um deinen Window-Manager entscheiden zu lassen, was ein | 824 Setze dies auf 0, um deinen Window-Manager entscheiden zu lassen, was ein |
825 Doppelklick ist (nur bei \-vo directx). | 825 Doppelklick ist (nur bei \-vo directx). |
826 .br | 826 .br |
842 .B \-enqueue (nur beim GUI) | 842 .B \-enqueue (nur beim GUI) |
843 Hänge die auf der Kommandozeile angegebenen Dateien an die Playlist an, | 843 Hänge die auf der Kommandozeile angegebenen Dateien an die Playlist an, |
844 anstatt sie sofort abzuspielen. | 844 anstatt sie sofort abzuspielen. |
845 . | 845 . |
846 .TP | 846 .TP |
847 .B \-fixed-vo | 847 .B \-fixed\-vo |
848 Erzwingt dasselbe Videosystem für mehrere Dateien (einmalige Initialisierung | 848 Erzwingt dasselbe Videosystem für mehrere Dateien (einmalige Initialisierung |
849 für alle Dateien). | 849 für alle Dateien). |
850 Dementsprechend wird für alle Dateien nur ein Fenster geöffnet. | 850 Dementsprechend wird für alle Dateien nur ein Fenster geöffnet. |
851 Momentan funktionieren die folgenden Treiber mit \-fixed-vo: gl, gl2, mga, | 851 Momentan funktionieren die folgenden Treiber mit \-fixed\-vo: gl, gl2, mga, |
852 svga, x11, xmga, xv, xvidix und dfbmga. | 852 svga, x11, xmga, xv, xvidix und dfbmga. |
853 . | 853 . |
854 .TP | 854 .TP |
855 .B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop) | 855 .B \-framedrop (siehe auch \-hardframedrop) |
856 Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen | 856 Verwirft einige Frames, ohne sie anzuzeigen, um auf langsamen Systemen |
937 Ordnung bleibt. | 937 Ordnung bleibt. |
938 .RE | 938 .RE |
939 .PD 1 | 939 .PD 1 |
940 . | 940 . |
941 .TP | 941 .TP |
942 .B \-key-fifo-size <2\-65000> | 942 .B \-key\-fifo\-size <2\-65000> |
943 Gibt die Größe des FIFO an, der Schlüsselevents zwischenspeichert (Standard: | 943 Gibt die Größe des FIFO an, der Schlüsselevents zwischenspeichert (Standard: |
944 7). | 944 7). |
945 Ein FIFO der Größe n kann (n-1) Events zwischenspeichern. | 945 Ein FIFO der Größe n kann (n-1) Events zwischenspeichern. |
946 Wenn er zu klein ist, können manche Events verlorengehen (was zu | 946 Wenn er zu klein ist, können manche Events verlorengehen (was zu |
947 "hängenden Mausbuttons" und ähnlichen Effekten führen kann). | 947 "hängenden Mausbuttons" und ähnlichen Effekten führen kann). |
953 .TP | 953 .TP |
954 .B \-lircconf <Dateiname> (nur bei LIRC) | 954 .B \-lircconf <Dateiname> (nur bei LIRC) |
955 Gibt eine Konfigurationsdatei für LIRC an (Standard: ~/.lircrc). | 955 Gibt eine Konfigurationsdatei für LIRC an (Standard: ~/.lircrc). |
956 . | 956 . |
957 .TP | 957 .TP |
958 .B \-list-properties | 958 .B \-list\-properties |
959 Gibt eine Liste der verfügbaren Eigenschaften aus. | 959 Gibt eine Liste der verfügbaren Eigenschaften aus. |
960 . | 960 . |
961 .TP | 961 .TP |
962 .B \-loop <Anzahl> | 962 .B \-loop <Anzahl> |
963 Wiederholt die Wiedergabe <Anzahl> mal. | 963 Wiederholt die Wiedergabe <Anzahl> mal. |
966 .TP | 966 .TP |
967 .B \-menu | 967 .B \-menu |
968 Aktiviere das OSD-Menü. | 968 Aktiviere das OSD-Menü. |
969 . | 969 . |
970 .TP | 970 .TP |
971 .B \-menu-cfg <Dateiname> | 971 .B \-menu\-cfg <Dateiname> |
972 Benutze eine andere menu.conf. | 972 Benutze eine andere menu.conf. |
973 . | 973 . |
974 .TP | 974 .TP |
975 .B \-menu-chroot <Pfad> (nur bei OSD-Menü) | 975 .B \-menu\-chroot <Pfad> (nur bei OSD-Menü) |
976 Chroot auf das angegebene Verzeichnis für den Datei-Auswahldialog | 976 Chroot auf das angegebene Verzeichnis für den Datei-Auswahldialog |
977 .sp 1 | 977 .sp 1 |
978 .I BEISPIEL: | 978 .I BEISPIEL: |
979 .PD 0 | 979 .PD 0 |
980 .RSs | 980 .RSs |
981 .IPs "\-menu-chroot=/home" | 981 .IPs "\-menu\-chroot=/home" |
982 Wird den Datei-Auswahldialog auf /\:home und darunter beschränken (z.B.\& | 982 Wird den Datei-Auswahldialog auf /\:home und darunter beschränken (z.B.\& |
983 wird kein Zugriff auf / möglich sein, auf /home/benutzer_name jedoch schon). | 983 wird kein Zugriff auf / möglich sein, auf /home/benutzer_name jedoch schon). |
984 .RE | 984 .RE |
985 .PD 1 | 985 .PD 1 |
986 . | 986 . |
987 .TP | 987 .TP |
988 .B \-menu-keepdir (nur bei OSD-Menü) | 988 .B \-menu\-keepdir (nur bei OSD-Menü) |
989 Der Datei-Browser startet von der zuletzt bekannten Stelle anstatt dem | 989 Der Datei-Browser startet von der zuletzt bekannten Stelle anstatt dem |
990 aktuellen Verzeichnis. | 990 aktuellen Verzeichnis. |
991 . | 991 . |
992 .TP | 992 .TP |
993 .B \-menu-root <Wert> | 993 .B \-menu\-root <Wert> |
994 Gib das Hauptmenü an. | 994 Gib das Hauptmenü an. |
995 . | 995 . |
996 .TP | 996 .TP |
997 .B \-menu-startup | 997 .B \-menu\-startup |
998 Zeige das Hauptmenü beim Start von MPlayer. | 998 Zeige das Hauptmenü beim Start von MPlayer. |
999 . | 999 . |
1000 .TP | 1000 .TP |
1001 .B \-mouse-movements | 1001 .B \-mouse\-movements |
1002 Erlaube MPlayer, Mauszeiger-Events zu empfangen, die vom Videoausgabetreiber | 1002 Erlaube MPlayer, Mauszeiger-Events zu empfangen, die vom Videoausgabetreiber |
1003 gesendet werden (momentan werden nur die Derivate von X11 unterstützt). | 1003 gesendet werden (momentan werden nur die Derivate von X11 unterstützt). |
1004 Nötig, um in DVD-Menüs Schaltflächen auszuwählen. | 1004 Nötig, um in DVD-Menüs Schaltflächen auszuwählen. |
1005 . | 1005 . |
1006 .TP | 1006 .TP |
1037 Dies ist nutzlos mit modernen Linuxkernels, die für Desktopbenutzung | 1037 Dies ist nutzlos mit modernen Linuxkernels, die für Desktopbenutzung |
1038 konfiguriert sind, da diese den Prozess bei normal zeitgesteuerten Pausen | 1038 konfiguriert sind, da diese den Prozess bei normal zeitgesteuerten Pausen |
1039 schon mit ähnlicher Genauigkeit aufwecken. | 1039 schon mit ähnlicher Genauigkeit aufwecken. |
1040 . | 1040 . |
1041 .TP | 1041 .TP |
1042 .B \-playing-msg <Zeichenkette> | 1042 .B \-playing\-msg <Zeichenkette> |
1043 Gibt vor Beginn der Wiedergabe eine Zeichenkette aus. | 1043 Gibt vor Beginn der Wiedergabe eine Zeichenkette aus. |
1044 Folgende Erweiterungen werden unterstützt: | 1044 Folgende Erweiterungen werden unterstützt: |
1045 .RSs | 1045 .RSs |
1046 .IPs ${NAME} | 1046 .IPs ${NAME} |
1047 Erweitere um den Wert der Eigenschaft NAME. | 1047 Erweitere um den Wert der Eigenschaft NAME. |
1059 die Elemente dieser Playlist angewendet werden. | 1059 die Elemente dieser Playlist angewendet werden. |
1060 .br | 1060 .br |
1061 FIXME: Dies muss noch genauer angegeben und ordentlich dokumentiert werden. | 1061 FIXME: Dies muss noch genauer angegeben und ordentlich dokumentiert werden. |
1062 . | 1062 . |
1063 .TP | 1063 .TP |
1064 .B \-rtc-device <Gerät> | 1064 .B \-rtc\-device <Gerät> |
1065 Benutze das angegebene Gerät als Echtzeituhr. | 1065 Benutze das angegebene Gerät als Echtzeituhr. |
1066 . | 1066 . |
1067 .TP | 1067 .TP |
1068 .B \-shuffle | 1068 .B \-shuffle |
1069 Spielt die Dateien in zufälliger Reihenfolge ab. | 1069 Spielt die Dateien in zufälliger Reihenfolge ab. |
1134 . | 1134 . |
1135 .TP | 1135 .TP |
1136 .B \-alang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-aid) | 1136 .B \-alang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-aid) |
1137 Gibt eine Prioritätenliste der abzuspielenden Audiospuren an. | 1137 Gibt eine Prioritätenliste der abzuspielenden Audiospuren an. |
1138 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Ländercodes. | 1138 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Ländercodes. |
1139 DVDs benutzen den zweibuchstabigen ISO 639-1-Sprachcode, Matroska, MPEG-TS und | 1139 DVDs benutzen den zweibuchstabigen ISO 639\-1\-Sprachcode, Matroska, MPEG-TS und |
1140 NUT benutzen den dreibuchstabigen ISO 639-2-Sprachcode, während OGM einen | 1140 NUT benutzen den dreibuchstabigen ISO 639\-2\-Sprachcode, während OGM einen |
1141 formlosen Bezeichner verwendet. | 1141 formlosen Bezeichner verwendet. |
1142 MPlayer gibt alle vorhandenen Sprachen aus, wenn er im ausführlichen Modus | 1142 MPlayer gibt alle vorhandenen Sprachen aus, wenn er im ausführlichen Modus |
1143 (\-v) gestartet wird. | 1143 (\-v) gestartet wird. |
1144 .sp 1 | 1144 .sp 1 |
1145 .I BEISPIEL: | 1145 .I BEISPIEL: |
1152 Spielt eine Matroskadatei auf japanisch ab. | 1152 Spielt eine Matroskadatei auf japanisch ab. |
1153 .RE | 1153 .RE |
1154 .PD 1 | 1154 .PD 1 |
1155 . | 1155 . |
1156 .TP | 1156 .TP |
1157 .B \-audio-demuxer <+Name> (nur bei \-audiofile) | 1157 .B \-audio\-demuxer <+Name> (nur bei \-audiofile) |
1158 Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile. | 1158 Erzwingt den Audiodemuxertyp für \-audiofile. |
1159 Setze ein '+' vor den Namen, um den Demuxer zu erzwingen, dann werden | 1159 Setze ein '+' vor den Namen, um den Demuxer zu erzwingen, dann werden |
1160 einige Überprüfungen nicht durchgeführt! | 1160 einige Überprüfungen nicht durchgeführt! |
1161 Gib den Demuxernamen an, wie er von \-audio-demuxer help angezeigt wird. | 1161 Gib den Demuxernamen an, wie er von \-audio\-demuxer help angezeigt wird. |
1162 Zur Rückwärtskompatibilität wird auch die Demuxer-ID, wie sie in | 1162 Zur Rückwärtskompatibilität wird auch die Demuxer-ID, wie sie in |
1163 subreader.h definiert wird, akzeptiert. | 1163 subreader.h definiert wird, akzeptiert. |
1164 \-audio-demuxer audio oder \-audio-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3. | 1164 \-audio\-demuxer audio oder \-audio\-demuxer 17 erzwingt das Abspielen als MP3. |
1165 . | 1165 . |
1166 .TP | 1166 .TP |
1167 .B \-audiofile <Dateiname> | 1167 .B \-audiofile <Dateiname> |
1168 Spielt Audio aus einer externen Datei (WAV, MP3 oder Ogg Vorbis) zu einem | 1168 Spielt Audio aus einer externen Datei (WAV, MP3 oder Ogg Vorbis) zu einem |
1169 Film ab. | 1169 Film ab. |
1170 . | 1170 . |
1171 .TP | 1171 .TP |
1172 .B \-audiofile-cache <kBytes> | 1172 .B \-audiofile\-cache <kBytes> |
1173 Aktiviert das Zwischenspeichern des von \-audiofile benutzten Streams; benutzt | 1173 Aktiviert das Zwischenspeichern des von \-audiofile benutzten Streams; benutzt |
1174 dafür die angegebene Menge Speicher. | 1174 dafür die angegebene Menge Speicher. |
1175 . | 1175 . |
1176 .TP | 1176 .TP |
1177 .B \-reuse-socket (nur bei udp://) | 1177 .B \-reuse\-socket (nur bei udp://) |
1178 Erlaubt, dass ein Socket von einem anderen Prozess wiederverwendet wird, | 1178 Erlaubt, dass ein Socket von einem anderen Prozess wiederverwendet wird, |
1179 sobald es geschlossen wird. | 1179 sobald es geschlossen wird. |
1180 . | 1180 . |
1181 .TP | 1181 .TP |
1182 .B \-bandwidth <Wert> (nur bei Netzwerk) | 1182 .B \-bandwidth <Wert> (nur bei Netzwerk) |
1197 .TP | 1197 .TP |
1198 .B \-nocache | 1198 .B \-nocache |
1199 Deaktiviert Zwischenspeicherung. | 1199 Deaktiviert Zwischenspeicherung. |
1200 . | 1200 . |
1201 .TP | 1201 .TP |
1202 .B \-cache-min <Prozent> | 1202 .B \-cache\-min <Prozent> |
1203 Die Wiedergabe startet, wenn der Cache bis zu <Prozent> der Gesamtgröße gefüllt | 1203 Die Wiedergabe startet, wenn der Cache bis zu <Prozent> der Gesamtgröße gefüllt |
1204 ist. | 1204 ist. |
1205 .TP | 1205 .TP |
1206 . | 1206 . |
1207 .B \-cache-seek-min <Prozent> | 1207 .B \-cache\-seek\-min <Prozent> |
1208 Falls ein Sprung zu einer Position nicht weiter als <Prozent> der Cachegröße | 1208 Falls ein Sprung zu einer Position nicht weiter als <Prozent> der Cachegröße |
1209 von der aktuellen Position gemacht wird, wartet MPlayer bis der Cache | 1209 von der aktuellen Position gemacht wird, wartet MPlayer bis der Cache |
1210 zu dieser Stelle gefüllt ist, anstatt einen Sprung im Datenstrom zu machen | 1210 zu dieser Stelle gefüllt ist, anstatt einen Sprung im Datenstrom zu machen |
1211 (Standard: 50). | 1211 (Standard: 50). |
1212 . | 1212 . |
1247 .IPs (no)skip | 1247 .IPs (no)skip |
1248 Akzeptiere (niemals) nicht perfekte Datenrekonstruktion. | 1248 Akzeptiere (niemals) nicht perfekte Datenrekonstruktion. |
1249 .RE | 1249 .RE |
1250 . | 1250 . |
1251 .TP | 1251 .TP |
1252 .B \-cdrom-device <Pfad zum Gerät> | 1252 .B \-cdrom\-device <Pfad zum Gerät> |
1253 Gibt das CD-ROM-Gerät an (Standard: /dev/\:cdrom). | 1253 Gibt das CD-ROM-Gerät an (Standard: /dev/\:cdrom). |
1254 . | 1254 . |
1255 .TP | 1255 .TP |
1256 .B \-channels <Anzahl> (siehe auch \-af channels) | 1256 .B \-channels <Anzahl> (siehe auch \-af channels) |
1257 Ändere die Anzahl der wiederzugebenden Kanäle (Standard: 2). | 1257 Ändere die Anzahl der wiederzugebenden Kanäle (Standard: 2). |
1292 .TP | 1292 .TP |
1293 .B \-cookies (nur bei Netzwerk) | 1293 .B \-cookies (nur bei Netzwerk) |
1294 Sende Cookies bei HTTP-Anfragen. | 1294 Sende Cookies bei HTTP-Anfragen. |
1295 . | 1295 . |
1296 .TP | 1296 .TP |
1297 .B \-cookies-file <Dateiname>) (nur bei Netzwerk) | 1297 .B \-cookies\-file <Dateiname>) (nur bei Netzwerk) |
1298 Lies HTTP-Cookies aus <Dateiname> und überspringe die Suche in den | 1298 Lies HTTP-Cookies aus <Dateiname> und überspringe die Suche in den |
1299 Standardverzeichnissen (Standard: ~/.mozilla/ und ~/.netscape/). | 1299 Standardverzeichnissen (Standard: ~/.mozilla/ und ~/.netscape/). |
1300 Es wird angenommen, dass die Datei im Netscape-Format vorliegt. | 1300 Es wird angenommen, dass die Datei im Netscape-Format vorliegt. |
1301 . | 1301 . |
1302 .TP | 1302 .TP |
1303 .B \-delay <Sekunden> | 1303 .B \-delay <Sekunden> |
1304 Audioverzögerung in Sekunden (postive oder negative Fließkommazahl) | 1304 Audioverzögerung in Sekunden (postive oder negative Fließkommazahl) |
1305 .br | 1305 .br |
1306 Negative Werte verzögern den Ton, positive Werte verzögern das Video. | 1306 Negative Werte verzögern den Ton, positive Werte verzögern das Video. |
1307 Beachte, dass dies das genaue Gegenteil der MEncoder-Option \-audio-delay | 1307 Beachte, dass dies das genaue Gegenteil der MEncoder-Option \-audio\-delay |
1308 ist. | 1308 ist. |
1309 .br | 1309 .br |
1310 .I HINWEIS: | 1310 .I HINWEIS: |
1311 Falls diese Option mit MEncoder benutzt wird, funktioniert sie im Zusammenhang | 1311 Falls diese Option mit MEncoder benutzt wird, funktioniert sie im Zusammenhang |
1312 mit \-ovc copy nicht notwendigerweise; benutze stattdessen \-audio-delay. | 1312 mit \-ovc copy nicht notwendigerweise; benutze stattdessen \-audio\-delay. |
1313 . | 1313 . |
1314 .TP | 1314 .TP |
1315 .B \-ignore-start | 1315 .B \-ignore\-start |
1316 Ignoriere die angegebene Startzeit für Streams in AVI-Dateien. | 1316 Ignoriere die angegebene Startzeit für Streams in AVI-Dateien. |
1317 In MPlayer setzt dies Streamverzögerungen, die mit der Option \-audio-delay | 1317 In MPlayer setzt dies Streamverzögerungen, die mit der Option \-audio\-delay |
1318 encodiert wurden, auf null. | 1318 encodiert wurden, auf null. |
1319 Bei Encodierungen verhindert diese Option, dass MEncoder die originalen | 1319 Bei Encodierungen verhindert diese Option, dass MEncoder die originalen |
1320 Startzeiten der Streams in die neue Datei überträgt; die Option \-audio-delay | 1320 Startzeiten der Streams in die neue Datei überträgt; die Option \-audio\-delay |
1321 ist davon nicht betroffen. | 1321 ist davon nicht betroffen. |
1322 Beachte, dass MEncoder manchmal die Startzeiten von Streams automatisch | 1322 Beachte, dass MEncoder manchmal die Startzeiten von Streams automatisch |
1323 anpasst, um angenommene Decodierungsverzögerungen zu kompensieren. | 1323 anpasst, um angenommene Decodierungsverzögerungen zu kompensieren. |
1324 Benutze diese Option für Encodierungen daher nicht, ohne vorher zu testen. | 1324 Benutze diese Option für Encodierungen daher nicht, ohne vorher zu testen. |
1325 . | 1325 . |
1377 bevor aufgegeben wird (Standard: 30). | 1377 bevor aufgegeben wird (Standard: 30). |
1378 .RE | 1378 .RE |
1379 .PD 1 | 1379 .PD 1 |
1380 . | 1380 . |
1381 .TP | 1381 .TP |
1382 .B \-dvd-device <Pfad\ zum\ Gerät> (nur bei DVD) | 1382 .B \-dvd\-device <Pfad\ zum\ Gerät> (nur bei DVD) |
1383 Gibt das DVD-Gerät an (Standard: /dev/\:dvd). | 1383 Gibt das DVD-Gerät an (Standard: /dev/\:dvd). |
1384 Du kannst auch ein Verzeichnis angeben, das die zuvor direkt von DVD kopierten | 1384 Du kannst auch ein Verzeichnis angeben, das die zuvor direkt von DVD kopierten |
1385 Dateien enthält (z.B.\& von vobcopy). | 1385 Dateien enthält (z.B.\& von vobcopy). |
1386 Beachte, dass die Benutzung von \-dumpstream normalerweise ein besserer Weg | 1386 Beachte, dass die Benutzung von \-dumpstream normalerweise ein besserer Weg |
1387 ist, DVD-Titel zu kopieren (siehe Beispiele). | 1387 ist, DVD-Titel zu kopieren (siehe Beispiele). |
1388 . | 1388 . |
1389 .TP | 1389 .TP |
1390 .B \-dvd-speed <Faktor oder Geschwindigkeit in KB/s> (nur bei DVD) | 1390 .B \-dvd\-speed <Faktor oder Geschwindigkeit in KB/s> (nur bei DVD) |
1391 Versuche die DVD-Geschwindigkeit zu begrenzen (Standard: 0, keine Änderung). | 1391 Versuche die DVD-Geschwindigkeit zu begrenzen (Standard: 0, keine Änderung). |
1392 Die Grundgeschwindigkeit bei DVD ist ungefähr 1350KB/s, ein 8-fach Laufwerk | 1392 Die Grundgeschwindigkeit bei DVD ist ungefähr 1350KB/s, ein 8-fach Laufwerk |
1393 kann also mit bis zu 10800KB/s lesen. | 1393 kann also mit bis zu 10800KB/s lesen. |
1394 Bei langsameren Geschwindigkeiten ist das Laufwerk leiser, 2700KB/s | 1394 Bei langsameren Geschwindigkeiten ist das Laufwerk leiser, 2700KB/s |
1395 sollten zum Anschauen von DVDs ausreichen und leise sein. | 1395 sollten zum Anschauen von DVDs ausreichen und leise sein. |
1396 Beim Schließen setzt MPlayer die Geschwindigkeit auf den Standardwert | 1396 Beim Schließen setzt MPlayer die Geschwindigkeit auf den Standardwert |
1397 des Laufwerks zurück. | 1397 des Laufwerks zurück. |
1398 Werte kleiner als 100 entsprechen Vielfachen von 1350KB/s, | 1398 Werte kleiner als 100 entsprechen Vielfachen von 1350KB/s, |
