comparison help/help_mp-zh_CN.h @ 29283:dfa1653da85f

refine previous translation
author jrash
date Thu, 28 May 2009 05:56:17 +0000
parents 0f1b5b68af32
children 02b664c416bc
comparison
equal deleted inserted replaced
29282:e186e5204697 29283:dfa1653da85f
1 // Synced with help_mp-en.h r29209 (MSGTR_RecommendedVideoBitrate) 1 // Synced with help_mp-en.h r29209 (MSGTR_DuplicateFourcc)
2 // Reminder of hard terms which need better/final solution later: 2 // Reminder of hard terms which need better/final solution later:
3 // (file links to be updated later if available!); 3 // (file links to be updated later if available!);
4 // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; 4 // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor;
5 // AGP move failed on Y plane; 5 // AGP move failed on Y plane;
6 // profile? demuxer? drain? flush? 6 // profile? demuxer? drain? flush?
280 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告:不能保证 -speed 能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\ 280 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告:不能保证 -speed 能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\
281 "你的编码过程可能会有错误!\n" 281 "你的编码过程可能会有错误!\n"
282 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s:写入文件出错。\n" 282 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s:写入文件出错。\n"
283 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n立即输出视频帧缓冲中的内容。\n" 283 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n立即输出视频帧缓冲中的内容。\n"
284 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "过滤器尚未配置!文件为空?\n" 284 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "过滤器尚未配置!文件为空?\n"
285 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 推荐的视频比特率为: %d\n" 285 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 的推荐视频比特率为:%d\n"
286 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒 %d 帧\n" 286 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流:%8.3f kbit/s (%d B/s) 大小:%"PRIu64" 字节 %5.3f 秒 %d 帧\n"
287 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒\n" 287 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流:%8.3f kbit/s (%d B/s) 大小:%"PRIu64" 字节 %5.3f 秒\n"
288 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL跳过: 开始: %.2f 结束: %.2f 当前: V: %.2f A: %.2f \r" 288 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL 跳跃:开始位置:%.2f 结束位置:%.2f 当前位置:V:%.2f A:%.2f \r"
289 #define MSGTR_OpenedStream "成功: 格式: %d数据: 0x%X - 0x%x\n" 289 #define MSGTR_OpenedStream "成功:格式:%d 数据:0x%X - 0x%x\n"
290 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器: 帧复制 (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" 290 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器:复制帧(%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
291 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器: 帧复制 (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n" 291 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器:复制帧(format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
292 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已选 CBR PCM 音频。\n" 292 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已选择 CBR PCM 音频。\n"
293 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已选 MP3音频。\n" 293 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已选择 MP3音频。\n"
294 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "不能分配 %d 字节。\n" 294 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "无法分配出 %d 字节。\n"
295 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs。\n" 295 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs。\n"
296 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs。\n" 296 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs。\n"
297 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益为 %f。\n" 297 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益为 %f。\n"
298 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n" 298 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
299 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预载值为 0.4s。\n" 299 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预加载长度为 0.4s。\n"
