comparison DOCS/man/fr/mplayer.1 @ 13369:e1dafc8867ac

Sync with English manpage 1.720: MicroDVD IS a frame-based subtitle format 1.719: wording, spelling and small fixes to the video output driver section + a mistake picked up by Diego
author gpoirier
date Fri, 17 Sep 2004 17:11:29 +0000
parents 2c39a359d141
children e20fbb99d7f9
comparison
equal deleted inserted replaced
13368:2c39a359d141 13369:e1dafc8867ac
1 .\" synced with 1.718 1 .\" synced with 1.721
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann 3 .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com > 4 .\" Traduction: Nicolas Le Gaillart < nicolas AT legaillart.com >
5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr > 5 .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT ifsic.univ-rennes1.fr >
6 . 6 .
33 . 33 .
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- 34 .\" --------------------------------------------------------------------------
35 .\" Titre 35 .\" Titre
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- 36 .\" --------------------------------------------------------------------------
37 . 37 .
38 .TH MPlayer 1 "15 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" 38 .TH MPlayer 1 "17 Septembre 2004" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo"
39 . 39 .
40 .SH NAME 40 .SH NAME
41 mplayer \- Lecteur vidéo 41 mplayer \- Lecteur vidéo
42 .br 42 .br
43 mencoder \- Encodeur vidéo 43 mencoder \- Encodeur vidéo
1649 que celui du film) 1649 que celui du film)
1650 .br 1650 .br
1651 .I NOTE: 1651 .I NOTE:
1652 .br 1652 .br
1653 Uniquement pour les fichiers de sous-titres basés sur des trames, 1653 Uniquement pour les fichiers de sous-titres basés sur des trames,
1654 c'est-à-dire pas le format MicroDVD. 1654 comme le format MicroDVD.
1655 . 1655 .
1656 .TP 1656 .TP
1657 .B \-subpos <0\-100> (utile avec \-vf expand) (OSD uniquement) 1657 .B \-subpos <0\-100> (utile avec \-vf expand) (OSD uniquement)
1658 Définit la position des sous-titres sur l'écran. 1658 Définit la position des sous-titres sur l'écran.
1659 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur 1659 Cette valeur est la position verticale des sous-titres en % de la hauteur
2559 .PD 0 2559 .PD 0
2560 .RSs 2560 .RSs
2561 .IPs <périph> 2561 .IPs <périph>
2562 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par ex.\& /dev/\:fb0) 2562 Choisit explicitement le périphérique fbdev à utiliser (par ex.\& /dev/\:fb0)
2563 ou le nom du sous-périphérique vidix si le nom de périphérique commence 2563 ou le nom du sous-périphérique vidix si le nom de périphérique commence
2564 par vidix (par ex.\& vidixsis_vid pour utiliser le pilote sis). 2564 par 'vidix' (par ex.\& 'vidixsis_vid' pour utiliser le pilote sis).
2565 .RE 2565 .RE
2566 .PD 1 2566 .PD 1
2567 . 2567 .
2568 .TP 2568 .TP
2569 .B fbdev2 (Linux uniquement) 2569 .B fbdev2 (Linux uniquement)
2590 .IPs neotv_pal 2590 .IPs neotv_pal
2591 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme PAL. 2591 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme PAL.
2592 .IPs neotv_ntsc 2592 .IPs neotv_ntsc
2593 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme NTSC. 2593 Active la sortie TV NeoMagic et la configure en norme NTSC.
2594 .IPs vidix 2594 .IPs vidix
2595 Utilise le pilote VIDIX 2595 Utilise le pilote VIDIX.
2596 .IPs lvo:\ \ \ 2596 .IPs lvo:\ \ \
2597 Active le "Linux Video Overlay" au-dessus du mode VESA. 2597 Active le "Linux Video Overlay" au-dessus du mode VESA.
2598 .RE 2598 .RE
2599 .PD 1 2599 .PD 1
2600 . 2600 .
2843 .RSs 2843 .RSs
2844 .IPs overlay 2844 .IPs overlay
2845 Active l'overlay au lieu de TVOut. 2845 Active l'overlay au lieu de TVOut.
2846 .IPs prebuf 2846 .IPs prebuf
2847 Active le pré-buffering. 2847 Active le pré-buffering.
2848 .IPs sync 2848 .IPs sync\
2849 Active le nouveau moteur de synchro. 2849 Active le nouveau moteur de synchro.
2850 .IPs norm=<norm> 2850 .IPs norm=<norm>
2851 Spécifie la norme TV. 2851 Spécifie la norme TV.
2852 .RSss 2852 .RSss
2853 0: Ne change pas la norme actuelle (par défaut). 2853 0: Ne change pas la norme actuelle (par défaut).
2860 .br 2860 .br
2861 4: PAL-60 2861 4: PAL-60
2862 .br 2862 .br
2863 5: NTSC 2863 5: NTSC
2864 .REss 2864 .REss
2865 .IPs 0\ 1\ 2\ 3\ 2865 .IPs <0\-3>
2866 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte 2866 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte
2867 em8300. 2867 em8300.
