Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-zh_CN.h @ 29283:dfa1653da85f
refine previous translation
author | jrash |
---|---|
date | Thu, 28 May 2009 05:56:17 +0000 |
parents | 0f1b5b68af32 |
children | 02b664c416bc |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
29282:e186e5204697 | 29283:dfa1653da85f |
---|---|
1 // Synced with help_mp-en.h r29209 (MSGTR_RecommendedVideoBitrate) | 1 // Synced with help_mp-en.h r29209 (MSGTR_DuplicateFourcc) |
2 // Reminder of hard terms which need better/final solution later: | 2 // Reminder of hard terms which need better/final solution later: |
3 // (file links to be updated later if available!); | 3 // (file links to be updated later if available!); |
4 // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; | 4 // NAV; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; |
5 // AGP move failed on Y plane; | 5 // AGP move failed on Y plane; |
6 // profile? demuxer? drain? flush? | 6 // profile? demuxer? drain? flush? |
280 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告:不能保证 -speed 能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\ | 280 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告:不能保证 -speed 能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\ |
281 "你的编码过程可能会有错误!\n" | 281 "你的编码过程可能会有错误!\n" |
282 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s:写入文件出错。\n" | 282 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s:写入文件出错。\n" |
283 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n立即输出视频帧缓冲中的内容。\n" | 283 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n立即输出视频帧缓冲中的内容。\n" |
284 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "过滤器尚未配置!文件为空?\n" | 284 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "过滤器尚未配置!文件为空?\n" |
285 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 推荐的视频比特率为: %d\n" | 285 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 的推荐视频比特率为:%d\n" |
286 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒 %d 帧\n" | 286 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流:%8.3f kbit/s (%d B/s) 大小:%"PRIu64" 字节 %5.3f 秒 %d 帧\n" |
287 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字节 %5.3f 秒\n" | 287 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流:%8.3f kbit/s (%d B/s) 大小:%"PRIu64" 字节 %5.3f 秒\n" |
288 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL跳过: 开始: %.2f 结束: %.2f 当前: V: %.2f A: %.2f \r" | 288 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL 跳跃:开始位置:%.2f 结束位置:%.2f 当前位置:V:%.2f A:%.2f \r" |
289 #define MSGTR_OpenedStream "成功: 格式: %d数据: 0x%X - 0x%x\n" | 289 #define MSGTR_OpenedStream "成功:格式:%d 数据:0x%X - 0x%x\n" |
290 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器: 帧复制 (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" | 290 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器:复制帧(%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" |
291 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器: 帧复制 (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n" | 291 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器:复制帧(format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n" |
292 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已选 CBR PCM 音频。\n" | 292 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已选择 CBR PCM 音频。\n" |
293 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已选 MP3音频。\n" | 293 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已选择 MP3音频。\n" |
