Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/man/de/mplayer.1 @ 15457:ef08f018389c
German man page review part I
author | kraymer |
---|---|
date | Sat, 14 May 2005 11:15:17 +0000 |
parents | a246c4454efc |
children | ae92bce4e6aa |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15456:67f45112c49c | 15457:ef08f018389c |
---|---|
37 . | 37 . |
38 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 38 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
39 .\" Titel | 39 .\" Titel |
40 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 40 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
41 . | 41 . |
42 .TH MPlayer 1 "2004-08-28" "Das MPlayer Projekt" | 42 .TH MPlayer 1 "2004-05-03" "Das MPlayer Projekt" |
43 . | 43 . |
44 .SH NAME | 44 .SH NAME |
45 mplayer \- Movie Player | 45 mplayer \- Movie Player |
46 .br | 46 .br |
47 mencoder \- Movie Encoder | 47 mencoder \- Movie Encoder |
52 . | 52 . |
53 .SH SYNOPSIS | 53 .SH SYNOPSIS |
54 .na | 54 .na |
55 .nh | 55 .nh |
56 .B mplayer | 56 .B mplayer |
57 .RI [Optionen]\ [ \ Datei\ | \ URL\ | \ Playlist\ | \ -\ ] | 57 .RI [Optionen]\ [ \ Datei\ | \ URL\ | \ Playlist\ | \ \-\ ] |
58 . | 58 . |
59 .br | 59 .br |
60 .in | 60 .in |
61 .B mplayer | 61 .B mplayer |
62 'in +\n[.k]u | 62 'in +\n[.k]u |
74 . | 74 . |
75 .br | 75 .br |
76 .in | 76 .in |
77 .B mplayer | 77 .B mplayer |
78 'in +\n[.k]u | 78 'in +\n[.k]u |
79 .I dvd://[Titel | [Starttitel]-Endtitel ] | 79 .I dvd://[Titel | [Starttitel]\-Endtitel ] |
80 [Optionen] | 80 [Optionen] |
81 . | 81 . |
82 .br | 82 .br |
83 .in | 83 .in |
84 .B mplayer | 84 .B mplayer |
161 .br | 161 .br |
162 .in | 162 .in |
163 .B gmplayer | 163 .B gmplayer |
164 'in +\n[.k]u | 164 'in +\n[.k]u |
165 [Optionen] | 165 [Optionen] |
166 [\-skin\ skin] | 166 [\-skin\ Skin] |
167 . | 167 . |
168 .br | 168 .br |
169 .in | 169 .in |
170 .B mencoder | 170 .B mencoder |
171 'in +\n[.k]u | 171 'in +\n[.k]u |
187 .\" Beschreibung | 187 .\" Beschreibung |
188 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 188 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
189 . | 189 . |
190 .SH BESCHREIBUNG | 190 .SH BESCHREIBUNG |
191 .B mplayer | 191 .B mplayer |
192 ist ein Movie-Player für Linux (der auch auf vielen anderen Unixen und | 192 ist ein Movie-Player für Linux (der auch auf vielen anderen Plattformen und |
193 nicht\-x86-CPUs läuft, siehe Dokumentation). | 193 CPU-Architekturen läuft, siehe Dokumentation). |
194 Er spielt die meisten Dateien in den Formaten | 194 Er spielt die meisten Dateien in den Formaten |
195 MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, | 195 MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, |
196 VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ ab, unterstützt von vielen | 196 VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM und RoQ ab, unterstützt von vielen |
197 eingebauten und binären Codecs. | 197 eingebauten und binären Codecs. |
198 Es können VideoCDs, SuperVCDs, DVDs, 3ivx\-, DivX\ 3/\:4/\:5\- und sogar | 198 Es können VideoCDs, SuperVCDs, DVDs, 3ivx-, DivX\ 3/\:4/\:5- und sogar |
199 WMV\-Filme angeschaut werden. | 199 WMV-Filme angeschaut werden. |
200 .PP | 200 .PP |
201 MPlayer unterstützt eine große Auswahl an Ausgabetreibern. | 201 MPlayer unterstützt eine große Auswahl an Video- und Audioausgabetreibern. |
202 Er funktioniert mit X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, | 202 Er funktioniert mit X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, |
203 DirectFB, Quartz und Mac OS X CoreVideo, du kannst ihn aber auch mit GGI, SDL | 203 DirectFB, Quartz und Mac OS X CoreVideo, du kannst ihn aber auch mit GGI, SDL |
