comparison DOCS/xml/zh/documentation.xml @ 21625:efdab905710b

Initial Chinese translation, by Kun Niu, haoniukun gmail com
author torinthiel
date Sun, 17 Dec 2006 08:29:42 +0000
parents
children
comparison
equal deleted inserted replaced
21624:78e06aec663a 21625:efdab905710b
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!-- synced with 21537 -->
3
4 <bookinfo id="toc">
5 <title><application>MPlayer</application> - 电影播放器</title>
6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle>
7 <date>2003年3月24日</date>
8 <copyright>
9 <year>2000</year>
10 <year>2001</year>
11 <year>2002</year>
12 <year>2003</year>
13 <year>2004</year>
14 <year>2005</year>
15 <year>2006</year>
16 <holder>MPlayer工作组</holder>
17 </copyright>
18 <!--
19 <legalnotice>
20 <title>License</title>
21 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify
22 it under the terms of the GNU General Public License as published by the
23 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your
24 option) any later version.</para>
25
26 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but
27 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
28 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
29 for more details.</para>
30
31 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License
32 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
33 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para>
34 </legalnotice>
35 -->
36 </bookinfo>
37
38
39 <preface id="howtoread">
40 <title>如何阅读此文档</title>
41
42 <para>
43 如果你是第一次安装:请确定你通读了从这里到安装部分的所有内容,并且遵循你将
44 发现的链接。如果你有其他问题,回到<link linkend="toc">目录</link>并搜索相应
45 标题,参见<xref linkend="faq"/>,或者在文件中用grep命令搜索。大多数的问题应
46 该可以在此找到答案,其他问题也可能在我们的
47 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">邮件列表</ulink>
48 中被提及。
49 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links
50 Check the
51 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archives</ulink>, there
52 is a lot of valuable information to be found there.
53 -->
54 </para>
55 </preface>
56
57
58 <chapter id="intro">
59 <title>介绍</title>
60
61 <para>
62 <application>MPlayer</application>是一款为Linux编写的电影播放器(在其他Unix
63 上也可运行,并且很多<emphasis role="bold">非x86</emphasis>CPU。参见
64 <xref linkend="ports"/>)。
65 它能播放大部分由许多本地,XAnim,RealPlayer及Win32 DLL解码器支持的MPEG, VOB,
66 AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg,
67 FILM, RoQ, PVA, Matroska文件。你也可以观看
68 <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>,
69 及<emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis>影片。<application>MPlayer</application>
70 另外一个很大的特点是支持广泛的输出驱动。它能工作在X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib,
71 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB下,但你可以使用GGI及SDL(此种方式下的所有驱动)
72 以及一些低端的特定显卡驱动(针对Matrox, 3Dfx及Radeon, Mach64, Permedia3)!
73 他们大多数支持软件或硬件视频伸缩,所以你能以全屏幕欣赏影片。
74 <application>MPlayer</application>支持一些硬件MPEG解码器的显示,例如
75 <link linkend="dvb">DVB</link>及<link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>。
76 并且你认为那些又大又漂亮的不重名的有阴影修饰的包括欧洲ISO 8859-1,2(匈牙利语,
77 英语,捷克语等等),西里尔语,韩语字体的子标题
78 (<emphasis role="bold">支持14种类型</emphasis>),以及屏幕显示(OSD)如何呢?
79 </para>
80
81 <para>
82 此播放器能稳定的播放损坏的MPEG文件(对于一些VCD很有用),并且它能播放著名的
83 windows media player不能播放的损坏的AVI文件。甚至能播放没有索引部分的AVI文件,
84 并且你还可以用<option>-idx</option>选项暂时重建索引,或者用
85 <application>MEncoder</application>永久性的建立索引,以此支持定位查找!
86 如你所见,稳定性及质量是最重要的,但速度也让人赞叹。还有一套强大的拥有视音频
87 处理功能的滤镜系统。
88 </para>
89
90 <para>
91 <application>MEncoder</application>(<application>MPlayer</application>的电影
92 编码器)是一个简单的影片编码器,它可用于将<application>MPlayer</application>
93 可播放的影片
94 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>)
95 编码成其他<application>MPlayer</application>可播放的形式(如后所述).
96 It can encode with various codecs, like
97 <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis>
98 (单通道或双通道), <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
99 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis>
100 音频。
101 </para>
102
103 <itemizedlist>
104 <title><application>MEncoder</application>的特点</title>
105 <listitem><simpara>
106 支持从大量文件格式中编码生成文件,并且是<application>MPlayer</application>
107 的解码器。
108 </simpara></listitem>
109 <listitem><simpara>
110 编码到所有FFmpeg的
111 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>
112 所支持的编码
113 </simpara></listitem>
114 <listitem><simpara>
115 对从与<emphasis role="bold">V4L兼容的TV调节器</emphasis>中出来的视频进行编码
116 </simpara></listitem>
117 <listitem><simpara>
118 编码/合成到相交织的AVI文件并有正确的索引
119 </simpara></listitem>
120 <listitem><simpara>
121 由外部音频流创建文件
122 </simpara></listitem>
123 <listitem><simpara>
124 1, 2 或 3通道编码
125 </simpara></listitem>
126 <listitem><para>
127 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3音频
128 <important><simpara>
129 在windows上的播放器中播放VBR MP3音频并不能总是得到很好的效果!
130 </simpara></important>
131 </para></listitem>
132 <listitem><simpara>
133 PCM音频
134 </simpara></listitem>
135 <listitem><simpara>
136 媒体流复制
137 </simpara></listitem>
138 <listitem><simpara>
139 输入A/V同步(基于PTS,可以通过<option>-mc 0</option>选型禁用)
140 </simpara></listitem>
141 <listitem><simpara>
142 通过<option>-ofps</option>选项对fps进行纠正(此功能在将
143 30000/1001 fps VOB 转换到 24000/1001 fps AVI的文件时有作用)
144 </simpara></listitem>
145 <listitem><simpara>
146 使用我们非常强大的滤镜系统(剪切,展开,覆盖,后续处理,旋转,缩放,
147 rgb/yuv之间的转换)
148 </simpara></listitem>
149 <listitem><simpara>
150 能编码为DVD/VOBsub<emphasis role="bold">并且</emphasis>能将文字子标题
151 放入所生成文件
152 </simpara></listitem>
153 <listitem><simpara>
154 能将DVD子标题变为VOBsub格式
155 </simpara></listitem>
156 </itemizedlist>
157
158 <itemizedlist>
159 <title>计划中的特性</title>
160 <listitem><simpara>
161 更广泛的编/解码已知的文件格式/编解码器(通过DivX4/Indeo5/VIVO流生成VOB
162 文件:) )。
163 </simpara></listitem>
164 </itemizedlist>
165
166 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo -->
167 <para>
168 <application>MPlayer</application>及<application>MEncoder</application>
169 可以在遵循GNU通用公用协议第2版的前提下被发布。
170 </para>
171
172 </chapter>
173
174 &install.xml;
175
176 &usage.xml;
177 &cd-dvd.xml;
178 &faq.xml;
179
180 &containers.xml;
181 &codecs.xml;
182 &video.xml;
183 &audio.xml;
184 &tvinput.xml;
185 &radio.xml;
186
187 &ports.xml;
188 &mencoder.xml;
189 &encoding-guide.xml;
190 &bugreports.xml;
191 &bugs.xml;
192 &skin.xml;
193 &history.xml;