comparison help/help_mp-sk.h @ 36689:e8567b5f7da9

Change help message texts corresponding with r36766. In r36766 some messages of the English master file have been merged. Make these changes wherever these messages still differ in a translation. Changes are: MSGTR_MENU_AudioLanguages now same as MSGTR_MENU_AudioTrack MSGTR_MENU_LoadSubtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle MSGTR_MENU_PlayCD now same as MSGTR_MENU_CD MSGTR_MENU_PlayDVD now same as MSGTR_MENU_DVD MSGTR_MENU_PlayDisc now same as MSGTR_MENU_Play MSGTR_MENU_PlayVCD now same as MSGTR_MENU_VCD MSGTR_MENU_SubtitleLanguages now same as MSGTR_MENU_Subtitles MSGTR_PREFERENCES_FPS now same as MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS MSGTR_PREFERENCES_Font now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font MSGTR_PREFERENCES_None now same as MSGTR_MENU_None MSGTR_PREFERENCES_Subtitle now same as MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle MSGTR_SkinBrowser now same as MSGTR_MENU_SkinBrowser
author ib
date Tue, 04 Feb 2014 18:29:10 +0000
parents e1e9f2ea17c9
children eed2fb870f43
comparison
equal deleted inserted replaced
36688:a39a9aa7dc70 36689:e8567b5f7da9
678 678
679 // --- gtk menus 679 // --- gtk menus
680 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikácii MPlayer" 680 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikácii MPlayer"
681 #define MSGTR_MENU_Open "Otvoriť..." 681 #define MSGTR_MENU_Open "Otvoriť..."
682 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehrať súbor" 682 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehrať súbor"
683 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Prehrať VCD..." 683 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "VCD"
684 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Prehrať DVD..." 684 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "DVD"
685 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehrať URL" 685 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehrať URL"
686 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Načítať titulky" 686 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Titulky"
687 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodiť titulky..." 687 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodiť titulky..."
688 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Načítať externý audio súbor" 688 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Načítať externý audio súbor"
689 #define MSGTR_MENU_Playing "Prehrávam" 689 #define MSGTR_MENU_Playing "Prehrávam"
690 #define MSGTR_MENU_Play "Prehrať" 690 #define MSGTR_MENU_Play "Prehrať"
691 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza" 691 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza"
696 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normálna veľkosť" 696 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normálna veľkosť"
697 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojnásobná veľkosť" 697 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojnásobná veľkosť"
698 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Celá obrazovka" 698 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Celá obrazovka"
699 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" 699 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
700 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" 700 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
701 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehrať disk..." 701 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehrať"
702 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly" 702 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
703 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d" 703 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
704 #define MSGTR_MENU_None "(nič)" 704 #define MSGTR_MENU_None "(nič)"
705 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly" 705 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
706 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d" 706 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
707 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku" 707 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio stopa"
708 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkov" 708 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Titulky"
709 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" 709 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
710 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliadač tém" 710 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliadač tém"
711 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferencie" 711 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferencie"
712 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec" 712 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec"
713 #define MSGTR_MENU_Mute "Stlmiť zvuk" 713 #define MSGTR_MENU_Mute "Stlmiť zvuk"
750 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" 750 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
751 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky a OSD" 751 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky a OSD"
752 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kódeky a demuxer" 752 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kódeky a demuxer"
753 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Rôzne" 753 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Rôzne"
754 754
755 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nič" 755 #define MSGTR_PREFERENCES_None "(nič)"
756 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "východzie nastavenie" 756 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "východzie nastavenie"
757 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:" 757 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:"
758 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk" 758 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk"
759 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Zapnúť equalizer" 759 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Zapnúť equalizer"
760 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktivovať softvérový mixér" 760 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktivovať softvérový mixér"
833 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Zapnúť playbar" 833 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Zapnúť playbar"
834 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatická synchronizácia zap./vyp." 834 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatická synchronizácia zap./vyp."
835 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatická synchronizácia" 835 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatická synchronizácia"
836 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM zariadenie" 836 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM zariadenie"
837 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD zariadenie" 837 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD zariadenie"
838 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Snímková rýchlosť (FPS)" 838 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS"
839 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Ukázať video okno pri neaktivite" 839 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Ukázať video okno pri neaktivite"
840 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Novšie verze aRts sú nekompatibilné "\ 840 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Novšie verze aRts sú nekompatibilné "\
841 "s GTK 1.x a zhavarujú GMPlayer!" 841 "s GTK 1.x a zhavarujú GMPlayer!"
842 842
843 #define MSGTR_ABOUT_UHU "vývoj GUI sponzoroval UHU Linux" 843 #define MSGTR_ABOUT_UHU "vývoj GUI sponzoroval UHU Linux"