1399 d.h.\& \-dvd-speed 8 entspricht 10800KB/s (8-fach). | 1399 d.h.\& \-dvd\-speed 8 entspricht 10800KB/s (8-fach). |
1400 .br | 1400 .br |
1401 .I ANMERKUNG: | 1401 .I ANMERKUNG: |
1402 Für die Änderung der Geschwindigkeit benötigst Du Schreibzugriff auf | 1402 Für die Änderung der Geschwindigkeit benötigst Du Schreibzugriff auf |
1403 das DVD-Gerät. | 1403 das DVD-Gerät. |
1404 . | 1404 . |
1460 .B \-frames <Anzahl> | 1460 .B \-frames <Anzahl> |
1461 Nur die ersten <Anzahl> Bilder werden wiedergegeben/\:encodiert, danach wird | 1461 Nur die ersten <Anzahl> Bilder werden wiedergegeben/\:encodiert, danach wird |
1462 MPlayer beendet. | 1462 MPlayer beendet. |
1463 . | 1463 . |
1464 .TP | 1464 .TP |
1465 .B \-hr-mp3-seek (nur bei MP3) | 1465 .B \-hr\-mp3\-seek (nur bei MP3) |
1466 Hi-res mp3-Spulen. | 1466 Hi-res mp3-Spulen. |
1467 Standardmäßig ist diese Option an, wenn ein externes MP3 abgespielt wird, | 1467 Standardmäßig ist diese Option an, wenn ein externes MP3 abgespielt wird, |
1468 da MPlayer an die exakte Position spulen muss, um die A/V-Syncronisation | 1468 da MPlayer an die exakte Position spulen muss, um die A/V-Syncronisation |
1469 beizubehalten. | 1469 beizubehalten. |
1470 Kann langsam sein, vor allem dann, wenn zurückgespult wird, da dann erst | 1470 Kann langsam sein, vor allem dann, wenn zurückgespult wird, da dann erst |
1485 .B \-noidx | 1485 .B \-noidx |
1486 Überspringe die Neugenerierung der Indexdatei. | 1486 Überspringe die Neugenerierung der Indexdatei. |
1487 MEncoder überspringt bei dieser Option das Schreiben des Index. | 1487 MEncoder überspringt bei dieser Option das Schreiben des Index. |
1488 . | 1488 . |
1489 .TP | 1489 .TP |
1490 .B \-ipv4-only-proxy (nur bei Netzwerk) | 1490 .B \-ipv4\-only\-proxy (nur bei Netzwerk) |
1491 Überspringt Proxy-Server bei IPv6-Adressen. | 1491 Überspringt Proxy-Server bei IPv6-Adressen. |
1492 Für IPv4-Verbindungen wird er aber benutzt. | 1492 Für IPv4-Verbindungen wird er aber benutzt. |
1493 . | 1493 . |
1494 .TP | 1494 .TP |
1495 .B \-loadidx <Index-Datei> | 1495 .B \-loadidx <Index-Datei> |
1550 .TP | 1550 .TP |
1551 .B \-passwd <Passwort> (siehe auch \-user) (nur bei Netzwerk) | 1551 .B \-passwd <Passwort> (siehe auch \-user) (nur bei Netzwerk) |
1552 Gibt das Passwort für die HTTP-Authentifizierung an. | 1552 Gibt das Passwort für die HTTP-Authentifizierung an. |
1553 . | 1553 . |
1554 .TP | 1554 .TP |
1555 .B \-prefer-ipv4 (nur bei Netzwerk) | 1555 .B \-prefer\-ipv4 (nur bei Netzwerk) |
1556 Benutzt IPv4 bei Netzwerkverbindungen. | 1556 Benutzt IPv4 bei Netzwerkverbindungen. |
1557 Greift automatisch auf IPv6-Verbindungen zurück. | 1557 Greift automatisch auf IPv6-Verbindungen zurück. |
1558 . | 1558 . |
1559 .TP | 1559 .TP |
1560 .B \-prefer-ipv6 (nur bei IPv6-Netzwerk) | 1560 .B \-prefer\-ipv6 (nur bei IPv6-Netzwerk) |
1561 Benutzt IPv6 bei Netzwerkverbindungen. | 1561 Benutzt IPv6 bei Netzwerkverbindungen. |
1562 Greift automatisch auf IPv4-Verbindungen zurück. | 1562 Greift automatisch auf IPv4-Verbindungen zurück. |
1563 . | 1563 . |
1564 .TP | 1564 .TP |
1565 .B \-psprobe <Byte-Position> | 1565 .B \-psprobe <Byte-Position> |
1749 .RS | 1749 .RS |
1750 .I BEISPIEL: | 1750 .I BEISPIEL: |
1751 .RE | 1751 .RE |
1752 .PD 0 | 1752 .PD 0 |
1753 .RSs | 1753 .RSs |
1754 .IPs "mplayer foreman.qcif -demuxer rawvideo -rawvideo qcif" | 1754 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" |
1755 Spielt das berühmte "foreman" Beispielvideo. | 1755 Spielt das berühmte "foreman" Beispielvideo. |
1756 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv -demuxer rawvideo -rawvideo w=720:h=576" | 1756 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" |
1757 Spielt ein raw-YUV-Beispielvideo. | 1757 Spielt ein raw-YUV-Beispielvideo. |
1758 .RE | 1758 .RE |
1759 .PD 1 | 1759 .PD 1 |
1760 . | 1760 . |
1761 .TP | 1761 .TP |
1762 .B \-rtsp-port | 1762 .B \-rtsp\-port |
1763 Wird bei 'rtsp://'-URLs benutzt, um die Portnummer des Clients zu erzwingen. | 1763 Wird bei 'rtsp://'-URLs benutzt, um die Portnummer des Clients zu erzwingen. |
1764 Diese Option kann nützlich sein, wenn du hinter einem Router bist und den | 1764 Diese Option kann nützlich sein, wenn du hinter einem Router bist und den |
1765 RTSP-Stream vom Server an einen bestimmten Client weiterleiten möchtest. | 1765 RTSP-Stream vom Server an einen bestimmten Client weiterleiten möchtest. |
1766 . | 1766 . |
1767 .TP | 1767 .TP |
1768 .B \-rtsp-destination | 1768 .B \-rtsp\-destination |
1769 Wird zusammen mit 'rtsp://'-DLLs benutzt, um zu erzwingen, dass die | 1769 Wird zusammen mit 'rtsp://'-DLLs benutzt, um zu erzwingen, dass die |
1770 Ziel-IP-Adresse gebunden wird. | 1770 Ziel-IP-Adresse gebunden wird. |
1771 Diese Option kann nützlich sein bei einem RTSP-Server, der RTP-Pakete nicht an | 1771 Diese Option kann nützlich sein bei einem RTSP-Server, der RTP-Pakete nicht an |
1772 die richtige Schnittstelle schickt. | 1772 die richtige Schnittstelle schickt. |
1773 Wenn die Verbindung zu dem RTSP-Server fehlschlägt, benutze \-v, um zu sehen, | 1773 Wenn die Verbindung zu dem RTSP-Server fehlschlägt, benutze \-v, um zu sehen, |
1774 welche IP-Adresse MPlayer zu binden versucht. | 1774 welche IP-Adresse MPlayer zu binden versucht. |
1775 Versuche, die Adresse zu erzwingen, die deinem Computer zugewiesen wurde. | 1775 Versuche, die Adresse zu erzwingen, die deinem Computer zugewiesen wurde. |
1776 . | 1776 . |
1777 .TP | 1777 .TP |
1778 .B \-rtsp-stream-over-tcp (nur bei LIVE555 und NEMESI) | 1778 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (nur bei LIVE555 und NEMESI) |
1779 Kann zusammen mit 'rtsp://'-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die | 1779 Kann zusammen mit 'rtsp://'-URLs verwendet werden, um anzugeben, dass die |
1780 daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP | 1780 daraus resultierenden eingehenden RTP- und RTCP-Pakete per TCP |
1781 übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP). | 1781 übertragen werden (mit der gleichen TCP-Verbindung wie RTSP). |
1782 Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende | 1782 Diese Option kann hilfreich sein, wenn deine Internetverbindung eingehende |
1783 UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live555.com/\:mplayer/). | 1783 UDP-Pakete nicht durchlässt (siehe http://www.live555.com/\:mplayer/). |
1808 Erzwingt eine zu benutzende Audioabspielrate (natürlich haben Soundkarten | 1808 Erzwingt eine zu benutzende Audioabspielrate (natürlich haben Soundkarten |
1809 diesbezüglich Beschränkungen). | 1809 diesbezüglich Beschränkungen). |
1810 Falls die gewählte Samplefrequenz verschieden von der des aktuellen Mediums | 1810 Falls die gewählte Samplefrequenz verschieden von der des aktuellen Mediums |
1811 ist, wird der resample oder lavcresample Audiofilter in die Audiofilterschicht | 1811 ist, wird der resample oder lavcresample Audiofilter in die Audiofilterschicht |
1812 eingefügt, um den Unterschied auszugleichen. | 1812 eingefügt, um den Unterschied auszugleichen. |
1813 Der Resampling-Typ kann mit der Option \-af-adv gesteuert werden. | 1813 Der Resampling-Typ kann mit der Option \-af\-adv gesteuert werden. |
1814 Standard ist ein schnelles Resampling, das Störungen verursachen kann. | 1814 Standard ist ein schnelles Resampling, das Störungen verursachen kann. |
1815 . | 1815 . |
1816 .TP | 1816 .TP |
1817 .B \-ss <Zeit> (siehe auch \-sb) | 1817 .B \-ss <Zeit> (siehe auch \-sb) |
1818 Springt zu der angegebenen Zeitposition. | 1818 Springt zu der angegebenen Zeitposition. |
1856 .sp 1 | 1856 .sp 1 |
1857 Verfügbare Optionen: | 1857 Verfügbare Optionen: |
1858 .RSs | 1858 .RSs |
1859 .IPs noaudio | 1859 .IPs noaudio |
1860 kein Sound | 1860 kein Sound |
1861 .IPs "automute=<0-255> (nur bei v4l und v4l2)" | 1861 .IPs "automute=<0\-255> (nur bei v4l und v4l2)" |
1862 Wenn die vom Gerät gemeldete Signalstärke geringer ist als dieser Wert, | 1862 Wenn die vom Gerät gemeldete Signalstärke geringer ist als dieser Wert, |
1863 werden Ton und Video stummgeschaltet. | 1863 werden Ton und Video stummgeschaltet. |
1864 In den meisten Fällen wird automute=100 ausreichen. | 1864 In den meisten Fällen wird automute=100 ausreichen. |
1865 Standardwert ist 0 (automute deaktiviert). | 1865 Standardwert ist 0 (automute deaktiviert). |
1866 .IPs driver=<Wert> | 1866 .IPs driver=<Wert> |
1868 mögliche Werte: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (Standard: automatische Erkennung) | 1868 mögliche Werte: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 (Standard: automatische Erkennung) |
1869 .IPs device=<Wert> | 1869 .IPs device=<Wert> |
1870 Gibt ein anderes TV-Gerät als /dev/\:video0 an. | 1870 Gibt ein anderes TV-Gerät als /dev/\:video0 an. |
1871 .I ANMERKUNG: | 1871 .I ANMERKUNG: |
1872 Dem bsdbt848-Treiber kannst du sowohl bktr- als tuner-Gerätenamen übergeben, | 1872 Dem bsdbt848-Treiber kannst du sowohl bktr- als tuner-Gerätenamen übergeben, |
1873 indem du sie durch Komma trennst, tuner hinter bktr (z.B.\& -tv | 1873 indem du sie durch Komma trennst, tuner hinter bktr (z.B.\& \-tv |
1874 device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). | 1874 device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). |
1875 .IPs input=<Wert> | 1875 .IPs input=<Wert> |
1876 Gibt den Eingang an (Standard: 0 (TV), siehe Ausgaben in der Konsole für | 1876 Gibt den Eingang an (Standard: 0 (TV), siehe Ausgaben in der Konsole für |
1877 mögliche Eingänge). | 1877 mögliche Eingänge). |
1878 .IPs freq=<Wert> | 1878 .IPs freq=<Wert> |
1921 Die Sendernummer wird dann die Position des Eintrags in der 'channels'-Liste | 1921 Die Sendernummer wird dann die Position des Eintrags in der 'channels'-Liste |
1922 sein, mit 1 beginnend. | 1922 sein, mit 1 beginnend. |
1923 .br | 1923 .br |
1924 .I BEISPIEL: | 1924 .I BEISPIEL: |
1925 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 | 1925 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 |
1926 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> | 1926 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> |
1927 Setzt Werte des Bild-Equaliziers der Karte. | 1927 Setzt Werte des Bild-Equaliziers der Karte. |
1928 .IPs audiorate=<Wert> | 1928 .IPs audiorate=<Wert> |
1929 Setzt die Audiobitrate für Capturing. | 1929 Setzt die Audiobitrate für Capturing. |
1930 .IPs forceaudio | 1930 .IPs forceaudio |
1931 Capture auch dann Audio, wenn v4l keine Audioquellen zurückmeldet. | 1931 Capture auch dann Audio, wenn v4l keine Audioquellen zurückmeldet. |
2007 .br | 2007 .br |
2008 2: opak mit invertierten Farben | 2008 2: opak mit invertierten Farben |
2009 .br | 2009 .br |
2010 3: transparent mit invertierten Farben | 2010 3: transparent mit invertierten Farben |
2011 .REss | 2011 .REss |
2012 .IPs tpage=<100-899> | 2012 .IPs tpage=<100\-899> |
2013 Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an (Standard: 100). | 2013 Gib initiale Seitenzahl für TV-Videotext an (Standard: 100). |
2014 .IPs tlang=<\-1\-127> | 2014 .IPs tlang=<\-1\-127> |
2015 Gib den Standardsprachcode für Videotext an (Standard: 0), der als primäre | 2015 Gib den Standardsprachcode für Videotext an (Standard: 0), der als primäre |
2016 Sprache verwendet wird, bis ein Typ-28-Paket empfangen wird. | 2016 Sprache verwendet wird, bis ein Typ-28-Paket empfangen wird. |
2017 Nützlich, wenn der Videotext keine lateinischen Buchstaben verwendet, die | 2017 Nützlich, wenn der Videotext keine lateinischen Buchstaben verwendet, die |
2028 .sp 1 | 2028 .sp 1 |
2029 Verfügbare Unteroptionen sind: | 2029 Verfügbare Unteroptionen sind: |
2030 .RSs | 2030 .RSs |
2031 .IPs autostart | 2031 .IPs autostart |
2032 Beginne Kanal-Scan unmittelbar nach dem Start (Standard: deaktiviert). | 2032 Beginne Kanal-Scan unmittelbar nach dem Start (Standard: deaktiviert). |
2033 .IPs period=<0.1-2.0> | 2033 .IPs period=<0.1\-2.0> |
2034 Gib die Verzögerung an in Sekunden, bevor zum nächsten Kanal gewechselt wird | 2034 Gib die Verzögerung an in Sekunden, bevor zum nächsten Kanal gewechselt wird |
2035 (Standard: 0.5). | 2035 (Standard: 0.5). |
2036 Niedrigere Werte bewirken schnelleres Scannen, können inaktive TV-Kanäle | 2036 Niedrigere Werte bewirken schnelleres Scannen, können inaktive TV-Kanäle |
2037 jedoch als aktiv erkennen. | 2037 jedoch als aktiv erkennen. |
2038 .IPs threshold=<1-100> | 2038 .IPs threshold=<1\-100> |
2039 Schwellenwert für die Signalstärke (in Prozent), wie vom Gerät angegeben | 2039 Schwellenwert für die Signalstärke (in Prozent), wie vom Gerät angegeben |
2040 (Standard: 50). | 2040 (Standard: 50). |
2041 Eine Signalstärke höher als dieser Wert ist Anzeichen dafür, dass der | 2041 Eine Signalstärke höher als dieser Wert ist Anzeichen dafür, dass der |
2042 momentan gescannte Kanal aktiv ist. | 2042 momentan gescannte Kanal aktiv ist. |
2043 .RE | 2043 .RE |
2045 .TP | 2045 .TP |
2046 .B \-user <Benutzername> (siehe auch \-passwd) (nur bei Netzwerk) | 2046 .B \-user <Benutzername> (siehe auch \-passwd) (nur bei Netzwerk) |
2047 Gibt den Benutzernamen für die HTTP-Authentifizierung an. | 2047 Gibt den Benutzernamen für die HTTP-Authentifizierung an. |
2048 . | 2048 . |
2049 .TP | 2049 .TP |
2050 .B \-user-agent <Zeichenkette> | 2050 .B \-user\-agent <Zeichenkette> |
2051 Benutze Zeichenkette als User-Agent beim HTTP-Streaming. | 2051 Benutze Zeichenkette als User-Agent beim HTTP-Streaming. |
2052 . | 2052 . |
2053 .TP | 2053 .TP |
2054 .B \-vid <ID> | 2054 .B \-vid <ID> |
2055 Wählt die Videospur (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). | 2055 Wählt die Videospur (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). |
2073 Mit dieser Option wird libass für externe SSA/ASS-Untertitel und | 2073 Mit dieser Option wird libass für externe SSA/ASS-Untertitel und |
2074 Matroska-Spuren verwendet. | 2074 Matroska-Spuren verwendet. |
2075 Du möchtest vielleicht auch \-embeddedfonts verwenden. | 2075 Du möchtest vielleicht auch \-embeddedfonts verwenden. |
2076 . | 2076 . |
2077 .TP | 2077 .TP |
2078 .B \-ass-border-color <Wert> | 2078 .B \-ass\-border\-color <Wert> |
2079 Setzt die Rahmen(rand)farbe für Textuntertitel. | 2079 Setzt die Rahmen(rand)farbe für Textuntertitel. |
2080 Das Farbformat ist RRGGBBAA. | 2080 Das Farbformat ist RRGGBBAA. |
2081 . | 2081 . |
2082 .TP | 2082 .TP |
2083 .B \-ass-bottom-margin <Wert> | 2083 .B \-ass\-bottom\-margin <Wert> |
2084 Fügt einen schwarzen Streifen unten ins Bild hinzu. | 2084 Fügt einen schwarzen Streifen unten ins Bild hinzu. |
2085 Der SSA/ASS-Renderer kann Untertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins). | 2085 Der SSA/ASS-Renderer kann Untertitel dorthin legen (mit \-ass\-use\-margins). |
2086 . | 2086 . |
2087 .TP | 2087 .TP |
2088 .B \-ass-color <Wert> | 2088 .B \-ass\-color <Wert> |
2089 Setzt die Farbe für Textuntertitel. | 2089 Setzt die Farbe für Textuntertitel. |
2090 Das Farbformat ist RRGGBBAA. | 2090 Das Farbformat ist RRGGBBAA. |
2091 . | 2091 . |
2092 .TP | 2092 .TP |
2093 .B \-ass-font-scale <Wert> | 2093 .B \-ass\-font\-scale <Wert> |
2094 Setze den Skalierungskoeffizienten, der für Schriften im | 2094 Setze den Skalierungskoeffizienten, der für Schriften im |
2095 SSA/ASS-Renderer verwendet werden soll. | 2095 SSA/ASS-Renderer verwendet werden soll. |
2096 . | 2096 . |
2097 .TP | 2097 .TP |
2098 .B \-ass-force-style <[Style.]Param=Wert[,...]> | 2098 .B \-ass\-force\-style <[Style.]Param=Wert[,...]> |
2099 Überschreibe eine Stilparameter. | 2099 Überschreibe eine Stilparameter. |
2100 .sp | 2100 .sp |
2101 .I EXAMPLE: | 2101 .I EXAMPLE: |
2102 .PD 0 | 2102 .PD 0 |
2103 .RSs | 2103 .RSs |
2104 \-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 | 2104 \-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 |
2105 .RE | 2105 .RE |
2106 .PD 1 | 2106 .PD 1 |
2107 . | 2107 . |
2108 .TP | 2108 .TP |
2109 .B \-ass-hinting <Typ> | 2109 .B \-ass\-hinting <Typ> |
2110 Setze den Typ für das Hinting. | 2110 Setze den Typ für das Hinting. |
2111 .PD 0 | 2111 .PD 0 |
2112 .RSs | 2112 .RSs |
2113 .IPs <Typ> | 2113 .IPs <Typ> |
2114 0: Kein Hinting. | 2114 0: Kein Hinting. |
2117 .br | 2117 .br |
2118 2: Autohinter von FreeType, normaler Modus. | 2118 2: Autohinter von FreeType, normaler Modus. |
2119 .br | 2119 .br |
2120 3: Nativer Hinter der Schrift. | 2120 3: Nativer Hinter der Schrift. |
2121 .br | 2121 .br |
2122 0-3 + 4: Das gleiche, Hinting wird jedoch nur durchgeführt, wenn das OSD auf | 2122 0\-3 + 4: Das gleiche, Hinting wird jedoch nur durchgeführt, wenn das OSD auf |
2123 Bildschirmauflösung gezeichnet wird und daher nicht skaliert wird. | 2123 Bildschirmauflösung gezeichnet wird und daher nicht skaliert wird. |
2124 .br | 2124 .br |
2125 Der Standardwert ist 7 (benutze nativen Hinter für unskaliertes OSD und sonst | 2125 Der Standardwert ist 7 (benutze nativen Hinter für unskaliertes OSD und sonst |
2126 kein Hinting). | 2126 kein Hinting). |
2127 .RE | 2127 .RE |
2128 .PD 1 | 2128 .PD 1 |
2129 . | 2129 . |
2130 .TP | 2130 .TP |
2131 .B \-ass-line-spacing <Wert> | 2131 .B \-ass\-line\-spacing <Wert> |
2132 Setzt den Wert für den Zeilenabstand für den SSA/ASS-Renderer. | 2132 Setzt den Wert für den Zeilenabstand für den SSA/ASS-Renderer. |
2133 . | 2133 . |
2134 .TP | 2134 .TP |
2135 .B \-ass-styles <Dateiname> | 2135 .B \-ass\-styles <Dateiname> |
2136 Lade alle SSA/ASS-Styles, die in der angegebenen Datei gefunden wurden, und | 2136 Lade alle SSA/ASS-Styles, die in der angegebenen Datei gefunden wurden, und |
