comparison DOCS/Hungarian/documentation.html @ 8705:e0b01e35ac99

sync
author gabucino
date Wed, 01 Jan 2003 21:21:16 +0000
parents eb9e1acbce16
children e348991501bf
comparison
equal deleted inserted replaced
8704:c3975fb38cba 8705:e0b01e35ac99
942 program TTF/Type1/stb betűtipusok MPlayer tipussá alakítására. Olvasd el a 942 program TTF/Type1/stb betűtipusok MPlayer tipussá alakítására. Olvasd el a
943 TOOLS/subfont-c/README file-t a részletekért)</LI> 943 TOOLS/subfont-c/README file-t a részletekért)</LI>
944 <LI>a betűtipus generáló GIMP plugin használata, ami a TOOLS/subfont-GIMP 944 <LI>a betűtipus generáló GIMP plugin használata, ami a TOOLS/subfont-GIMP
945 könyvtárban található. Megjegyzés: kell hozzá a HSI RAW plugin, lásd fentebb.</LI> 945 könyvtárban található. Megjegyzés: kell hozzá a HSI RAW plugin, lásd fentebb.</LI>
946 <LI>TTF font használata. Ehhez a freetype könyvtár legalább 2.0.9-es 946 <LI>TTF font használata. Ehhez a freetype könyvtár legalább 2.0.9-es
947 verziója szükséges. Add meg a ./configure-nak az <CODE>--enable-freetype</CODE> 947 verziója szükséges. Fordítsd le az MPlayert. Ezután két lehetőséged van:
948 opciót, és így fordítsd le az MPlayert. Ezután két lehetőséged van:
949 <UL> 948 <UL>
950 <LI>minden alkalommal megadod az MPlayer-nek a <CODE>-font /útvonal/arial.ttf</CODE> 949 <LI>minden alkalommal megadod az MPlayer-nek a <CODE>-font /útvonal/arial.ttf</CODE>
951 opciót</LI> 950 opciót</LI>
952 <LI>vagypedig létrehozol egy symlink-et: <CODE>ln -s /útvonal/arial.ttf 951 <LI>vagypedig létrehozol egy symlink-et: <CODE>ln -s /útvonal/arial.ttf
953 ~/.mplayer/subfont.ttf</LI> 952 ~/.mplayer/subfont.ttf</LI>
1094 1093
1095 <P>A rendelkezésre álló opciók teljes listája a man page-ban található. Pár 1094 <P>A rendelkezésre álló opciók teljes listája a man page-ban található. Pár
1096 hasznos tipp:</P> 1095 hasznos tipp:</P>
1097 1096
1098 <UL> 1097 <UL>
1098 <LI>Használd a <CODE>channels</CODE> opciót. Egy példa:<BR>
1099 <CODE>-tv on:channels=26-MTV1,23-TV2</CODE><BR>
1100 Magyarázat: a fenti opció használatakor csak a 26-os és 23-as csatornák
1101 között lehet majd váltani, valamint váltáskor egy OSD jön fel és írja ki
1102 a csatorna nevét. Amennyiben a csatornanév tartalmaz szóközt, azt
1103 a "_" karakterrel kell helyettesíteni.</LI>
1099 <LI>Érdemes ésszerű képméretet választani. Nagyon ajánlott hogy a szélesség 1104 <LI>Érdemes ésszerű képméretet választani. Nagyon ajánlott hogy a szélesség
1100 és a magasság mérete 16-tal osztható legyen.</LI> 1105 és a magasság mérete 16-tal osztható legyen.</LI>
1101 <LI>Ha a grabbelt kép vertikális felbontás több mint fele a teljes 1106 <LI>Ha a grabbelt kép vertikális felbontás több mint fele a teljes
1102 felbontásnak (tehát PAL esetén 288, NTSC esetén 240), kapcsold be a 1107 felbontásnak (tehát PAL esetén 288, NTSC esetén 240), kapcsold be a
1103 deinterlacing-et. Ha nem teszed, a keletkező film a gyors jeleneteknél 1108 deinterlacing-et. Ha nem teszed, a keletkező film a gyors jeleneteknél