294 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "不能分配 %d 字节。\n" | 294 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "无法分配出 %d 字节。\n" |
295 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs。\n" | 295 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs。\n" |
296 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs。\n" | 296 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs。\n" |
297 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益为 %f。\n" | 297 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益为 %f。\n" |
298 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n" | 298 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n" |
299 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预载值为 0.4s。\n" | 299 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预加载长度为 0.4s。\n" |
300 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度为 4。\n" | 300 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度至 4。\n" |
301 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "锁定音频预载值为 0, 最大 PTS 校验为 0。\n" | 301 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "强制音频预加载长度为 0,最大 PTS 校验长度为 0。\n" |
302 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR 音频: %d 字节/秒, %d 字节/块\n" | 302 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR 音频:%d 字节/秒,%d 字节/块\n" |
303 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s (%s)\n\n" | 303 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s(%s)\n\n" |
304 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误: 在此预设值上指定的比特率超出有效范围。\n"\ | 304 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误:指定的比特率超出该预设配置的有效范围。\n"\ |
305 "\n"\ | 305 "\n"\ |
306 "当使用这种模式时你必须给定一个在\"8\"到\"320\"之间的数值。\n"\ | 306 "当使用该模式时,你必须输入一个\"8\"到\"320\"之间的数值。\n"\ |
307 "\n"\ | 307 "\n"\ |
308 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n" | 308 "获取更多信息,请尝试:\"-lameopts preset=help\"\n" |
309 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误: 你没有给定一个有效的配置和/或预设值选项。\n"\ | 309 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误:你没有给 preset 指定一个有效的配置集和/或选项。\n"\ |
310 "\n"\ | 310 "\n"\ |
311 "可用的配置轮廓(profile)包括:\n"\ | 311 "可用的配置集包括:\n"\ |
312 "\n"\ | 312 "\n"\ |
313 " <fast> standard\n"\ | 313 " <fast> standard\n"\ |
314 " <fast> extreme\n"\ | 314 " <fast> extreme\n"\ |
315 " insane\n"\ | 315 " insane\n"\ |
316 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\ | 316 " <cbr>(ABR 模式) - 默认使用的是 ABR 模式。\n"\ |
317 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\ | 317 " 要使用该模式,只要指定一个比特率就行了。\n"\ |
318 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\ | 318 " 例如:“preset=185”启用该预设配置,\n"\ |
319 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\ | 319 " 使用 185 作为平均比特率。\n"\ |
320 "\n"\ | 320 "\n"\ |
321 " 一些例子:\n"\ | 321 " 一些例子:\n"\ |
322 "\n"\ | 322 "\n"\ |
323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ | 323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ |
324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ | 324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ |
325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\ | 325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\ |
326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ | 326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ |
327 "\n"\ | 327 "\n"\ |
328 "更多信息,请试试: \"-lameopts preset=help\"\n" | 328 "要获取更多信息,请尝试使用:\"-lameopts preset=help\"\n" |