2137 verwende sie für das Zeichnen von Textuntertiteln. | 2137 verwende sie für das Zeichnen von Textuntertiteln. |
2138 Der Syntax der Datei ist genau wie der Abschnitt [V4 Styles] / [V4+ Styles] | 2138 Der Syntax der Datei ist genau wie der Abschnitt [V4 Styles] / [V4+ Styles] |
2139 von SSA/ASS. | 2139 von SSA/ASS. |
2140 . | 2140 . |
2141 .TP | 2141 .TP |
2142 .B \-ass-top-margin <Wert> | 2142 .B \-ass\-top\-margin <Wert> |
2143 Fügt einen schwarzen Streifen oben ins Bild hinzu. | 2143 Fügt einen schwarzen Streifen oben ins Bild hinzu. |
2144 Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass-use-margins). | 2144 Der SSA/ASS-Renderer kann Obertitel dorthin legen (mit \-ass\-use\-margins). |
2145 . | 2145 . |
2146 .TP | 2146 .TP |
2147 .B \-ass-use-margins | 2147 .B \-ass\-use\-margins |
2148 Aktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen | 2148 Aktiviert die Platzierung der Ober- und Untertitel in schwarzen |
2149 Rändern, wenn sie verfügbar sind. | 2149 Rändern, wenn sie verfügbar sind. |
2150 . | 2150 . |
2151 .TP | 2151 .TP |
2152 .B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer) | 2152 .B \-dumpjacosub (nur bei MPlayer) |
2153 Konvertiert den (mit der \-sub-Option angegebenen) Untertitel in das | 2153 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das |
2154 zeitbasierende JACOsub-Untertitelformat. | 2154 zeitbasierende JACOsub-Untertitelformat. |
2155 Erstellt eine Datei dumpsub.js im aktuellen Verzeichnis. | 2155 Erstellt eine Datei dumpsub.js im aktuellen Verzeichnis. |
2156 . | 2156 . |
2157 .TP | 2157 .TP |
2158 .B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPlayer) | 2158 .B \-dumpmicrodvdsub (nur bei MPlayer) |
2159 Konvertiert den (mit der \-sub-Option angegebenen) Untertitel in das | 2159 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das |
2160 MicroDVD-Untertitelformat. | 2160 MicroDVD-Untertitelformat. |
2161 Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis. | 2161 Erstellt eine Datei dumpsub.sub im aktuellen Verzeichnis. |
2162 . | 2162 . |
2163 .TP | 2163 .TP |
2164 .B \-dumpmpsub (nur bei MPlayer) | 2164 .B \-dumpmpsub (nur bei MPlayer) |
2165 Konvertiert den (mit der \-sub-Option angegebenen) Untertitel in das | 2165 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das |
2166 MPlayer-Untertitelformat MPsub. | 2166 MPlayer-Untertitelformat MPsub. |
2167 Erstellt eine Datei dump.mpsub im aktuellen Verzeichnis. | 2167 Erstellt eine Datei dump.mpsub im aktuellen Verzeichnis. |
2168 . | 2168 . |
2169 .TP | 2169 .TP |
2170 .B \-dumpsami (MPlayer only) | 2170 .B \-dumpsami (MPlayer only) |
2171 Konvertiert den (mit der \-sub-Option angegebenen) Untertitel in das | 2171 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das |
2172 zeitbasierende SAMI-Untertitelformat. | 2172 zeitbasierende SAMI-Untertitelformat. |
2173 Erstellt eine Datei dumpsub.smi im aktuellen Verzeichnis. | 2173 Erstellt eine Datei dumpsub.smi im aktuellen Verzeichnis. |
2174 . | 2174 . |
2175 .TP | 2175 .TP |
2176 .B \-dumpsrtsub (nur bei MPlayer) | 2176 .B \-dumpsrtsub (nur bei MPlayer) |
2177 Konvertiert den (mit der \-sub-Option angegebenen) Untertitel in das | 2177 Konvertiert den (mit der \-sub\-Option angegebenen) Untertitel in das |
2178 zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT). | 2178 zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT). |
2179 Erstellt eine Datei dumpsub.srt im aktuellen Verzeichnis. | 2179 Erstellt eine Datei dumpsub.srt im aktuellen Verzeichnis. |
2180 .br | 2180 .br |
2181 .I HINWEIS: | 2181 .I HINWEIS: |
2182 Einige Hardwareplayer können nicht mit SRT-Untertiteln mit Unix-Zeilenenden | 2182 Einige Hardwareplayer können nicht mit SRT-Untertiteln mit Unix-Zeilenenden |
2219 dicker schwarzer Umriss | 2219 dicker schwarzer Umriss |
2220 .RE | 2220 .RE |
2221 .PD 1 | 2221 .PD 1 |
2222 . | 2222 . |
2223 .TP | 2223 .TP |
2224 .B \-flip-hebrew (nur bei FriBiDi) | 2224 .B \-flip\-hebrew (nur bei FriBiDi) |
2225 Schaltet horizontales Spiegeln der Untertitel mittels FriBiDi ein. | 2225 Schaltet horizontales Spiegeln der Untertitel mittels FriBiDi ein. |
2226 . | 2226 . |
2227 .TP | 2227 .TP |
2228 .B \-noflip-hebrew-commas | 2228 .B \-noflip\-hebrew\-commas |
2229 Ändere die Annahmen von FriBiDi über die Platzierung von Kommata in | 2229 Ändere die Annahmen von FriBiDi über die Platzierung von Kommata in |
2230 Untertiteln. | 2230 Untertiteln. |
2231 Benutze dies, falls Kommata in Untertiteln am Anfang eines Satzes anstatt am | 2231 Benutze dies, falls Kommata in Untertiteln am Anfang eines Satzes anstatt am |
2232 Ende angezeigt werden. | 2232 Ende angezeigt werden. |
2233 .TP | 2233 .TP |
2259 .B \-forcedsubsonly | 2259 .B \-forcedsubsonly |
2260 Stelle nur erzwungene DVD-Untertitel in der z.B.\& mit \-slang gewählten | 2260 Stelle nur erzwungene DVD-Untertitel in der z.B.\& mit \-slang gewählten |
2261 Sprache dar. | 2261 Sprache dar. |
2262 . | 2262 . |
2263 .TP | 2263 .TP |
2264 .B \-fribidi-charset <Zeichensatzname> (nur bei FriBiDi) | 2264 .B \-fribidi\-charset <Zeichensatzname> (nur bei FriBiDi) |
2265 Gibt den Zeichensatz an, der an FriBiDi übergeben wird, wenn Untertitel | 2265 Gibt den Zeichensatz an, der an FriBiDi übergeben wird, wenn Untertitel |
2266 decodiert werden, die nicht im UTF8-Format sind (Standard: ISO8859-8). | 2266 decodiert werden, die nicht im UTF8-Format sind (Standard: ISO8859\-8). |
2267 . | 2267 . |
2268 .TP | 2268 .TP |
2269 .B \-ifo <VOBsub IFO-Datei> | 2269 .B \-ifo <VOBsub IFO-Datei> |
2270 Gibt die Datei an, aus der MPlayer die Palette und die Framegröße für | 2270 Gibt die Datei an, aus der MPlayer die Palette und die Framegröße für |
2271 VOBsub-Untertitel lädt. | 2271 VOBsub-Untertitel lädt. |
2273 .TP | 2273 .TP |
2274 .B \-noautosub | 2274 .B \-noautosub |
2275 Deaktiviert das automatische Laden von Untertiteln. | 2275 Deaktiviert das automatische Laden von Untertiteln. |
2276 . | 2276 . |
2277 .TP | 2277 .TP |
2278 .B \-osd-duration <Zeit> (nur bei MPlayer) | 2278 .B \-osd\-duration <Zeit> (nur bei MPlayer) |
2279 Setzt die Anzeigedauer der OSD-Meldungen in ms (Standard: 1000). | 2279 Setzt die Anzeigedauer der OSD-Meldungen in ms (Standard: 1000). |
2280 . | 2280 . |
2281 .TP | 2281 .TP |
2282 .B \-osdlevel <0\-3> (nur bei MPlayer) | 2282 .B \-osdlevel <0\-3> (nur bei MPlayer) |
2283 Gibt den Modus an, in dem das OSD startet: | 2283 Gibt den Modus an, in dem das OSD startet: |
2312 . | 2312 . |
2313 .TP | 2313 .TP |
2314 .B \-slang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-sid) | 2314 .B \-slang <Sprachcode[,Sprachcode,...]> (siehe auch \-sid) |
2315 Gibt eine Prioritätenliste von zu benutzenden Untertitelsprachen an. | 2315 Gibt eine Prioritätenliste von zu benutzenden Untertitelsprachen an. |
2316 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Sprachcodes. | 2316 Verschiedene Containerformate verwenden unterschiedliche Sprachcodes. |
2317 DVDs benutzen ISO 639-1-Sprachcodes mit zwei Buchstaben, Matroska verwendet | 2317 DVDs benutzen ISO 639\-1\-Sprachcodes mit zwei Buchstaben, Matroska verwendet |
2318 ISO 639-2-Sprachcodes mit drei Buchstaben, während OGM einen formfreien | 2318 ISO 639\-2\-Sprachcodes mit drei Buchstaben, während OGM einen formfreien |
2319 Bezeichner gebraucht. | 2319 Bezeichner gebraucht. |
2320 Mplayer gibt eine Liste der verfügbaren Untertitel-IDs aus, wenn er im | 2320 Mplayer gibt eine Liste der verfügbaren Untertitel-IDs aus, wenn er im |
2321 ausführlichen (\-v) Modus gestartet wird. | 2321 ausführlichen (\-v) Modus gestartet wird. |
2322 .sp 1 | 2322 .sp 1 |
2323 .I BEISPIEL: | 2323 .I BEISPIEL: |
2354 benutzt Gaußsche Unschärfe des Softwareskalierers (sieht sehr gut aus) | 2354 benutzt Gaußsche Unschärfe des Softwareskalierers (sieht sehr gut aus) |
2355 .RE | 2355 .RE |
2356 .PD 1 | 2356 .PD 1 |
2357 . | 2357 . |
2358 .TP | 2358 .TP |
2359 .B \-spualign <-1\-2> | 2359 .B \-spualign <\-1\-2> |
2360 Gibt an, wie SPU-Untertitel (DVD/\:VOBsub) positioniert werden sollen. | 2360 Gibt an, wie SPU-Untertitel (DVD/\:VOBsub) positioniert werden sollen. |
2361 .PD 0 | 2361 .PD 0 |
2362 .RSs | 2362 .RSs |
2363 .IPs "-1" | 2363 .IPs "\-1" |
2364 Originalposition | 2364 Originalposition |
2365 .IPs " 0" | 2365 .IPs " 0" |
2366 Positioniere oben (Originalverhalten, Standard). | 2366 Positioniere oben (Originalverhalten, Standard). |
2367 .IPs " 1" | 2367 .IPs " 1" |
2368 Positioniere mittig. | 2368 Positioniere mittig. |
2380 .B \-sub <Untertiteldatei1, Untertiteldatei2,...> | 2380 .B \-sub <Untertiteldatei1, Untertiteldatei2,...> |
2381 Diese Untertitel werden benutzt/\:angezeigt. | 2381 Diese Untertitel werden benutzt/\:angezeigt. |
2382 Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden. | 2382 Nur ein Untertitel kann zu einer Zeit angezeigt werden. |
2383 . | 2383 . |
2384 .TP | 2384 .TP |
2385 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> | 2385 .B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> |
2386 Gibt den Wert des Alphakanals bei Untertiteln und für OSD-Hintergründe an. | 2386 Gibt den Wert des Alphakanals bei Untertiteln und für OSD-Hintergründe an. |
2387 Große Werte bedeuten mehr Transparenz. | 2387 Große Werte bedeuten mehr Transparenz. |
2388 Der Wert 0 steht für vollständige Transparenz. | 2388 Der Wert 0 steht für vollständige Transparenz. |
2389 . | 2389 . |
2390 .TP | 2390 .TP |
2391 .B \-sub-bg-color <0\-255> | 2391 .B \-sub\-bg\-color <0\-255> |
2392 Gibt den Farbwert für Untertitel und den OSD-Hintergrund an. | 2392 Gibt den Farbwert für Untertitel und den OSD-Hintergrund an. |
2393 Momentan werden Untertitel nur in Graustufen dargestellt, so dass dieser | 2393 Momentan werden Untertitel nur in Graustufen dargestellt, so dass dieser |
2394 Wert äquivalent zur Farbintensität ist. | 2394 Wert äquivalent zur Farbintensität ist. |
2395 Der Wert 255 steht für weiß und 0 für schwarz. | 2395 Der Wert 255 steht für weiß und 0 für schwarz. |
2396 . | 2396 . |
2397 .TP | 2397 .TP |
2398 .B \-sub-demuxer <[+]Name> (nur mit \-subfile) (BETA CODE) | 2398 .B \-sub\-demuxer <[+]Name> (nur mit \-subfile) (BETA CODE) |
2399 Erzwinge Untertitel-Demuxertyp für \-subfile. | 2399 Erzwinge Untertitel-Demuxertyp für \-subfile. |
2400 Benutze '+' vor dem Namen um den Typ zu erzwingen, dies wird ein paar | 2400 Benutze '+' vor dem Namen um den Typ zu erzwingen, dies wird ein paar |
2401 Überprüfungen überspringen! | 2401 Überprüfungen überspringen! |
2402 Gib den Demuxernamen an wie durch \-sub-demuxer help angezeigt. | 2402 Gib den Demuxernamen an wie durch \-sub\-demuxer help angezeigt. |
2403 Für Rückwärtskompatibilität wird auch die in libmpdemux/\:demuxer.h definierte | 2403 Für Rückwärtskompatibilität wird auch die in libmpdemux/\:demuxer.h definierte |
2404 Demuxer-ID akzeptiert. | 2404 Demuxer-ID akzeptiert. |
2405 . | 2405 . |
2406 .TP | 2406 .TP |
2407 .B \-sub-fuzziness <Modus> | 2407 .B \-sub\-fuzziness <Modus> |
2408 Passe die Unschärfe für die Suche nach Untertiteln an: | 2408 Passe die Unschärfe für die Suche nach Untertiteln an: |
2409 .PD 0 | 2409 .PD 0 |
2410 .RSs | 2410 .RSs |
2411 .IPs 0 | 2411 .IPs 0 |
2412 exakter Treffer | 2412 exakter Treffer |
2416 Lade alle Untertitel im aktuellen Verzeichnis. | 2416 Lade alle Untertitel im aktuellen Verzeichnis. |
2417 .RE | 2417 .RE |
2418 .PD 1 | 2418 .PD 1 |
2419 . | 2419 . |
2420 .TP | 2420 .TP |
2421 .B \-sub-no-text-pp | 2421 .B \-sub\-no\-text\-pp |
2422 Deaktiviert Text-Postprocessing jeder Art nach dem Laden der Untertitel. | 2422 Deaktiviert Text-Postprocessing jeder Art nach dem Laden der Untertitel. |
2423 Wird für Debugging-Zwecke verwendet. | 2423 Wird für Debugging-Zwecke verwendet. |
2424 . | 2424 . |
2425 .TP | 2425 .TP |
2426 .B \-subalign <0\-2> | 2426 .B \-subalign <0\-2> |
2495 .B \-subfont <Dateiname> (nur bei FreeType) | 2495 .B \-subfont <Dateiname> (nur bei FreeType) |
2496 Setzt die Schriftart für Untertitel. | 2496 Setzt die Schriftart für Untertitel. |
2497 Wenn kein \-subfont gegeben ist, wird \-font verwendet. | 2497 Wenn kein \-subfont gegeben ist, wird \-font verwendet. |
2498 . | 2498 . |
2499 .TP | 2499 .TP |
2500 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (nur bei FreeType) | 2500 .B \-subfont\-autoscale <0\-3> (nur bei FreeType) |
2501 Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel. | 2501 Setzt den Modus für automatische Skalierung der Untertitel. |
2502 .br | 2502 .br |
2503 .I ANMERKUNG: | 2503 .I ANMERKUNG: |
2504 0 bedeutet, dass text-scale und osd-scale Schrifthöhen in Punkten sind. | 2504 0 bedeutet, dass text-scale und osd-scale Schrifthöhen in Punkten sind. |
2505 .sp 1 | 2505 .sp 1 |
2517 proportional zur Diagonale des Films (Standard) | 2517 proportional zur Diagonale des Films (Standard) |
2518 .RE | 2518 .RE |
2519 .PD 1 | 2519 .PD 1 |
2520 . | 2520 . |
2521 .TP | 2521 .TP |
2522 .B \-subfont-blur <0\-8> (nur bei FreeType) | 2522 .B \-subfont\-blur <0\-8> (nur bei FreeType) |
2523 Setzt den Verwischradius für die Schriften (Standard: 2). | 2523 Setzt den Verwischradius für die Schriften (Standard: 2). |
2524 . | 2524 . |
2525 .TP | 2525 .TP |
2526 .B \-subfont-encoding <Wert> (nur bei FreeType) | 2526 .B \-subfont\-encoding <Wert> (nur bei FreeType) |
2527 Setzt die Schriftcodierung. | 2527 Setzt die Schriftcodierung. |
2528 Wenn 'unicode' angegeben wird, so werden alle Zeichen der Schriftdatei | 2528 Wenn 'unicode' angegeben wird, so werden alle Zeichen der Schriftdatei |
2529 gerendert, und unicode wird benutzt werden (Standard: unicode). | 2529 gerendert, und unicode wird benutzt werden (Standard: unicode). |
2530 . | 2530 . |
2531 .TP | 2531 .TP |
2532 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (nur bei FreeType) | 2532 .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (nur bei FreeType) |
2533 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der OSD-Elemente | 2533 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der OSD-Elemente |
2534 (Standard: 6). | 2534 (Standard: 6). |
2535 . | 2535 . |
2536 .TP | 2536 .TP |
2537 .B \-subfont-outline <0\-8> (nur bei FreeType) | 2537 .B \-subfont\-outline <0\-8> (nur bei FreeType) |
2538 Setzt die Schriftumrissstärke (Standard: 2). | 2538 Setzt die Schriftumrissstärke (Standard: 2). |
2539 . | 2539 . |
2540 .TP | 2540 .TP |
2541 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (nur bei FreeType) | 2541 .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (nur bei FreeType) |
2542 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der Untertitel als | 2542 Setzt den Koeffizienten für die automatische Skalierung der Untertitel als |
2543 prozentualen Anteil der Anzeigegröße (Standard: 5). | 2543 prozentualen Anteil der Anzeigegröße (Standard: 5). |
2544 . | 2544 . |
2545 .TP | 2545 .TP |
2546 .B \-subfps <Rate> | 2546 .B \-subfps <Rate> |
2560 Gibt die maximale Breite der Untertitel an. | 2560 Gibt die maximale Breite der Untertitel an. |
2561 Nützlich für Ausgabe auf dem Fernseher. | 2561 Nützlich für Ausgabe auf dem Fernseher. |
2562 Der Wert ist die Breite des Untertitels in % der Bildschirmbreite. | 2562 Der Wert ist die Breite des Untertitels in % der Bildschirmbreite. |
2563 . | 2563 . |
2564 .TP | 2564 .TP |
2565 .B \-noterm-osd | 2565 .B \-noterm\-osd |
2566 Deaktiviert die Anzeige der OSD-Meldungen auf der Konsole bei nichtverfügbarer | 2566 Deaktiviert die Anzeige der OSD-Meldungen auf der Konsole bei nichtverfügbarer |
2567 Videoausgabe. | 2567 Videoausgabe. |
2568 . | 2568 . |
2569 .TP | 2569 .TP |
2570 .B \-term-osd-esc | 2570 .B \-term\-osd\-esc |
2571 Gibt die Escapesequenz an, mit der OSD-Meldungen auf der Konsole eingeleitet | 2571 Gibt die Escapesequenz an, mit der OSD-Meldungen auf der Konsole eingeleitet |
2572 werden. | 2572 werden. |
2573 Die Escapesequenz sollte den Cursor zum Anfang der für OSD benutzten Zeile | 2573 Die Escapesequenz sollte den Cursor zum Anfang der für OSD benutzten Zeile |
2574 bewegen und die Zeile löschen (Standard: ^[[A\\r^[[K). | 2574 bewegen und die Zeile löschen (Standard: ^[[A\\r^[[K). |
2575 . | 2575 . |
2610 .B \-mixer <Gerät> | 2610 .B \-mixer <Gerät> |
2611 Benutze einen anderen Mixer als den Standardmixer /dev/\:mixer. | 2611 Benutze einen anderen Mixer als den Standardmixer /dev/\:mixer. |
2612 Bei ALSA ist dies der Mixer-Name. | 2612 Bei ALSA ist dies der Mixer-Name. |
2613 . | 2613 . |
2614 .TP | 2614 .TP |
2615 .B \-mixer-channel <Mixer-Anschluß>[,Mixer-Index] <nur bei \-ao oss und \-ao | 2615 .B \-mixer\-channel <Mixer-Anschluß>[,Mixer-Index] <nur bei \-ao oss und \-ao |
2616 alsa) | 2616 alsa) |
2617 Bei dieser Option benutzt MPlayer zur Lautstärkeregulierung einen anderen | 2617 Bei dieser Option benutzt MPlayer zur Lautstärkeregulierung einen anderen |
2618 Anschluß als die Standardeinstellung PCM. | 2618 Anschluß als die Standardeinstellung PCM. |
2619 Optionen für OSS beinhalten | 2619 Optionen für OSS beinhalten |
2620 .B vol, pcm, line. | 2620 .B vol, pcm, line. |
2633 .TP | 2633 .TP |
2634 .B \-softvol | 2634 .B \-softvol |
2635 Erzwingt den Gebrauch des Softwaremixers anstelle des Mixers der Soundkarte. | 2635 Erzwingt den Gebrauch des Softwaremixers anstelle des Mixers der Soundkarte. |
2636 . | 2636 . |
2637 .TP | 2637 .TP |
2638 .B \-softvol-max <10.0\-10000.0> | 2638 .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> |
2639 Setzt die maximale Verstärkung in Prozent (Standard: 110). | 2639 Setzt die maximale Verstärkung in Prozent (Standard: 110). |
2640 Ein Wert von 200 erlaubt dir, die Lautstärke bis zum doppelten des aktuellen | 2640 Ein Wert von 200 erlaubt dir, die Lautstärke bis zum doppelten des aktuellen |
2641 Lautstärkelevels einzustellen. | 2641 Lautstärkelevels einzustellen. |