300 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度为 4。\n" 300 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度至 4。\n"
301 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "锁定音频预载值为 0, 最大 PTS 校验为 0。\n" 301 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "强制音频预加载长度为 0,最大 PTS 校验长度为 0。\n"
302 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR 音频: %d 字节/秒, %d 字节/块\n" 302 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR 音频:%d 字节/秒,%d 字节/块\n"
303 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s (%s)\n\n" 303 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s(%s)\n\n"
304 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误: 在此预设值上指定的比特率超出有效范围。\n"\ 304 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误:指定的比特率超出该预设配置的有效范围。\n"\
305 "\n"\ 305 "\n"\
306 "当使用这种模式时你必须给定一个在\"8\"到\"320\"之间的数值。\n"\ 306 "当使用该模式时,你必须输入一个\"8\"到\"320\"之间的数值。\n"\
307 "\n"\ 307 "\n"\
308 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n" 308 "获取更多信息,请尝试:\"-lameopts preset=help\"\n"
309 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误: 你没有给定一个有效的配置和/或预设值选项。\n"\ 309 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误:你没有给 preset 指定一个有效的配置集和/或选项。\n"\
310 "\n"\ 310 "\n"\
311 "可用的配置轮廓(profile)包括:\n"\ 311 "可用的配置集包括:\n"\
312 "\n"\ 312 "\n"\
313 " <fast> standard\n"\ 313 " <fast> standard\n"\
314 " <fast> extreme\n"\ 314 " <fast> extreme\n"\
315 " insane\n"\ 315 " insane\n"\
316 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\ 316 " <cbr>(ABR 模式) - 默认使用的是 ABR 模式。\n"\
317 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\ 317 " 要使用该模式,只要指定一个比特率就行了。\n"\
318 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\ 318 " 例如:“preset=185”启用该预设配置,\n"\
319 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\ 319 " 使用 185 作为平均比特率。\n"\
320 "\n"\ 320 "\n"\
321 " 一些例子:\n"\ 321 " 一些例子:\n"\
322 "\n"\ 322 "\n"\
323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ 323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ 324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\ 325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ 326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
327 "\n"\ 327 "\n"\
328 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n" 328 "要获取更多信息,请尝试使用:\"-lameopts preset=help\"\n"
329 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ 329 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
330 "预设值开关设计为提供最好的品质。\n"\ 330 "预设配置开关经过设计以提供最好的编码质量。\n"\
331 "\n"\ 331 "\n"\
332 "它们大多数已经经过严格的双盲聆听测试来调整和检验性能,\n"\ 332 "大多数配置已经经过严格的双盲聆听的测试和调整,以验证并达到这个目标。\n"\
333 "以达到我们预期的目标。\n"\ 333 "\n"\
334 "\n"\ 334 "这些配置经过不断升级以跟上最近的开发成果,所以应该能给你提供目前 LAME \n"\
335 "它们不断地被升级以便和最新的发展保持一致,\n"\ 335 "所能提供的将近最好的质量。\n"\
336 "所以应该能给你提供目前 LAME 所能提供的将近最好的品质。\n"\ 336 "\n"\
337 "\n"\ 337 "启用这些预设配置:\n"\
338 "预设值激活:\n"\ 338 "\n"\
339 "\n"\ 339 " 使用 VBR 模式(通常质量最高):\n"\
340 " VBR 模式 (通常情况下的最高品质):\n"\ 340 "\n"\
341 "\n"\ 341 " “preset=standard” 该预设配置在处理大多数音乐上,通常大多数人应该是感\n"\
342 " \"preset=standard\" 此项预设值显然应该是大多数人在处理大多数的音乐的时候\n"\ 342 " 觉不到差异的,其质量已经相当高。\n" \
343 " 所用到的选项, 它的品质已经相当高。\n" \ 343 "\n"\
344 "\n"\ 344 " “preset=extreme” 如果你有极好的听力和相当的设备,该预设配置一般会比\n"\
345 " \"preset=extreme\" 如果你有极好的听力和相当的设备, 这项预设值一般会比\n"\ 345 " “standard”模式提供更高一点的质量。\n"\
346 " \"standard\"模式的品质还要提高一点。\n"\ 346 "\n"\
347 "\n"\ 347 " 使用 CBR 320kbps(预设配置开关选项里的最高质量):\n"\
348 " CBR 320kbps (预设值开关选项里的最高品质):\n"\ 348 "\n"\
349 "\n"\ 349 " “preset=insane” 对于大多数人在大多数情况下,该选项通常有些过度。但是\n"\
350 " \"preset=insane\" 对于大多数人和在大多数情况下, 这个选项都显得有些过度。\n"\ 350 " 如果你一定要有最高质量并且完全不关心文件大小,\n"\
351 " 但是如果你一定要有最高品质并且完全不关心文件大小,\n"\
352 " 那这正是适合你的。\n"\ 351 " 那这正是适合你的。\n"\
353 "\n"\ 352 "\n"\
354 " ABR 模式 (根据给定比特率高品质, 但不及 VBR):\n"\ 353 " 使用 ABR 模式(给定比特率下提供较高质量,但不及 VBR 质量高):\n"\
355 "\n"\ 354 "\n"\
356 " \"preset=<kbps>\" 使用这个预设值总是会在一个指定的比特率下有不错的品质。\n"\ 355 " \"preset=<kbps>\" 使用该预设配置通常会在一个指定的比特率下提错良好的质量。\n"\
357 " 根据的比特率, 预设值将会决定这种情况下所能达到最\n"\ 356 " 根据输入的比特率,预设配置将判断该情形下的最优设置。\n"\
358 " 好效果的设置。\n"\ 357 " 虽然该方法行之有效,但并没有 VBR 模式那么灵活,\n"\
359 " 虽然这种方法可行, 但它并没有 VBR 模式那么灵活, \n"\ 358 " 并且通常在高比特率下达不到 VBR 所具有的同等质量。\n"\