2868 .RE 2868 .RE
2869 .PD 1 2869 .PD 1
2870 . 2870 .
2871 .TP 2871 .TP
2872 .B mpegpes (DVB uniquement) 2872 .B mpegpes (DVB uniquement)
2873 Pilote de sortie vidéo spécifique DVB ou écriture au format MPEG-PES dans 2873 Pilote de sortie vidéo pour cartes DVB permettant l'écriture au format
2874 un fichier. 2874 MPEG-PES dans un fichier si aucune carte DVB n'est installée.
2875 .PD 0 2875 .PD 0
2876 .RSs 2876 .RSs
2877 .IPs card=<1\-4> 2877 .IPs card=<1\-4>
2878 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte 2878 Définit le numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus d'une carte
2879 DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y). 2879 DVB (API V3 uniquement, comme la série de pilotes 1.x.y).
2880 .IPs <nom_fichier> 2880 .IPs <nom_fichier>
2881 Si vous n'avez pas de carte DVB, ce pilote de sortie vidéo redirige la sortie 2881 Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./grab.mpg).
2882 dans le fichier <nom_fichier> au format MPEG-PES (par défaut\ : ./grab.mpg). 2882 .RE
2883 .RE 2883 .PD 1
2884 .PD 1 2884 .
2885 . 2885 .TP
2886 .TP 2886 .B zr (voir aussi \-zr* et \-zrhelp, le filtre vidéo zrmjpeg)
2887 .B zr (voir aussi \-zr* et \-zrhelp)
2888 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture 2887 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture
2889 MJPEG. 2888 MJPEG.
2890 . 2889 .
2891 .TP 2890 .TP
2892 .B zr2\ \ \ \ 2891 .B zr2\ \ \ \
2893 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture 2892 Pilote de sortie vidéo pour un certain nombre de cartes de capture/\:lecture
2894 MJPEG, seconde génération. 2893 MJPEG, seconde génération.
2895 Voir aussi le filtre vidéo zrmjpeg.
2896 .PD 0 2894 .PD 0
2897 .RSs 2895 .RSs
2898 .IPs dev=<périph> 2896 .IPs dev=<périph>
2899 Définit le périphérique à utiliser. 2897 Définit le périphérique à utiliser.
2900 .IPs PAL\ \ \ 2898 .IPs pal\ \ \
2901 Active la norme vidéo PAL. 2899 Active la norme vidéo PAL.
2902 .IPs SECAM 2900 .IPs secam
2903 Active la norme vidéo SECAM. 2901 Active la norme vidéo SECAM.
2904 .IPs NTSC\ \ \ 2902 .IPs ntsc\ \ \
2905 Active la norme vidéo NTSC. 2903 Active la norme vidéo NTSC.
2906 .IPs prebuf 2904 .IPs prebuf
2907 Active le pré-tamponnage (prebuffering), non géré pour le moment. 2905 Active le pré-tamponnage (prebuffering), non géré pour le moment.
2908 .RE 2906 .RE
2909 .PD 1 2907 .PD 1
2947 Écrit chaque trame dans un fichier GIF animé du réperoire courant. 2945 Écrit chaque trame dans un fichier GIF animé du réperoire courant.
2948 Ne gère que le format RGB avec 24 bits/pixel en entrée et est limité en 2946 Ne gère que le format RGB avec 24 bits/pixel en entrée et est limité en
2949 sortie à 256 couleurs. 2947 sortie à 256 couleurs.
2950 .PD 0 2948 .PD 0
2951 .RSs 2949 .RSs
2952 .IPs <fps>\ \ \ 2950 .IPs <fps>
2953 Valeur flottante pour définir le nombre de trames/sec (framerate) 2951 Valeur flottante pour définir le nombre de trames/sec (framerate)
2954 (par défaut\ : 5.0). 2952 (par défaut\ : 5.0).
2955 .IPs <nom_fichier> 2953 .IPs <nom_fichier>
2956 Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./out.gif). 2954 Définit le nom du fichier de sortie (par défaut\ : ./out.gif).
2957 .REss 2955 .REss
3382 Affiche un aperçu des filtres de post-traitement disponibles et de leur 3380 Affiche un aperçu des filtres de post-traitement disponibles et de leur
3383 utilisation. 3381 utilisation.
3384 . 3382 .
3385 .TP 3383 .TP
3386 .B \-ssf <mode> 3384 .B \-ssf <mode>
3387 Définit les paramètres de SwScaler. 3385 Définit les paramètres de redimensionnement logiciel (scaler).
3388 .sp 1 3386 .sp 1
3389 .I EXEMPLE\ : 3387 .I EXEMPLE\ :
3390 .PD 0 3388 .PD 0
3391 .RSs 3389 .RSs
3392 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 3390 \-vf scale \-ssf lgb=3.0