2642 Bei Werten unter 100 wird die anfängliche Lautstärke (die 100% ist) über dem | 2642 Bei Werten unter 100 wird die anfängliche Lautstärke (die 100% ist) über dem |
2643 Maximum sein, was z.B.\& das OSD nicht korrekt darstellen kann. | 2643 Maximum sein, was z.B.\& das OSD nicht korrekt darstellen kann. |
2876 Da dies standardmäßig an ist, benutze \-noborder um die normale | 2876 Da dies standardmäßig an ist, benutze \-noborder um die normale |
2877 Fensterdekoration abzuschalten. | 2877 Fensterdekoration abzuschalten. |
2878 Wird vom directx-Videoausgabetreiber unterstützt. | 2878 Wird vom directx-Videoausgabetreiber unterstützt. |
2879 . | 2879 . |
2880 .TP | 2880 .TP |
2881 .B \-brightness <-100\-100> | 2881 .B \-brightness <\-100\-100> |
2882 Passt die Helligkeit der Videoausgabe an (Standard: 0). | 2882 Passt die Helligkeit der Videoausgabe an (Standard: 0). |
2883 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. | 2883 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. |
2884 . | 2884 . |
2885 .TP | 2885 .TP |
2886 .B \-contrast <-100\-100> | 2886 .B \-contrast <\-100\-100> |
2887 Passt den Kontrast der Videoausgabe an (Standard: 0). | 2887 Passt den Kontrast der Videoausgabe an (Standard: 0). |
2888 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. | 2888 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. |
2889 . | 2889 . |
2890 .TP | 2890 .TP |
2891 .B \-display <Name> (nur bei X11) | 2891 .B \-display <Name> (nur bei X11) |
3009 Vollbildwiedergabe (zentriert den Film und erstellt schwarze Balken rund um | 3009 Vollbildwiedergabe (zentriert den Film und erstellt schwarze Balken rund um |
3010 das Bild). | 3010 das Bild). |
3011 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. | 3011 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. |
3012 . | 3012 . |
3013 .TP | 3013 .TP |
3014 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (VERALTET) (benutze die Option \-fs) | 3014 .B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (VERALTET) (benutze die Option \-fs) |
3015 Benutze diese Option, wenn du mit dem Vollbildmodus Probleme hast. | 3015 Benutze diese Option, wenn du mit dem Vollbildmodus Probleme hast. |
3016 . | 3016 . |
3017 .TP | 3017 .TP |
3018 .B \-fstype <Typ1,Typ2,...> (nur bei X11) | 3018 .B \-fstype <Typ1,Typ2,...> (nur bei X11) |
3019 Gib eine Prioritätenliste von Vollbildmodi an, die benutzt | 3019 Gib eine Prioritätenliste von Vollbildmodi an, die benutzt |
3097 Weist die GUI an, auch ein X11-Fenster zu benutzen und sich selbst an die | 3097 Weist die GUI an, auch ein X11-Fenster zu benutzen und sich selbst an die |
3098 Unterseite des Videos zu heften, was nützlich ist beim Einbetten einer Mini-GUI | 3098 Unterseite des Videos zu heften, was nützlich ist beim Einbetten einer Mini-GUI |
3099 in einen Browser (z.B.\& mit dem MPlayer-Plugin). | 3099 in einen Browser (z.B.\& mit dem MPlayer-Plugin). |
3100 . | 3100 . |
3101 .TP | 3101 .TP |
3102 .B \-hue <-100\-100> | 3102 .B \-hue <\-100\-100> |
3103 Passt die Farbe des Videosignals an (Standard: 0). | 3103 Passt die Farbe des Videosignals an (Standard: 0). |
3104 Du kannst mit dieser Option Negativfarben erhalten. | 3104 Du kannst mit dieser Option Negativfarben erhalten. |
3105 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. | 3105 Wird nicht von allen Videoausgabetreibern unterstützt. |
3106 . | 3106 . |
3107 .TP | 3107 .TP |
3108 .B \-monitor-dotclock <Bereich[,Bereich,...]> (nur bei \-vo fbdev und vesa) | 3108 .B \-monitor\-dotclock <Bereich[,Bereich,...]> (nur bei \-vo fbdev und vesa) |
3109 Gib den Bereich für dotclock oder pixelclock des Monitors an. | 3109 Gib den Bereich für dotclock oder pixelclock des Monitors an. |
3110 . | 3110 . |
3111 .TP | 3111 .TP |
3112 .B \-monitor-hfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa) | 3112 .B \-monitor\-hfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa) |
3113 Gibt den Bereich für den horizontalen Frequenzbereich des Monitors an. | 3113 Gibt den Bereich für den horizontalen Frequenzbereich des Monitors an. |
3114 . | 3114 . |
3115 .TP | 3115 .TP |
3116 .B \-monitor-vfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa) | 3116 .B \-monitor\-vfreq <Bereich[,Bereich,...> (nur bei \-vo fbdev und vesa) |
3117 Gibt den Bereich für den vertikalen Frequenzbereich des Monitors an. | 3117 Gibt den Bereich für den vertikalen Frequenzbereich des Monitors an. |
3118 . | 3118 . |
3119 .TP | 3119 .TP |
3120 .B \-monitoraspect <Verhältnis> (siehe auch \-aspect) | 3120 .B \-monitoraspect <Verhältnis> (siehe auch \-aspect) |
3121 Gibt das Höhen-/\:Breitenverhältnis deines Monitors oder Fernsehers an. | 3121 Gibt das Höhen-/\:Breitenverhältnis deines Monitors oder Fernsehers an. |
3174 Der Bereich kontrolliert, wieviel vom Bild abgeschnitten wird. | 3174 Der Bereich kontrolliert, wieviel vom Bild abgeschnitten wird. |
3175 Dies funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga-, gl-, gl2, quartz-, macosx- und | 3175 Dies funktioniert nur mit den xv-, xmga-, mga-, gl-, gl2, quartz-, macosx- und |
3176 xvidix-Videoausgabetreibern. | 3176 xvidix-Videoausgabetreibern. |
3177 .br | 3177 .br |
3178 .I ANMERKUNG: | 3178 .I ANMERKUNG: |
3179 Werte zwischen -1 und 0 sind auch erlaubt, jedoch höchst experimentell | 3179 Werte zwischen \-1 und 0 sind auch erlaubt, jedoch höchst experimentell |
3180 und können zu Abstürzen oder schlimmerem führen. | 3180 und können zu Abstürzen oder schlimmerem führen. |
3181 Benutzung auf eigenes Risiko! | 3181 Benutzung auf eigenes Risiko! |
3182 . | 3182 . |
3183 .TP | 3183 .TP |
3184 .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (experimentell) | 3184 .B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimentell) |
3185 Ändert den Bereich der Panscan-Funktion (Standard: 1). | 3185 Ändert den Bereich der Panscan-Funktion (Standard: 1). |
3186 Positive Werte bedeuten ein Vielfaches des Standardbereichs. | 3186 Positive Werte bedeuten ein Vielfaches des Standardbereichs. |
3187 Negative Zahlen bedeuten einen Zoom bis zum Faktor \-panscanrange+1. | 3187 Negative Zahlen bedeuten einen Zoom bis zum Faktor \-panscanrange+1. |
3188 Z.B.\& erlaubt \-panscanrange -3 eine bis zu 4-fache Vergrößerung. | 3188 Z.B.\& erlaubt \-panscanrange \-3 eine bis zu 4-fache Vergrößerung. |
3189 Diese Funktionalität ist experimentell. | 3189 Diese Funktionalität ist experimentell. |
3190 Melde keine Fehler, wenn du nicht \-vo gl benutzt. | 3190 Melde keine Fehler, wenn du nicht \-vo gl benutzt. |
3191 . | 3191 . |
3192 .TP | 3192 .TP |
3193 .B \-refreshrate <Hz> | 3193 .B \-refreshrate <Hz> |
3216 .B \-screenw <Pixel> | 3216 .B \-screenw <Pixel> |
3217 Gib die vertikale Bildauflösung für Videoausgabetreiber an, die die | 3217 Gib die vertikale Bildauflösung für Videoausgabetreiber an, die die |
3218 Bildschirmauflösung nicht kennen, wie fbdev, x11 und TV-Ausgang. | 3218 Bildschirmauflösung nicht kennen, wie fbdev, x11 und TV-Ausgang. |
3219 . | 3219 . |
3220 .TP | 3220 .TP |
3221 .B \-stop-xscreensaver (nur bei X11) | 3221 .B \-stop\-xscreensaver (nur bei X11) |
3222 Deaktiviert den Bildschirmschoner beim Start von MPlayer und aktiviert ihn | 3222 Deaktiviert den Bildschirmschoner beim Start von MPlayer und aktiviert ihn |
3223 beim Beenden wieder. | 3223 beim Beenden wieder. |
3224 . | 3224 . |
3225 .TP | 3225 .TP |
3226 .B "\-vm \ \ \ " | 3226 .B "\-vm \ \ \ " |
3291 den Hardwareskalierer der MJPEG-Karte dazu zu benutzen, das Bild wieder | 3291 den Hardwareskalierer der MJPEG-Karte dazu zu benutzen, das Bild wieder |
3292 auf seine Urpsrungsgröße auszudehnen. | 3292 auf seine Urpsrungsgröße auszudehnen. |
3293 . | 3293 . |
3294 .TP | 3294 .TP |
3295 .B \-zrhelp (nur bei \-vo zr) | 3295 .B \-zrhelp (nur bei \-vo zr) |
3296 Zeigt eine Liste aller \-zr*-Optionen, ihre Standardwerte und ein Beispiel | 3296 Zeigt eine Liste aller \-zr*\-Optionen, ihre Standardwerte und ein Beispiel |
3297 für den Cinerama-Modus an. | 3297 für den Cinerama-Modus an. |
3298 . | 3298 . |
3299 .TP | 3299 .TP |
3300 .B \-zrnorm <Norm> (nur bei \-vo zr) | 3300 .B \-zrnorm <Norm> (nur bei \-vo zr) |
3301 Gib die Fernsehnorm PAL oder NTSC an (Standardwert: keine Änderung). | 3301 Gib die Fernsehnorm PAL oder NTSC an (Standardwert: keine Änderung). |
3814 .I ANMERKUNG: | 3814 .I ANMERKUNG: |
3815 Dieser Treiber kann nicht richtig mit \-aspect umgehen. | 3815 Dieser Treiber kann nicht richtig mit \-aspect umgehen. |
3816 .br | 3816 .br |
3817 .I TIPP: | 3817 .I TIPP: |
3818 Wahrscheinlich muß \-monitorpixelaspect spezifiert werden. Versuche | 3818 Wahrscheinlich muß \-monitorpixelaspect spezifiert werden. Versuche |
3819 .I mplayer -vo aa -monitorpixelaspect 0.5. | 3819 .I mplayer \-vo aa \-monitorpixelaspect 0.5. |
3820 . | 3820 . |
3821 .TP | 3821 .TP |
3822 .B "caca\ \ \ " | 3822 .B "caca\ \ \ " |
3823 Farbiger ASCII-Art-Videoausgabetreiber, der auf einer Textkonsole funktioniert. | 3823 Farbiger ASCII-Art-Videoausgabetreiber, der auf einer Textkonsole funktioniert. |
3824 . | 3824 . |
3867 Diese Option hat keinerlei Effekt auf progressives Filmmaterial, wie es die | 3867 Diese Option hat keinerlei Effekt auf progressives Filmmaterial, wie es die |
3868 meisten MPEG-Filme sind. | 3868 meisten MPEG-Filme sind. |
3869 Du musst diese Option aktivieren, wenn es beim Schauen von | 3869 Du musst diese Option aktivieren, wenn es beim Schauen von |
3870 interlaced-Filmmaterial zu Abreißeffekten oder unscharfen Bewegungen kommt. | 3870 interlaced-Filmmaterial zu Abreißeffekten oder unscharfen Bewegungen kommt. |
3871 .IPs layer=N | 3871 .IPs layer=N |
3872 Wird den Layer mit der ID N für die Wiedergabe erzwingen (Standard: -1 \- | 3872 Wird den Layer mit der ID N für die Wiedergabe erzwingen (Standard: \-1 \- |
3873 auto). | 3873 auto). |
3874 .IPs dfbopts=<Liste> | 3874 .IPs dfbopts=<Liste> |
3875 Gibt eine Parameterliste für DirectFB an. | 3875 Gibt eine Parameterliste für DirectFB an. |
3876 .RE | 3876 .RE |
3877 .PD 1 | 3877 .PD 1 |
4103 (Standard: ./stream.yuv). | 4103 (Standard: ./stream.yuv). |
4104 Das Format ist das gleiche, das von den mjpegtools benutzt wird, daher ist | 4104 Das Format ist das gleiche, das von den mjpegtools benutzt wird, daher ist |
4105 diese Option nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools bearbeiten | 4105 diese Option nützlich, wenn du das Video mit den mjpegtools bearbeiten |
4106 möchtest. | 4106 möchtest. |
4107 Es unterstützt das YV12-, RGB- (24 bpp) und BGR-Format (24 bpp). | 4107 Es unterstützt das YV12-, RGB- (24 bpp) und BGR-Format (24 bpp). |
4108 Du kannst dies mit der Option \-fixed-vo kombinieren, um Dateien mit derselben | 4108 Du kannst dies mit der Option \-fixed\-vo kombinieren, um Dateien mit derselben |
4109 Größe (bezogen auf das Format) und gleichem fps-Wert aneinanderzuhängen. | 4109 Größe (bezogen auf das Format) und gleichem fps-Wert aneinanderzuhängen. |
4110 .PD 0 | 4110 .PD 0 |
4111 .RSs | 4111 .RSs |
4112 .IPs interlaced | 4112 .IPs interlaced |
4113 Schreibt die Ausgabe-Frames interlaced, obere Felder zuerst. | 4113 Schreibt die Ausgabe-Frames interlaced, obere Felder zuerst. |
4250 . | 4250 . |
4251 . | 4251 . |
4252 .SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN" | 4252 .SH "OPTIONEN FÜR DIE DECODIERUNG/DAS FILTERN" |
4253 . | 4253 . |
4254 .TP | 4254 .TP |
4255 .B \-ac <[-|+]Codec1,[-|+]Codec2,...[,]> | 4255 .B \-ac <[\-|+]Codec1,[\-|+]Codec2,...[,]> |
4256 Gib eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocodecs an. | 4256 Gib eine Prioritätsliste der zu verwendenden Audiocodecs an. |
4257 Die Codecnamen entsprechen den in codecs.conf definierten Einträgen. | 4257 Die Codecnamen entsprechen den in codecs.conf definierten Einträgen. |
4258 Ein '-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec. | 4258 Ein '\-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec. |
4259 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, dies führt vermutlich zu Abstürzen! | 4259 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, dies führt vermutlich zu Abstürzen! |
4260 Wenn die Liste mit ',' endet, wird MPlayer auch auf Codecs zurückgreifen, die | 4260 Wenn die Liste mit ',' endet, wird MPlayer auch auf Codecs zurückgreifen, die |
4261 nicht in der Liste stehen. | 4261 nicht in der Liste stehen. |
4262 .br | 4262 .br |
4263 .I ANMERKUNG: | 4263 .I ANMERKUNG: |
4273 .IPs "\-ac hwac3,a52," | 4273 .IPs "\-ac hwac3,a52," |
4274 Probiere AC-3-Passthrough, dann | 4274 Probiere AC-3-Passthrough, dann |
4275 Software-AC-3-Decodierung, danach andere Codecs. | 4275 Software-AC-3-Decodierung, danach andere Codecs. |
4276 .IPs "\-ac hwdts," | 4276 .IPs "\-ac hwdts," |
4277 Probiere Hardware-DTS-Passthrough, danach anderes. | 4277 Probiere Hardware-DTS-Passthrough, danach anderes. |
4278 .IPs "\-ac -ffmp3," | 4278 .IPs "\-ac \-ffmp3," |
4279 Überspringe den MP3-Decoder von FFmpeg. | 4279 Überspringe den MP3-Decoder von FFmpeg. |
4280 .RE | 4280 .RE |
4281 .PD 1 | 4281 .PD 1 |
4282 . | 4282 . |
4283 .TP | 4283 .TP |
4284 .B \-af-adv <force=(0\-7):list=(Filter)> (siehe auch \-af) | 4284 .B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(Filter)> (siehe auch \-af) |
4285 Gibt erweiterte Audiofilteroptionen an: | 4285 Gibt erweiterte Audiofilteroptionen an: |
4286 .RSs | 4286 .RSs |
4287 .IPs force=<0\-7> | 4287 .IPs force=<0\-7> |
4288 Erzwingt das Einfügen von Audiofiltern nach folgenden Regeln: | 4288 Erzwingt das Einfügen von Audiofiltern nach folgenden Regeln: |
4289 .RSss | 4289 .RSss |
4355 .TP | 4355 .TP |
4356 .B \-noaspect | 4356 .B \-noaspect |
4357 Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/\:Breitenverhältnisses. | 4357 Deaktiviert die automatische Anpassung des Höhen-/\:Breitenverhältnisses. |
4358 . | 4358 . |
4359 .TP | 4359 .TP |
4360 .B "\-field-dominance <-1\-1>" | 4360 .B "\-field\-dominance <\-1\-1>" |
4361 Stellt das erste Feld ein bei interlaced Inhalten. | 4361 Stellt das erste Feld ein bei interlaced Inhalten. |
4362 Nützlich für Deinterlacer, die die Framerate verdoppeln: \-vf tfields=1, | 4362 Nützlich für Deinterlacer, die die Framerate verdoppeln: \-vf tfields=1, |
4363 \-vf yadif=1 und \-vo xvmc:bobdeint. | 4363 \-vf yadif=1 und \-vo xvmc:bobdeint. |
4364 .PD 0 | 4364 .PD 0 |
4365 .RSs | 4365 .RSs |
4366 .IPs -1 | 4366 .IPs \-1 |
4367 auto (default): Fällt auf 0 (oberes Feld zuerst) zurück, | 4367 auto (default): Fällt auf 0 (oberes Feld zuerst) zurück, |
4368 wenn der Decoder keine angemessenen Informationen ausgibt. | 4368 wenn der Decoder keine angemessenen Informationen ausgibt. |
4369 .IPs 0 | 4369 .IPs 0 |
4370 oberes Feld zuerst | 4370 oberes Feld zuerst |
4371 .IPs 1 | 4371 .IPs 1 |
4626 .RSs | 4626 .RSs |
4627 .IPs lgb=<0\-100> | 4627 .IPs lgb=<0\-100> |
4628 gaußscher Unschärfefilter (beim Helligkeitsanteil) | 4628 gaußscher Unschärfefilter (beim Helligkeitsanteil) |
4629 .IPs cgb=<0\-100> | 4629 .IPs cgb=<0\-100> |
4630 gaußscher Unschärfefilter (beim Farbanteil) | 4630 gaußscher Unschärfefilter (beim Farbanteil) |
4631 .IPs ls=<-100\-100> | 4631 .IPs ls=<\-100\-100> |
4632 Schärfefilter (beim Helligkeitsanteil) | 4632 Schärfefilter (beim Helligkeitsanteil) |
4633 .IPs cs=<-100\-100> | 4633 .IPs cs=<\-100\-100> |
4634 Schärfefilter (beim Farbanteil) | 4634 Schärfefilter (beim Farbanteil) |
4635 .IPs chs=<h> | 4635 .IPs chs=<h> |
4636 horizontale Verschiebung des Farbanteils | 4636 horizontale Verschiebung des Farbanteils |
4637 .IPs cvs=<v> | 4637 .IPs cvs=<v> |
4638 vertikale Verschiebung des Farbanteils | 4638 vertikale Verschiebung des Farbanteils |
4689 .RE | 4689 .RE |
4690 .PD 1 | 4690 .PD 1 |
4691 .sp 1 | 4691 .sp 1 |
4692 .RS | 4692 .RS |
4693 .I ANMERKUNG: | 4693 .I ANMERKUNG: |
4694 Manche \-sws-Optionen sind einstellbar. | 4694 Manche \-sws\-Optionen sind einstellbar. |
4695 Die Beschreibung des Videofilters scale enthält weitere Informationen. | 4695 Die Beschreibung des Videofilters scale enthält weitere Informationen. |
4696 .RE | 4696 .RE |
4697 . | 4697 . |
4698 .TP | 4698 .TP |
4699 .B \-vc <[-|+]Codec1,[-|+]Codec2,...[,]> | 4699 .B \-vc <[\-|+]Codec1,[\-|+]Codec2,...[,]> |
4700 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecs an, entsprechend dem | 4700 Gibt eine Prioritätsliste der zu verwendenden Videocodecs an, entsprechend dem |
4701 Codecnamen in codecs.conf. | 4701 Codecnamen in codecs.conf. |
4702 Ein '-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec. | 4702 Ein '\-' vor dem Codecnamen deaktiviert diesen Codec. |
4703 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, das führt vermutlich zu einem Absturz! | 4703 Ein '+' vor dem Codecnamen erzwingt diesen, das führt vermutlich zu einem Absturz! |
4704 Wenn die Liste mit ',' endet, dann greift MPlayer auch auf auch nicht | 4704 Wenn die Liste mit ',' endet, dann greift MPlayer auch auf auch nicht |
4705 aufgeführte Codecs zurück. | 4705 aufgeführte Codecs zurück. |
4706 .br | 4706 .br |
4707 .I ANMERKUNG: | 4707 .I ANMERKUNG: |
4710 .I BEISPIEL: | 4710 .I BEISPIEL: |
4711 .PD 0 | 4711 .PD 0 |
4712 .RSs | 4712 .RSs |
4713 .IPs "\-vc divx" | 4713 .IPs "\-vc divx" |
4714 Erzwingt den Win32/\:VFW DivX-Codec; andere werden nicht ausprobiert. | 4714 Erzwingt den Win32/\:VFW DivX-Codec; andere werden nicht ausprobiert. |
4715 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | 4715 .IPs "\-vc \-divxds,\-divx," |
4716 Überspringt die Win32-DivX-Codecs. | 4716 Überspringt die Win32-DivX-Codecs. |
4717 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | 4717 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