360 " 同样, 一般也达不到 VBR 在高比特率下的同等品质。\n"\ 359 "\n"\
361 "\n"\ 360 "以下选项在相应的配置集中也可使用:\n"\
362 "以下选项在相应的配置文件里也可使用:\n"\
363 "\n"\ 361 "\n"\
364 " <fast> standard\n"\ 362 " <fast> standard\n"\
365 " <fast> extreme\n"\ 363 " <fast> extreme\n"\
366 " insane\n"\ 364 " insane\n"\
367 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\ 365 " <cbr>(ABR Mode)- 默认使用的是 ABR 模式。要使用该模式,\n"\
368 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\ 366 " 只要指定一个比特率就行了。例如:\n"\
369 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\ 367 " “preset=185”启用该预设配置,\n"\
370 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\ 368 " 使用 185 作为平均比特率。\n"\
371 "\n"\ 369 "\n"\
372 " \"fast\" - 在一个特定的配置文件里启用这新的快速 VBR 模式。\n"\ 370 " “fast” - 在特定的配置集中启用新的高速 VBR 模式。\n"\
373 " 速度切换的坏处是比特率常常要比一般情况下的稍高, \n"\ 371 " 速度开关的坏处是比特率往往比普通模式下稍高,\n"\
374 " 品质也会稍低一点。\n"\ 372 " 并且质量也会稍低一点。\n"\
375 " 警告: 在当前版本下, 快速预设值可能比一般模式偏高得太多。\n"\ 373 " 警告:在当前版本下, 高速预设配置可能产生比一般模式高太多的比特率。\n"\
376 "\n"\ 374 "\n"\
377 " \"cbr\" - 如果你使用 ABR 模式(见上)时, 采用特定的比特率, 如\n"\ 375 " “cbr” - 如果你使用 ABR 模式(见上)时指定了一个比特率, 如\n"\
378 " 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 你可以使\n"\ 376 " 80、96、112、128、160、192、224、256、320,你可以使\n"\
379 " 用\"cbr\"选项强制以 CBR 模式代替标准 ABR 模式编码。\n"\ 377 " 用“cbr”选项强制以 CBR 模式编码代替标准 ABR 模式。\n"\
380 " ABR 固然提供更高的品质, 但是 CBR 在某些情况下可能会\n"\ 378 " ABR 固然提供更高的质量,但是 CBR 在某些情况下可能会\n"\
381 " 相当重要, 比如从 internet 送一个 MP3 流。\n"\ 379 " 相当有用,比如当在因特网上传送 MP3 流可能十分重要时。\n"\
382 "\n"\ 380 "\n"\
383 " 例如:\n"\ 381 " 举例:\n"\
384 "\n"\ 382 "\n"\
385 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ 383 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
386 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ 384 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
387 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\ 385 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\
388 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ 386 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
389 "\n"\ 387 "\n"\
390 "\n"\ 388 "\n"\
391 "ABR 模式下一些可用的别名:\n"\ 389 "ABR 模式下有一些可用的别名:\n"\
392 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\ 390 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
393 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ 391 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
394 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ 392 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
395 "cd => 192kbps studio => 256kbps" 393 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
396 #define MSGTR_LameCantInit \ 394 #define MSGTR_LameCantInit \
397 "不能设定 LAME 选项, 检查比特率/采样率, 一些\n"\ 395 "无法设定 LAME 选项,请检查比特率/采样率,一些\n"\
398 "非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000)。\n"\ 396 "非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000)。\n"\
399 "如果都不行, 试试使用预设值。" 397 "如果其它方法都不行,请试试使用预设配置。"
400 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误" 398 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误"
401 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误" 399 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误"
402 #define MSGTR_VideoStreamRequired "视频流是必须的!\n" 400 #define MSGTR_VideoStreamRequired "必须有视频流!\n"
403 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将被替换为 %5.3f。\n" 401 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将视为 %5.3f。\n"
404 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 停用音频。\n" 402 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 禁用音频。\n"
405 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器还不支持 -nosound。\n" 403 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "该流分离器还不支持 -nosound。\n"
406 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n" 404 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n"
407 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的 filter/ao 格式!\n" 405 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的过滤器/音频输出格式!\n"
408 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C 编译器可能挂了?\n" 406 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30,C 编译器可能已损坏?\n"