204 (und damit alle von SDL unterstützen Treiber), VESA (mit jeder VESA-kompatiblen | 204 (und damit alle von SDL unterstützen Treiber), VESA (mit jeder VESA-kompatiblen |
205 Grafikkarte, auch ohne X11) sowie mit einigen kartenspezifischen | 205 Grafikkarte, auch ohne X11) sowie mit einigen kartenspezifischen |
206 Low-Level-Treibern (für Matrox, 3Dfx und ATI) und ein paar | 206 Low-Level-Treibern (für Matrox, 3Dfx und ATI) und ein paar |
210 so dass die Vollbildwiedergabe kein Problem ist. | 210 so dass die Vollbildwiedergabe kein Problem ist. |
211 .PP | 211 .PP |
212 MPlayer verfügt über ein On-Screen-Display (OSD) für Statusinformationen, | 212 MPlayer verfügt über ein On-Screen-Display (OSD) für Statusinformationen, |
213 schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles | 213 schöne, große, schattierte und kantengeglättete Untertitel und visuelles |
214 Feedback bei Tastatureingaben. | 214 Feedback bei Tastatureingaben. |
215 Europäische/\:ISO 8859\-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische | 215 Europäische/\:ISO 8859-1,2 (Ungarisch, Englisch, Tschechisch etc), Kyrillische |
216 und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zwölf Untertitelformate | 216 und Koreanische Schriftarten werden ebenso wie zwölf Untertitelformate |
217 (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, | 217 (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, |
218 PJS und unser eigenes: MPsub) unterstützt, ebenso wie DVD-Untertitel | 218 PJS und unser eigenes: MPsub) unterstützt, ebenso wie DVD-Untertitel |
219 (SPU-Streams, VOBsub und Closed Captions). | 219 (SPU-Streams, VOBsub und Closed Captions). |
220 .PP | 220 .PP |
221 .B mencoder | 221 .B mencoder |
222 (MPlayer's Movie Encoder) ist ein einfacher Movie-Encoder, der so entworfen | 222 (MPlayer's Movie Encoder) ist ein einfacher Movie-Encoder, der so entworfen |
223 wurde, dass er alle von MPlayer abspielbaren Filme (siehe oben) in andere | 223 wurde, dass er alle von MPlayer abspielbaren Filme (siehe oben) in andere |
224 von MPlayer abspielbare Formate (siehe unten) umwandeln kann. | 224 von MPlayer abspielbare Formate (siehe unten) umwandeln kann. |
225 Er encodiert nach MPEG-4 (DivX/XviD), jeden der libavcodec-Codecs und Audio | 225 Er encodiert nach MPEG-4 (DivX/XviD), jeden der libavcodec-Codecs und Audio |
226 nach PCM/\:MP3/\:VBR\-MP3, das ganze in 1, 2 oder 3 Durchgängen. | 226 nach PCM/\:MP3/\:VBRMP3, das ganze in 1, 2 oder 3 Durchgängen. |
227 Weiterhin kann er Streams kopieren und verfügt über ein mächtiges | 227 Des weiteren kann er Streams kopieren und verfügt über ein mächtiges |
228 Filter\-System (Entfernen (cropping) und Hinzufügen (expanding) von Rändern, | 228 Filtersystem (Entfernen (cropping) und Hinzufügen (expanding) von Rändern, |
229 horizontales Spiegeln, Postprocessing (Nachbearbeitung), Rotation, Skalierung, | 229 horizontales Spiegeln, Postprocessing (Nachbearbeitung), Rotation, Skalierung, |
230 Rauschunterdrückung (denoising), RGB/\:YUV\-Konvertierung und mehr). | 230 Rauschunterdrückung (denoising), RGB/\:YUV-Konvertierung und mehr). |
231 .PP | 231 .PP |
232 .B gmplayer | 232 .B gmplayer |
233 ist die Bezeichnung für MPlayer mit einem graphischen Benutzerinterface. Er | 233 ist die Bezeichnung für MPlayer mit einem graphischen Benutzerinterface. |
234 verfügt über die gleichen Optionen wie MPlayer. | 234 Er verfügt über die gleichen Optionen wie MPlayer. |
235 .PP | 235 .PP |
236 Beispiele zum Gebrauch, die Dir zu einem schnellen Start verhelfen, | 236 Beispiele zum Gebrauch, die dir zu einem schnellen Start verhelfen, |