4718 Probiert zuerst dem MPEG-1/\:2-Codec von libavcodec, gefolgt von libmpeg2, dann | 4718 Probiert zuerst dem MPEG-1/\:2-Codec von libavcodec, gefolgt von libmpeg2, dann |
4719 andere. | 4719 andere. |
4720 .RE | 4720 .RE |
4892 .IPs <Zähler> | 4892 .IPs <Zähler> |
4893 log2 der Anzahl der Polyphase-Einträge | 4893 log2 der Anzahl der Polyphase-Einträge |
4894 (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) | 4894 (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) |
4895 (Standard: 10->1024) | 4895 (Standard: 10->1024) |
4896 .IPs <Abschluss> | 4896 .IPs <Abschluss> |
4897 Abschlussfrequenz (0.0-1.0), Standardwert wird abhängig von der Filterlänge | 4897 Abschlussfrequenz (0.0\-1.0), Standardwert wird abhängig von der Filterlänge |
4898 gesetzt. | 4898 gesetzt. |
4899 .RE | 4899 .RE |
4900 .PD 1 | 4900 .PD 1 |
4901 . | 4901 . |
4902 .TP | 4902 .TP |
4978 .RE | 4978 .RE |
4979 .PD 0 | 4979 .PD 0 |
4980 .RSs | 4980 .RSs |
4981 .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> | 4981 .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> |
4982 Fließkommawerte, die die Verstärkung in dB für jeden Frequenzbereich | 4982 Fließkommawerte, die die Verstärkung in dB für jeden Frequenzbereich |
4983 repräsentieren (-12\-12) | 4983 repräsentieren (\-12\-12) |
4984 .RE | 4984 .RE |
4985 .sp 1 | 4985 .sp 1 |
4986 .RS | 4986 .RS |
4987 .I BEISPIEL: | 4987 .I BEISPIEL: |
4988 .RE | 4988 .RE |
4989 .RSs | 4989 .RSs |
4990 .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi" | 4990 .IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi" |
4991 Würde den Klang im Bereich der oberen und unteren Frequenzen verstärken und | 4991 Würde den Klang im Bereich der oberen und unteren Frequenzen verstärken und |
4992 ihn gleichzeitig im Bereich um 1kHz fast verschwinden lassen. | 4992 ihn gleichzeitig im Bereich um 1kHz fast verschwinden lassen. |
4993 .RE | 4993 .RE |
4994 .PD 1 | 4994 .PD 1 |
4995 . | 4995 . |
5077 nur einmal pro Audiostream aufgerufen werden. | 5077 nur einmal pro Audiostream aufgerufen werden. |
5078 .PD 0 | 5078 .PD 0 |
5079 .RSs | 5079 .RSs |
5080 .IPs "<v>\ \ " | 5080 .IPs "<v>\ \ " |
5081 Setzt die gewünschte Verstärkung in dB für alle Kanäle in diesem Stream. | 5081 Setzt die gewünschte Verstärkung in dB für alle Kanäle in diesem Stream. |
5082 Die Verstärkung kann zwischen -200dB und +60dB liegen, wobei -200dB den | 5082 Die Verstärkung kann zwischen \-200dB und +60dB liegen, wobei \-200dB den |
5083 Sound komplett verstummen lässt und +60dB einer 1000-fachen Verstärkung | 5083 Sound komplett verstummen lässt und +60dB einer 1000-fachen Verstärkung |
5084 entspricht (Standard: 0). | 5084 entspricht (Standard: 0). |
5085 .IPs "<sc>\ " | 5085 .IPs "<sc>\ " |
5086 Schaltet "Soft-Clipping" an (1) oder aus (0). | 5086 Schaltet "Soft-Clipping" an (1) oder aus (0). |
5087 Soft-Clipping kann den Klang weicher machen, wenn sehr hohe Lautstärken | 5087 Soft-Clipping kann den Klang weicher machen, wenn sehr hohe Lautstärken |
5247 5.1-System). | 5247 5.1-System). |
5248 Für den Subwoofer macht Anpassung keinen Sinn (du wirst den Unterschied eh | 5248 Für den Subwoofer macht Anpassung keinen Sinn (du wirst den Unterschied eh |
5249 nicht hören). | 5249 nicht hören). |
5250 .IP 2. 3 | 5250 .IP 2. 3 |
5251 Subtrahiere die Abstände s1 bis s5 von der maximalen Entfernung, z.B.\& | 5251 Subtrahiere die Abstände s1 bis s5 von der maximalen Entfernung, z.B.\& |
5252 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5. | 5252 s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5. |
5253 .IP 3. | 5253 .IP 3. |
5254 Berechne die benötigten Verzögerungen in ms als d[i] = 1000*s[i]/342; i = | 5254 Berechne die benötigten Verzögerungen in ms als d[i] = 1000*s[i]/342; i = |
5255 1...5. | 5255 1...5. |
5256 .RE | 5256 .RE |
5257 .PD 0 | 5257 .PD 0 |
5306 .PD 0 | 5306 .PD 0 |
5307 .RSs | 5307 .RSs |
5308 .IPs <mul> | 5308 .IPs <mul> |
5309 Setzt den Differenz-Koeffizient (Standard: 2.5). | 5309 Setzt den Differenz-Koeffizient (Standard: 2.5). |
5310 0.0 bedeutet Klang in Mono (Durchschnitt beider Kanäle), bei 1.0 bleibt der | 5310 0.0 bedeutet Klang in Mono (Durchschnitt beider Kanäle), bei 1.0 bleibt der |
5311 Klang unverändert, mit -1.0 werden linker und rechter Kanal vertauscht. | 5311 Klang unverändert, mit \-1.0 werden linker und rechter Kanal vertauscht. |
5312 .RE | 5312 .RE |
5313 .PD 1 | 5313 .PD 1 |
5314 . | 5314 . |
5315 .TP | 5315 .TP |
5316 .B volnorm[=Methode:Ziel] | 5316 .B volnorm[=Methode:Ziel] |
5390 .B \-vf <Filter1[=Parameter1:Parameter2:...],Filter2,...> | 5390 .B \-vf <Filter1[=Parameter1:Parameter2:...],Filter2,...> |
5391 Aktiviert eine Videofilterkette zusammen mit ihren Optionen. | 5391 Aktiviert eine Videofilterkette zusammen mit ihren Optionen. |
5392 .PP | 5392 .PP |
5393 Viele Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt, | 5393 Viele Parameter sind optional und werden teilweise mit Standardwerten belegt, |
5394 wenn sie weggelassen werden. | 5394 wenn sie weggelassen werden. |
5395 Mit '-1' werden die Standardwerte explizit beibehalten. | 5395 Mit '\-1' werden die Standardwerte explizit beibehalten. |
5396 Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) x Höhe (height); x:y bedeutet | 5396 Die Parameter w:h bedeuten Breite (width) x Höhe (height); x:y bedeutet |
5397 die x:y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes. | 5397 die x:y-Position relativ zur linken oberen Ecke des größeren Bildes. |
5398 .br | 5398 .br |
5399 .I ANMERKUNG: | 5399 .I ANMERKUNG: |
5400 Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vf help. | 5400 Eine vollständige Liste aller verfügbaren Plugins liefert \-vf help. |
5401 .sp 1 | 5401 .sp 1 |
5402 Videofilter werden in Listen verwaltet. | 5402 Videofilter werden in Listen verwaltet. |
5403 Es gibt ein paar Kommandos, um die Filterliste zu regeln. | 5403 Es gibt ein paar Kommandos, um die Filterliste zu regeln. |
5404 . | 5404 . |
5405 .TP | 5405 .TP |
5406 .B \-vf-add <Filter1[,Filter2,...]> | 5406 .B \-vf\-add <Filter1[,Filter2,...]> |
5407 Fügt die angegebenen Filter ans Ende der Filterliste hinzu. | 5407 Fügt die angegebenen Filter ans Ende der Filterliste hinzu. |
5408 . | 5408 . |
5409 .TP | 5409 .TP |
5410 .B \-vf-pre <Filter1[,Filter2,...]> | 5410 .B \-vf\-pre <Filter1[,Filter2,...]> |
5411 Fügt die angegebenen Filter an den Anfang der Filterliste hinzu. | 5411 Fügt die angegebenen Filter an den Anfang der Filterliste hinzu. |
5412 . | 5412 . |
5413 .TP | 5413 .TP |
5414 .B \-vf-del <Index1[,Index2,...]> | 5414 .B \-vf\-del <Index1[,Index2,...]> |
5415 Löscht die Filter an der angegebenen Indexposition. | 5415 Löscht die Filter an der angegebenen Indexposition. |
5416 Indexnummern beginnen bei 0, negative Nummern adressieren das Ende der Liste | 5416 Indexnummern beginnen bei 0, negative Nummern adressieren das Ende der Liste |
5417 (-1 ist der letzte). | 5417 (\-1 ist der letzte). |
5418 . | 5418 . |
5419 .TP | 5419 .TP |
5420 .B \-vf-clr | 5420 .B \-vf\-clr |
5421 Leert die Filterliste komplett. | 5421 Leert die Filterliste komplett. |
5422 .PP | 5422 .PP |
5423 Bei Filtern, die dies unterstützen, kannst Du auf Parameter über den Namen | 5423 Bei Filtern, die dies unterstützen, kannst Du auf Parameter über den Namen |
5424 zugreifen. | 5424 zugreifen. |
5425 . | 5425 . |
5473 Das Plugin reagiert auf die Direktive 'change_rectangle' der Datei input.conf, | 5473 Das Plugin reagiert auf die Direktive 'change_rectangle' der Datei input.conf, |
5474 die zwei Parameter entgegennimmt. | 5474 die zwei Parameter entgegennimmt. |
5475 .PD 0 | 5475 .PD 0 |
5476 .RSs | 5476 .RSs |
5477 .IPs <b>,<h> | 5477 .IPs <b>,<h> |
5478 Breite und Höhe (Standard: -1, maximal mögliche Breite, wobei die Begrenzungen | 5478 Breite und Höhe (Standard: \-1, maximal mögliche Breite, wobei die Begrenzungen |
5479 sichtbar bleiben) | 5479 sichtbar bleiben) |
5480 .IPs <x>,<y> | 5480 .IPs <x>,<y> |
5481 Position der linken oberen Ecke (Standard: -1, ganz oben, ganz links) | 5481 Position der linken oberen Ecke (Standard: \-1, ganz oben, ganz links) |
5482 .RE | 5482 .RE |
5483 .PD 1 | 5483 .PD 1 |
5484 . | 5484 . |
5485 .TP | 5485 .TP |
5486 .B expand[=b:h:x:y:o:a:r] | 5486 .B expand[=b:h:x:y:o:a:r] |
5494 Negative Werte für b und h werden als Offsets zur Originalgröße behandelt. | 5494 Negative Werte für b und h werden als Offsets zur Originalgröße behandelt. |
5495 .sp 1 | 5495 .sp 1 |
5496 .I BEISPIEL: | 5496 .I BEISPIEL: |
5497 .PD 0 | 5497 .PD 0 |
5498 .RSs | 5498 .RSs |
5499 .IP expand=0:-50:0:0 | 5499 .IP expand=0:\-50:0:0 |
5500 Fügt unterhalb des Bildes einen Rand von 50 Pixel ein. | 5500 Fügt unterhalb des Bildes einen Rand von 50 Pixel ein. |
5501 .RE | 5501 .RE |
5502 .PD 1 | 5502 .PD 1 |
5503 .IPs <x>,<y> | 5503 .IPs <x>,<y> |
5504 Position des ursprünglichen Bildes im expandierten Bild (Standard: Mitte) | 5504 Position des ursprünglichen Bildes im expandierten Bild (Standard: Mitte) |
5562 Skalierung nicht unterstützen, werden die Werte d_width/\:d_height benutzt. | 5562 Skalierung nicht unterstützen, werden die Werte d_width/\:d_height benutzt. |
5563 .\" FIXME: Klärung von d_width/\:d_height! | 5563 .\" FIXME: Klärung von d_width/\:d_height! |
5564 .RSss | 5564 .RSss |
5565 0: skalierte d_width/\:d_height | 5565 0: skalierte d_width/\:d_height |
5566 .br | 5566 .br |
5567 -1: originale Breite/\:Höhe | 5567 \-1: originale Breite/\:Höhe |
5568 .br | 5568 .br |
5569 -2: Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem | 5569 \-2: Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem |
5570 vorskalierten Breiten-/Höhenverhältnis. | 5570 vorskalierten Breiten-/Höhenverhältnis. |
5571 .br | 5571 .br |
5572 -3: Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem | 5572 \-3: Berechne Breite/Höhe anhand der jeweils anderen Größe und dem |
5573 originalen Breiten-/Höhenverhältnis. | 5573 originalen Breiten-/Höhenverhältnis. |
5574 .br | 5574 .br |
5575 -(n+8): wie -n oben, rundet aber die Abmessung auf das nächste Vielfache von | 5575 \-(n+8): wie \-n oben, rundet aber die Abmessung auf das nächste Vielfache von |
5576 16. | 5576 16. |
5577 .REss | 5577 .REss |
5578 .IPs <ilaced> | 5578 .IPs <ilaced> |
5579 Schalte Interlaced-Skalierung an/\:aus. | 5579 Schalte Interlaced-Skalierung an/\:aus. |
5580 .RSss | 5580 .RSss |
5666 Neue Wiedergabebreite und -höhe. | 5666 Neue Wiedergabebreite und -höhe. |
5667 Kann auch die folgenden Spezialwerte haben: | 5667 Kann auch die folgenden Spezialwerte haben: |
5668 .RSss | 5668 .RSss |
5669 0: ursprüngliche Anzeigebreite und -höhe. | 5669 0: ursprüngliche Anzeigebreite und -höhe. |
5670 .br | 5670 .br |
5671 -1: ursprüngliche Videobreite/-höhe (Standard). | 5671 \-1: ursprüngliche Videobreite/-höhe (Standard). |
5672 .br | 5672 .br |
5673 -2: Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen | 5673 \-2: Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen |
5674 Anzeigeaspekts. | 5674 Anzeigeaspekts. |
5675 .br | 5675 .br |
5676 -3: Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen | 5676 \-3: Berechne Breite/Höhe anhand der anderen Abmessung und des ursprünglichen |
5677 Videoaspekts. | 5677 Videoaspekts. |
5678 .REss | 5678 .REss |
5679 .sp 1 | 5679 .sp 1 |
5680 .I BEISPIEL: | 5680 .I BEISPIEL: |
5681 .PD 0 | 5681 .PD 0 |
5682 .IP dsize=800:-2 | 5682 .IP dsize=800:\-2 |
5683 Gibt eine Anzeigeauflösung von 800x600 für ein Video mit Aspekt 4/3, oder | 5683 Gibt eine Anzeigeauflösung von 800x600 für ein Video mit Aspekt 4/3, oder |
5684 800x450 für ein 16/9-Video an. | 5684 800x450 für ein 16/9-Video an. |
5685 .RE | 5685 .RE |
5686 .IPs <Aspektmethode> | 5686 .IPs <Aspektmethode> |
5687 Verändert Breite und Höhe anhand des ursprünglichen Aspekts. | 5687 Verändert Breite und Höhe anhand des ursprünglichen Aspekts. |
5688 .RSss | 5688 .RSss |
5689 -1: Ignoriere ursprünglichen Aspekt (Standard). | 5689 \-1: Ignoriere ursprünglichen Aspekt (Standard). |
5690 .br | 5690 .br |
5691 0: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Maximalauflösung. | 5691 0: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Maximalauflösung. |
5692 .br | 5692 .br |
5693 1: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Minimalauflösung. | 5693 1: Behalte Anzeigeaspekt durch Benutzung von <b> und <h> als Minimalauflösung. |
5694 .br | 5694 .br |
5770 Formatname wie rgb15, bgr24, yv12 usw.\& (Standard: yv12) | 5770 Formatname wie rgb15, bgr24, yv12 usw.\& (Standard: yv12) |
5771 .RE | 5771 .RE |
5772 .PD 1 | 5772 .PD 1 |
5773 . | 5773 . |
5774 .TP | 5774 .TP |
5775 .B pp[=Filter1[:Option1[:Option2...]]/[-]Filter2...] (siehe auch \-pphelp) | 5775 .B pp[=Filter1[:Option1[:Option2...]]/[\-]Filter2...] (siehe auch \-pphelp) |
5776 Aktiviert die Benutzung der angegebenen Kette von Postprocessing-Subfiltern. | 5776 Aktiviert die Benutzung der angegebenen Kette von Postprocessing-Subfiltern. |
5777 Subfilter müssen durch ein '/'\-Zeichen voneinander getrennt werden und | 5777 Subfilter müssen durch ein '/'\-Zeichen voneinander getrennt werden und |
5778 können durch ein vorangestelltes '\-' deaktiviert werden. | 5778 können durch ein vorangestelltes '\-' deaktiviert werden. |
5779 Jeder Unterfilter und manche Optionen haben einen kurzen und einen langen | 5779 Jeder Unterfilter und manche Optionen haben einen kurzen und einen langen |
5780 Namen, die unabhängig voneinander benutzt werden können, so ist z.B.\& | 5780 Namen, die unabhängig voneinander benutzt werden können, so ist z.B.\& |
5850 .IPs dr/dering | 5850 .IPs dr/dering |
5851 Störungsfilter | 5851 Störungsfilter |
5852 .IPs tn/tmpnoise[:Schwelle1[:Schwelle2[:Schwelle3]]] | 5852 .IPs tn/tmpnoise[:Schwelle1[:Schwelle2[:Schwelle3]]] |
5853 Reduzierung zeitweisen Rauschens | 5853 Reduzierung zeitweisen Rauschens |
5854 .RSss | 5854 .RSss |
5855 <Schwelle1>: größer -> stärkere Filterung | 5855 <Schwelle1>: größer \-> stärkere Filterung |
5856 .br | 5856 .br |
5857 <Schwelle2>: größer -> stärkere Filterung | 5857 <Schwelle2>: größer \-> stärkere Filterung |
5858 .br | 5858 .br |
5859 <Schwelle3>: größer -> stärkere Filterung | 5859 <Schwelle3>: größer \-> stärkere Filterung |
5860 .REss | 5860 .REss |
5861 .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] | 5861 .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] |
5862 automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast | 5862 automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast |
5863 .RSss | 5863 .RSss |
5864 f/fullyrange: Ausdehnung der Luminanz auf (0\-255). | 5864 f/fullyrange: Ausdehnung der Luminanz auf (0\-255). |
5875 .IPs md/mediandeint | 5875 .IPs md/mediandeint |
5876 Median-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch | 5876 Median-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch |
5877 Medianfilterung jeder zweiten Zeile durchführt. | 5877 Medianfilterung jeder zweiten Zeile durchführt. |
5878 .IPs fd/ffmpegdeint | 5878 .IPs fd/ffmpegdeint |
5879 FFmpeg-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch | 5879 FFmpeg-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines gegebenen Blocks durch |
5880 Filterung jeder zweiten Zeite mit einem (-1 4 2 4 -1)-Filter durchführt. | 5880 Filterung jeder zweiten Zeite mit einem (\-1 4 2 4 \-1)-Filter durchführt. |
5881 .IPs l5/lowpass5 | 5881 .IPs l5/lowpass5 |
5882 Vertikal angewendeter FIR-Tiefpass-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines | 5882 Vertikal angewendeter FIR-Tiefpass-Deinterlace-Filter, der Deinterlacing eines |
5883 gegebenen Blocks durch Filterung aller Zeilen mit einem (-1 2 6 2 -1)-Filter | 5883 gegebenen Blocks durch Filterung aller Zeilen mit einem (\-1 2 6 2 \-1)-Filter |
5884 durchführt. | 5884 durchführt. |
5885 .IPs fq/forceQuant[:Quantisierungsparameter] | 5885 .IPs fq/forceQuant[:Quantisierungsparameter] |
5886 Überschreibt die Tabelle der Quantisierungsparameter der Eingabe mit einem | 5886 Überschreibt die Tabelle der Quantisierungsparameter der Eingabe mit einem |
5887 konstanten Quantisierungsparameter, den du angibst. | 5887 konstanten Quantisierungsparameter, den du angibst. |
5888 .RSss | 5888 .RSss |
5902 .PD 0 | 5902 .PD 0 |
5903 .RSs | 5903 .RSs |
5904 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" | 5904 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" |
5905 horizontales und vertikales Deblocking, Abschwächung und automatische | 5905 horizontales und vertikales Deblocking, Abschwächung und automatische |
5906 Helligkeit/\:Kontrast | 5906 Helligkeit/\:Kontrast |
5907 .IPs "\-vf pp=de/-al" | 5907 .IPs "\-vf pp=de/\-al" |
5908 Standardfilter ohne Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur | 5908 Standardfilter ohne Helligkeits\-/\:Kontrastkorrektur |
5909 .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" | 5909 .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" |
5910 Aktiviert Standardfilter und temporäre Rauschunterdrücker. | 5910 Aktiviert Standardfilter und temporäre Rauschunterdrücker. |
5911 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a" | 5911 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a" |
5912 Horizontales Deblocking nur luminanzbezogen, schaltet vertikales Deblocking | 5912 Horizontales Deblocking nur luminanzbezogen, schaltet vertikales Deblocking |
5955 .RSs | 5955 .RSs |
5956 .IPs <Qualität> | 5956 .IPs <Qualität> |
5957 4\-5 (äquivalent zu spp; Standard: 4) | 5957 4\-5 (äquivalent zu spp; Standard: 4) |
5958 .IPs "<qp>\ " | 5958 .IPs "<qp>\ " |
5959 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video). | 5959 Erzwinge Quantisierungsparameter (Standard: 0, benutze QP vom Video). |
5960 .IPs <Stärke> (-15\-32) | 5960 .IPs <Stärke> (\-15\-32) |
