Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-zh_CN.h @ 9821:e44420ecb523
Sync with en
author | luran |
---|---|
date | Fri, 04 Apr 2003 14:42:33 +0000 |
parents | 05b3a03fdd8f |
children | 966b8defe16e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9820:e35a8d2e8d89 | 9821:e44420ecb523 |
---|---|
1 // synced with help_mp-en.h 20030404 | |
1 // ========================= MPlayer help =========================== | 2 // ========================= MPlayer help =========================== |
2 | 3 |
3 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | 4 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC |
4 static char* banner_text= | 5 static char* banner_text= |
5 "\n\n" | 6 "\n\n" |
50 "\n"; | 51 "\n"; |
51 #endif | 52 #endif |
52 | 53 |
53 // ========================= MPlayer messages =========================== | 54 // ========================= MPlayer messages =========================== |
54 | 55 |
55 // mplayer.c: | 56 // mplayer.c: |
56 | 57 |
57 #define MSGTR_Exiting "\n正在退出... (%s)\n" | 58 #define MSGTR_Exiting "\n正在退出... (%s)\n" |
58 #define MSGTR_Exit_quit "退出" | 59 #define MSGTR_Exit_quit "退出" |
59 #define MSGTR_Exit_eof "文件结束" | 60 #define MSGTR_Exit_eof "文件结束" |
60 #define MSGTR_Exit_error "致命错误" | 61 #define MSGTR_Exit_error "致命错误" |
192 " abr 平均比特率\n"\ | 193 " abr 平均比特率\n"\ |
193 "\n"\ | 194 "\n"\ |
194 " cbr 常比特率\n"\ | 195 " cbr 常比特率\n"\ |
195 " 会在后继ABR预置模式中强制使用CBR模式\n"\ | 196 " 会在后继ABR预置模式中强制使用CBR模式\n"\ |
196 "\n"\ | 197 "\n"\ |
197 " br=<0-1024> 以kBit为单位指定比特率 (仅用于CBR和ABR)\n"\ | 198 " br=<0-1024> 以kBit为单位设置比特率 (仅用于CBR和ABR)\n"\ |
198 "\n"\ | 199 "\n"\ |
199 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于VBR)\n"\ | 200 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于VBR)\n"\ |
200 "\n"\ | 201 "\n"\ |
201 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\ | 202 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\ |
202 "\n"\ | 203 "\n"\ |
396 #define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜单渲染." | 397 #define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜单渲染." |
397 #define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 无法找到gui兼容的视频输出驱动." | 398 #define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 无法找到gui兼容的视频输出驱动." |
398 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "抱歉, 你不能用你的DXR3/H+设备不经过重新编码而播放非mpeg的文件.\n请在DXR3/H+配置中开启lavc或者fame." | 399 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "抱歉, 你不能用你的DXR3/H+设备不经过重新编码而播放非mpeg的文件.\n请在DXR3/H+配置中开启lavc或者fame." |
399 | 400 |
400 // --- skin loader error messages | 401 // --- skin loader error messages |
401 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin配置文件的 %d: %s行出错" | 402 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin配置文件的 %d: %s行出错" |
402 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到\"section\" ( %s )" | 403 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到\"section\" ( %s )" |
403 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到 \"subsection\" ( %s) " | 404 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 找到widget但在这之前没有找到 \"subsection\" ( %s) " |
404 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 这个widget不支持这个subsection(%s)" | 405 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告, 在skin配置文件的 %d行: 这个widget不支持这个subsection(%s)" |
405 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于16 bits色深的位图( %s ).\n" | 406 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于16 bits色深的位图( %s ).\n" |
406 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件( %s )\n" | 407 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件( %s )\n" |
576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "轮廓:" | 577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "轮廓:" |
577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字缩放:" | 578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字缩放:" |
578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD缩放:" | 579 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD缩放:" |
579 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "打开/关闭缓存" | 580 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "打开/关闭缓存" |
580 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "以全屏方式开始" | 581 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "以全屏方式开始" |
582 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "保存窗口位置" | |
581 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "缓存大小: " | 583 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "缓存大小: " |
582 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "停用XScreenSaver" | 584 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "停用XScreenSaver" |
583 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使用播放条" | 585 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使用播放条" |
584 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "自同步 打开/关闭" | 586 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "自同步 打开/关闭" |
585 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "自同步: " | 587 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "自同步: " |
594 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " 主要测试者:\n" | 596 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " 主要测试者:\n" |
595 | 597 |
596 // --- messagebox | 598 // --- messagebox |
597 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命错误 ..." | 599 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命错误 ..." |
598 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "错误 ..." | 600 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "错误 ..." |
599 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告 ..." | 601 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告 ..." |
600 | 602 |
601 #endif | 603 #endif |