237 findest Du am Ende dieser Manpage. | 237 findest Du am Ende dieser Man page. |
238 .PP | 238 .PP |
239 .B Siehe auch die HTML-Dokumentation! | 239 .B Siehe auch die HTML-Dokumentation! |
240 . | 240 . |
241 . | 241 . |
242 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 242 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
243 .\" Keyboard control | 243 .\" Keyboard control |
244 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 244 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
245 . | 245 . |
246 .SH "TASTATURSTEUERUNG" | 246 .SH "TASTATURSTEUERUNG" |
247 MPlayer besitzt eine Kontrollfunktion, die befehlsgesteuert ist und sich komplett | 247 MPlayer besitzt eine Kontrollfunktion, die befehlsgesteuert ist und sich komplett |
248 konfigurieren lässt. Die Steuerung geschieht mittels Tastatur, Maus, Joystick | 248 konfigurieren lässt. |
249 oder Fernbedienung (funktionierende LIRC-Unterstützung vorausgesetzt). | 249 Die Steuerung geschieht mittels Tastatur, Maus, Joystick oder Fernbedienung |
250 (funktionierende LIRC-Unterstützung vorausgesetzt). | |
250 Bei der Option \-input findest du Beschreibungen, wie man diese Funktionen | 251 Bei der Option \-input findest du Beschreibungen, wie man diese Funktionen |
251 anpassen kann. | 252 anpassen kann. |
252 . | 253 . |
253 .TP | 254 .TP |
254 .B Allgemeine Kontrolle | 255 .B Allgemeine Kontrolle |
261 .IPs "BildHoch und BildRunter (bzw.\& PGUP/\:PGDOWN)" | 262 .IPs "BildHoch und BildRunter (bzw.\& PGUP/\:PGDOWN)" |
262 Springe 10 Minuten zurück/\:vor. | 263 Springe 10 Minuten zurück/\:vor. |
263 .IPs "[ und ]" | 264 .IPs "[ und ]" |
264 Verringert/erhöht die Abspielgeschwindigkeit um 10%. | 265 Verringert/erhöht die Abspielgeschwindigkeit um 10%. |
265 .IPs "{ und }" | 266 .IPs "{ und }" |
266 Halbiert/verdoppelt die Abspielgeschwindigkeit. | 267 Halbiert/\:verdoppelt die Abspielgeschwindigkeit. |
267 .IPs "Löschen (Backspace)" | 268 .IPs "Löschen (Backspace)" |
268 Setzt die Abspielgeschwindigkeit zurück. | 269 Setzt die Abspielgeschwindigkeit zurück. |
269 .IPs "< und >" | 270 .IPs "< und >" |
270 zurück\:vor in der Playlist | 271 zurück/\:vor in der Playlist |
271 .IPs "Pos1 und Ende" | 272 .IPs "Pos1 und Ende" |
272 nächster/\:voriger Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste | 273 nächster/\:voriger Eintrag des Wiedergabebaums der aktuellen Liste |
273 .IPs "INS und DEL" | 274 .IPs "INS und DEL" |
274 nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists) | 275 nächste/\:vorige alternative Quelle (nur bei ASX-Playlists) |
275 .IPs "p / LEERTASTE" | 276 .IPs "p / LEERTASTE" |
393 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 394 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
394 .\" Optionen | 395 .\" Optionen |
395 .\" -------------------------------------------------------------------------- | 396 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
396 . | 397 . |
397 .SH "ZUM UMGANG MIT MPLAYER" | 398 .SH "ZUM UMGANG MIT MPLAYER" |
398 Jede Option 'flag' kennt ein Gegenstück, 'noflag'. Beispielsweise ist '\-nofs' | 399 Jede Option 'flag' kennt ein Gegenstück, 'noflag'. |
399 das Gegenstück zu '\-fs'. | 400 Beispielsweise ist '\-nofs' das Gegenstück zu '\-fs'. |
400 .PP | 401 .PP |
401 Wenn eine Option als (nur XXX)\-markiert ist, wird diese nur in Kombination mit | 402 Wenn eine Option als (nur XXX)-markiert ist, wird diese nur in Kombination mit |
402 der XXX-Option funktionieren oder wenn XXX einkompiliert ist. | 403 der XXX-Option funktionieren oder wenn XXX einkompiliert ist. |