5961 Stärke des Filters, niedrigere Werte behalten mehr Details, aber auch mehr | 5961 Stärke des Filters, niedrigere Werte behalten mehr Details, aber auch mehr |
5962 Artefakte, während höhere Werte das Bild glatter und unschärfer machen | 5962 Artefakte, während höhere Werte das Bild glatter und unschärfer machen |
5963 (Standard: 0 \- PSNR optimal). | 5963 (Standard: 0 \- PSNR optimal). |
5964 .IPs <bframes> | 5964 .IPs <bframes> |
5965 0: Benutze QP von B-Frames nicht (Standard). | 5965 0: Benutze QP von B-Frames nicht (Standard). |
6053 .RS | 6053 .RS |
6054 .I BEISPIEL: | 6054 .I BEISPIEL: |
6055 .RE | 6055 .RE |
6056 .PD 0 | 6056 .PD 0 |
6057 .RSs | 6057 .RSs |
6058 .IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc" | 6058 .IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc" |
6059 .\" FIXME: Erkläre, was dieser Befehl bewirkt. | 6059 .\" FIXME: Erkläre, was dieser Befehl bewirkt. |
6060 .RE | 6060 .RE |
6061 .PD 1 | 6061 .PD 1 |
6062 . | 6062 . |
6063 .TP | 6063 .TP |
6113 Kann in Verbindung mit MEncoder nützlich sein; einerseits, um schlecht | 6113 Kann in Verbindung mit MEncoder nützlich sein; einerseits, um schlecht |
6114 aufgenommene Filme zu reparieren, und zum anderen, um Artifakte zu maskieren | 6114 aufgenommene Filme zu reparieren, und zum anderen, um Artifakte zu maskieren |
6115 und niedrigere Bitraten benutzen zu können. | 6115 und niedrigere Bitraten benutzen zu können. |
6116 .PD 0 | 6116 .PD 0 |
6117 .RSs | 6117 .RSs |
6118 .IPs <-100\-100> | 6118 .IPs <\-100\-100> |
6119 initiale Helligkeit | 6119 initiale Helligkeit |
6120 .IPs <-100\-100> | 6120 .IPs <\-100\-100> |
6121 initialer Kontrast | 6121 initialer Kontrast |
6122 .RE | 6122 .RE |
6123 .PD 1 | 6123 .PD 1 |
6124 . | 6124 . |
6125 .TP | 6125 .TP |
6132 Die Parameter werden als Fließkommazahlen angegeben. | 6132 Die Parameter werden als Fließkommazahlen angegeben. |
6133 .PD 0 | 6133 .PD 0 |
6134 .RSs | 6134 .RSs |
6135 .IPs <0.1\-10> | 6135 .IPs <0.1\-10> |
6136 initialer Gammawert (Standard: 1.0) | 6136 initialer Gammawert (Standard: 1.0) |
6137 .IPs <-2\-2> | 6137 .IPs <\-2\-2> |
6138 initialer Kontrast, wobei negative Werte ein Negativbild bewirken | 6138 initialer Kontrast, wobei negative Werte ein Negativbild bewirken |
6139 (Standard: 1.0) | 6139 (Standard: 1.0) |
6140 .IPs <-1\-1> | 6140 .IPs <\-1\-1> |
6141 initiale Helligkeit (Standard: 0.0) | 6141 initiale Helligkeit (Standard: 0.0) |
6142 .IPs <0\-3> | 6142 .IPs <0\-3> |
6143 initiale Sättigung (Standard: 1.0) | 6143 initiale Sättigung (Standard: 1.0) |
6144 .IPs <0.1\-10> | 6144 .IPs <0.1\-10> |
6145 Gammawert der roten Komponente (Standard: 1.0) | 6145 Gammawert der roten Komponente (Standard: 1.0) |
6161 Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie beim Hardwareequalizer, für | 6161 Softwareequalizer mit interaktiver Kontrolle wie beim Hardwareequalizer, für |
6162 Karten/\Treiber, die Farbton- und Sättigungskontrolle nicht in Hardware | 6162 Karten/\Treiber, die Farbton- und Sättigungskontrolle nicht in Hardware |
6163 unterstützen. | 6163 unterstützen. |
6164 .PD 0 | 6164 .PD 0 |
6165 .RSs | 6165 .RSs |
6166 .IPs <-180\-180> | 6166 .IPs <\-180\-180> |
6167 initiale Farbtonstärke (Standard: 0.0) | 6167 initiale Farbtonstärke (Standard: 0.0) |
6168 .IPs <-100\-100> | 6168 .IPs <\-100\-100> |
6169 initiale Sättigung, wobei negative Werte zu negativer Chrominanz führen | 6169 initiale Sättigung, wobei negative Werte zu negativer Chrominanz führen |
6170 (Standard: 1.0) | 6170 (Standard: 1.0) |
6171 .RE | 6171 .RE |
6172 .PD 1 | 6172 .PD 1 |
6173 . | 6173 . |
6329 Breite und Höhe der Matrix, die in beide Richtungen | 6329 Breite und Höhe der Matrix, die in beide Richtungen |
6330 ungerade sein muss (min = 3x3, max = 13x11 oder 11x13, normalerweise | 6330 ungerade sein muss (min = 3x3, max = 13x11 oder 11x13, normalerweise |
6331 zwischen 3x3 und 7x7). | 6331 zwischen 3x3 und 7x7). |
6332 .IPs Menge | 6332 .IPs Menge |
6333 relative "Menge" der Schärfe/\:Unschärfe, die dem Bild hinzugefügt | 6333 relative "Menge" der Schärfe/\:Unschärfe, die dem Bild hinzugefügt |
6334 wird (ein vernünftiger Bereich ist -1.5\-1.5). | 6334 wird (ein vernünftiger Bereich ist \-1.5\-1.5). |
6335 .RSss | 6335 .RSss |
6336 <0: weichzeichnen | 6336 <0: weichzeichnen |
6337 .br | 6337 .br |
6338 >0: schärfen | 6338 >0: schärfen |
6339 .REss | 6339 .REss |
6430 .REss | 6430 .REss |
6431 .IPs "<fr>\ " | 6431 .IPs "<fr>\ " |
6432 Setzt die initiale Anzahl der Frames in Folge. | 6432 Setzt die initiale Anzahl der Frames in Folge. |
6433 0\-2 sind die drei sauberen, progressiven Frames; 3 und 4 sind die beiden | 6433 0\-2 sind die drei sauberen, progressiven Frames; 3 und 4 sind die beiden |
6434 interlaced-Frames. | 6434 interlaced-Frames. |
6435 Der Standardwert, -1, bedeutet 'nicht in Telecine-Abfolge'. | 6435 Der Standardwert, \-1, bedeutet 'nicht in Telecine-Abfolge'. |
6436 Die hier angegebene Zahl gibt den Typ des imaginären vorigen Frames an, bevor | 6436 Die hier angegebene Zahl gibt den Typ des imaginären vorigen Frames an, bevor |
6437 der Film beginnt. | 6437 der Film beginnt. |
6438 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" | 6438 .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" |
6439 Schwellenwerte, die in bestimmten Modi verwendet werden. | 6439 Schwellenwerte, die in bestimmten Modi verwendet werden. |
6440 .RE | 6440 .RE |
6478 .IPs "sb (strict breaks)" | 6478 .IPs "sb (strict breaks)" |
6479 Setzen dieser Option auf 1 reduziert die Chancen von pullup, | 6479 Setzen dieser Option auf 1 reduziert die Chancen von pullup, |
6480 gelegentlich einen falsch getroffenen Frame zu generieren. | 6480 gelegentlich einen falsch getroffenen Frame zu generieren. |
6481 Es kann jedoch auch dazu führen, dass während schnellen bewegten Szenen eine | 6481 Es kann jedoch auch dazu führen, dass während schnellen bewegten Szenen eine |
6482 exzessive Anzahl an Frames ausgelassen wird. | 6482 exzessive Anzahl an Frames ausgelassen wird. |
6483 Im Gegensatz dazu führt ein Setzen auf -1 dazu, dass pullup Felder leichter | 6483 Im Gegensatz dazu führt ein Setzen auf \-1 dazu, dass pullup Felder leichter |
6484 zuordnet. | 6484 zuordnet. |
6485 Dies kann helfen beim Verarbeiten von Videomaterial, das zwischen Feldern | 6485 Dies kann helfen beim Verarbeiten von Videomaterial, das zwischen Feldern |
6486 leicht verwischt ist, jedoch kann es auch zu interlaced Frames in der Ausgabe | 6486 leicht verwischt ist, jedoch kann es auch zu interlaced Frames in der Ausgabe |
6487 führen. | 6487 führen. |
6488 .br | 6488 .br |
6661 also die | 6661 also die |
6662 Ausgabe des ersten Durchlaufs speicherst, bekommst du als Ergebnis eine | 6662 Ausgabe des ersten Durchlaufs speicherst, bekommst du als Ergebnis eine |
6663 konstante Phase. | 6663 konstante Phase. |
6664 .IPs deghost=<Wert> | 6664 .IPs deghost=<Wert> |
6665 Setzt den Schwellenwert für die Entfernung von stark unscharfen | 6665 Setzt den Schwellenwert für die Entfernung von stark unscharfen |
6666 Bildern (Deghosting) (0\-255 für Modus mit einem, -255\-255 für Modus mit zwei | 6666 Bildern (Deghosting) (0\-255 für Modus mit einem, \-255\-255 für Modus mit zwei |
6667 Durchläufen, Standard: 0). | 6667 Durchläufen, Standard: 0). |
6668 Ist der Wert ungleich null, wird Deghosting benutzt. | 6668 Ist der Wert ungleich null, wird Deghosting benutzt. |
6669 Dies ist für Videomaterial gedacht, das deinterlaced wurde in der Art, dass | 6669 Dies ist für Videomaterial gedacht, das deinterlaced wurde in der Art, dass |
6670 die Felder übereinandergelegt wurden anstatt eins von beiden wegzulassen. | 6670 die Felder übereinandergelegt wurden anstatt eins von beiden wegzulassen. |
6671 Deghosting erhöht Kompressionsartefakte in übereinandergelegten Frames, daher | 6671 Deghosting erhöht Kompressionsartefakte in übereinandergelegten Frames, daher |
6789 .br | 6789 .br |
6790 2: Wandle Felder mit linearer Interpolation zu 1/4 Pixel um (kein Sprung). | 6790 2: Wandle Felder mit linearer Interpolation zu 1/4 Pixel um (kein Sprung). |
6791 .br | 6791 .br |
6792 4: Wandle Felder mit dem 4tap-Filter zu 1/4 Pixel um (höhere Qualität) (Standard). | 6792 4: Wandle Felder mit dem 4tap-Filter zu 1/4 Pixel um (höhere Qualität) (Standard). |
6793 .IPs <Feld_Dominanz>\ (VERALTET) | 6793 .IPs <Feld_Dominanz>\ (VERALTET) |
6794 -1: automatisch (Standard) | 6794 \-1: automatisch (Standard) |
6795 Funktioniert nur, wenn der Decoder angemessene Informationen ausgibt und keine | 6795 Funktioniert nur, wenn der Decoder angemessene Informationen ausgibt und keine |
6796 anderen Filter in der Filterkette vor tfields kommen, die diese Informationen | 6796 anderen Filter in der Filterkette vor tfields kommen, die diese Informationen |
6797 verwefen; sonst fällt der Filter zurück auf 0 (obere Felder zuerst). | 6797 verwefen; sonst fällt der Filter zurück auf 0 (obere Felder zuerst). |
6798 .br | 6798 .br |
6799 0: obere Felder zuerst | 6799 0: obere Felder zuerst |
6800 .br | 6800 .br |
6801 1: untere Felder zuerst | 6801 1: untere Felder zuerst |
6802 .br | 6802 .br |
6803 .I ANMERKUNG: | 6803 .I ANMERKUNG: |
6804 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt. | 6804 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt. |
6805 Benutze stattdessen \-field-dominance. | 6805 Benutze stattdessen \-field\-dominance. |
6806 .RE | 6806 .RE |
6807 .PD 1 | 6807 .PD 1 |
6808 . | 6808 . |
6809 .TP | 6809 .TP |
6810 .B yadif=[Modus[:Felddominanz]] | 6810 .B yadif=[Modus[:Felddominanz]] |
6822 .IPs <Felddominanz>\ (VERALTET) | 6822 .IPs <Felddominanz>\ (VERALTET) |
6823 Arbeitet wie tfields. | 6823 Arbeitet wie tfields. |
6824 .br | 6824 .br |
6825 .I ANMERKUNG: | 6825 .I ANMERKUNG: |
6826 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt. | 6826 Diese Option wird in einer zukünftigen Version vermutlich entfernt. |
6827 Benutze stattdessen \-field-dominance. | 6827 Benutze stattdessen \-field\-dominance. |
6828 .RE | 6828 .RE |
6829 .PD 1 | 6829 .PD 1 |
6830 . | 6830 . |
6831 .TP | 6831 .TP |
6832 .B mcdeint=[Modus[:Parität[:QP]]] | 6832 .B mcdeint=[Modus[:Parität[:QP]]] |
6873 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-4.0) (je größer desto langsamer) | 6873 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-4.0) (je größer desto langsamer) |
6874 .IPs "<pf>\ " | 6874 .IPs "<pf>\ " |
6875 Stärke der Vorfilterung (~0.1\-2.0) | 6875 Stärke der Vorfilterung (~0.1\-2.0) |
6876 .IPs <colorDiff> | 6876 .IPs <colorDiff> |
6877 maximale Differenz zwischen Pixeln, damit diese betrachtet werden | 6877 maximale Differenz zwischen Pixeln, damit diese betrachtet werden |
6878 (~0.1-100.0) | 6878 (~0.1\-100.0) |
6879 .RE | 6879 .RE |
6880 .PD 1 | 6880 .PD 1 |
6881 . | 6881 . |
6882 .TP | 6882 .TP |
6883 .B smartblur=Radius:Stärke:Schwellenwert[:Radius:Stärke:Schwellenwert] | 6883 .B smartblur=Radius:Stärke:Schwellenwert[:Radius:Stärke:Schwellenwert] |
6885 .PD 0 | 6885 .PD 0 |
6886 .RSs | 6886 .RSs |
6887 .IPs <Radius> | 6887 .IPs <Radius> |
6888 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-5.0) (je größer desto langsamer) | 6888 Stärke des Glättungsfilters (~0.1\-5.0) (je größer desto langsamer) |
6889 .IPs <Stärke> | 6889 .IPs <Stärke> |
6890 glätten (0.0\-1.0) oder schärfen (-1.0\-0.0) | 6890 glätten (0.0\-1.0) oder schärfen (\-1.0\-0.0) |
6891 .IPs <Schwellenwert> | 6891 .IPs <Schwellenwert> |
6892 Filterung von allem (0), nur gleichförmigen Bereichen (0\-30) oder nur Kanten | 6892 Filterung von allem (0), nur gleichförmigen Bereichen (0\-30) oder nur Kanten |
6893 (-30\-0) | 6893 (\-30\-0) |
6894 .RE | 6894 .RE |
6895 .PD 1 | 6895 .PD 1 |
6896 . | 6896 . |
6897 .TP | 6897 .TP |
6898 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t | 6898 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
6983 Größe des Bildes/Bereiches. | 6983 Größe des Bildes/Bereiches. |
6984 .IPs "<xpos>, <ypos>" | 6984 .IPs "<xpos>, <ypos>" |
6985 Starte bei Position x/y. | 6985 Starte bei Position x/y. |
6986 .IPs <alpha> | 6986 .IPs <alpha> |
6987 Setzt die Alpha-Differenz. | 6987 Setzt die Alpha-Differenz. |
6988 Wenn du den Wert auf -255 setzt, dann kannst du mit einer Sequenz von | 6988 Wenn du den Wert auf \-255 setzt, dann kannst du mit einer Sequenz von |
6989 ALPHA-Kommandos den Bereich auf -225, -200, -175 etc.\& setzen, um einen netten | 6989 ALPHA-Kommandos den Bereich auf \-225, \-200, \-175 etc.\& setzen, um einen netten |
6990 Fade-In-Effekt zu erzielen! ;) | 6990 Fade-In-Effekt zu erzielen! ;) |
6991 .RSss | 6991 .RSss |
6992 0: genau wie bei der Vorlage. | 6992 0: genau wie bei der Vorlage. |
6993 .br | 6993 .br |
6994 255: Bedecke alles. | 6994 255: Bedecke alles. |
6995 .br | 6995 .br |
6996 -255: Mache alles transparent. | 6996 \-255: Mache alles transparent. |
6997 .REss | 6997 .REss |
6998 .IPs <clear> | 6998 .IPs <clear> |
6999 Lösche den Framebuffer vor dem "Blitting". | 6999 Lösche den Framebuffer vor dem "Blitting". |
7000 .RSss | 7000 .RSss |
7001 0: Das Blitting eines Bildes wird nur über dem vorigen (darunterliegenden) | 7001 0: Das Blitting eines Bildes wird nur über dem vorigen (darunterliegenden) |
7078 .IPs <b>,<h> | 7078 .IPs <b>,<h> |
7079 Breite und Höhe des bereinigten Rechtecks | 7079 Breite und Höhe des bereinigten Rechtecks |
7080 .IPs <t> | 7080 .IPs <t> |
7081 Dicke des fließenden Übergangs des Rechtecks zum Rest (wird zur Breite und | 7081 Dicke des fließenden Übergangs des Rechtecks zum Rest (wird zur Breite und |
7082 Höhe addiert). | 7082 Höhe addiert). |
7083 Auf -1 gesetzt wird ein grünes Rechteck auf den Bildschirm gezeichnet, um das | 7083 Auf \-1 gesetzt wird ein grünes Rechteck auf den Bildschirm gezeichnet, um das |
7084 Finden der richtigen Parameter für x,y,w und h zu erleichtern. | 7084 Finden der richtigen Parameter für x,y,w und h zu erleichtern. |
7085 .RE | 7085 .RE |
7086 .PD 1 | 7086 .PD 1 |
7087 . | 7087 . |
7088 .TP | 7088 .TP |
7176 . | 7176 . |
7177 . | 7177 . |
7178 .SH "ALLGEMEINE ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)" | 7178 .SH "ALLGEMEINE ENCODING-OPTIONEN (NUR BEI MENCODER)" |
7179 . | 7179 . |
7180 .TP | 7180 .TP |
7181 .B \-audio-delay <beliebige Fließkommazahl> | 7181 .B \-audio\-delay <beliebige Fließkommazahl> |
7182 Verzögert entweder Audio oder Video durch Setzen eines Verzögerungsfeldes im | 7182 Verzögert entweder Audio oder Video durch Setzen eines Verzögerungsfeldes im |
7183 Dateikopf (Standard: 0.0). | 7183 Dateikopf (Standard: 0.0). |
7184 Dies wird bei der Encodierung keinen der beiden Streams verzögern, der Player | 7184 Dies wird bei der Encodierung keinen der beiden Streams verzögern, der Player |
7185 jedoch wird das Verzögerungsfeld beachten und kompensieren. | 7185 jedoch wird das Verzögerungsfeld beachten und kompensieren. |
7186 Positive Werte verzögern den Ton und negative Werte verzögern das Video. | 7186 Positive Werte verzögern den Ton und negative Werte verzögern das Video. |
7187 Beachte, dass diese Option das genaue Gegenstück zur Option \-delay ist. | 7187 Beachte, dass diese Option das genaue Gegenstück zur Option \-delay ist. |
7188 Zum Beispiel, wenn ein Video korrekt abgespielt wird mit \-delay 0.2, kannst | 7188 Zum Beispiel, wenn ein Video korrekt abgespielt wird mit \-delay 0.2, kannst |
7189 Du das Video mit MEncoder reparieren, indem du \-audio-delay -0.2 verwendest. | 7189 Du das Video mit MEncoder reparieren, indem du \-audio\-delay \-0.2 verwendest. |
7190 Momentan funktioniert diese Option nur mit dem Standardmuxer (\-of avi). | 7190 Momentan funktioniert diese Option nur mit dem Standardmuxer (\-of avi). |
7191 Wenn du einen anderen Muxer benutzt, musst du stattdessen \-delay verwenden. | 7191 Wenn du einen anderen Muxer benutzt, musst du stattdessen \-delay verwenden. |
7192 . | 7192 . |
7193 .TP | 7193 .TP |
7194 .B \-audio-density <1\-50> | 7194 .B \-audio\-density <1\-50> |
7195 Anzahl der Audioblöcke pro Sekunde (Standard ist 2, was in 0.5s langen | 7195 Anzahl der Audioblöcke pro Sekunde (Standard ist 2, was in 0.5s langen |
7196 Audioblöcken resultiert). | 7196 Audioblöcken resultiert). |
7197 .br | 7197 .br |
7198 .I ANMERKUNG: | 7198 .I ANMERKUNG: |
7199 Nur bei CBR (konstanter Bitrate), VBR (variable Bitrate) dagegen ignoriert | 7199 Nur bei CBR (konstanter Bitrate), VBR (variable Bitrate) dagegen ignoriert |
7200 diese Einstellung, da jedes Paket in einen eigenen Block kommt. | 7200 diese Einstellung, da jedes Paket in einen eigenen Block kommt. |
7201 . | 7201 . |
7202 .TP | 7202 .TP |
7203 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> | 7203 .B \-audio\-preload <0.0\-2.0> |
7204 Setzt das Audiopuffer-Zeitintervall (Standard: 0.5s). | 7204 Setzt das Audiopuffer-Zeitintervall (Standard: 0.5s). |
7205 . | 7205 . |
7206 .TP | 7206 .TP |
7207 .B \-fafmttag <format> | 7207 .B \-fafmttag <format> |
7208 Hiermit kann die Audioformat-Kennzeichnung der Ausgabedatei überschrieben werden. | 7208 Hiermit kann die Audioformat-Kennzeichnung der Ausgabedatei überschrieben werden. |
7226 Legt fest, dass die Ausgabedatei als FourCC-Feld 'div3' enthält. | 7226 Legt fest, dass die Ausgabedatei als FourCC-Feld 'div3' enthält. |
7227 .RE | 7227 .RE |
7228 .PD 1 | 7228 .PD 1 |
7229 . | 7229 . |
7230 .TP | 7230 .TP |
7231 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> | 7231 .B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> |
7232 Überschreibe den Aspekt, der im AVI-OpenDML-vprp-Header gespeichert ist. | 7232 Überschreibe den Aspekt, der im AVI-OpenDML-vprp-Header gespeichert ist. |
7233 Dies kann benutzt werden, um den Aspekt mit '\-ovc copy' zu ändern. | 7233 Dies kann benutzt werden, um den Aspekt mit '\-ovc copy' zu ändern. |