409 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC, 没有编解码器名!\n" 407 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC,没有指定编解码器名称!\n"
410 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC, 找不到对应的编码器 %s。\n" 408 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC,无法找到编解码器 %s 对应的编码器。\n"
411 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频 LAVC, 不能分配上下文!\n" 409 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频 LAVC,无法分配运行环境!\n"
412 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "打不开编解码器 %s, br=%d。\n" 410 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "无法打开编解码器 %s,br=%d。\n"
413 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 请试试用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n" 411 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 与‘-oac copy’不兼容,请尝试换成‘-oac pcm’或者用‘-fafmttag’屏蔽该选项。\n"
414 412
415 // cfg-mencoder.h 413 // cfg-mencoder.h
416 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ 414 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
417 " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\ 415 " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\
418 " 0: cbr (常比特率)\n"\ 416 " 0:cbr(恒定比特率)\n"\
419 " 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\ 417 " 1:mt(Mark Taylor VBR 算法)\n"\
420 " 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默认)\n"\ 418 " 2:rh(Robert Hegemann VBR 算法 - 默认值)\n"\
421 " 3: abr (平均比特率)\n"\ 419 " 3:abr(平均比特率)\n"\
422 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\ 420 " 4:mtrh(Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\
423 "\n"\ 421 "\n"\
424 " abr 平均比特率\n"\ 422 " abr 平均比特率\n"\
425 "\n"\ 423 "\n"\
426 " cbr 常比特率\n"\ 424 " cbr 恒定比特率\n"\
427 " 也会在后继 ABR 预设值模式中强制以 CBR 模式编码。\n"\ 425 " 同时在后面指定的 ABR 预设模式中强制以 CBR 模式编码。\n"\
428 "\n"\ 426 "\n"\
429 " br=<0-1024> 以 kBit 为单位设置比特率 (仅用于 CBR 和 ABR)\n"\ 427 " br=<0-1024> 以 kBit 为单位设置比特率(仅用于 CBR 和 ABR)\n"\
430 "\n"\ 428 "\n"\
431 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于 VBR)\n"\ 429 " q=<0-9> 编码质量(0-最高,9-最低)(仅用于 VBR)\n"\
432 "\n"\ 430 "\n"\
433 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\ 431 " aq=<0-9> 算法质量(0-最好/运行最慢,9-最差/运行最快)\n"\
434 "\n"\ 432 "\n"\
435 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\ 433 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\
436 "\n"\ 434 "\n"\
437 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\ 435 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\
438 "\n"\ 436 "\n"\
439 " mode=<0-3> (默认: 自动)\n"\ 437 " mode=<0-3> (默认值:自动)\n"\
440 " 0: 立体声\n"\ 438 " 0:立体声\n"\
441 " 1: 联合立体声\n"\ 439 " 1:联合立体声\n"\
442 " 2: 双声道\n"\ 440 " 2:双声道\n"\
443 " 3: 单声道\n"\ 441 " 3:单声道\n"\
444 "\n"\ 442 "\n"\
445 " padding=<0-2>\n"\ 443 " padding=<0-2>\n"\
446 " 0: 无\n"\ 444 " 0:无\n"\
447 " 1: 所有\n"\ 445 " 1:所有\n"\
448 " 2: 调整\n"\ 446 " 2:调整\n"\
449 "\n"\ 447 "\n"\
450 " fast 在后继 VBR 预设值模式中切换到更快的编码方式,\n"\ 448 " fast 在后面指定 VBR 预设模式中打开更快的编码方式,\n"\
451 " 品质稍低而比特率稍高。\n"\ 449 " 质量较低而比特率较高。\n"\
452 "\n"\ 450 "\n"\
453 " preset=<value> 可能提供最高品质的设置。\n"\ 451 " preset=<value> 提供尽可能最高质量的设置。\n"\
454 " medium: VBR 编码,品质:好\n"\ 452 " medium:VBR 编码,质量好\n"\
455 " (比特率范围 150-180 kbps)\n"\ 453 " (比特率范围 150-180 kbps)\n"\
456 " standard: VBR 编码, 品质:高\n"\ 454 " standard:VBR 编码,质量高\n"\
457 " (比特率范围 170-210 kbps)\n"\ 455 " (比特率范围 170-210 kbps)\n"\
458 " extreme: VBR 编码,品质:非常高\n"\ 456 " extreme:VBR 编码,质量非常高\n"\
459 " (比特率范围 200-240 kbps)\n"\ 457 " (比特率范围 200-240 kbps)\n"\
460 " insane: CBR 编码,品质:最高\n"\ 458 " insane:CBR 编码,质量最高\n"\
461 " (比特率 320 kbps)\n"\ 459 " (比特率 320 kbps)\n"\
462 " <8-320>: 以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码。\n\n" 460 " <8-320>:以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码方式。\n\n"
463 461
464 //codec-cfg.c 462 //codec-cfg.c
465 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC" 463 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC"
466 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..." 464 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..."
467 #define MSGTR_ParseError "解析错误" 465 #define MSGTR_ParseError "解析错误"