329 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ | 329 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ |
330 "预设值开关设计为提供最好的品质。\n"\ | 330 "预设配置开关经过设计以提供最好的编码质量。\n"\ |
331 "\n"\ | 331 "\n"\ |
332 "它们大多数已经经过严格的双盲聆听测试来调整和检验性能,\n"\ | 332 "大多数配置已经经过严格的双盲聆听的测试和调整,以验证并达到这个目标。\n"\ |
333 "以达到我们预期的目标。\n"\ | 333 "\n"\ |
334 "\n"\ | 334 "这些配置经过不断升级以跟上最近的开发成果,所以应该能给你提供目前 LAME \n"\ |
335 "它们不断地被升级以便和最新的发展保持一致,\n"\ | 335 "所能提供的将近最好的质量。\n"\ |
336 "所以应该能给你提供目前 LAME 所能提供的将近最好的品质。\n"\ | 336 "\n"\ |
337 "\n"\ | 337 "启用这些预设配置:\n"\ |
338 "预设值激活:\n"\ | 338 "\n"\ |
339 "\n"\ | 339 " 使用 VBR 模式(通常质量最高):\n"\ |
340 " VBR 模式 (通常情况下的最高品质):\n"\ | 340 "\n"\ |
341 "\n"\ | 341 " “preset=standard” 该预设配置在处理大多数音乐上,通常大多数人应该是感\n"\ |
342 " \"preset=standard\" 此项预设值显然应该是大多数人在处理大多数的音乐的时候\n"\ | 342 " 觉不到差异的,其质量已经相当高。\n" \ |
343 " 所用到的选项, 它的品质已经相当高。\n" \ | 343 "\n"\ |
344 "\n"\ | 344 " “preset=extreme” 如果你有极好的听力和相当的设备,该预设配置一般会比\n"\ |
345 " \"preset=extreme\" 如果你有极好的听力和相当的设备, 这项预设值一般会比\n"\ | 345 " “standard”模式提供更高一点的质量。\n"\ |
346 " \"standard\"模式的品质还要提高一点。\n"\ | 346 "\n"\ |
347 "\n"\ | 347 " 使用 CBR 320kbps(预设配置开关选项里的最高质量):\n"\ |
348 " CBR 320kbps (预设值开关选项里的最高品质):\n"\ | 348 "\n"\ |
349 "\n"\ | 349 " “preset=insane” 对于大多数人在大多数情况下,该选项通常有些过度。但是\n"\ |
350 " \"preset=insane\" 对于大多数人和在大多数情况下, 这个选项都显得有些过度。\n"\ | 350 " 如果你一定要有最高质量并且完全不关心文件大小,\n"\ |
351 " 但是如果你一定要有最高品质并且完全不关心文件大小,\n"\ | |
352 " 那这正是适合你的。\n"\ | 351 " 那这正是适合你的。\n"\ |
353 "\n"\ | 352 "\n"\ |
354 " ABR 模式 (根据给定比特率高品质, 但不及 VBR):\n"\ | 353 " 使用 ABR 模式(给定比特率下提供较高质量,但不及 VBR 质量高):\n"\ |
355 "\n"\ | 354 "\n"\ |
356 " \"preset=<kbps>\" 使用这个预设值总是会在一个指定的比特率下有不错的品质。\n"\ | 355 " \"preset=<kbps>\" 使用该预设配置通常会在一个指定的比特率下提错良好的质量。\n"\ |
357 " 根据的比特率, 预设值将会决定这种情况下所能达到最\n"\ | 356 " 根据输入的比特率,预设配置将判断该情形下的最优设置。\n"\ |
358 " 好效果的设置。\n"\ | 357 " 虽然该方法行之有效,但并没有 VBR 模式那么灵活,\n"\ |
359 " 虽然这种方法可行, 但它并没有 VBR 模式那么灵活, \n"\ | 358 " 并且通常在高比特率下达不到 VBR 所具有的同等质量。\n"\ |
360 " 同样, 一般也达不到 VBR 在高比特率下的同等品质。\n"\ | 359 "\n"\ |
361 "\n"\ | 360 "以下选项在相应的配置集中也可使用:\n"\ |
362 "以下选项在相应的配置文件里也可使用:\n"\ | |
363 "\n"\ | 361 "\n"\ |
364 " <fast> standard\n"\ | 362 " <fast> standard\n"\ |
365 " <fast> extreme\n"\ | 363 " <fast> extreme\n"\ |
366 " insane\n"\ | 364 " insane\n"\ |
367 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用这个选项,\n"\ | 365 " <cbr>(ABR Mode)- 默认使用的是 ABR 模式。要使用该模式,\n"\ |
368 " 简单地指定一个比特率就行了。例如:\n"\ | 366 " 只要指定一个比特率就行了。例如:\n"\ |
369 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\ | 367 " “preset=185”启用该预设配置,\n"\ |
370 " 预设值并使用 185 作为平均比特率。\n"\ | 368 " 使用 185 作为平均比特率。\n"\ |
371 "\n"\ | 369 "\n"\ |
372 " \"fast\" - 在一个特定的配置文件里启用这新的快速 VBR 模式。\n"\ | 370 " “fast” - 在特定的配置集中启用新的高速 VBR 模式。\n"\ |
373 " 速度切换的坏处是比特率常常要比一般情况下的稍高, \n"\ | 371 " 速度开关的坏处是比特率往往比普通模式下稍高,\n"\ |
374 " 品质也会稍低一点。\n"\ | 372 " 并且质量也会稍低一点。\n"\ |
375 " 警告: 在当前版本下, 快速预设值可能比一般模式偏高得太多。\n"\ | 373 " 警告:在当前版本下, 高速预设配置可能产生比一般模式高太多的比特率。\n"\ |
376 "\n"\ | 374 "\n"\ |
377 " \"cbr\" - 如果你使用 ABR 模式(见上)时, 采用特定的比特率, 如\n"\ | 375 " “cbr” - 如果你使用 ABR 模式(见上)时指定了一个比特率, 如\n"\ |
378 " 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 你可以使\n"\ | 376 " 80、96、112、128、160、192、224、256、320,你可以使\n"\ |
379 " 用\"cbr\"选项强制以 CBR 模式代替标准 ABR 模式编码。\n"\ | 377 " 用“cbr”选项强制以 CBR 模式编码代替标准 ABR 模式。\n"\ |
380 " ABR 固然提供更高的品质, 但是 CBR 在某些情况下可能会\n"\ | 378 " ABR 固然提供更高的质量,但是 CBR 在某些情况下可能会\n"\ |
381 " 相当重要, 比如从 internet 送一个 MP3 流。\n"\ | 379 " 相当有用,比如当在因特网上传送 MP3 流可能十分重要时。\n"\ |
382 "\n"\ | 380 "\n"\ |
383 " 例如:\n"\ | 381 " 举例:\n"\ |
384 "\n"\ | 382 "\n"\ |