7234 . | 7234 . |
7235 .TP | 7235 .TP |
7236 .B \-frameno-file <Dateiname> (VERALTET) | 7236 .B \-frameno\-file <Dateiname> (VERALTET) |
7237 Gibt die Audiodatei an, in der die Zuweisungen der Framenummern stehen, die im | 7237 Gibt die Audiodatei an, in der die Zuweisungen der Framenummern stehen, die im |
7238 ersten (nur Audio-) Durchlauf in einem speziellen Modus mit drei Durchläufen | 7238 ersten (nur Audio-) Durchlauf in einem speziellen Modus mit drei Durchläufen |
7239 erstellt wurden. | 7239 erstellt wurden. |
7240 .br | 7240 .br |
7241 .I ANMERKUNG: | 7241 .I ANMERKUNG: |
7244 Benutze diesen Modus nicht. | 7244 Benutze diesen Modus nicht. |
7245 Er wird nur aus Gründen der Rückwärtskompatibilität behalten und in einer | 7245 Er wird nur aus Gründen der Rückwärtskompatibilität behalten und in einer |
7246 zukünftigen Version vermutlich entfernt. | 7246 zukünftigen Version vermutlich entfernt. |
7247 . | 7247 . |
7248 .TP | 7248 .TP |
7249 .B \-hr-edl-seek | 7249 .B \-hr\-edl\-seek |
7250 Benutze eine präzisere, jedoch wesentlich langsamere Methode, Bereiche zu | 7250 Benutze eine präzisere, jedoch wesentlich langsamere Methode, Bereiche zu |
7251 überspringen. | 7251 überspringen. |
7252 Bereiche, die markiert sind, übersprungen zu werden, werden nicht direkt | 7252 Bereiche, die markiert sind, übersprungen zu werden, werden nicht direkt |
7253 übergangen, sondern es werden alle Frames decodiert, aber nur die benötigten | 7253 übergangen, sondern es werden alle Frames decodiert, aber nur die benötigten |
7254 Frames werden encodiert. | 7254 Frames werden encodiert. |
7512 . | 7512 . |
7513 .TP | 7513 .TP |
7514 .B highpassfreq=<Frequenz> | 7514 .B highpassfreq=<Frequenz> |
7515 Setzt die Frequenz für Highpass-Filterung in Hz. | 7515 Setzt die Frequenz für Highpass-Filterung in Hz. |
7516 Frequenzen unterhalb der angegebenen werden abgeschnitten. | 7516 Frequenzen unterhalb der angegebenen werden abgeschnitten. |
7517 Ein Wert von -1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte | 7517 Ein Wert von \-1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte |
7518 für die Frequenz automatisch wählen. | 7518 für die Frequenz automatisch wählen. |
7519 . | 7519 . |
7520 .TP | 7520 .TP |
7521 .B lowpassfreq=<Frequenz> | 7521 .B lowpassfreq=<Frequenz> |
7522 Setzt die Frequenz für Lowpass-Filterung in Hz. | 7522 Setzt die Frequenz für Lowpass-Filterung in Hz. |
7523 Frequenzen oberhalb der angegebenen werden abgeschnitten. | 7523 Frequenzen oberhalb der angegebenen werden abgeschnitten. |
7524 Ein Wert von -1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte | 7524 Ein Wert von \-1 deaktiviert die Filterung, ein Wert von 0 lässt LAME die Werte |
7525 für die Frequenz automatisch wählen. | 7525 für die Frequenz automatisch wählen. |
7526 . | 7526 . |
7527 .TP | 7527 .TP |
7528 .B preset=<Wert> | 7528 .B preset=<Wert> |
7529 Werte für verschiedene Presets | 7529 Werte für verschiedene Presets |
7536 VBR-Encodierung, hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 170\-210 kBit/s | 7536 VBR-Encodierung, hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 170\-210 kBit/s |
7537 .IPs extreme | 7537 .IPs extreme |
7538 VBR-Encodierung, sehr hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 200\-240 kBit/s | 7538 VBR-Encodierung, sehr hohe Qualität, Bitrate im Rahmen von ca. 200\-240 kBit/s |
7539 .IPs instane | 7539 .IPs instane |
7540 CBR-Encodierung, Preset mit der besten Qualität, Bitrate 320 kBit/s | 7540 CBR-Encodierung, Preset mit der besten Qualität, Bitrate 320 kBit/s |
7541 .IPs <8-320> | 7541 .IPs <8\-320> |
7542 ABR-Encodierung mit der gegebenen Bitrate im Mittel | 7542 ABR-Encodierung mit der gegebenen Bitrate im Mittel |
7543 .RE | 7543 .RE |
7544 .sp 1 | 7544 .sp 1 |
7545 .RS | 7545 .RS |
7546 .I BEISPIELE: | 7546 .I BEISPIELE: |
7566 Im CBR-Modus gibt dieser Parameter die Bitrate in kbps an, im VBR-Modus ist er | 7566 Im CBR-Modus gibt dieser Parameter die Bitrate in kbps an, im VBR-Modus ist er |
7567 die minimal erlaubte Bitrate pro Frame. | 7567 die minimal erlaubte Bitrate pro Frame. |
7568 VBR funktioniert nicht mit einem Wert unter 112. | 7568 VBR funktioniert nicht mit einem Wert unter 112. |
7569 . | 7569 . |
7570 .TP | 7570 .TP |
7571 .B vbr=<-50\-50> (nur bei VBR) | 7571 .B vbr=<\-50\-50> (nur bei VBR) |
7572 Bereich für Abweichungen; falls negativ verlagert der Encoder die | 7572 Bereich für Abweichungen; falls negativ verlagert der Encoder die |
7573 durchschnittliche Bitrate zum unteren Limit, wenn positiv zum höheren. | 7573 durchschnittliche Bitrate zum unteren Limit, wenn positiv zum höheren. |
7574 Auf 0 gesetzt wird CBR benutzt (Standard). | 7574 Auf 0 gesetzt wird CBR benutzt (Standard). |
7575 . | 7575 . |
7576 .TP | 7576 .TP |
7580 .TP | 7580 .TP |
7581 .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> | 7581 .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> |
7582 (Standard: mono bei 1-Kanal-Audio, sonst stereo) | 7582 (Standard: mono bei 1-Kanal-Audio, sonst stereo) |
7583 . | 7583 . |
7584 .TP | 7584 .TP |
7585 .B psy=<-1\-4> | 7585 .B psy=<\-1\-4> |
7586 psychoakustisches Modell (Standard: 2) | 7586 psychoakustisches Modell (Standard: 2) |
7587 . | 7587 . |
7588 .TP | 7588 .TP |
7589 .B errprot=<0 | 1> | 7589 .B errprot=<0 | 1> |
7590 Füge Fehlerkorrektur hinzu. | 7590 Füge Fehlerkorrektur hinzu. |
7661 .PD 0 | 7661 .PD 0 |
7662 .RSs | 7662 .RSs |
7663 .IPs "ac3\ \ " | 7663 .IPs "ac3\ \ " |
7664 Dolby Digital (AC-3) | 7664 Dolby Digital (AC-3) |
7665 .IPs adpcm_* | 7665 .IPs adpcm_* |
7666 Adaptive PCM Formate - siehe HTML-Dokumentation für Details. | 7666 Adaptive PCM Formate \- siehe HTML-Dokumentation für Details. |
7667 .IPs "flac\ " | 7667 .IPs "flac\ " |
7668 Free Lossless Audio Codec (FLAC) | 7668 Free Lossless Audio Codec (FLAC) |
7669 .IPs "g726\ " | 7669 .IPs "g726\ " |
7670 G.726 ADPCM | 7670 G.726 ADPCM |
7671 .IPs libamr_nb | 7671 .IPs libamr_nb |
7672 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band | 7672 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band |
7673 .IPs libamr_wb | 7673 .IPs libamr_wb |
7674 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band | 7674 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band |
7675 .IPs libfaac | 7675 .IPs libfaac |
7676 Advanced Audio Coding (AAC) - benutzt FAAC | 7676 Advanced Audio Coding (AAC) \- benutzt FAAC |
7677 .IPs libmp3lame | 7677 .IPs libmp3lame |
7678 MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) - benutzt LAME | 7678 MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) \- benutzt LAME |
7679 .IPs "mp2\ \ " | 7679 .IPs "mp2\ \ " |
7680 MPEG-1 Audio Layer 2 (MP2) | 7680 MPEG-1 Audio Layer 2 (MP2) |
7681 .IPs pcm_* | 7681 .IPs pcm_* |
7682 PCM Formate - siehe HTML-Dokumentation für Details. | 7682 PCM Formate \- siehe HTML-Dokumentation für Details. |
7683 .IPs roq_dpcm | 7683 .IPs roq_dpcm |
7684 Id Software RoQ DPCM | 7684 Id Software RoQ DPCM |
7685 .IPs sonic | 7685 .IPs sonic |
7686 experimenteller, einfacher, verlustbehafteter Codec | 7686 experimenteller, einfacher, verlustbehafteter Codec |
7687 .IPs sonicls | 7687 .IPs sonicls |
7835 . | 7835 . |
7836 .TP | 7836 .TP |
7837 .B vqscale=<0\-31> | 7837 .B vqscale=<0\-31> |
7838 Encodierung mit konstantem Quantisierungsparameter bzw.\& konstanter Qualität | 7838 Encodierung mit konstantem Quantisierungsparameter bzw.\& konstanter Qualität |
7839 (wählt den 'fixed quantizer'-Modus). | 7839 (wählt den 'fixed quantizer'-Modus). |
7840 Ein kleinerer Wert bedeutet bessere Qualität bei größeren Dateien (Standard: -1). | 7840 Ein kleinerer Wert bedeutet bessere Qualität bei größeren Dateien (Standard: \-1). |
7841 Im Falle des snow Codecs bedeutet der Wert 0 verlustfreie Encodierung. | 7841 Im Falle des snow Codecs bedeutet der Wert 0 verlustfreie Encodierung. |
7842 Da die anderen Codecs dies nicht unterstützen, hat vqscale=0 bei diesen | 7842 Da die anderen Codecs dies nicht unterstützen, hat vqscale=0 bei diesen |
7843 nicht-definierte Auswirkungen. | 7843 nicht-definierte Auswirkungen. |
7844 Der Wert 1 wird nicht empfohlen (siehe vqmin für Details). | 7844 Der Wert 1 wird nicht empfohlen (siehe vqmin für Details). |
7845 . | 7845 . |
7951 .B "loop\ \ \ " | 7951 .B "loop\ \ \ " |
7952 Loop-Filter (H.263+) | 7952 Loop-Filter (H.263+) |
7953 Beachte, dass diese Option nicht funktioniert. | 7953 Beachte, dass diese Option nicht funktioniert. |
7954 . | 7954 . |
7955 .TP | 7955 .TP |
7956 .B inter_threshold <-1000\-1000> | 7956 .B inter_threshold <\-1000\-1000> |
7957 Bewirkt zur Zeit absolut gar nichts. | 7957 Bewirkt zur Zeit absolut gar nichts. |
7958 . | 7958 . |
7959 .TP | 7959 .TP |
7960 .B keyint=<0\-300> | 7960 .B keyint=<0\-300> |
7961 Maximale Anzahl von Bildern zwischen zwei Keyframes (Standard: 250, was einem | 7961 Maximale Anzahl von Bildern zwischen zwei Keyframes (Standard: 250, was einem |
7972 Werte > 300 werden nicht empfohlen, da die Qualität abhängig von Decoder, | 7972 Werte > 300 werden nicht empfohlen, da die Qualität abhängig von Decoder, |
7973 Encoder und Glück schlecht sein kann. | 7973 Encoder und Glück schlecht sein kann. |
7974 Für MPEG-1/2 sind Werte <=30 üblich. | 7974 Für MPEG-1/2 sind Werte <=30 üblich. |
7975 . | 7975 . |
7976 .TP | 7976 .TP |
7977 .B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000> | 7977 .B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000> |
7978 Schwellenwert für die Erkennung eines Szenenwechsels. | 7978 Schwellenwert für die Erkennung eines Szenenwechsels. |
7979 Ein Keyframe wird von libavcodec eingefügt, wenn ein Szenenwechsel entdeckt | 7979 Ein Keyframe wird von libavcodec eingefügt, wenn ein Szenenwechsel entdeckt |
7980 wird. | 7980 wird. |
7981 Mit dieser Option kannst du die Sensitivität dieser Erkennung bestimmen. | 7981 Mit dieser Option kannst du die Sensitivität dieser Erkennung bestimmen. |
7982 -1000000000 bedeutet, dass mit jedem Frame ein Szenenwechsel erkannt wird; | 7982 \-1000000000 bedeutet, dass mit jedem Frame ein Szenenwechsel erkannt wird; |
7983 1000000000 bedeutet, dass gar keine Szenenwechsel erkannt werden (Standard: 0). | 7983 1000000000 bedeutet, dass gar keine Szenenwechsel erkannt werden (Standard: 0). |
7984 . | 7984 . |
7985 .TP | 7985 .TP |
7986 .B sc_factor=<jede mögliche Ganzzahl> | 7986 .B sc_factor=<jede mögliche Ganzzahl> |
7987 Bewirkt, dass Frames mit höheren Quantisierungsparametern eher eine Erkennung | 7987 Bewirkt, dass Frames mit höheren Quantisierungsparametern eher eine Erkennung |
8206 Unterstützung für Xvid 1.1 oder höher kompiliert worden sein). | 8206 Unterstützung für Xvid 1.1 oder höher kompiliert worden sein). |
8207 .RE | 8207 .RE |
8208 .PD 1 | 8208 .PD 1 |
8209 . | 8209 . |
8210 .TP | 8210 .TP |
8211 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> | 8211 .B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
8212 Quantisierungsparameter zwischen B- und Nicht-B-Frames (Durchlauf 1/2) | 8212 Quantisierungsparameter zwischen B- und Nicht-B-Frames (Durchlauf 1/2) |
8213 (Standard: 1.25) | 8213 (Standard: 1.25) |
8214 . | 8214 . |
8215 .TP | 8215 .TP |
8216 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> | 8216 .B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
8217 Quantisierungsparameter zwischen Intra- und Nicht-Intraframes (Durchlauf 1/2) | 8217 Quantisierungsparameter zwischen Intra- und Nicht-Intraframes (Durchlauf 1/2) |
8218 (Standard: 0.8) | 8218 (Standard: 0.8) |
8219 . | 8219 . |
8220 .TP | 8220 .TP |
8221 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> | 8221 .B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
8222 Offset des Quantisierungsparameters zwischen B- und Nicht-B-Frames (Durchlauf | 8222 Offset des Quantisierungsparameters zwischen B- und Nicht-B-Frames (Durchlauf |
8223 1/2) | 8223 1/2) |
8224 (Standard: 1.25) | 8224 (Standard: 1.25) |
8225 . | 8225 . |
8226 .TP | 8226 .TP |
8227 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> | 8227 .B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
8228 Offset des Quantisierungsparameters zwischen Intra- und Nicht-Intraframes | 8228 Offset des Quantisierungsparameters zwischen Intra- und Nicht-Intraframes |
8229 (Durchlauf 1/2) (Standard: 0.0) | 8229 (Durchlauf 1/2) (Standard: 0.0) |
8230 .br | 8230 .br |
8231 falls v{b|i}_qfactor > 0 | 8231 falls v{b|i}_qfactor > 0 |
8232 .br | 8232 .br |
8235 .br | 8235 .br |
8236 sonst | 8236 sonst |
8237 .br | 8237 .br |
8238 benutze die normale Bitratenkontrolle (lege den nächsten | 8238 benutze die normale Bitratenkontrolle (lege den nächsten |
8239 P-Frame-Quantisierungsparameter nicht fest) und setze | 8239 P-Frame-Quantisierungsparameter nicht fest) und setze |
8240 q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | 8240 q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset |
8241 .br | 8241 .br |
8242 .I TIPP: | 8242 .I TIPP: |
8243 Für Encodierung mit unterschiedlichen aber konstanten Quantisierungsparametern | 8243 Für Encodierung mit unterschiedlichen aber konstanten Quantisierungsparametern |
8244 für Intra-/P- und B-Frames kannst du folgendes benutzen: | 8244 für Intra-/P- und B-Frames kannst du folgendes benutzen: |
8245 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>. | 8245 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>. |
8358 <Qualität>[/<Startframe>, <Endframe>, <Qualität>[/...]]: | 8358 <Qualität>[/<Startframe>, <Endframe>, <Qualität>[/...]]: |
8359 .PD 0 | 8359 .PD 0 |
8360 .RSs | 8360 .RSs |
8361 .IPs "Qualität (2\-31)" | 8361 .IPs "Qualität (2\-31)" |
8362 Quantisierungsparameter | 8362 Quantisierungsparameter |
8363 .IPs "Qualität (-500\-0)" | 8363 .IPs "Qualität (\-500\-0)" |
8364 Qualitätskorrektur in % | 8364 Qualitätskorrektur in % |
8365 .RE | 8365 .RE |
8366 .PD 1 | 8366 .PD 1 |
8367 . | 8367 . |
8368 .TP | 8368 .TP |
8385 Benutzt eine schöne ableitbare Funktion (Standard). | 8385 Benutzt eine schöne ableitbare Funktion (Standard). |
8386 .RE | 8386 .RE |
8387 .PD 1 | 8387 .PD 1 |
8388 . | 8388 . |
8389 .TP | 8389 .TP |
8390 .B vlelim=<-1000\-1000> | 8390 .B vlelim=<\-1000\-1000> |
8391 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim | 8391 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim |
8392 Helligkeitsanteil. | 8392 Helligkeitsanteil. |
8393 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte | 8393 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte |
8394 mindestens -4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird): | 8394 mindestens \-4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird): |
8395 .PD 0 | 8395 .PD 0 |
8396 .RSs | 8396 .RSs |
8397 .IPs 0 | 8397 .IPs 0 |
8398 deaktiviert (Standard) | 8398 deaktiviert (Standard) |
8399 .IPs -4 | 8399 .IPs \-4 |
8400 JVT-Empfehlung | 8400 JVT-Empfehlung |
8401 .RE | 8401 .RE |
8402 .PD 1 | 8402 .PD 1 |
8403 . | 8403 . |
8404 .TP | 8404 .TP |
8405 .B vcelim=<-1000\-1000> | 8405 .B vcelim=<\-1000\-1000> |
8406 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim | 8406 Setzt die Schwelle für die Eliminierung von einzelnen Koeffizienten beim |
8407 Farbanteil. | 8407 Farbanteil. |
8408 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte | 8408 Bei negativen Werten wird auch der DC-Koeffizient betrachtet (sollte |
8409 mindestens -4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird): | 8409 mindestens \-4 or niedriger sein, wenn mit quant=1 encodiert wird): |
8410 .PD 0 | 8410 .PD 0 |
8411 .RSs | 8411 .RSs |
8412 .IPs 0 | 8412 .IPs 0 |
8413 deaktiviert (Standard) | 8413 deaktiviert (Standard) |
8414 .IPs 7 | 8414 .IPs 7 |
8415 JVT-Empfehlung | 8415 JVT-Empfehlung |
8416 .RE | 8416 .RE |
8417 .PD 1 | 8417 .PD 1 |
8418 . | 8418 . |
8419 .TP | 8419 .TP |
8420 .B vstrict=<-2|-1|0|1> | 8420 .B vstrict=<\-2|\-1|0|1> |
8421 strikte Einhaltung des Standards | 8421 strikte Einhaltung des Standards |
8422 .PD 0 | 8422 .PD 0 |
8423 .RSs | 8423 .RSs |
8424 .IPs 0 | 8424 .IPs 0 |
8425 deaktiviert | 8425 deaktiviert |
8426 .IPs 1 | 8426 .IPs 1 |
8427 Nur empfehlenswert, wenn die Ausgabe mit einem MPEG-4-Referenzdecoder | 8427 Nur empfehlenswert, wenn die Ausgabe mit einem MPEG-4-Referenzdecoder |
8428 decodiert werden soll. | 8428 decodiert werden soll. |
8429 .IPs -1 | 8429 .IPs \-1 |
8430 Erlaubt die Benutzung libavcodec-spezifischer Erweiterungen (Standard). | 8430 Erlaubt die Benutzung libavcodec-spezifischer Erweiterungen (Standard). |
8431 .IPs -2 | 8431 .IPs \-2 |
8432 Erlaubt die Benutzung experimenteller Codecs und Features, die von zukünftigen | 8432 Erlaubt die Benutzung experimenteller Codecs und Features, die von zukünftigen |
8433 Versionen von MPlayer möglicherweise nicht abspielbar sein werden (snow). | 8433 Versionen von MPlayer möglicherweise nicht abspielbar sein werden (snow). |
8434 .RE | 8434 .RE |
8435 .PD 1 | 8435 .PD 1 |
8436 . | 8436 . |
8681 .TP | 8681 .TP |
8682 .B "alt\ \ \ \ " | 8682 .B "alt\ \ \ \ " |
8683 Benutzt eine alternative Suchtabelle. | 8683 Benutzt eine alternative Suchtabelle. |
8684 . | 8684 . |
8685 .TP | 8685 .TP |
8686 .B "top=<-1\-1>\ \ \ " | 8686 .B "top=<\-1\-1>\ \ \ " |
8687 .PD 0 | 8687 .PD 0 |
8688 .RSs | 8688 .RSs |
8689 .IPs -1 | 8689 .IPs \-1 |
8690 automatisch | 8690 automatisch |
8691 .IPs 0 | 8691 .IPs 0 |
8692 bottom field first (unteres Feld zuerst) | 8692 bottom field first (unteres Feld zuerst) |
8693 .IPs 1 | 8693 .IPs 1 |
8694 top field first (oberes Feld zuerst) | 8694 top field first (oberes Feld zuerst) |
8860 Vielleicht findest du dies nützlich, wenn du die Beibehaltung von etwas | 8860 Vielleicht findest du dies nützlich, wenn du die Beibehaltung von etwas |