1592 SDL-t.</P> 1597 SDL-t.</P>
1593 1598
1594 1599
1595 <H2><A NAME=cygwin>6.7. Cygwin</A></H2> 1600 <H2><A NAME=cygwin>6.7. Cygwin</A></H2>
1596 1601
1597 <P>A Cygwin port még mindig gyerekcipőben jár, és szívesen fogad 1602 <P>A Cygwin port még mindig gyerekcipőben jár, jelenleg az MPlayer paraméterei
1598 <A HREF="../tech/patches.txt">patcheket</A>. Van 1603 közül a Win32-es DLL-ek használata, a Video CD-k lejátszása és az OpenGL
1604 nem használható Cygwin platform alatt. Az SDL-ről ismert hogy egyes esetekben
1605 eltorzítja a képet és a hangot, vagy crashel. Szívesen veszünk
1606 <A HREF="../tech/patches.txt">patcheket</A> bárkitől. A legjobb eredmény
1607 a natív DirectX-es video kimenet (<CODE>-vo directx</CODE>), és a Windows
1608 waveout audio meghajtó használatával (<CODE>-ao win32</CODE>) érhető el.
1609 Van
1599 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">levelezési listája</A> 1610 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">levelezési listája</A>
1600 is.</P> 1611 is.</P>
1601 1612
1613 <P>Amennyiben le akarod fordítani az MPlayer-t, másold vagy linkeld át az
1614 <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> file-t az MPlayer forrásból az
1615 <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> helyre.</P>
1616
1602 <P>Natív DirectX video (<CODE>-vo directx</CODE>) használatához tömörítsd ki 1617 <P>Natív DirectX video (<CODE>-vo directx</CODE>) használatához tömörítsd ki
1603 a <A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">DirectX 7 header 1618 a <A HREF="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">DirectX 7 header
1604 file-okat</A>, az <CODE>/usr/include</CODE> és 1619 file-okat</A>, az <CODE>/usr/include</CODE> vagy az
1605 <CODE>/usr/local/include</CODE> könyvtárakba, és fordítsd le az MPlayer-t. 1620 <CODE>/usr/local/include</CODE> könyvtárba, és fordítsd le az MPlayer-t.
1606 Ez, és az <CODE>-ao win32</CODE> opció használata adja a legjobb 1621 Ha a kép torz, próbáld kapcsold ki a hardveres gyorsítást a <CODE>-vo
1607 eredményt. Ha a kép torz, próbáld kapcsold ki a hardveres gyorsítást a 1622 directx:noaccel</CODE> opcióval.</P>
1608 <CODE>-vo directx:noaccel</CODE> opcióval.</P>
1609
1610 <P>Be kell lépned az <B>MPlayer</B> könyvtárába és át kell másolnod az
1611 <CODE>etc/cygwin_inttypes.h</CODE> file-t az
1612 <CODE>/usr/include/inttypes.h</CODE> file helyére hogy az <B>MPlayer</B>
1613 leforduljon. Máskülönben a fordításkor panaszkodni fog az inttypes.h
1614 hiányára.</P>
1615
1616 <P>Mivel Win32 alatt nem támogatottak a Win32 DLLek és az OpenGL, mpdvdkit
1617 nem működik/fordul, ezeket fordításnál ki kell kapcsolni, a
1618 <CODE>./configure --disable-win32 --disable-gl --disable-mpdvdkit</CODE>
1619 paranccsal.</P>
1620 1623
1621 <P>Az SDL Cygwin-es verzióját a <A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libSDL site-ról</A> 1624 <P>Az SDL Cygwin-es verzióját a <A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libSDL site-ról</A>
1622 töltheted le.</P> 1625 töltheted le.</P>
1623 1626
1624 1627