385 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ | 383 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ |
386 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ | 384 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ |
387 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\ | 385 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\ |
388 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ | 386 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ |
389 "\n"\ | 387 "\n"\ |
390 "\n"\ | 388 "\n"\ |
391 "ABR 模式下一些可用的别名:\n"\ | 389 "ABR 模式下有一些可用的别名:\n"\ |
392 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\ | 390 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\ |
393 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ | 391 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ |
394 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ | 392 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ |
395 "cd => 192kbps studio => 256kbps" | 393 "cd => 192kbps studio => 256kbps" |
396 #define MSGTR_LameCantInit \ | 394 #define MSGTR_LameCantInit \ |
397 "不能设定 LAME 选项, 检查比特率/采样率, 一些\n"\ | 395 "无法设定 LAME 选项,请检查比特率/采样率,一些\n"\ |
398 "非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000)。\n"\ | 396 "非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000)。\n"\ |
399 "如果都不行, 试试使用预设值。" | 397 "如果其它方法都不行,请试试使用预设配置。" |
400 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误" | 398 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误" |
401 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误" | 399 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误" |
402 #define MSGTR_VideoStreamRequired "视频流是必须的!\n" | 400 #define MSGTR_VideoStreamRequired "必须有视频流!\n" |
403 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将被替换为 %5.3f。\n" | 401 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧率将视为 %5.3f。\n" |
404 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 停用音频。\n" | 402 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 输出文件格式不支持音频 - 禁用音频。\n" |
405 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器还不支持 -nosound。\n" | 403 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "该流分离器还不支持 -nosound。\n" |
406 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n" | 404 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败。\n" |
407 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的 filter/ao 格式!\n" | 405 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的过滤器/音频输出格式!\n" |
408 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C 编译器可能挂了?\n" | 406 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30,C 编译器可能已损坏?\n" |
409 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC, 没有编解码器名!\n" | 407 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC,没有指定编解码器名称!\n" |
410 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC, 找不到对应的编码器 %s。\n" | 408 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC,无法找到编解码器 %s 对应的编码器。\n" |
411 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频 LAVC, 不能分配上下文!\n" | 409 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频 LAVC,无法分配运行环境!\n" |
412 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "打不开编解码器 %s, br=%d。\n" | 410 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "无法打开编解码器 %s,br=%d。\n" |
413 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 请试试用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n" | 411 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式 0x%x 与‘-oac copy’不兼容,请尝试换成‘-oac pcm’或者用‘-fafmttag’屏蔽该选项。\n" |