8861 Rauschen in deinem encodierten Video besser findest als es vor dem Encodieren | 8861 Rauschen in deinem encodierten Video besser findest als es vor dem Encodieren |
8862 herauszufiltern. (Standard: 8) | 8862 herauszufiltern. (Standard: 8) |
8863 . | 8863 . |
8864 .TP | 8864 .TP |
8865 .B predia=<-99\-6> | 8865 .B predia=<\-99\-6> |
8866 Rautentyp und -größe für "pre pass"-Bewegungsabschätzung | 8866 Rautentyp und -größe für "pre pass"-Bewegungsabschätzung |
8867 . | 8867 . |
8868 .TP | 8868 .TP |
8869 .B dia=<-99\-6> | 8869 .B dia=<\-99\-6> |
8870 Rautentyp und -größe für die Bewegungsabschätzung. | 8870 Rautentyp und -größe für die Bewegungsabschätzung. |
8871 Bewegungsabschätzung ist ein iterativer Prozess. | 8871 Bewegungsabschätzung ist ein iterativer Prozess. |
8872 Eine kleine Raute zu benutzen begrenzt die Suche nicht auf das Auffinden von nur | 8872 Eine kleine Raute zu benutzen begrenzt die Suche nicht auf das Auffinden von nur |
8873 kleinen Motion-Vectors. | 8873 kleinen Motion-Vectors. |
8874 Es ist nur irgendwie wahrscheinlicher, dass die Suche anhält, bevor der beste | 8874 Es ist nur irgendwie wahrscheinlicher, dass die Suche anhält, bevor der beste |
8885 .br | 8885 .br |
8886 .I ANMERKUNG: | 8886 .I ANMERKUNG: |
8887 Die Größen von normalen und an das Muster anpassende Rauten haben | 8887 Die Größen von normalen und an das Muster anpassende Rauten haben |
8888 nicht dieselbe Bedeutung. | 8888 nicht dieselbe Bedeutung. |
8889 .RSs | 8889 .RSs |
8890 .IPs -3 | 8890 .IPs \-3 |
8891 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 3 | 8891 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 3 |
8892 .IPs -2 | 8892 .IPs \-2 |
8893 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 2 | 8893 an das Muster anpassende (schnell) Raute der Größe 2 |
8894 .IPs -1 | 8894 .IPs \-1 |
8895 ungerade Multi-Hexagon-Suche (langsam) | 8895 ungerade Multi-Hexagon-Suche (langsam) |
8896 .IPs 1 | 8896 .IPs 1 |
8897 Normale Raute der Größe 1 (Standard), entspricht einer Raute des Typs EPZS. | 8897 Normale Raute der Größe 1 (Standard), entspricht einer Raute des Typs EPZS. |
8898 .nf | 8898 .nf |
8899 .ne | 8899 .ne |
9034 .B "umv\ \ \ \ " | 9034 .B "umv\ \ \ \ " |
9035 unbegrenzte Motion-Vectors (unlimited MVs) (nur bei H.263+) | 9035 unbegrenzte Motion-Vectors (unlimited MVs) (nur bei H.263+) |
9036 Erlaubt die Encodierung von beliebig langen Motion-Vectors. | 9036 Erlaubt die Encodierung von beliebig langen Motion-Vectors. |
9037 . | 9037 . |
9038 .TP | 9038 .TP |
9039 .B ibias=<-256\-256> | 9039 .B ibias=<\-256\-256> |
9040 Intra-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0, | 9040 Intra-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0, |
9041 MPEG-Quantisierungsstandard: 96, H.263-artiger Quantisierungsstandard: 0) | 9041 MPEG-Quantisierungsstandard: 96, H.263-artiger Quantisierungsstandard: 0) |
9042 .br | 9042 .br |
9043 .I ANMERKUNG: | 9043 .I ANMERKUNG: |
9044 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten | 9044 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten |
9045 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen | 9045 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen |
9046 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2). | 9046 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2). |
9047 . | 9047 . |
9048 .TP | 9048 .TP |
9049 .B pbias=<-256\-256> | 9049 .B pbias=<\-256\-256> |
9050 Inter-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0, | 9050 Inter-Quantisierungsverzerrung (256 entspricht 1.0, |
9051 MPEG-Quantisierungsstandard: 0, H.263-artiger Quantisierungsstandard: -64) | 9051 MPEG-Quantisierungsstandard: 0, H.263-artiger Quantisierungsstandard: \-64) |
9052 .br | 9052 .br |
9053 .I ANMERKUNG: | 9053 .I ANMERKUNG: |
9054 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten | 9054 Die H.263-MMX-Quantisierung kann positive Verzerrungen nicht verarbeiten |
9055 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen | 9055 (setze vfdct=1 oder 2), die MPEG-MMX-Quantisierung kann negative Verzerrungen |
9056 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2). | 9056 nicht verarbeiten (setze vfdct=1 oder 2). |
9057 .br | 9057 .br |
9058 .I TIPP: | 9058 .I TIPP: |
9059 Eine eher positive Verzerrung (-32 \- -16 anstatt -64) scheint den | 9059 Eine eher positive Verzerrung (\-32 \- \-16 anstatt \-64) scheint den |
9060 PSNR-Wert zu verbessern. | 9060 PSNR-Wert zu verbessern. |
9061 . | 9061 . |
9062 .TP | 9062 .TP |
9063 .B (no)dct_decimate | 9063 .B (no)dct_decimate |
9064 Eliminiert dct-Blocks in P-Frames, die nur einen einzigen kleinen | 9064 Eliminiert dct-Blocks in P-Frames, die nur einen einzigen kleinen |
9486 .B bquant_ratio=<0\-1000> | 9486 .B bquant_ratio=<0\-1000> |
9487 Verhältnis von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 150=1.50 | 9487 Verhältnis von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 150=1.50 |
9488 (Standard: 150). | 9488 (Standard: 150). |
9489 . | 9489 . |
9490 .TP | 9490 .TP |
9491 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | 9491 .B bquant_offset=<\-1000\-1000> |
9492 Offset von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 100=1.00 | 9492 Offset von B-Frames zu nicht-B-Frames bei der Quantisierung, 100=1.00 |
9493 (Standard: 100). | 9493 (Standard: 100). |
9494 . | 9494 . |
9495 .TP | 9495 .TP |
9496 .B bf_threshold=<-255\-255> | 9496 .B bf_threshold=<\-255\-255> |
9497 Diese Option erlaubt dir, die Priorität für die Benutzung von B-Frames | 9497 Diese Option erlaubt dir, die Priorität für die Benutzung von B-Frames |
9498 anzugeben. | 9498 anzugeben. |
9499 Je höher der Wert, desto wahrscheinlicher wird ein B-Frame benutzt (Standard: | 9499 Je höher der Wert, desto wahrscheinlicher wird ein B-Frame benutzt (Standard: |
9500 0). | 9500 0). |
9501 Vergiss nicht, dass B-Frames normalerweise einen höheren | 9501 Vergiss nicht, dass B-Frames normalerweise einen höheren |
9871 Stufe 1 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Doppelte | 9871 Stufe 1 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Doppelte |
9872 erhöhen, ohne das globale PSNR im Vergleich zu einem vollen ersten Durchlauf zu | 9872 erhöhen, ohne das globale PSNR im Vergleich zu einem vollen ersten Durchlauf zu |
9873 verändern. | 9873 verändern. |
9874 .br | 9874 .br |
9875 Stufe 2 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Vierfache | 9875 Stufe 2 kann die Geschwindigkeit des ersten Durchlaufs bis auf das Vierfache |
9876 erhöhen \- bei einer Veränderung des PSNR von ca. +/- 0.05dB im Vergleich zu | 9876 erhöhen \- bei einer Veränderung des PSNR von ca. +/\- 0.05dB im Vergleich zu |
9877 einem vollen ersten Durchlauf. | 9877 einem vollen ersten Durchlauf. |
9878 .REss | 9878 .REss |
9879 . | 9879 . |
9880 .TP | 9880 .TP |
9881 .B keyint=<Wert> | 9881 .B keyint=<Wert> |
9896 Daher sind Intra-Frames nicht notwendigerweise spulbar. | 9896 Daher sind Intra-Frames nicht notwendigerweise spulbar. |
9897 IDR-Frames verhindern, dass nachfolgende P-Frames sich auf einen Frame vor dem | 9897 IDR-Frames verhindern, dass nachfolgende P-Frames sich auf einen Frame vor dem |
9898 IDR-Frame beziehen. | 9898 IDR-Frame beziehen. |
9899 . | 9899 . |
9900 .TP | 9900 .TP |
9901 .B scenecut=<-1\-100> | 9901 .B scenecut=<\-1\-100> |
9902 Legt fest, wie aggressiv zusätzliche Intra-Frames eingefügt werden (Standard: | 9902 Legt fest, wie aggressiv zusätzliche Intra-Frames eingefügt werden (Standard: |
9903 40). | 9903 40). |
9904 Mit geringen Werten für scenecut muss der Codec oft einen Intra-Frame einfügen, | 9904 Mit geringen Werten für scenecut muss der Codec oft einen Intra-Frame einfügen, |
9905 wenn er den Wert für keyint übersteigen würde. | 9905 wenn er den Wert für keyint übersteigen würde. |
9906 Gute Werte für scenecut finden evtl.\& eine bessere Position für Intra-Frames. | 9906 Gute Werte für scenecut finden evtl.\& eine bessere Position für Intra-Frames. |
9907 Hohe Werte setzen mehr Intra-Frames als nötig ein und verschwenden damit Bits. | 9907 Hohe Werte setzen mehr Intra-Frames als nötig ein und verschwenden damit Bits. |
9908 -1 schaltet die scenecut-Erkennung ab, dadurch werden Intra-Frames nur einmal | 9908 \-1 schaltet die scenecut-Erkennung ab, dadurch werden Intra-Frames nur einmal |
9909 pro jedem anderen keyint-Frame eingesetzt, sogar wenn ein Szenenwechsel früher | 9909 pro jedem anderen keyint-Frame eingesetzt, sogar wenn ein Szenenwechsel früher |
9910 stattfindet. | 9910 stattfindet. |
9911 Diese ist nicht empfehlenswert und verschwendet Bitraten, denn als scenecuts | 9911 Diese ist nicht empfehlenswert und verschwendet Bitraten, denn als scenecuts |
9912 enkodierte P-Frames sind genau so groß wie I-Frames, ohne dabei aber den | 9912 enkodierte P-Frames sind genau so groß wie I-Frames, ohne dabei aber den |
9913 "keyint counter" zurückzusetzen. | 9913 "keyint counter" zurückzusetzen. |
9934 zum o.a. Wert (Standard: an). | 9934 zum o.a. Wert (Standard: an). |
9935 Falls diese Option deaktiviert ist, wird die maximale Anzahl für B-Frames | 9935 Falls diese Option deaktiviert ist, wird die maximale Anzahl für B-Frames |
9936 verwendet. | 9936 verwendet. |
9937 . | 9937 . |
9938 .TP | 9938 .TP |
9939 .B b_bias=<-100\-100> | 9939 .B b_bias=<\-100\-100> |
9940 Erlaubt Einflussnahme auf die Funktion von b_adapt. | 9940 Erlaubt Einflussnahme auf die Funktion von b_adapt. |
9941 Ein höherer Wert für b_bias erzeugt mehr B-Frames (Standard: 0). | 9941 Ein höherer Wert für b_bias erzeugt mehr B-Frames (Standard: 0). |
9942 . | 9942 . |
9943 .TP | 9943 .TP |
9944 .B (no)b_pyramid | 9944 .B (no)b_pyramid |
9963 Deblocking-Filter verwenden (Standard: an). | 9963 Deblocking-Filter verwenden (Standard: an). |
9964 Da diese Option sehr wenig Zeit im Vergleich zum Qualitätsgewinn benötigt, | 9964 Da diese Option sehr wenig Zeit im Vergleich zum Qualitätsgewinn benötigt, |
9965 sollte sie nicht deaktiviert werden. | 9965 sollte sie nicht deaktiviert werden. |
9966 . | 9966 . |
9967 .TP | 9967 .TP |
9968 .B deblock=<-6\-6>,<-6\-6> | 9968 .B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6> |
9969 Der erste Parameter ist AlphaC0 (Standard: 0). | 9969 Der erste Parameter ist AlphaC0 (Standard: 0). |
9970 Dieser regelt Schwellenwerte für den H.264-Inloop-Deblocking-Filter. | 9970 Dieser regelt Schwellenwerte für den H.264-Inloop-Deblocking-Filter. |
9971 Zunächst legt dieser Parameter den Höchstwert für die Änderung fest, den der | 9971 Zunächst legt dieser Parameter den Höchstwert für die Änderung fest, den der |
9972 Filter auf jeden einzelnen Pixel anwenden darf. | 9972 Filter auf jeden einzelnen Pixel anwenden darf. |
9973 Weiterhin beeinflusst dieser Parameter den Schwellenwert für den Unterschied, | 9973 Weiterhin beeinflusst dieser Parameter den Schwellenwert für den Unterschied, |
9987 . | 9987 . |
9988 .TP | 9988 .TP |
9989 .B (no)cabac | 9989 .B (no)cabac |
9990 Verwende CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (Standard: an). | 9990 Verwende CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) (Standard: an). |
9991 Verlangsamt geringfügig die Encodierung und Decodierung, spart aber für | 9991 Verlangsamt geringfügig die Encodierung und Decodierung, spart aber für |
9992 gewöhnlich 10-15% Bitrate. | 9992 gewöhnlich 10\-15% Bitrate. |
9993 Solange Du keinen großen Wert auf Geschwindigkeit bei der Decodierung legst, | 9993 Solange Du keinen großen Wert auf Geschwindigkeit bei der Decodierung legst, |
9994 solltest Du diese Option nicht deaktivieren. | 9994 solltest Du diese Option nicht deaktivieren. |
9995 . | 9995 . |
9996 .TP | 9996 .TP |
9997 .B qp_min=<1\-51> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen) | 9997 .B qp_min=<1\-51> (ABR oder Modus mit zwei Durchläufen) |
10287 Da der Einfluß auf die Geschwindigkeit gering ist, möchtest du diese Methode | 10287 Da der Einfluß auf die Geschwindigkeit gering ist, möchtest du diese Methode |
10288 der Rauschunterdrückung mit Filtern wie denoise3d oder hqdn3d möglicherweise | 10288 der Rauschunterdrückung mit Filtern wie denoise3d oder hqdn3d möglicherweise |
10289 vorziehen. | 10289 vorziehen. |
10290 . | 10290 . |
10291 .TP | 10291 .TP |
10292 .B chroma_qp_offset=<-12\-12> | 10292 .B chroma_qp_offset=<\-12\-12> |
10293 Einen anderen Quantisierungsparameter für die Chrominanz im Vergleich zur | 10293 Einen anderen Quantisierungsparameter für die Chrominanz im Vergleich zur |
10294 Helligkeit verwenden. | 10294 Helligkeit verwenden. |
10295 Brauchbare Werte liegen im Bereich <-2\-2> (Standard: 0). | 10295 Brauchbare Werte liegen im Bereich <\-2\-2> (Standard: 0). |
10296 . | 10296 . |
10297 .TP | 10297 .TP |
10298 .B cqm=<flat|jvt|<Dateiname>> | 10298 .B cqm=<flat|jvt|<Dateiname>> |
10299 Verwendet entweder eine vom Benutzer vorgegebene Quantisierungsmatrix oder lädt | 10299 Verwendet entweder eine vom Benutzer vorgegebene Quantisierungsmatrix oder lädt |
10300 eine Matrixdatei im JM-Format. | 10300 eine Matrixdatei im JM-Format. |
10350 . | 10350 . |
10351 .TP | 10351 .TP |
10352 .B level_idc=<10\-51> | 10352 .B level_idc=<10\-51> |
10353 Legt die Ebene des Bitstroms fest, wie im Anhang A des H.264-Standards | 10353 Legt die Ebene des Bitstroms fest, wie im Anhang A des H.264-Standards |
10354 beschrieben. | 10354 beschrieben. |
10355 (Standard: 51 - Ebene 5.1). | 10355 (Standard: 51 \- Ebene 5.1). |
10356 Wird benötigt, um dem Dekoder mitzuteilen, welche Funktionen er unterstützen | 10356 Wird benötigt, um dem Dekoder mitzuteilen, welche Funktionen er unterstützen |
10357 muss. | 10357 muss. |
10358 Verwende diesen Parameter nur, wenn Du weißt, was Du tust und wenn Du ihn | 10358 Verwende diesen Parameter nur, wenn Du weißt, was Du tust und wenn Du ihn |
10359 setzen musst. | 10359 setzen musst. |
10360 . | 10360 . |
10376 .TP | 10376 .TP |
10377 .B (no)interlaced | 10377 .B (no)interlaced |
10378 Behandle den Videoinhalt als interlaced. | 10378 Behandle den Videoinhalt als interlaced. |
10379 . | 10379 . |
10380 .TP | 10380 .TP |
10381 .B log=<-1\-3> | 10381 .B log=<\-1\-3> |
10382 Einstellen, wieviel an Loginformationen auf dem Bildschirm ausgegeben wird. | 10382 Einstellen, wieviel an Loginformationen auf dem Bildschirm ausgegeben wird. |
10383 .PD 0 | 10383 .PD 0 |
10384 .RSs | 10384 .RSs |
10385 .IPs "-1" | 10385 .IPs "\-1" |
10386 keine | 10386 keine |
10387 .IPs " 0" | 10387 .IPs " 0" |
10388 Nur Fehler ausgeben. | 10388 Nur Fehler ausgeben. |
10389 .IPs " 1" | 10389 .IPs " 1" |
10390 Warnungen | 10390 Warnungen |
11048 .fi | 11048 .fi |
11049 . | 11049 . |
11050 .PP | 11050 .PP |
11051 .B Spiele nur die Kapitel 5, 6, 7: | 11051 .B Spiele nur die Kapitel 5, 6, 7: |
11052 .nf | 11052 .nf |
11053 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 | 11053 mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 |
11054 .fi | 11054 .fi |
11055 . | 11055 . |
11056 .PP | 11056 .PP |
11057 .B Spiele nur die Titel 5, 6, 7: | 11057 .B Spiele nur die Titel 5, 6, 7: |
11058 .nf | 11058 .nf |
11059 mplayer dvd://5-7 | 11059 mplayer dvd://5\-7 |
11060 .fi | 11060 .fi |
11061 . | 11061 . |
11062 .PP | 11062 .PP |
11063 .B bei einer DVD mit mehreren Kameraperspektiven: | 11063 .B bei einer DVD mit mehreren Kameraperspektiven: |
11064 .nf | 11064 .nf |
11066 .fi | 11066 .fi |
11067 . | 11067 . |
11068 .PP | 11068 .PP |
11069 .B Abspielen von einem anderen DVD-Gerät: | 11069 .B Abspielen von einem anderen DVD-Gerät: |
11070 .nf | 11070 .nf |
11071 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 | 11071 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 |
11072 .fi | 11072 .fi |
11073 . | 11073 . |
11074 .PP | 11074 .PP |
11075 .B Spiele DVD-Videos direkt aus einem Verzeichnis mit VOB-Dateien: | 11075 .B Spiele DVD-Videos direkt aus einem Verzeichnis mit VOB-Dateien: |
11076 .nf | 11076 .nf |
11077 mplayer dvd://1 \-dvd-device /Pfad/\:zum/\:Verzeichnis/ | 11077 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /Pfad/\:zum/\:Verzeichnis/ |
11078 .fi | 11078 .fi |
11079 . | 11079 . |
11080 .PP | 11080 .PP |
11081 .B Kopiere den Titel einer DVD auf die Festplatte, speichere die Datei unter | 11081 .B Kopiere den Titel einer DVD auf die Festplatte, speichere die Datei unter |
11082 dem Namen "title1.vob": | 11082 dem Namen "title1.vob": |
11140 zu vermeiden. | 11140 zu vermeiden. |
11141 . | 11141 . |
11142 .PP | 11142 .PP |
11143 .B Schachbrett-Invertierung mit dem geq-Filter: | 11143 .B Schachbrett-Invertierung mit dem geq-Filter: |
11144 .nf | 11144 .nf |
11145 mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' | 11145 mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5\-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5\-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' |
11146 .fi | 11146 .fi |
11147 . | 11147 . |
11148 . | 11148 . |
11149 .SH BEISPIELE ZUM GEBRAUCH VON MENCODER | 11149 .SH BEISPIELE ZUM GEBRAUCH VON MENCODER |
11150 . | 11150 . |
11151 .PP | 11151 .PP |
11152 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel: | 11152 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD, aber nur ausgewählte Kapitel: |
11153 .nf | 11153 .nf |
11154 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc | 11154 mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc |
11155 lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | 11155 lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
11156 .fi | 11156 .fi |
11157 . | 11157 . |
11158 .PP | 11158 .PP |
11159 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480: | 11159 .B Encodiere Titel Nr. 2 der DVD und skaliere auf 640x480: |