403 .PP | 404 .PP |
404 Du kannst jede Option in einer Konfigurationsdatei speichern, die bei jedem | 405 Du kannst jede Option in einer Konfigurationsdatei speichern, die bei jedem |
405 Start von MPlayer gelesen wird. | 406 Start von MPlayer gelesen wird. |
406 Die systemweite Konfigurationsdatei 'mplayer.conf' liegt in deinem | 407 Die systemweite Konfigurationsdatei 'mplayer.conf' liegt in deinem |
407 Konfigurationsverzeichnis (z.B.\& /etc/\:mplayer oder | 408 Konfigurationsverzeichnis (z.B.\& /etc/\:mplayer oder |
408 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer). Die benutzerspezifische Datei liegt in | 409 /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), die benutzerspezifische Datei ist |
409 \'~/\:.mplayer/\:config'. | 410 \'~/\:.mplayer/\:config'. |
410 Benutzerspezifische Einstellungen haben Vorrang vor den systemweiten, | 411 Benutzerspezifische Einstellungen haben Vorrang vor den systemweiten, |
411 und Optionen auf der Kommandozeile überschreiben die beiden anderen. | 412 und Optionen auf der Kommandozeile überschreiben die beiden anderen. |
412 Die Syntax der Konfigurationsdateien lautet 'option=<wert>'. Alles, was nach | 413 Die Syntax der Konfigurationsdateien lautet 'Option=<Wert>'. |
413 einem '#' kommt, wird als Kommentar verstanden und nicht ausgewertet. | 414 Alles, was nach einem '#' kommt, wird als Kommentar verstanden und nicht |
415 ausgewertet. | |
414 Optionen, die keine Werte benötigen, können aktiviert werden, wenn | 416 Optionen, die keine Werte benötigen, können aktiviert werden, wenn |
415 du ihnen den Wert 'yes' oder '1' oder 'true' zuweist. Deaktiviert werden sie | 417 du ihnen den Wert 'yes' oder '1' oder 'true' zuweist, deaktiviert werden sie |
416 mit \'no' oder '0'. | 418 mit \'no' oder '0'. |
417 Selbst Suboptionen können in dieser Art angegeben werden. | 419 Selbst Suboptionen können in dieser Art angegeben werden. |
418 .PP | 420 .PP |
419 .I BEISPIEL: | 421 .I BEISPIEL: |
420 .nf | 422 .nf |
421 # Benutze standardmäßig den Matrox-Treiber | 423 # Benutze in der Voreinstellung den Matrox-Treiber |
422 vo=xmga | 424 vo=xmga |
423 # Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen. | 425 # Ich stehe darauf, beim Zusehen einen Handstand zu machen. |
424 flip=yes | 426 flip=yes |
425 # Decodiere/\:encodiere mehrere Dateien im PNG-Format, | 427 # Decodiere/\:encodiere mehrere Dateien im PNG-Format, |
426 # beginne mit mf://Dateimaske. | 428 # beginne mit mf://Dateimaske. |
427 mf=type=png:fps=25 | 429 mf=type=png:fps=25 |
428 # Unheimliche Negativbilder sind cool. | 430 # Unheimliche Negativbilder sind cool. |
429 vf=eq2=1.0:-0.8 | 431 vf=eq2=1.0:-0.8 |
430 .fi | 432 .fi |
431 .PP | 433 .PP |
432 Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. Wenn du | 434 Du kannst auch dateispezifische Konfigurationsdateien schreiben. |
433 für einen Film namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben möchtest, | 435 Wenn du für einen Film namens 'movie.avi' eine Konfigurationsdatei schreiben |
434 dann nenne diese Datei 'movie.avi.conf', stecke dort alle nur für diesen | 436 möchtest, dann nenne diese Datei 'movie.avi.conf', stecke dort alle nur für |
435 Film relevanten Optionen rein und speichere die Datei in ~/\:.mplayer oder im | 437 diesen Film relevanten Optionen rein und speichere die Datei in ~/\:.mplayer |
436 gleichen Verzeichnis wie 'movie.avi'. | 438 oder im gleichen Verzeichnis wie 'movie.avi'. |
437 . | 439 . |
438 . | 440 . |
439 . | 441 . |
440 .SH "ALLGEMEINE OPTIONEN" | 442 .SH "ALLGEMEINE OPTIONEN" |
441 . | 443 . |