414 | 412 |
415 // cfg-mencoder.h | 413 // cfg-mencoder.h |
416 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ | 414 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ |
417 " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\ | 415 " vbr=<0-4> 可变比特率方式\n"\ |
418 " 0: cbr (常比特率)\n"\ | 416 " 0:cbr(恒定比特率)\n"\ |
419 " 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\ | 417 " 1:mt(Mark Taylor VBR 算法)\n"\ |
420 " 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默认)\n"\ | 418 " 2:rh(Robert Hegemann VBR 算法 - 默认值)\n"\ |
421 " 3: abr (平均比特率)\n"\ | 419 " 3:abr(平均比特率)\n"\ |
422 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\ | 420 " 4:mtrh(Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\ |
423 "\n"\ | 421 "\n"\ |
424 " abr 平均比特率\n"\ | 422 " abr 平均比特率\n"\ |
425 "\n"\ | 423 "\n"\ |
426 " cbr 常比特率\n"\ | 424 " cbr 恒定比特率\n"\ |
427 " 也会在后继 ABR 预设值模式中强制以 CBR 模式编码。\n"\ | 425 " 同时在后面指定的 ABR 预设模式中强制以 CBR 模式编码。\n"\ |
428 "\n"\ | 426 "\n"\ |
429 " br=<0-1024> 以 kBit 为单位设置比特率 (仅用于 CBR 和 ABR)\n"\ | 427 " br=<0-1024> 以 kBit 为单位设置比特率(仅用于 CBR 和 ABR)\n"\ |
430 "\n"\ | 428 "\n"\ |
431 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于 VBR)\n"\ | 429 " q=<0-9> 编码质量(0-最高,9-最低)(仅用于 VBR)\n"\ |
432 "\n"\ | 430 "\n"\ |
433 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\ | 431 " aq=<0-9> 算法质量(0-最好/运行最慢,9-最差/运行最快)\n"\ |
434 "\n"\ | 432 "\n"\ |
435 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\ | 433 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\ |
436 "\n"\ | 434 "\n"\ |
437 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\ | 435 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\ |
438 "\n"\ | 436 "\n"\ |
439 " mode=<0-3> (默认: 自动)\n"\ | 437 " mode=<0-3> (默认值:自动)\n"\ |
440 " 0: 立体声\n"\ | 438 " 0:立体声\n"\ |
441 " 1: 联合立体声\n"\ | 439 " 1:联合立体声\n"\ |
442 " 2: 双声道\n"\ | 440 " 2:双声道\n"\ |
443 " 3: 单声道\n"\ | 441 " 3:单声道\n"\ |
444 "\n"\ | 442 "\n"\ |
445 " padding=<0-2>\n"\ | 443 " padding=<0-2>\n"\ |
446 " 0: 无\n"\ | 444 " 0:无\n"\ |
447 " 1: 所有\n"\ | 445 " 1:所有\n"\ |
448 " 2: 调整\n"\ | 446 " 2:调整\n"\ |
449 "\n"\ | 447 "\n"\ |
450 " fast 在后继 VBR 预设值模式中切换到更快的编码方式,\n"\ | 448 " fast 在后面指定 VBR 预设模式中打开更快的编码方式,\n"\ |
451 " 品质稍低而比特率稍高。\n"\ | 449 " 质量较低而比特率较高。\n"\ |
452 "\n"\ | 450 "\n"\ |
453 " preset=<value> 可能提供最高品质的设置。\n"\ | 451 " preset=<value> 提供尽可能最高质量的设置。\n"\ |
454 " medium: VBR 编码,品质:好\n"\ | 452 " medium:VBR 编码,质量好\n"\ |
455 " (比特率范围 150-180 kbps)\n"\ | 453 " (比特率范围 150-180 kbps)\n"\ |
456 " standard: VBR 编码, 品质:高\n"\ | 454 " standard:VBR 编码,质量高\n"\ |
457 " (比特率范围 170-210 kbps)\n"\ | 455 " (比特率范围 170-210 kbps)\n"\ |
458 " extreme: VBR 编码,品质:非常高\n"\ | 456 " extreme:VBR 编码,质量非常高\n"\ |
459 " (比特率范围 200-240 kbps)\n"\ | 457 " (比特率范围 200-240 kbps)\n"\ |
460 " insane: CBR 编码,品质:最高\n"\ | 458 " insane:CBR 编码,质量最高\n"\ |
461 " (比特率 320 kbps)\n"\ | 459 " (比特率 320 kbps)\n"\ |
462 " <8-320>: 以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码。\n\n" | 460 " <8-320>:以给定比特率为平均比特率的 ABR 编码方式。\n\n" |
463 | 461 |
464 //codec-cfg.c | 462 //codec-cfg.c |
465 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC" | 463 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的 FourCC" |
466 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..." | 464 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..." |
467 #define MSGTR_ParseError "解析错误" | 465 #define MSGTR_ParseError "解析错误" |